Voxx Electronics HT-7755 User manual

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
VOX fen HT7755
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/vox-fen-ht7755-akcija-cena/
1 / 42

OPERATING INSTRUCTIONS HAIR DRYER
MANUALE DELL`UTENTE ASCIUGACAPELLI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAARTROCKNER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФЕН
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU
MANUAL DE USUARIO
SECADOR DE PELO
MANUAL DO USUÁRIO
SECADOR DE CABELO
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН
ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ
NAVODILA ZA UPORABO SUŠILEC ZA LASE
UPUTE ZA UPORABU SUŠILO ZA KOSU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU
УПАTСТВА ЗА УПОТРЕБА ФЕН ЗА КОСА
MANUALI I PERDORUESIT
THARËSE FLOKËSH
HT - 7755
ALB
2 / 42

INSTRUCTION MANUAL
HAIR DRYER
MODEL: HT-7755
Pleasesaveandreadthis instruction manual carefullybefore use.
3 / 42

WARNING:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use this appliance near water in bathtubs. Basins or other vessels.
4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug the appliance after use
since the proximity of water presents a hazard, even when the hair dryer is
switched off.
5. Do not pull the cord with unnecessary force. Do not damage. it must be replaced
by the manufacture, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
6. Correct disposal of this product.
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes through out the EU. To prevent possible harm to
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
USING THE DRYER
When making up your hair, you can use this one with concentrator nozzle.
1. Select the cool shot position. Using cool shot has a good protection on hair, which
has been dried and made up. There are two switches (0/I/II) on the handle. One
(above) regulates the speed of the motor (and thus the airflow), by pressing the I
or II, I file for a slow, II file for high speed. The other switch 0 for cool wind, I for
warm and II for hot.
2. After washing towel your hair and then use the dryer. Plug in appliance and
select the switch position for the right temperature and airflow.
3. When drying your hair, you can use this appliance without concentrator nozzle.
IMPORTANT
1. Connect the dryer to 220-240V voltage outlet.
2. Never use in the bathtub, shower, or over a filled sink.
3. Do not use cleaning solutions or abrasives for cleaning the hair dryer.
4. Never lay it down on a humid pillow or blanket when in use.
4 / 42

5. Make sure that the air inlet and air exit grills are free when using the unit. The
dryer is protected against overheating. If the air inlet is accidently covered, the
dryer will stop automatically. Switch off and allow to cool down for a few minutes
before attempting to restart.
6. Disconnect after use.
7. Children are not aware of potential hazards. Do not allow children to operate this
appliance. Make sure they are under supervision whenever they use the hair
dryer.
CLEANING YOUR DRYER
Please always disconnect your dryer before cleaning.
Do not immerse in water. Protect your dryer unit against dust or oil. From time to
time remove dust and hair from the air inlet gill with a small brush. You can clean
your appliance with a slightly damp cloth and dryer it up with a dryer cloth provided
the hair dryer is disconnected from the mains supply first.
PARTS INDICATION
1: Air Exit Grill
2: Air Inlet Grill
3: Nozzle
4: Off/low-speed/high-speed
5: Cool/warm/hot
6: Handle
7: Hanging Loop
8: Power Cord
5 / 42

MANUALE DELL'UTENTE
ASCIUGACAPELLI
MODELLO: HT-7755
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
6 / 42

AVVERTIMENTO:
1. Questo apparecchio non èdestinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso
dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
2. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
3. Non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o
altri recipienti contenenti acqua.
4. Quando l‘apparecchio èutilizzato in locali da bagno, scollegarlo dall‘alimentazione
dopo l‘uso poiché la vicinanza dell‘acqua puòrappresentare un pericolo anche quando
l‘apparecchio èspento.
5. Non tirare il cavo con forza. Qualsiasi danno deve essere sostituito dal produttore, dal
suo agente di assistenza o da una persona con qualifica simile per evitare un pericolo.
6. Smaltimento corretto di questo prodotto.
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o
alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, utilizzare i sistemi di
restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto. Possono prendere questo prodotto per il riciclaggio
sicuro per l'ambiente.
UTILIZZARE L'ASCIUGACAPELLI
Durante lasciugatura, puòusare asciugacapelli con concentratore.
1. Selezionare la posizione del colpo freddo. L'uso del colpo freddo ha una buona
protezione sui capelli, che èstata asciugata e trattata. Ci sono due interruttori (0 / I /
II) sulla maniglia. Uno (sopra) regola la velocità del motore (e quindi il flusso d'aria),
premendo I o II, I per la velocità bassa, II per la velocità alta. L'altro interruttore 0 per
vento freddo, I per caldo e II per caldo intenso.
2. Dopo aver lavato i capelli, asciuga i capelli e poi usa l'asciugacapelli. Collegare
l'apparecchio e selezionare la posizione dell'interruttore per la giusta temperatura e
flusso d'aria.
3. Quando si asciugano i capelli, èpossibile utilizzare questo elettrodomestico senza
concentratore.
IMPORTANTE
1. Collegare l'asciugacapelli alla presa di tensione a 220-240 V.
2. Non usare mai nella vasca da bagno, nella doccia o sopra un lavandino pieno.
7 / 42

3. Non utilizzare soluzioni, detergenti o abrasivi per la pulizia dell'asciugacapelli.
4. Non appoggiarlo mai su un cuscino umido o una coperta quando èin uso.
5. Assicurarsi che le griglie di ingresso dell'aria e di uscita dell'aria siano libere quando
si utilizza l'apparecchio. L'asciugacapelli èprotetto dal surriscaldamento. Se la presa
d'aria ècoperta accidentalmente, l'asciugacapelli si fermerà automaticamente.
Spegnere e lasciare raffreddare per alcuni minuti prima di provare a riavviarlo.
6. Disconnettere dopo l'uso.
7. I bambini non sono a conoscenza dei potenziali pericoli. Non permettere ai bambini
di utilizzare questo apparecchio. Assicurarsi che siano sotto controllo ogni volta che
usano l'asciugacapelli.
PULIZIA DEL TUO ASCIUGACAPELLI
Si prega di scollegare sempre l`asciugacapelli prima di pulirla.
Non immergere in acqua. Proteggere asciugacapelli da polvere o olio. Di tanto in tanto
rimuovere polvere e capelli dalla bocchetta di ingresso aria con una piccola spazzola.
Èpossibile pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito e asciugarlo con
un panno asciutto, assicurandosi che l'asciugacapelli sia scollegato dalla rete elettrica.
PARTI
DELL`ASCIUGACAPELLI
1. Griglia di uscita dell'aria
2. Griglia di ingresso dell'aria
3: Concentratore
4: Off / bassa velocità / alta velocità
5: Freddo / caldo / caldo intenso
6: Maniglia
7: Occhiello di aggancio
8: Cavo di alimentazione
8 / 42

BEDIENUNGSANLEITUNG
HAARTROCKNER
MODEL: HT-7755
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät
verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
9 / 42

WARNUNG:
1. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen
Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
4. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
5. Nicht am Netzkabel selbst ziehen, denn es kann beschädigt werden. Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten technischen
Kundendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden.
6. Haartrockner entsorgen
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt in den EU-Ländern
nicht in den normalen Restmüll gegeben werden darf. Lassen Sie das
Produkt verantwortungsbewusst wiederverwerten, um mögliche Umwelt-
oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung zu
vermeiden und nachhaltiges Recycling von Rohstoffen zu unterstützen.
Für gebrauchte Geräte nutzen Sie die entsprechenden Sammelstellen,
oder erkundigen Sie sich an Ihrem Händler. Er kann das gebrauchte
Produkt zur umweltschonenden Wiederverwertung übernehmen.
BEDIENUNG
Mit der beiliegenden Stylingdüse 6 können Sie den Luftstrom gezielt zum Stylen
einsetzen.
1.Wählen Sie Kaltluft-Funktion, besonders wenn Sie trockene und strapazierte Haare
haben. Am Griff sind zwei Schalter (0/I/II). Sie dienen der getrennten
Einstellung des Luftstroms ( I - niedriger Luftstrom II - starker Luftstrom) und der
Temperatur (0 – kalt, I – warm, II – heiß)
2. Nach dem Waschen frottieren Sie die Haare gut ab. Stecken Sie zuerst den
Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Stellen Sie dann
jeweils mit dem Lüfterstufenschalter und dem Heizstufenschalter die
gewünschte Stufe ein.
3. Sie können den Haartrockner auch ohne Stylingdüse nutzen.
WICHTIG
1. Schließen Sie den Haartrockner nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose
mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt , 220-240V.
2. Benutzen Sie den Haartrockner nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschwannen oder Waschbecken, die Wasser enthalten.
10 / 42

3. Benutzen Sie keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde
Reinungsmittel.
4. Legen Sie den Haartrockner während des Gebrauchs nie auf ein feuchtes Kissen
oder eine Decke.
5. Decken Sie das Lufteintritts - und Luftaustrittsgitter während des Betriebes nicht
ab, und reinigen Sie es von Zeit zu Zeit. Ansonsten kann es passieren, dass der
eingebaute Überhitzungsschutz den Haartrockner ausschaltet. Ziehen Sie den
Netzstecker und beseitigen Sie die Störung. Nach einer ausreichenden Abkühlung
können Sie den Haartrockner wieder einschalten.
6. Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
7. Kinder sind sich der potenziellen Gefahr nicht bewusst. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
REINIGUNG
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung stets aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Schützen Sie Ihren Haartrockner vor Staub oder Öl.
Reinigen Sie das Lufteintrittsgitter von Zeit zu Zeit und befreien Sie es von Haaren
oder Flusen.
Nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, können Sie den
Haartrockner mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Trocknen Sie
das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig ab.
TEILE DES
HAARTROCKNERS
1: Luftaustrittsgitter
2:Lufteintrittsgitter
3: Stylingdüse
4: Lüfterstufenschalter
5: Heizstufenschalter
6: Griff
7: Aufhängöse
8: Anschlussleitung
11 / 42

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФЕН
МОДЕЛЬ: HT-7755
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данную
Инструкцию исохраните ее для дальнейшего использования
12 / 42

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
1. Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) сограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, атакже лицами, не имеющими опыта изнаний, если они не
находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за их безопасность
2. Дети должны находиться под присмотром для уверенности втом, что они не
играют сустройством.
3. Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных
водой.
4. При использовании фена в ванной комнате следует отключать прибор от сети
после его эксплуатации, аименно отсоединив вилку сетевого шнура от
розетки, так как близость воды представляет опасность, даже когда фен
выключен выключателем.
5. Не тяните шнур сненужной силой. Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменен производителем, его авторизованным сервисным агентом или
лицом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
6. Правильная утилизация.
Эта маркировка указывает, что этот продукт нельзя утилизировать с
другими бытовыми отходами на всей територии ЕС.Чтобы
предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью
человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте его
ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному
использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть
используемое устройство, используйте системы возврата исбора или
обратитесь кпродавцу, где продукт был приобретен.Они могут
использовать этот продукт для экологически безопасной переработки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА
Для укладки волос, Вы можете пользоваться концентратором.
1.Выберите режим подачи холодного воздуха. Данный режим предназначен
для защиты волос, особенно для ломких исухих волос. На ручке
расположены два переключателя (0 / I / II). Один (верхний) регулирует
скорость двигателя (и, следовательно, воздушного потока), I - для низкой
скорости, II - для высокой скорости. Другой переключатель 0 – для
прохладного воздуха, I - для теплого иII - для горячего воздуха.
2.После мытья, просушите волосы полотенцем изатем используйте фен.
Подключите прибор ивыберите положение переключателя для
настройки правильной температуры и воздушного потока.
3.При сушке волос Вы можете использовать прибор без насадки-
концентратора.
ВНИМАНИЕ
1.Подключите фен крозетке 220-240В
2.Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей,
заполненных водой.
13 / 42

3.Не используйте чистящие средства абразивного действия для чистки фена.
4.Никогда не кладите его на влажную подушку или одеяло при использовании.
5.Убедитесь, что воздухозаборники ивоздуховыпускные решетки свободны
при использовании устройства. Фен защищен от перегрева. Если
воздухозаборник случайно перекрыт, фен автоматически остановится.
Выключите идайте остыть втечение нескольких минут, прежде чем
пытаться перезапустить.
6.Отключите устройство после использования.
7.Дети не знают опотенциальных опасностях электроприборов. Не
позволяйте детям пользоваться этим прибором. Убедитесь, что они находятся
под наблюдением при использовании фена.
ЧИСТКА ФЕНА
Пожалуйста, всегда отключайте фен перед чисткой.
Не погружайте его вводу. Защитите фен от пыли имасла. Время от времени
удаляйте пыль иволосы своздухозаборника спомощью небольшой щетки. Вы
можете очистить прибор слегка влажной тряпкой ивысушить его сухой тряпкой,
при условии, что фен отключен от электросети.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
ФЕНА
1: Решетка выхода воздуха
2: Решетка подачи воздуха
3: Концентратор
4: Выкл. / Низкоскоростной /
высокоскоростной режим
5: Переключатель степени нагрева –
Без нагрева / Теплый / Горячий воздух
6: Ручка
7: Петля для подвешивания
8: Шнур питания
14 / 42

UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FEN ZA KOSU
MODEL: HT-7755
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu
15 / 42

UPOZORENJE:
1. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
2. Korišćenje uređaja od strane dece mora biti pod nadzorom kako bi se osiguralo
da ne koriste uređaj za igru.
3. Nikad ne koristite uređaj u blizini kada, tuševa, bazena ili drugih posuda sa vodom.
4. Kada koristite fen za kosu u kupatilu, isključite uređaj iz strujne utičnice nakon
upotrebe, pošto voda u blizini uređaja može predstavljati opasnost, čak i kad je
uređaj isključen.
5. Ne povlačite kabl za napajanje prejako jer ga možete oštetiti. Ukoliko dođe do
oštećenja kabla za napajanje odnesite ga proizvođaču ili ovlašćenom serviseru
kako biste izbegli opasnost.
6. Pravilno odlaganje ovog uređaja.
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim
kućnim otpadom na teritoriji EU. Kako biste sprečili potencijalnu štetu
životnoj sredini ili ljudskom zdravlju, reciklirajte otpad odgovorno jer na taj
način promovišete održivost ponovne upotrebe materijalnih resursa. Ako
želite da vratite ovaj uređaj, molimo vas da kon-taktirate lokalnog
prodavca kod kojeg je proizvod kupljen. Prodavac je u obavezi da
proizvod odnese na bezbednu reciklažu.
KORIŠĆENJE FENA ZA KOSU
Prilikom oblikovanja frizure, možete koristiti i koncentrator, koji možete naći u
kompletu sa fenom.
1. Izaberite hladno sušenje. Hladno sušenje štiti kosu, naročito ako je ispucala i
suva. Na ručki uređaja se nalaze dva prekidača (0/I/II). Oni regulišu brzinu motora
(shodno tome, određuju i protok vazduha), gde pozicija I označava manju brzinu,
a pozicija II veću. Prekidač 0 označava hladno sušenje, I toplo, a II vruće.
2. Nakon što ste obrisali kosu peškirom uključite fen za kosu. Prvo uključite kabl za
napajanje a zatim izaberite prekidač za željenu temperaturu i brzinu protoka
vazduha.
3. Sušite kosu fenom, možete ga koristiti i bez koncentratora.
VAŽNO
1. Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V.
2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode.
3. Ne koristite jaka hemijska i abrazivna sredstva za čišćenje.
16 / 42

4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili ćebetu dok je u upotrebi.
5. Proverite da li su filteri za ulaz i izlaz vazduha čisti kad koristite uređaj. Fen za
kosu poseduje zaštitni mehanizam od pregrevanja. Ako se filter za ulaz
vazduha slučajno pokrije, fen će automatski prestati sa radom. Isključite fen i
ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta pre ponovne upotrebe.
6. Isključite uređaj iz struje nakon upotrebe.
7. Deca nisu svesna potencijalne opasnosti od električnih uređaja. Neophodan je
blizak nadzor kad deca koriste ovaj uređaj.
ČIŠĆENJE FENA ZA KOSU
Molimo vas da isključite fen iz struje pre čišćenja.
Ne potapajte fen za kosu u vodu i druge tečnosti. Zaštitite vaš fen za kosu of prašine i
ulja. S vremena na vreme, uklonite prašinu i dlake iz filter za dovod vazduha koristeći
manju četkicu. Možete očistiti vaš uređaj blago vlažnom krpom a zatim ga preći i
čistom, suvom krpom, pod uslovom da ste pre toga isključili fen iz struje.
DELOVI VAŠEG FENA ZA KOSU
1: Filter mreža za odvod vazduha
2: Filter mreža za dovod vazduha
3: Koncentrator
4: Prekidač za isključivanje, manju brzinu
5: Prekidač za hladno/toplo/vruće
6: Drška
7: Kačaljka
8: Kabl za napajanje
17 / 42

MANUAL DE USO
SECADOR DE PELO
MODEL: HT-7755
Lea cuidadosamente este manual antes de usarlo y conserve lo para su uso posterior.
18 / 42

ADVERTENCIA:
1.Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura y entender los riesgos involucrados.
2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
3. No utilice este aparato cerca del agua en las bañeras, Cubetas u otros recipientes.
4. Cuando el secador de pelo se utiliza en un cuarto de baño, desenchufe el aparato
después de su uso ya que la proximidad del agua representa un peligro, incluso
cuando el secador de pelo se apague.
5. No tire del cable con una fuerza innecesaria para evitar de dañarlo. El cable dañado
debe ser reemplazado por el fabricante, por su agente de servicio o una persona
calificada, con el fin de evitar un peligro.
6. Eliminación correcta de este producto.
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros
residuos domésticos, contra las leyes de la UE. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, recicle correctamente este
dispositivo para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el
establecimiento donde el producto ha sido comprado. Ellos pueden
tomar este producto para el reciclaje seguro ambiental.
USO DEL SECADOR DE PELO
Cuando forme el cabello, puede utilizar éste con boquilla concentradora.
1. Seleccione la posición de aire frío. El uso de chorro de aire frío tiene una
buena protección en el pelo, que se ha secado y ha sido formado. Hay dos
interruptores (0 / I / II) en el mango. Un (arriba) regula la velocidad del motor
(y por lo tanto el flujo de aire), pulsando el I o II, el interruptor I para un
proceso lento, el interruptor II para alta velocidad. Los otros interruptores
son: 0 de viento fresco , I para ardiente y II para caliente.
2. Después de lavar su pelo, seque lo poco con una toalla y luego use el
secador. Apague el aparato y seleccione la posición del interruptor, la
temperatura y el flujo de aire adecuado.
3. Cuando se seca el pelo, este aparato se puede utilizar sin boquilla
concentradora.
IMPORTANTE
1. Conecte el secador a la salida de tensión de 220-240V.
2. Nunca utilice el aparato en la bañera, ducha o sobre un fregadero lleno.
19 / 42

3. No utilice abrasivos o soluciones de limpieza para limpiar el secador de pelo.
4. Nunca pongo el aparato en una almohada o una manta húmeda cuando está
en uso.
5. Asegúrese de que las rejillas de entrada de aire y salida de aire estén libres
durante el uso de la unidad. El secador está protegido contra
sobrecalentamiento. Si la entrada de aire está cubierta accidentalmente, el
secador se detendrá automáticamente. Apague lo y dejar lo que se enfríe
durante unos minutos antes de reiniciar a usarlo.
6. Desconecte lo después de uso.
7. Los niños no son conscientes de los peligros potenciales. No permita que los
niños operen este aparato. Asegúrese de que estén bajo supervisión cada vez
que utilicen el secador de pelo.
LIMPIEZA DE SU SECADOR
Por favor, desconecte siempre el secador antes de limpiarlo.
No lo sumerge en agua. Proteja toda la unidad contra el polvo o aceite. De vez en
cuando elimine el polvo y el pelo de las branquias de entrada de aire con un cepillo
pequeño. Puede limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego con un
paño seco, pero tenga cuidado de que el secador esté desconectado de la red
eléctrica.
INDICACIÓN DE PIEZAS
1: Salida de aire grillo
2: Entrada de aire grillo
3: Boquilla
4: Off / baja velocidad / alta velocidad
5: Frío / Ardiente / Caliente
6: Maneja
7: Anillo para colgar
8: Cable de alimentación
20 / 42
Table of contents
Languages:
Other Voxx Electronics Hair Dryer manuals