manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vucatimes
  6. •
  7. Tablet
  8. •
  9. Vucatimes V7 User manual

Vucatimes V7 User manual

Vucatimes Quick Start Guide
English · Deutsch · Français· 日本語 · Español · Italiano · Polski
V7 V8 V10
https://www.myvucatimes.com/download
Please refer to above QR code scan and download the detail user manual
https://www.facebook.com/vucatimes
@Vucatimesclub
A
B
Get to know your smart could photo frame
Infra-red Sensor
Receives signals from the remote control
Moon sensor
senses movement and turns the smart could photo frame ON and
OF when standby mode has been configured
A B
EN
Lernen Sie Ihren smart Fotorahmen kennen
Infrarotsensor
Empfängt Signale von der Fernbedienung
Bewegungssensor
spürt bewegung und schaltet den smart könnte bilderrahmen ein
und aus OF, wenn der Standby-Modus konfiguriert wurde
A B
DE
Apprenez à connaître votre cadre photo intelligent
Capteur infrarouge
Reçoit les signaux de la télécommande
Capteur de mouvement
détecte le mouvement et allume le cadre photo intelligent et
OF lorsque le mode veille a été configuré
A B
FR
ス マ ートカウンド フォトフレ ー ム に つ い て知 る
モーションセンサー
動きを感知し、スマートカッドフォトフレームをオンにし、
スタンバイモードが設定されている場合のOF
A赤外線センサー
リモコンから信号を受信します
B
JP
Conozca su marco de fotos inteligente podría
Sensor infrarojo
Recibe señales del control remoto.
Sensor de movimiento
detecta el movimiento y enciende el marco de fotos inteligente y
OF cuando se ha configurado el modo de espera
A B
ES
Scopri la tua intelligente cornice per foto
Sensore a infrarossi
Riceve i segnali dal telecomando
Sensore di movimento
rileva il movimento e accende la cornice per foto su ON e
OF quando è stata configurata la modalità standby
A B
IT
Poznaj swoją inteligentną ramkę do zdjęć
Czujnik podczerwieni
Odbiera sygnały z pilota
Czujnik ruchu
wyczuwa ruch i włącza inteligentną ramkę do zdjęć ON i
OF po skonfigurowaniu trybu gotowości
A B
PO
OK
A
B
C
D
E
FG
H
I
EN DE FR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ON/OFF
Home page
Back
Navigation Menu Left / Right
Select OK / Pause
Volume/Navigation Menu Up /Down
play
playlists
Settings
A
B
C
D
E
F
G
H
I
AN AUS
Startseite
Zurück
Navigationsmenü links / rechts
Wählen Sie OK / Pause
Lautstärke / Navigationsmenü hoch / runter
Spielen
Wiedergabeliste
die Einstellungen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ALLUMÉ ÉTEINT
Page d'accueil
Retour
Menu de navigation Gauche / Droite
Sélectionnez OK / Pause
Menu Volume / Navigation Haut / Bas
Jouez
Playlist
Paramètres
JP ES
IT PO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ENCENDIDO APAGADO
Página de inicio
atrás
Menú de navegación izquierda / derecha
Seleccionar OK / Pausa
Volumen / Menú de navegación arriba / abajo
Jugar
Lista de reproducción
Configuraciones
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ACCESO SPENTO
Pagina iniziale
Indietro
Menu di navigazione sinistra / destra
Seleziona OK / Pausa
Menu volume / navigazione su / giù
Broadcast
Playlist
impostazioni
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ON / OFF
Strona główna
Z powrotem
Menu nawigacyjne w lewo / w prawo
Wybierz OK / Pauza
Menu głośności / nawigacji w górę / w dół
Graj
Lista odtwarzania
Ustawienia
A
B
C
D
E
F
G
H
I
オンオフ
ホームページ
バック
ナビゲーションメニューの左/右
選択 OK 一時停止
ボリューム/ナビゲーションメニューアップ/ダウン
遊ぶ
プレ イリスト
設定
Frame stem
EN
DE
FR
JP
Frame stem to connect the frame power interface and lock it. Posion the frame in the portrait or landscape direcon
Rahmensel
Rahmensel zum Anschließen und Verriegeln der Rahmenstromschnistelle. Posionieren Sie den Rahmen im Hoch- oder Querformat
Tige de cadre
Tige de cadre pour connecter l'interface d'alimentaon du cadre et la verrouiller. Posionnez le cadre dans le sens portrait ou paysage
フレームステム
フレーム電源インターフェイスを接続してロックするためのフレームステム。フレームを縦方向または横方向に配置します
ES
IT
PO
Stelo del telaio
Stelo del telaio per collegare l'interfaccia di alimentazione del telaio e bloccarlo. Posizionare la cornice nella direzione vercale o orizzontale
Tallo del marco
Vástago del marco para conectar la interfaz de alimentación del marco y bloquearla. Coloque el marco en la dirección vercal u horizontal.
Trzon ramy
Trzon ramy, aby podłączyć interfejs zasilania ramy i zablokować go. Ustaw ramkę w kierunku pionowym lub poziomym
EN
DE
FR
JP
IT
① Connect the frame into the DC connector
② Plug the power adapter DC connector into frame stem DC connector
③ Plug the Power adapter (5V2A)into the wall socket
① Schließen Sie den Rahmen an den DC-Anschluss an
② Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils in den
Gleichstromstecker der Rahmenstange
③ Stecken Sie den Netzadapter (5V2A)in die Steckdose
① Connectez le cadre au connecteur DC
② Branchez le connecteur DC de l'adaptateur secteur dans le
connecteur DC de la ge du cadre
③ Branchez l'adaptateur secteur (5V2A)dans la prise murale
①フレ ームをDCコネクタ に 接 続しま す
②電源アダプタのDCコネクタをフレームステムのDCコネクタに差し込みます
③電源アダプタ(5V2A)を壁のコンセントに差し込みます
① Collegare il telaio al conneore CC
② Inserire il conneore CC dell'adaatore di alimentazione nel
conneore CC dello stelo del telaio
③ Inserire l'alimentatore (5V2A)nella presa a muro
ES ① Conecte el marco en el conector de CC
② Enchufe el conector de CC del adaptador de corriente en el
conector de CC del vástago del basdor
③ Conecte el adaptador de corriente (5V2A)a la toma de corriente
PO ① Podłącz ramkę do złącza DC
② Podłącz wtyczkę zasilacza prądu stałego do złącza prądu stałego
w ramie
③ Podłącz zasilacz (5V2A) do gniazdka ściennego
①③②
OK
EN
DE
First power on and seng Instrucons
①Aer connector power adapter , screen will be turn on , as picture 1 and 2, into system a welcome message will appear on the screen .
using the remote control ,select you desired language then press OK to connue.
②Using the remote control select your WiFi network , enter your WiFi password and select connect
③Once your frame is connected to WiFi , system will be atuo check and update soware
Erste Inbetriebnahme und Einstellanleitung
①Nach dem Anschließen des Netzteils wird der Bildschirm eingeschaltet (siehe Abbildung 1 und 2).In das System wird eine Willkommensnachricht
auf dem Bildschirm angezeigt. mit der Fernbedienung Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und drücken Sie OK, um fortzufahren.
②Wählen Sie mit der Fernbedienung Ihr WLAN-Netzwerk aus, geben Sie Ihr WLAN-Passwort ein und wählen Sie Verbinden
③Sobald Ihr Rahmen mit WiFi verbunden ist, wird das System automasch überprü und die Soware aktualisiert
FR Instrucons de mise sous tension et de réglage
①Après l'adaptateur d'alimentaon du connecteur, l'écran s'allumera, comme sur les images 1 et 2,dans le système, un message de
bienvenue apparaîtra à l'écran. uliser la télécommande contrôle, séleconnez la langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour connuer.
②À l'aide de la télécommande, séleconnez votre réseau WiFi, entrez votre mot de passe WiFi et séleconnez se connecter
③Une fois que votre cadre est connecté au WiFi, le système vérifiera et mera à jour le logiciel
Welcome
OK
WiFI Setup
Please select
your WiFi network
PO Pierwsze włączenie i ustawienie Instrukcje
①Po podłączeniu zasilacza ekran zostanie włączony, jak na rysunkach 1 i 2,w systemie na ekranie pojawi się komunikat powitalny. za
pomocą pilota wybierz żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK, aby kontynuować.
② Za pomocą pilota wybierz sieć Wi-Fi, wprowadź hasło Wi-Fi i wybierz opcję Połącz
③Po podłączeniu ramki do Wi-Fi system automatycznie się sprawdzi i zaktualizuje oprogramowanie
ES Primer encendido y configuración de instrucciones
①Después del adaptador de corriente del conector, la pantalla se encenderá, como en las imágenes 1 y 2,En el sistema aparecerá un
mensaje de bienvenida en la pantalla. usando el control remoto control, seleccione el idioma deseado y luego presione OK para connuar.
②Usando el control remoto, seleccione su red WiFi, ingrese su contraseña WiFi y seleccione conectar
③Una vez que su marco esté conectado a WiFi, el sistema se verificará y actualizará el soware
JP 最初の電源投入と設定手順
①コネクタの電源アダプタの後、画面がオンになります(図1および2)。システムにようこそメッセージが画面に表示されます。リモ
コンを使用してコントロール、目的の言語を選択し、[OK]を押して続 行します。
②リモートコントロールを使用してWiFiネットワークを選択し、WiFiパスワードを入力して接続を選択します
③フレームがWiFiに接続されると、システムはatuoをチェックしてソフトウェアを更新します
IT Prima accensione e istruzioni per l'impostazione
①Dopo l'adaatore di alimentazione del conneore, lo schermo si accenderà, come nelle figure 1 e 2,nel sistema apparirà un messaggio di
benvenuto sullo schermo. usando il telecomando controllo, selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK per connuare.
②Usando il telecomando seleziona la tua rete WiFi, inserisci la tua password WiFi e seleziona conne
③Una volta che il frame è collegato al WiFi, il sistema eseguirà il controllo e l'aggiornamento del soware
EN
DE
FR
Pair your smart could photo frame
①Visit www. Vastking.com using a desktop , notebook or tablet to create you Vucames account or log in
②You can go to Google play download and run the Vucames Mobile App, and enter account details .
③Pair with your vucames account according to the serial number of the frame.
Koppeln Sie Ihren Smart könnte Fotorahmen
①Besuchen Sie www. Vastking.com mit einem Desktop, Notebook oder Tablet, um Ihr Vucames-Konto zu erstellen oder sich anzumelden
②Sie können zum Download von Google Play gehen, die Vucames Mobile App ausführen und Kontodetails eingeben.
③Koppeln Sie mit Ihrem Vucames-Konto entsprechend der Seriennummer des Rahmens.
Associez votre cadre photo intelligent
①Visitez www. Vastking.com ulisant un ordinateur de bureau, un ordinateur portable ou une tablee pour créer votre compte Vucames
ou vous connecter
②Vous pouvez accéder au téléchargement de Google Play et exécuter l'applicaon mobile Vucames, puis saisir les détails du compte.
③Associez-le à votre compte Vucames en foncon du numéro de série du cadre.
②
Visit www. Vastking.com
using a desktop,laptop
or tablet to create your
Vucatimes account or log in
CREATE AN ACCOUNT
LOG IN
OR
①③
PO
ES
JP
IT
①Visita www. Vastking.com usando una computadora de escritorio, portál o tableta para crear su cuenta de Vucames o iniciar sesión
②Puede ir a la descarga de Google Play y ejecutar la aplicación móvil Vucames e ingresar los detalles de la cuenta.
③Empareje con su cuenta vucames de acuerdo con el número de serie del marco.
Associa la tua elegante cornice per foto
Empareje su marco de fotos inteligente podría
Sparuj inteligentną ramkę do zdjęć
①Visita www. Vastking.com ulizzando un desktop, un notebook o un tablet per creare il tuo account Vucames o accedere
②Puoi andare su Google Play download ed eseguire l'app mobile Vucames e inserire i deagli dell'account.
③Associa al tuo account di vendita in base al numero di serie del frame.
①Visit www. Vastking.com za pomocą komputera stacjonarnego, notebooka lub tabletu, aby utworzyć konto Vucames lub zalogować się
②Możesz przejść do Google Play, pobrać i uruchomić aplikację mobilną Vucames i wprowadzić dane konta.
③Sparuj z kontem Vucames zgodnie z numerem seryjnym ramki..
ス マ ートカウンド フォトフレ ー ム の ペ アリング
①Visita www. Vastking.comデスクトップ、ノートブック、ま た はタブレットを 使 用して Vucamesアカウントを作成するか、ログインします
②Google Playのダウンロードに移 動してVucamesモバイルアプリを実行し、アカウントの詳細を入力できます。
③フレームのシリアル番号に従ってvucamesアカウントとペアリングします。
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines, This equipment should be installed and operated with minimum
distance between 20cm the radiator your body: Use only the supplied antenna.

This manual suits for next models

2

Popular Tablet manuals by other brands

WOXTER Smart Pad 90 manual

WOXTER

WOXTER Smart Pad 90 manual

Ricatech TAB10-07 user manual

Ricatech

Ricatech TAB10-07 user manual

Filemate Identity user guide

Filemate

Filemate Identity user guide

Global Phoenix M772 MID user manual

Global Phoenix

Global Phoenix M772 MID user manual

Lenovo TAB 2 A7 Safety, warranty & quick start guide

Lenovo

Lenovo TAB 2 A7 Safety, warranty & quick start guide

Kobo Arc 7HDHD user guide

Kobo

Kobo Arc 7HDHD user guide

MilDef Crete DR786 user guide

MilDef Crete

MilDef Crete DR786 user guide

Samsung SM-T225 user manual

Samsung

Samsung SM-T225 user manual

Venturer Challenger 10 user manual

Venturer

Venturer Challenger 10 user manual

Huawei MATEBOOK user guide

Huawei

Huawei MATEBOOK user guide

Samsung SM-T837R4 user manual

Samsung

Samsung SM-T837R4 user manual

Hand Held Products ALGIZ 10 Manual guide

Hand Held Products

Hand Held Products ALGIZ 10 Manual guide

Swift D-Moticam BTW8 use and care manual

Swift

Swift D-Moticam BTW8 use and care manual

HP EliteBook Revolve 810 G2 Tablet datasheet

HP

HP EliteBook Revolve 810 G2 Tablet datasheet

Xoro TelePAD 10A3 quick start guide

Xoro

Xoro TelePAD 10A3 quick start guide

OMBEA ExpressTab ET01L-4G-FS Assembly instructions

OMBEA

OMBEA ExpressTab ET01L-4G-FS Assembly instructions

Alcatel ONETOUCH HERO 8 D820X quick start guide

Alcatel

Alcatel ONETOUCH HERO 8 D820X quick start guide

e2 tabeo user guide

e2

e2 tabeo user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.