Waeco PowerPack PS400 User manual

BUCH_Ps-400-12_S.p65 21-01-03, 14:511
Europe
WAECO Schweiz AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
Fon: +41 44 8187171
Fax: +41 44 8187191
E-Mail: [email protected]
WAECO Danmark A/S
Tværvej 2
DK-6640 Lunderskov
Fon: +45 75585966
Fax: +45 75586307
E-Mail: waeco@waeco.dk
WAECO Ibérica S.A.
Camí del Mig, 106
Poligono Industrial Les Corts
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
Fon: +34 93 7502277
Fax: +34 93 7500552
E-Mail: [email protected]
WAECO Distribution SARL
ZAC 2 · Les Portes de L‘Oise
Rue Isaac Newton – BP 59
F-60230 Chambly (France)
Fon: +33 1 30282020
Fax: +33 1 30282010
E-Mail: [email protected]
WAECO Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
Fon: +358 20 7413220
Fax: +358 9 7593700
E-Mail: waeco@waeco.fi
WAECO Italcold SRL
Via dell’Industria 4/0
I-40012 Calderara di Reno (BO)
Fon: +39 051 727094
Fax: +39 051 727687
E-Mail: [email protected]
WAECO Norge AS
Leif Weldingsvei 16
N-3208 Sandefjord
Fon: +47 33428450
Fax: +47 33428459
E-Mail: firmapost@waeco.no
WAECO Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
Fon: +31 76 5029000
Fax: +31 76 5029090
E-Mail: [email protected]l
WAECO Svenska AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
Fon: +46 31 7341100
Fax: +46 31 7341101
E-Mail: [email protected]
WAECO UK Ltd.
Dorset DT2 8LY · Unit G
Roman Hill Business Park
UK-Broadmayne
Fon: +44 1305 854000
Fax: +44 1305 854288
E-Mail: [email protected]
CH
DK
E
F
FIN
I
N
NL
S
UK
Overseas + Middle East
WAECO Pacific Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
Fon: +61 7 55076000
Fax: +61 7 55221003
E-Mail: [email protected]
WAECO Impex Ltd.
Headquarters
Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2
The Gateway · 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
Fon: +852 2 4632750
Fax: +8 52 24639067
E-Mail: info@waeco.com.hk
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
Fon: +886 2 27014090
Fax: +886 2 27060119
E-Mail: mark[email protected]
WAECO Middle East FZCO
R/A 8, SD 6
Jebel Ali, Dubai
Fon: +971 4 8833858
Fax: +971 4 8833868
E-Mail: waeco@emirates.net.ae
WAECO USA, Inc.
8 Heritage Park Road
Clinton, CT 06413
Fon: +1 860 6644911
Fax: +1 860 6644912
E-Mail: [email protected]
AUS
HK
ROC
UAE
USA
Headquarters
WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
D
www.waeco.com
3.03.18.01453 11/2005
PowerPack PS400
D 7 Mobiles Energiedepot und Starthilfe
Bedienungsanleitung
GB 15 Mobile energy source and starting aid
Instruction Manual
F 23 Dépôt d’énergie mobile et aide au
Notice d•emploi
E 31 Acumulador móvil y ayuda de
arranque
Instrucciones de uso
I 39 Accumulatore portatile e avviamento
Istruzioni per l•uso
NL 47 Mobiel energiedepot en starthulp
Gebruiksaanwijzingen
DK 55 Mobilt energidepot og starthjælp
Betjeningsanvisning
N 63 Mobilt energidepot og starthjelp
Bruksanvisning
S 71 Mobil energikälla och starthjälp
Bruksanvisning
FIN 79 Mobiili energiavarasto ja
käynnistysapu
Käyttöohjeet
démarrage

75
FIN
Tekniset tiedot
PowerPack
Huoltovapaa lyijy-geeli-akku 18 Ah, 12 V DC
Käynnistinvirta max. 400 A lyhytaikaisesti
Navanvaihdossaoptinenjaakustinenvaroitus
Poiskytkentäautomatiikka liittimien oikosulussa
Akustinen varoitus täydellisessä tyhjenemisessä
Lähdöt: 12 V ja 10 A max.
Paino: 8,5 kg
Mitat: 288 x 250 x 201 mm (K x L x S)
Verkkolaite
Tulo: 230 V ~ 50 Hz AC
Lähtö: 12 V, 1000 mA DC
12 V latauskaapeli
Sulake: 16 A
Jos haluat saada lisätietoja PowerStarter -laitteesta, käänny seuraavan osoitteen
puoleen:
Oikeus teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään.
Suojaa ympäristö! PowerPack-laitteessa on lyijy-geeli-akut. Toimita loppuun
käytetyt akut myyjällesi tai keräyspisteeseen.
01.03
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki × Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00
fax: +3 58-9/7 59 37 00
Internet: http://www.waeco.com
Säilytä tämä ohje ja jos myyt laitteen eteenpäin, toimita se laitteen mukana
uudelle ostajalle.
BUCH_Ps-400-12_S.p65 21-01-03, 14:512

3
A
1
5
Max. 48 Stunden
Max. 48 hours
230 V Netzteil
230 V mains charger
4
2
3
74
PowerPack in huolto ja hoito
PowerStarterPower -laite on varustettu huoltovapaalla 12 V 18 Ah akulla.
Huomio! Vältä PowerStarter -laitteen voimakkaasta lämpenemistä, esim.
voimakkaan auringonvalon vaikutus auton sisällä, ajoneuvon lämmitys tms.
Liikaa lämmetessä syntyy räjähdysvaara!!
Jos PowerStarter -laitetta ei käytetä pitempään aikaan, lataa laite vähintään
3 kuukauden välein.
Käytä pehmeää, kuivaa liinaa PowerStarter -laitteen puhdistamiseen.
Poista itsepintainen lika vain hieman veteen kastetulla liinalla.
Älä käytä liuottimia.
Akun lataustilan tarkastus
Akun lataustila näytetään oikeaksi vain, kun verkkolaite on liitetty.
- Paina painiketta „Test Battery“ (katso C1).
Akun ajankohtainen lataustila näytetään yhdellä kolmesta LEDistä (katso
C3):
High = akku on ladattu. lataus ei ole tarpeen.
Middle = akku on vielä riittävästi ladattu. Lataa käytön jälkeen.
Low = akussa on heikko lataus. Lataa välittömästi.
PowerStarter -laite on varustettu alijännitesuojalla. Kun akku on tyhjentynyt
täydellisesti, annetaan hälytysääni. Lataa PowerStarter -laite välittömästi
vaurioidenvälttämiseksi.
Tämä varoitustoiminto voidaan aktivoida asettamalla litteä sulake latauslaitteen tulon
viereen (katso C2).
Jos sulaketta ei aseteta paikalleen, akun valvonta ei ole toimi enää.
BUCH_Ps-400-12_S.p65 21-01-03, 14:513
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack PowerPack

4
B
2
1Schritt 1
Step 1
rote Klemme
red clamp
schwarze Klemme
black clamp
Schritt 2
Step 2
korrekt angeklemmt
correct connection
5
3
Falsch angeklemmt
(verpolt)
Wrong polarity
4
73
FIN
-laitteen käyttö (katso B5)
- Kytke 12 V:lla käynnistettävä laite pois päältä.
- Liitä liitoskaapelin pistoke PowerStarter -laitteen savukkeensytytinliittimeen.
- Kytke käynnistettävä laite taas päälle.
Ylikuormituksessa PowerStarter -laitteeseen asennettu automaattivarmistus
laukeaa.
- Kytke 12 V:lla käynnistettävä laite pois päältä.
- Vedä pistoke irti savukkeensytytinliittimestä ja odota n. 2 minuuttia.
- Ylikuormitusvarmistus kytkeytyy taas automaattisesti päälle.
PowerStarterin käyttö 12 V jännitelähteenä
Jos käytät PowerStarter -laitetta 12 V jännitelähteenä, huomioi seuraavat
ohjeet:
- PowerStarter -laitteen enimmäiskuormitus ei saa ylittää 10 A.
- Käytä PowerStarter -laitteeseen liittämiseen 12 V liitoskaapelia, joka
kuuluu käynnistettävään laitteeseen. Liitoskaapelin toisessa päätteessä
täytyy olla pistoke, joka sopii PowerStarters -laitteen
savukkeensytytinliittimeen.
Jos liitäntä on oikein, syttyy merkkivalo palamaan vihreänä (katso B3). Jos
napaisuus on väärin, palaa merkkivalo punaisena ja lisäksi annetaan varoitusääni
(katso B4).
- Odota n. 5 minuuttia ajoneuvon akun esilataamista varten.
- Käynnistä moottori.
- Kun moottori on käynnissä, irrota ensin musta liitin ja seuraavaksi punainen
liitin ajoneuvon akusta.
Huomio! Kiinnitä huomiota liikkuviin moottorinosiin. On olemassa
loukkaantumisvaara.
Pp käyttö käynnistysapuna
PowerStarterin liitäntä
- Liitä ensin punainen (+, positiivinen) liitin akun plusnapaan (katso
B1).
- Liitä seuraavaksi musta (-, negatiivinen) liitin akun miinusnapaan (katso
B2).
BUCH_Ps-400-12_S.p65 21-01-03, 14:514
PS400
PS400
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack

5
C
1
2
3
72
PowerStarterin käyttö käynnistysapuna
Jos käytät PowerStarter -laitetta käynnistysapuna, huomioi seuraavat
turvaohjeet:
- Kytke kaikki käyttölaitteet pois päältä.
- Kytke sytytys pois päältä.
- Suojaa silmäsi suojalaseilla.
- Vältä ajoneuvon akun happojäännösten koskettamista (vaatteiden ja ihon
vaurioituminen).
- Huolehdi siitä, että tila, jossa akkua pidetään, on tuuletettu hyvin
(räjähdyskaasunmuodostuminen, räjähdysvaara).
- Etsi sopiva sijoituspaikka PowerStarter -laitteelle, jotta se pysyy myös
moottorin käynnistämisen jälkeen (värinä) turvallisesti paikalleen.
- Turvareleen kytkemiseksi (PowerStarter -laitteessa) ajoneuvon akussa on
oltava n. 2 V jäännösjännite.
- Kiinnitä liittimien liittämisessä huomiota siihen, että lähellä ei ole liikkuvia
moottorinosia (tuulettimet, kiilahihnat, laturit tms.).
Oikosulkusuoja
Powerstarter -laite on varustettu tarkastusantureilla, jotka kytkeytyvät päälle
vain, jos ne on liitetty oikein ajoneuvon akkuun.
Jos jonkin liittimistä irrotetaan akusta, PowerStarter kytkeytyy
automaattisesti pois päältä.
Jotta vältetään tahattomat oikosulut liitettävien ajoneuvon akun ja
ajoneuvonosien välillä, on liittimet eristetty.
Vältä tästä huolimatta akun ja korin välisiä oikosulkuja.
Jos liittimien napaisuus on väärin, varoittaa PowerStarter -laite akustisella
signaalilla ja suurikokoinen merkkivalo vilkkuu punaisena.
- Liitä seuraavaksi toinen pistoke ajoneuvon savukkeensytytinliittimeen.
Lataustila
HUOMIO! Lataustila näytetään oikeaksi vain, kun verkkolaite on liitetty.
- Lataustilan tarkastamiseksi PowerStarter -laitteen latauksen aikana paina
painiketta „Test battery“ (katso A5). Lataustila näytetään LEDien „Low, Mid,
High“ avulla (katso C3).
PowerStarter -laitteen lataus
BUCH_Ps-400-12_S.p65 21-01-03, 14:515
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack
PowerPack

6
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den
PowerPack benutzen
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung
Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen-
oderMaterialschäden führen.
Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Materialschä-
den und beeinträchtigt die Funktion des PowerPacks.
Allgemeine Sicherheits- und Einbauhinweise
Zum Gerät
- Benutzen Sie PowerPack nur für den vom Hersteller angegebenen Verwen-
dungszweck!
- Betreiben Sie PowerPack nur wenn das Gehäuse und die Leitungen
unbeschädigtsind!
- PowerPack muss so sicher aufgestellt werden, dass er nicht umstürzen
oderherabfallen kann!
- Sichern Sie PowerPack so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben! Es
können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden können!
- Betreiben Sie PowerPack nicht in feuchter oder nasser Umgebung!
- Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften
vertrautist!
- Stellen Sie PowerPack nicht auf einen beheizten Untergrund!
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung 6
Allgemeine Sicherheits- und Einbauhinweise 6-7
Lieferumfang 7
Verwendungszweck 7
Allgemeine Benutzerhinweise 8
Laden des PowerPacks 8-9
Schutz vor Kurzschluss 9
Einsatz des PowerPacks als Starthilfe 9-10
Einsatz des PowerPacks als 12 V Spannungsquelle 10
Ladezustandskontrolle des Akkus 11
Pflege des PowerPacks 11
Technische Daten 12
71
FIN
PowerPack -laitteen lataus
PowerPack -laite ladataan mukana toimitetulla latausverkkolaitteella tai
savukkeensytytinliittimen 12 V latauskaapelilla.
Latausaika verkkolaitteella kestää n. 24-48 tuntia.
Huomio! Älä pidä verkkolaitetta koko ajan liitettynä akkuun ylilatauksen tai
tuhoutumisen estämiseksi.
Lataus 230 V verkkolaitteella (katso A3)
- Liitä mukana olevan verkkolaitteen liitoskaapeli PowerPack -laitteen takasivulla
sijaitsevaanlatausholkkiin.
- Liitä verkkolaite 230 V ~50 Hz pistorasiaan.
- Latauksen aikana palaa keltainen LED (Charging).
Huomio! Latauslaite ei kytketä automaattisesti pois päältä. Irrota
latauslaite viimeistään 48 tunnin kuluttua akun ylilatauksen tai
tuhoutumisen estämiseksi.
Lataus 12 V latauskaapelilla (katso A4)
Täysin tyhjentynyttä PowerPack -laitetta ei tulisi ladata 12 V latauskaapelilla.
Latauksen aikana palaa latauskaapelin pistokkeiden LED.
- Lataa PowerPack -laite vain kun moottori on käynnissä.
- Liitä ensin latauskaapeli PowerPack -laitteen 12 V lähtöön.
Yleisetkäyttäjätiedot
- PowerPack toimitetaan osittain ladattuna.
- Lataa PowerPack -laite ennen ensimmäistä käyttöönottoa täyteen (katso
„PowerPack -laitteen lataus“).
- Käytä tätä varten mukana toimitettua latausverkkolaitetta.
- Kun PowerPack -laitteen akkua ei käytetä pitempään aikaan, akku tyhjenee
itsenäisesti.
Jotta akku ei tuhoutuisi täydellisen tyhjenemisen johdosta, on se ladattava 3
kuukaudenvälein.«
- PowerPack -laitteen akku on huoltovapaa.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:006

7
D
Zum Starterkabel
- Kabel nicht über scharfkantige Gegenstände legen!
- Kabel nicht scharf abgeknickt verlegen!
- Nicht am Kabel ziehen!
- Kabel so verlegen, dass keine Stolpergefahr entsteht!
- Kabel so verlegen, dass eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen
ist!
Schützen Sie die Umwelt!
Führen Sie das Verpackungsmaterial der Wiederverwertung zu!
Denken Sie daran, der beschädigte oder defekte PowerPack (Akku) gehört nicht in
denHaushaltsmüll!
Verwendungszweck
PowerPack ist in erster Linie als 12 V Starthilfe für Pkw, Wohnmobile, Motorräder,
Boote, etc. konzipiert worden. Die kurzfristige Strombelastung kann max. 400 A
betragen.
Über die Zigarettenbuchse können 12 V betriebene Geräte (z.B. Heimwerkergeräte
usw.) bis max. 10 A betrieben werden.
Achtung! Achten Sie auf die Spannungs- und Stromwerte der zu
versorgenden Geräte, um PowerPack nicht zu überlasten. Eine Überlastung
kann zum Defekt von PowerPack bzw. des zu versorgenden Gerätes führen.
Den Spannungs- und Stromwert finden Sie auf dem Typenschild oder in der
Bedienungsanleitungdes zu versorgenden Gerätes.
Lieferumfang
Siehe Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
A1 1 PowerPack
A2 1 Ladenetzteil PS-400-12-NT
A4 1 12 V Ladekabel PS-400-12-LK
Allgemeine Sicherheits- und Einbauhinweise
70
Käynnistinkaapelista
- Älä vedä kaapelia teräväreunaistenesineidenpäälle!
- Älä vedä kaapelia terävästi taitettuna!
- Älä vedä kaapelista!
- Vedä kaapeli siten, ettei muodostu kompastumisvaara!
- Vedä kaapeli siten, että kaapeli ei voi vaurioitua!
Suojaa ympäristö!
Toimita pakkausmateriaali uusiokäyttöön!
Huomioi, että vaurioitunut tai viallinen PowerPack -laite (akku) ei kuulu
talousjätteeseen!
Käyttötarkoitus
PowerPack -laite on suunniteltu ensisijaisesti henkilöautojen, asuntoautojen,
veneiden tms. 12 V käynnistysavuksi. Lyhytaikainen virrankuormitus voi olla
enintään 400 A.
Savukkeensytytinliittimen kautta voidaan käyttää 12 V:lla toimivia laitteita (esim.
kotityökalut jne.) enintään 10 A:lla.
Huomio! Huomioi käynnistettävien laitteiden jännite- ja virta-arvot, jotta
PowerPack -laitetta ei ylikuormiteta. Ylikuormitus voi johtaa PowerPack -
laitteen tai käynnistettävän laitteen vioittumiseen.
Jännitteen ja virran arvo löytyvät tyyppikilvestä tai käynnistettävän laitteen
käyttöohjeesta.
Toimituksen sisältö
Katso Määrä Nimike Tuotteen nro
A1 1 PowerPack
A2 1 Latausverkkolaite PS-400-12-NT
A4 1 12 V latauskaapeli PS-400-12-LK
Yleiset turva- ja asennusohjeet
Namenlos-2 16.11.2005, 16:007

8
Laden des PowerPacks
PowerPack wird über das mitgelieferte Ladenetzteil oder ein 12 V Ladekabel für
dieZigarettenanzünderbuchse geladen.
Die Ladezeit mit dem Netzteil beträgt ca. 24-48 Stunden.
Achtung! Netzteil nicht dauerhaft angeschlossen lassen, um ein Überladen
bzw. eine Zerstörung der Batterie zu verhindern.
Laden mit dem 230 V Netzteil (siehe A3)
- Verbinden Sie das Anschlusskabel des beiliegenden Netzteils mit der Lade-
buchse an der Rückseite des PowerPacks.
- Stecken Sie das Netzteil in eine 230 V ~50 Hz Steckdose.
- Während des Ladens leuchtet die gelbe LED (Charging) auf.
Achtung! Es erfolgt keine automatische Abschaltung des Laders.
Ladeteil nach spätestens 48 Stunden herausziehen, um ein Überladen bzw.
eine Zerstörung der Batterie zu verhindern.
Laden mit dem 12 V Ladekabel (siehe A4)
Ein völlig entleerter PowerPack sollte nicht über das 12 V Ladekabel geladen werden.
Während des Ladens leuchtet die LED in den Steckern des Ladekabels auf
- Laden Sie PowerPack nur bei laufendem Motor.
- Stecken Sie zunächst das Ladekabel in den 12 V Ausgang des PowerPacks.
- Stecken Sie dann den anderen Stecker in die Zigarettenanzünderbuchse des
Fahrzeuges.
Allgemeine Benutzerhinweise
- PowerPack wird teilaufgeladen angeliefert.
- Laden Sie PowerPack vor der ersten Inbetriebnahme voll auf (siehe
“Laden des PowerPacks“).
- Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte Ladenetzteil .
- Bei längerem Nichtgebrauch entlädt sich der Akku des PowerPacks selbständig.
- Um eine Zerstörung des Akkus durch Tiefenentladung zu vermeiden, muss der
Akku bei Nichtgebrauch alle 3 Monate aufgeladen werden.
- Der Akku des PowerStartes ist wartungsfrei.
69
FIN
Lue tämä käyttöohje ennen kun käytät PowerPack -laitetta
Asennusohjeen käyttöohjeet
Varoitus! Turvaohje: Laiminlyöminen saattaa johtaa henkilö- tai
materiaalivahinkoihin.
Huomio! Turvaohje: Laiminlyöminen johtaa materiaalivahinkoihin ja
haittaa PowerPackin toimintoa.
Yleiset turva- ja asennusohjeet
Laitteesta
- Käytä PowerPack -laitetta vain valmistajan ilmoittamaan
käyttötarkoitukseen!
- Käytä PowerPack -laitetta vain, kun sen kotelo ja johdot ovat ehjiä!
- PowerPack -laite on asetettava niin varmasti, että se ei pysty kaatumaan
tai putoamaan.
- Varmista PowerPack -laite niin, ettei lapset pääse siihen käsiksi! Saattaa
syntyä vaaratilanteita, joika lapset eivät pysty tunnistamaan!
- Älä käytä PowerPack -laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä!
- Vain alan ammattilainen, joka on perehtynyt asiaan liittyviin vaaroihin
sekä yksiselitteisiin määräyksiin, saa huoltaa ja korjata laitteen!
- Älä aseta PowerPack -laitetta lämmitetylle alustalle!
Sisällysluettelo
Asennusohjeen käyttöohjeet 69
Yleiset turva- ja asennusohjeet 69-70
Toimituksen sisältö 70
Käyttötarkoitus 70
Yleiset käyttäjätiedot 71
PowerPack -laitteen lataus 71-72
Oikosulkusuoja 72
PowerPackin käyttö käynnistysapuna 72-73
PowerPackin käyttö 12 V jännitelähteenä 73
Akun lataustilan tarkastus 74
PowerPackin hoito 74
Tekniset tiedot 75
Namenlos-2 16.11.2005, 16:008

9
D
Einsatz des PowerPacks als Starthilfe
Wenn Sie PowerPack als Starthilfe einsetzen, beachten Sie folgende
Sicherheitshinweise:
- Alle Verbraucher ausschalten.
- Zündung ausschalten.
- Schützen Sie Ihre Augen durch eine Schutzbrille.
- Vermeiden Sie die Berührung mit Säureresten der Fahrzeugbatterie
(Zerstörungvon Kleidung undHautflächen).
- Sorgen Sie dafür, dass der Platz an der Batterie gut belüftet ist (Knallgas-
bildung-Explosionsgefahr).
- Suchen Sie einen geeigneten Standplatz, so dass PowerPack auch nach
dem Starten des Motors (Vibrationen) sicher stehen bleibt.
- Zum Schalten des Sicherheitsrelais (im PowerPack) muss die Fahr-
zeugbatterie eine Restspannung von ca. 2 Volt aufweisen.
- Achten Sie beim Anschließen der Klemmen darauf, dass keine bewegli-
chen Motorteile (Ventilatoren, Keilriemen, Lichtmaschinen, etc.) in der
Nähe sind.
Schutz vor Kurzschluss
PowerPack ist mit einer Prüfsensorik ausgerüstet, die nur bei korrektem
Anschluss an eine Fahrzeugbatterie einschaltet.
Wird eine Klemme von der Batterie abgeklemmt, schaltet sich PowerPack
automatisch ab.
Um unbeabsichtigte Kurzschlüsse beim Anklemmen zwischen Fahrzeug-
batterie und Fahrzeugteilen zu verhindern, sind die Klemmen isoliert.
Vermeiden Sie dennoch Kurzschlüsse zwischen Batterie und Karosserie.
Bei verpoltem Anschluss der Klemmen warnt PowerPack mit einem akusti-
schen Signal und die große Kontrolllampe blinkt rot.
Ladezustand
ACHTUNG! Der Ladezustand wird nur mit eingestecktem Netzteil korrekt
angezeigt.
- Zur Feststellung des Ladezustandes während des Ladens von PowerPack,
drücken Sie den Taster „Test battery“ (siehe A5). Über die drei LED’s „Low,
Mid bzw. High“ wird Ihnen der Ladezustand angezeigt (siehe C3).
Laden des PowerPacks
68
Tekniske data
PowerPack
Vedlikeholdsfri bly-gel-akkumulator 18 Ah, 12 V DC
Startstrom maks. 400 A kortvarig
Opt. og akust. varsling ved kobling til feil pol
Automatisk frakobling ved kortslutning av klemmene
Akustisk varsling ved fullstendig utlading
Utganger: 12 V med 10 A maks.
Vekt: 8,5 kg
Mål: 288 x 250 x 201 mm (H x B x
D)
Nettdel
Inngang: 230 V ~ 50 Hz AC
Utgang: 12 V, 1000 mA DC
12 V ladekabel
Sikring: 16 A
Hvis du har flere spørsmål vedrørende PowerPacken, kan du ta kontakt med:
Det tas forbehold om endringer i forbindelse med den teknologiske utviklingen.
Ta hensyn til miljøet! PowerPacken inneholder bly-gel-akkumulatorer. Lever de
brukte akkumulatorene inn hos forhandleren eller på et oppsamlingsted.
Ta vare på denne bruksanvisningen, og gi den videre til en eventuell nye eier av
apparatet.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:009

10
Betrieb von PowerPack (siehe B5)
- Schalten Sie das mit 12 V Spannung zu versorgende Gerät aus.
- Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Zigarettenanzünderbuchse
des PowerPacks.
- Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein.
Bei Überlastung löst die in PowerPack eingebaute Automatiksicherung aus.
- Schalten Sie das mit 12 V Spannung zu versorgende Gerät aus.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Zigarettenanzünderbuchse und warten Sie
ca. 2 Minuten.
- Die Überlastsicherung schaltet sich automatisch wieder ein.
Einsatz des PowerPacks als 12 V Spannungsquelle
Wenn Sie PowerPack als 12 V Spannungsquelle einsetzen, beachten Sie
folgendeHinweise:
- Die max. Belastung von PowerPack darf 10 A nicht überschreiten.
- Benutzen Sie zum Anschluss an PowerPack das Ihrem Gerät beiliegende
12 V Anschlusskabel. Eine Seite des Anschlusskabels muss einen
Stecker besitzen, der in die Zigarettenanzünderbuchse des PowerPacks
passt.
Bei korrektem Anschluss leuchtet die Kontrolllampe grün auf (siehe B3). Bei
Verpolung blinkt die Kontrolllampe rot und es ertönt ein Warnton (siehe B4).
- Warten Sie ca. 5 Minuten um die Fahrzeugbatterie vorzuladen
- Starten Sie den Motor.
- Läuft der Motor, entfernen Sie zuerst die schwarze Klemme und dann die rote
Klemme von der Fahrzeugbatterie.
Achtung! Achten Sie auf bewegliche Motorteile. Es besteht erhöhte
Verletzungsgefahr
Einsatz des PowerPacks als Starthilfe
Anschlussvon PowerPack
- Verbinden Sie zuerst die rote (+, positive) Klemme mit dem Pluspol der Batterie
(siehe B1).
- Verbinden Sie dann erst die schwarze (-, Minus) Klemme mit dem Minuspol der
Batterie (siehe B2).
67
N
Vedlikehold og pleie av PowerPacken
PowerPacken er utstyrt med et vedlikeholdsfritt 12 V 18 Ah batteri.
OBS! Unngå sterk oppvarming av batteriet, f.eks ved sterkt sollys i bilen,
varmeapparatetc.
For sterk oppvarming medfører eksplosjonsfare!
Hvis PowerPacken står ubrukt i lengre tid, må den lades opp minst hver 3.
måned.
Bruk en myk tørr klut til å rengjøre PowerPacken. Hardsittende smuss
fjernes med en klut fuktet med litt vann.
Ikke bruk løsemidler.
Ladenivå for akkumulatoren
Korrekt ladenivå vises bare når nettdelen er plugget inn.
- Trykk på knappen „Test Battery“ (se C1).
Avhengig av ladenivå, lyser en av LED-indikatorene på akkumulatoren (se
C3):
High = Akkumulatoren er oppladet. Lading er ikke nødvendig.
Middle = Ladenivået for akkumulatoren er fremdeles tilstrekkelig høyt. Lad opp
etterbehov.
Low = Ladenivået for akkumulatoren er lavt. Lad opp omgående.
PowerPacken er utstyrt med underspenningsvern. Ved fare for fullstendig utlading
lyder det en varseltone. Lad opp PowerPacken omgående, for å unngå skader.
Denne varselfunksjonen kan aktiveres ved å sette inn flatsikringen under
ladeapparatinngangen (se C2).
Hvis sikringen ikke settes inn vil det ikke være noen batteriovervåkning.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0010

11
D
Wartung und Pflege des PowerPacks
Der PowerPack ist mit einer wartungsfreien 12 V 18 Ah Batterie ausgestat-
tet.
Achtung! Vermeiden Sie starke Erwärmungen des PowerPacks, z.B. starke
Sonnenbestrahlung im Auto, Fahrzeugheizung etc.
Bei zu starker Erwärmung besteht Explosionsgefahr!
Laden Sie PowerPack bei Nichtgebrauch mind. alle 3 Monate auf.
Verwenden Sie zur Reinigung des PowerPacks ein weiches, trockenes Tuch.
Hartnäckigen Schmutz nur mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch
entfernen.
KeineLösungsmittel verwenden.
Ladezustandskontrolle des Akkus
Der Ladezustand des Akkus wird nur bei eingestecktem Netzteil korrekt
angezeigt.
- Drücken Sie den Taster „Test Battery“ (siehe C1).
Entsprechend dem Ladezustand des Akkus leuchtet eine der 3 LED’s auf (siehe
C3):
High = Der Akku ist geladen. Kein Laden erforderlich.
Middle = Der Akku ist noch ausreichend geladen. Nach Gebrauch laden.
Low = Der Akku ist gering geladen. Umgehend laden.
PowerPack ist mit einem Unterspannungsschutz ausgerüstet. Bei Tiefent- ladung
ertönt ein Warnton. Laden Sie PowerPack unverzüglich, um Schäden zu vermei-
den.
Diese Warnfunktion kann durch Einstecken der Flachsicherung neben dem
Ladegeräteingang aktiviertwerden (sieheC2).
Wird die Sicherung weggelassen, besteht keine Batterieüberwachung mehr.
66
Bruk av PowerPacken (se B5)
- Slå av appratet som skal forsynes med 12 V spenning.
- Sett pluggen på tilkoblingskabelen inn i sigarettennerkontakten på PowerPacken.
- Slå på enheten igjen.
Ved overbelastning løser PowerPackens innebygde automatsikring seg ut.
- Slå av appratet som skal forsynes med 12 V spenning.
- Trekk pluggen ut av sigarettennerkontakten og vent ca. 2 minutter.
- Overbelastingsikringen kobler seg automatisk inn igjen.
Bruke PowerPacken som 12 V spenningskilde
Følgende anvisninger må følges når du bruker PowerPacken som 12 V
spenningskilde:
- PowerStartens maksimalbelastning på 10 A må ikke overskrides.
- Bruk 12 V tilkoblingskabelen som følger med apparatet ditt for å koble til
PowerPacken. Den ene enden av tilkoblingskabelen må ha en plugg som
passer inn i sigarettennerkontakten på PowerPacken.
Ved korrekt tilkobling lyser kontrollampen grønt (se B3). Ved kobling til feil pol
blinker kontrollampen rødt, og det lyder et varselsignal (se B4).
- Vent ca. 5 minutter for å forlade kjøretøybatteriet
- Start motoren.
- Hvis motoren er i gang, fjerner du først den svarte klemmen, og deretter den
røde klemmen fra kjøretøybatteriet.
OBS! Pass deg for bevegelige motordeler. Disse medfører fare for
personskade
Bruke PowerPacken som starthjelp
Tilkobling av PowerPacken
- Fest først den røde (+, positive) klemmen på plusspolen på batteriet (se B1).
- Fest deretter den svarte (+, negative) klemmen på minuspolen på batteriet (se
B2).
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0011

12
Technische Daten
PowerPack
Wartungsfreier Blei-Gel-Akku 18 Ah, 12 V DC
Starterstrom max. 400 A kurzzeitig
Opt. und akust. Warnung bei Verpolung
Abschaltautomatik bei Kurzschluss der Klemmen
Akustische Warnung bei Tiefenentladung
Ausgänge: 12 V mit 10 A max.
Gewicht: 8,5 kg
Abmessung: 288 x 250 x 201 mm (H x B x T)
Netzteil
Eingang: 230 V ~ 50 Hz AC
Ausgang: 12 V, 1000 mA DC
12 V Ladekabel
Sicherung: 16 A
Dem technischen Fortschritt dienende Änderungen vorbehalten.
Schützen Sie Ihre Umwelt! PowerPack beinhaltet Blei-Gel-Akkus. Geben Sie
bitte Ihre verbrauchten Akkus beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und geben sie im Falle des Verkaufs
zusammen mit dem Gerät an den Käufer weiter.
65
N
Bruke PowerPacken som starthjelp
Følgende sikkerhetsanvisninger må følges når du bruker PowerPacken som
starthjelp:
- Slå av alle forbrukerenheter.
- Slå av tenningen.
- Bruk vernebriller til å beskytte øyene.
- Unngå kontakt med syrerester fra kjøretøyets batteri (fører til skade på
klær og hudflater).
- Sørg for at det er god utlufting omkring batteriet (knallgassdannelse –
eksplosjonsfare).
- Finn en egnet plassering, slik at PowerPacken står stødig også når
motoren er i gang (vibrasjoner).
- For å aktivere sikkerhetsreleet (i PowerPacken) må kjøretøybatteriet ha en
restspenning på ca. 2 volt.
- Når du kobler til klemmene, må du sørge for at det ikke er noen bevegelige
motordeler (vifter, kileremmer, dynamoer, etc.) i nærheten.
Beskyttelse mot kortslutning
PowerPacken er utstyrt med et kontrollsensorsystem, som kun slår seg på
ved korrekt tilslutning til et kjøretøybatteri.
Hvis en klemme fjernes fra batteriet, vil PowerPacken automatisk slå seg
av.
Klemmene er isolerte for å unngå utilsiktet kortslutning når komponentene
tilkobles kjøretøybatteriet.
Pass likevel på å unngå kortslutning mellom batteri og karosseri.
Ved tilkobling til feil pol varsler PowerPacken med et akustisk signal, og
den store røde kontrollampen blinker rødt.
Ladenivå
OBS! Korrekt ladenivå vises bare når nettdelen er plugget inn.
- For å kontrollere ladenivået mens PowerPacken lades opp, trykker du på „Test
battery“ (se A5). Ladenivået angis med de tre LED-indikatorene „Low“, „Mid“
og „High“ (se C3).
Lading av PowerPacken
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0012

13
GB
Warning! Safety instruction: Failure in observing these warnings may
result in injuries to persons or damage of equipment.
Read these operating instructions before using the PowerPack
Information on how to use these installation instructions
Caution! Safety instruction: Failure in observing these warnings may
result in damage to materials and impair the PowerPack function.
General safety and installation instructions
On the PowerPack itself
- The PowerPack is allowed to be used only for the purposes specified by
themanufacturer!
- Never use the PowerPack if housing or cables are damaged!
- Always ensure that the PowerPack is securely positioned so that it
cannot fall down!
- Ensure that the PowerPack is kept out of the reach of children! Dangers
may arise which children are not able to recognise!
- Never operate the PowerPack in a damp or wet environment!
- Maintenance and repair must only be carried out by skilled personnel
familiar with the dangers involved and aware of the relevant regulations!
- Never place the PowerPack on a hot surface!
List of contents
Information on how to use these installation instructions 13
General safety and installation instructions 13-14
Delivery kit 14
Applications 14
General information for the user 15
Charging the PowerPack 15-16
Safety features 16
Use of the PowerPack as starting aid 16-17
Use of the PowerPack as 12V power source 17
Checking the battery condition 18
Cleaning the PowerPack 18
Technical data 19
64
Lading av PowerPacken
PowerPacken lades opp med den medfølgende ladenettdelen eller en 12 V
ladekabel for tilkobling i sigarettenneren.
Ladetiden med nettdelen er ca. 24-48 timer.
OBS! Ikke la nettdelen være konstant tilkoblet, da dette kan føre til at
batterietsoverlades og ødelegges.
Lade opp med 230 V nettdel (se A3)
Plugg tilkoblingskabelen for den medfølgende nettdelen inn i ladehylsen på
baksidenavPowerPacken.
- Plugg nettdelen inn i en 1230 V ~50 Hz stikkontakt.
- Under oppladningen lyser den gule LED-indikatoren (Charging).
OBS! Laderen vil ikke koble seg ut automatisk. Trekk ut ladedelen senest
etter 48 timer, for å unngå at batteriet overlades og ødelegges.
Lade opp med 12 V ladekabel (se A4)
Ikke bruk 12 V ladekabelen til å lade opp PowerPacken hvis den er helt utladet.
Underoppladingen lyser LED-indikatoren påladekabelpluggen.
- Motoren må være i gang når PowerPacken lades opp.
- Plugg først ladekablene inn i 12 V utgangen på PowerPacken.
- Plugg deretter den andre pluggen inn i kjøretøyets sigarettenner.
Generelle brukeranvisninger
- PowerPacken leveres delvis oppladet.
- Lad PowerPacken helt opp før du tar den i bruk for første gang (se
“Lading av PowerPacken“).
- Bruk den medfølgende ladedelen til å lade opp med.
- Hvis PowerPackens akkumulator står ubrukt i lengre tid, vil den utlades av seg
selv.
- For å unngå at akkumulatoren blir ødelagt som følge av at den lades helt ut, må
akkumulatoren lades opp hver 3. måned.
- PowerPackens akkumulator er vedlikeholdsfri.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0013

14
The starter-cable
- Do not lay the cable over sharp-edged objects!
- Do not lay the cable with kinks!
- Do not pull on the cable!
- Lay cables in such a way that no tripping is possible!
- When laying the cable, make sure it cannot be damaged!
Protect you environment!
Recycle the packing material!
A damaged or defective PowerPack (battery) should not be disposed of in the
normal domestic waste!
Applications
The PowerPack is designed to jumpstart the battery of any vehicle with 12 V
starter battery e.g. cars, mobile homes, boats. The peak current consumption can
reach up to 400 A.
Throughout the 12 V socket different appliances like 12 V tools, etc. can be
operated up to 10 A current consumption.
Caution! Pay attention to the voltage and current consumption of the
equipment being operated in order not to overcharge the PowerPack.
Overcharging may cause the failure of the PowerPack or of the equipment
beingoperated.
The voltage and current consumption can be found on the nameplate or in the
operating instructions of the equipment being used.
Delivery kit
See Quantity Designation Article-No.
A1 1 PowerPack
A2 1 Mains charger PS-400-12-NT
A4 1 12 V charging cord PS-400-12-LK
General safety and installation instructions
63
N
For startkabelen
- Ikke legg kabelen over gjenstander med skarpe kanter!
- Ikke legg kabelen med skarpe knekk!
- Ikke trekk i kabelen!
- Legg kabelen slik at den ikke utgjør snublefare!
- Legg kabelen slik at den ikke kan komme til skade!
Ta hensyn til miljøet!
La emballasjen gå til gjenbruk!
Husk at en beskadiget eller defekt PowerPack (akkumulator) ikke hører hjemme i
husholdningsavfallet!
Anvendelsesområde
PowerPacken er i første rekke utviklet for bruk som 12 V starthjelp for personbiler,
bobiler, motorsykler, båter etc. Den kortvarige strømbelastningen må ikke
overstige 400 A.
Apparater som går på 12 V (f.eks hobbyutstyr osv.) kan brukes med en
strømstyrke på opp til 10 A.
OBS!Vær oppmerksom på spennings- og strømverdiene for apparatene
som skal forsynes med strøm, slik at du unngår overbelastning av
PowerPacken.Overbelastning kan ødelegge PowerPackenog/eller
apparatet den forsyner med strøm.
Du finner verdiene for spenning og strømstyrke på typeskiltet på, eller i
bruksanvisningen for apparatet som skal forsynes med strøm.
Innhold i pakken
Se
Antall Betegnelse Artikkel-nr.
A1 1 PowerPack
A2 1 Ladenettdel PS-400-12-NT
A4 1 12 V ladekabel PS-400-12-LK
Generelle sikkerhets- og installasjonsanvisninger
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0014

15
GB
Charging the PowerPack
The PowerPack can be charged by means of the 230V mains charger or the 12 V
charging cord.
The charging time is about 24-48 hours with the 230 V mains charger.
Caution! Do not leave the mains charger permanently plugged in as this
will overcharge the battery or may damage it.
Charging with the 230 V mains charger (see A3)
- Connect the cable of the mains charger to the charging socketon the rear side of
thePowerPack.
- Plug the mains charger into a 230 V – 50 Hz mains socket.
- The yellow LED (charging) lights up during charging.
Caution! PowerPack will not switch off automatically. Disconnect the
mains charger after 48h to avoid overcharging or damage.
Charging with the 12V charging cord (see A4).
Do not use the 12V charging cord for charging when the PowerPack is totally flat.
The plugs of the cord are equipped with LEDs to indicate charging operation.
- Charge the PowerPack only when engine is running.
- Plug the charging cord into the 12 V socket of the PowerPack first.
- Then plug the other plugs into the cigarette lighter socket.
General information for the user
-The PowerPack is supplied partially charged.
- Fully charge the PowerPack before using it for the first time (see section
“Charging the PowerPack”, page 4).
- For charging, use the mains charger.
- If not in use for a longer period, the battery of the PowerPack will discharge by
itself.
- To avoid destruction of the battery by excessive discharging, the battery must be
recharged every 3 months when not in use.
- The battery of the PowerPack is maintenance-free.
62
Les denne bruksanvisningen før du bruker PowerPacken
Merknader til bruk av installasjonsveiledningen
Advarsel! Sikkerhetsanvisninger: Hvis disse ikke følges kan det føre
til personskader eller materielle skader.
OBS! Sikkerhetsanvisninger: Hvis disse ikke følges vil det føre til
materielle skader, og virke inn på PowerPackens funksjon.
Generelle sikkerhets- og installasjonsanvisninger
Om apparatet
- PowerPacken må kun brukes til det formålet som er angitt av produsenten!
- PowerPacken må bare brukes hvis kabinettet og ledningene er uten
skader!
- PowerPacken må monteres på en så sikker måte at den ikke kan velte
eller falle ned!
- Påse at PowerPacken er utilgjengelig for barn! Det kan oppstå farer som
barn ikke har forutsetninger for å forstå!
- Ikke bruk PowerPacken i fuktige eller våte omgivelser!
- Vedlikehold og reparasjon må kun utføres av fagfolk som er kjent med
faren forbundet med dette, og gjeldende regler!
- Ikke plasser PowerPacken på et opphetet underlag!
Innholdsfortegnelse
Merknader til bruk av installasjonsveiledningen 62
Generelle sikkerhets- og installasjonsanvisninger 62-63
Innhold i pakken 63
Anvendelsesområde 63
Generelle brukeranvisninger 64
Lading av PowerPacken 64-65
Beskyttelse mot kortslutning 65
Bruke PowerPacken som starthjelp 65-66
Bruke PowerPacken som 12 V spenningskilde 66
Ladenivå for akkumulatoren 67
Vedlikehold av PowerPacken 67
Tekniske data 68
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0015

16
Use of the PowerPack as starting aid
When using the PowerPack as starting aid, observe the following safety
instructions:
- Switch off all consumers.
- Switch off ignition
- Protect your eyes by wearing glasses
- Avoid contact to acid residue of the battery (destruction of clothes and
skin).
- Keep the area well-ventilated (formation of oxyhydrogen gas-danger of
explosion).
- Provide for a suitable location so that the PowerPack has also a firm
position after the start of the motor (vibrations).
- To switch the safety relay (in the PowerPack) the car- battery has to show
a min. voltage of about. 2 volt
- Ensure when connecting the terminals that no moveable motor parts (fans,
cone belts, generators, etc.) are in the proximity.
Safety features
The PowerPack is equipped with a test sensor technology, which switches
only on when connected correctly to the vehicle battery.
If one terminal is disconnected, the PowerPack switches off automatically.
To avoid short-circuits between parts of the vehicle and clamp of the
PowerPack, the clamps are insulated against the cables.
In any case, ensure that there are no short-circuits between body of the
vehicle and clamps.
In case of wrong polarity, the PowerPack gives an acoustic signal and the
large control lamp flashes red.
To check the charging level
Caution! Correct charging level will be indicated with plugged-in adapter only.
- To check the charging level during charging the PowerPack, press push button
„Test battery“ (see A5) According to the battery’s charging level one of the 3
LED’s (low, mid, high) lights up (see C3).
Charging the PowerPack
61
S
Tekniska data
PowerPack
Underhållsfri blyackumulator med gel 18 Ah, 12 V DC
Startanordningsström max. 400 A kortvarig
Optisk och ackustisk varning vid felpolning
Avstängningsautomatik vid kortslutning av klämmorna
Ackustiskvarning vid djupurladdning
Utgångar: 12 V med 10 A max.
Vikt: 8,5 kg
Mått: 288 x 250 x 201 mm (H x B x T)
Nätdel
Ingång: 230 V ~ 50 Hz AC
Utgång: 12 V, 1000 mA DC
12 V Laddningskabel
Säkring: 16 A
Ändringar som gagnar tekniska framsteg förbehållna.
Skydda miljön! PowerPack innehåller blyackumulator med gel. Vänligen lämna
förbrukad ackumulator till handlare eller uppsamlingsställe.
Vänligen bevara denna anvisning och låt den följa med apparaten till köparen vid
eventuellförsäljning.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0016

17
GB
Operation of PowerPack (see B5).
- Switch off the appliance that is to be supplied with 12 V.
- Put the plug of the connecting cable into the cigarette lighter socket of the
PowerPack.
- Switch on the appliance again.
In case of overcharging, the automatic fuse, installed in the PowerPack, will
be activated.
- Switch off the appliance that is to be supplied with 12 V tension.
-Pull the plug from the cigarette lighter socket and wait approx. 2 minutes.
- The overcharging fuse restarts automatically again.
Use of the PowerPack as 12V power source
When using the PowerPack as 12 V power source, observe the following
safety instructions:
- Max. current consumption of connected appliances is 10A.
- Use the 12 v cable which is delivered with the item you want to connect to
the PowerPack. One side of the connecting cable must have a plug, which
fits into the cigarette lighter socket of the PowerPack.
If the clamps are connected correctly, the LED “jumping” will light up green (see
B3). In case of wrong polarity, the LED “jumping” will start flashing red and a signal
tone is emitted (see B4).
- Wait about 5 min. for the flat battery to be charged.
- Start the engine.
- If the engine works, first disconnect the black clamp from the battery terminals,
then the red one.
Caution! Pay attention to any moving parts. Risk of injury.
Use of the PowerPack as starting aid
Connection of PowerPack
- First connect the red (+, positive) clamp to the plus terminal of the battery (see
B1).
- Then connect the black (-, negative) clamp to the minus terminal of the battery
(see B2).
60
Underhåll och skötsel av PowerPackn
PowerPackn är utrustad med ett underhållsfritt 12 V 18 Ah batteri.
Observera! Undvik kraftig uppvärmning av PowerPackn, t.ex. stark
solbestrålning i bilen, fordonsuppvärmning etc.
Vid för kraftig uppvärmning finns risk för explosion!
Ladda PowerPackn minst var 3 månad om den inte är i bruk.
Använd en mjuk, torr trasa till rengöringen av PowerPackn. Envist smuts får
bara tas bort med en trasa som fuktats lite i vatten.
Användinga lösningsmedel.
Kontroll av laddningstillståndet hos ackumulatorn
Laddningstillståndet visas korrekt bara med instucken nätdel.
- Tryck på knappen ”Test Battery” (se C1).
Motsvarande laddningstillståndet hos ackumulatorn lyser en av de 3 LED:s till (se
C3).
High = Ackumulatorn är laddad. Det behövs ingen laddning.
Middle = Ackumulatorn är ännu tillräckligt laddad. Ladda efter behov.
Low = Ackumulatorn är lite laddad. Ladda omgående.
PowerPack är utrustad med ett underspänningsskydd. Vid djupurladdning ljuder
en varningston. Ladda PowerPack omedelbart för att undvika skador.
Denna varningsfunktion kan aktiveras genom att sticka in flatsäkringen bredvid
laddningsapparatens ingång (se C2).
Om säkringen utelämnas finns det inte längre någon batteriövervakning.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0017

18
Maintenance and servicing of the PowerPack
The PowerPack is equipped with a maintenance-free 12 V, 18 Ah battery.
Caution! Prevent the PowerPack from exposure to direct sunlight or other
heat sources.
The battery may explode due to overheating!
Charge the PowerPack every 3 months when not in use.
To clean the PowerPack, use a soft dry cloth. To remove stubborn dirt, use
a cloth which is only slightly dampened with water.
Do not use solvents.
Checking the battery condition
The charging level of the battery is indicated properly only with plugged-
in charger unit.
- Push the button “Test Battery“ (see C1).
According to the battery’s charging level one of the 3 LED’s lights up (see C3).
High = The battery is ready for operation. No charging required.
Middle = The battery is sufficiently charged for actual operation but needs
charging after use.
Low = The battery is flat. Charge the battery.
The PowerPack is equipped with a low level discharge protection. In case of a low
level discharge a warning beep sounds. Please charge the PowerPack
immediately to avoid damage.
This warning function can be activated by inserting the fuse placed near to the charger
input (see C2).
In case the fuse is not inserted, there is no battery-check function available any
more.
59
S
Drift av PowerPack (se B5)
- Koppla ur apparaten som skall försörjas med 12 V spänning.
- Stick in anslutningskabelns kontakt i PowerPackns cigarettändarhylsa.
- Koppla på apparaten igen.
Vid överbelastning utlöses den i PowerPack inbyggda automatiska
säkringen.
- Koppla ur apparaten som skall försörjas med 12 V spänning.
- Dra ut kontakten ur cigarettändarhylsan och vänta ca. 2 minuter.
- Överbelastningssäkringen kopplas automatiskt på igen.
Insättande av PowerPackn som 12 V spänningskälla
Om PowerPack sätts in som 12 V spänningskälla, iakttag följande
anvisningar:
- Den maximala belastningen av PowerPack får inte överskrida 10 A.
- Använd den 12 V anslutningskabel som bifogas med apparaten för
anslutningen till PowerPack 12 V. En sida av anslutningskabeln måste ha
en kontakt som passar i PowerPackns cigarettändarhylsa.
Vid korrekt anslutning lyser kontrollampan till i grönt (se B3). Vid felpolning
lyser kontrollampan röd och en varningston hörs (se B4).
- Vänta i ca. 5 minuter för att förladda fordonsbatterierna
- Starta motorn.
- Om motorn går, tag först bort den svarta klämman och sedan den röda
klämmanfrån fordonsbatteriet.
Observera! Var försiktig vid rörliga motordelar. Det finns förhöjd skaderisk
Insättande av PowerPackn som starthjälp
Anslutning av PowerPack
- Förbind först den röda (+, positiva) klämman med batteriets pluspol (se B1).
Förbind sedan den svarta (-, minus) klämman med batteriets minuspol (se B2).
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0018

19
GB
Technical data
PowerPack
Maintenance-free sealed lead battery 18 Ah, 12 V DC
Peak currentup to 400 A
Wrong polarity warning
Switch-off function in the case of short-circuit of clamps
Acoustic warning against low level discharge
Outputs: 12 V with 10 A max.
Weight 8.5 kg
Dimensions: 288 x 250 x 201 mm (H x W x
D)
Mains charger
Input: 230 V ~ 50 Hz AC
Outputs: 12 V, 1000 mA DC
12 V charging cord
Fuse: 16 A
We reserve the right to make changes serving technical progress.
Protect your environment! PowerPack consists of sealed lead battery. Please
return the used battery to the dealer or dispose of it at an authorised waste
collection point.
Please keep these operating instructions in a safe place and in the event of a sale
pass them on to the buyer together with the unit.
58
Insättande av PowerPackn som starthjälp
Om PowerPackn sätts in som starthjälp, iakttag följande
säkerhetsanvisningar:
- Stäng av alla förbrukare.
- Slå ifrån tändningen.
- Skydda ögonen med skyddsglasögon.
- Undvik kontakt med fordonsbatteriets syrarester (förstörelse av kläder och
hudfläckar).
- Se till att platsen vid batteriet är bra ventilerad (bildning av knallgas-
explosionsfara).
- Leta upp en lämplig uppställningsplats, så att PowerPackn också efter det
att motorn startats (vibrationer) står säkert.
- För kopplandet av säkerhetsreläet (i PowerPackn) måste fordonsbatteriet
uppvisa en restspänning på ca. 2 Volt.
- Vid anslutningen av klämmorna, se till att inga rörliga motordelar (fläktar,
kilremmar, generatorer etc.) befinner sig i närheten.
Skydd mot kortslutning
PowerPack är utrustad med sensorik för kontroll, som endast kopplas på
vid korrekt anslutning till ett fordonsbatteri.
Om en klämma lossas från batteriet, kopplas PowerPack ur automatiskt.
För att undvika oavsiktliga kortslutningar vid anslutning till klämma mellan
fordonsbatteri och fordonsdelar, är klämmorna isolerade.
Undvik likväl kortslutningar mellan batteri och karosseri.
Vid felpolariserad anslutning av klämmorna varnar PowerPack med en
ackustisk signal och den stora kontrollampan blinkar röd.
Laddningstillstånd
OBSERVERA! Laddningstillståndet visas korrekt bara med instucken nätdel.
- För att fastställa laddningstillståndet under laddningen av PowerPackn, tryck på
knappen ”Test battery” (se A5). Via de tre LED:s ”Low, Mid och High” visas
laddningstillståndet (se C3).
Laddning av PowerPackn
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0019

20
Lea estas instrucciones de uso antes de utilizar el PowerPack.
Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje
¡Advertencia! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede
provocar daños personales o materiales.
¡Atención! Indicación de seguridad: El incumplimiento puede
provocar daños materiales o menoscabar el funcionamiento del
PowerPack.
Indicaciones generales de seguridad y de montaje
Respecto al aparato
- Emplee el PowerPack exclusivamente para los fines indicados por el
fabricante.
- El PowerPack sólo debe emplearse si la carcasa y los cables no están
dañados.
- El PowerPack debe instalarse de forma segura para evitar su caída.
- El PowerPack debe asegurarse de forma que los niños no tengan acceso
a él. De lo contrario pueden producirse peligros que los niños no son
capaces de reconocer.
- El PowerPack no debe utilizarse en lugares húmedos ni mojados.
- Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo debe llevarlos a cabo un
técnico especialista que tenga conocimiento de las normas pertinentes y
haya sido informado de los peligros que comporta el aparato.
- No coloque el PowerPack sobre una superficie calefactada.
Índice
Indicaciones para el empleo de las instrucciones de montaje 20
Indicaciones generales de seguridad y de montaje 20-21
Volumen de suministro 21
Uso previsto 21
Indicaciones generales para el usuario 22
Carga del PowerPack 22-23
Protección contra cortocircuito 23
Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque 23-24
Empleo del PowerPack como fuente de tensión de 12 V 24
Control del nivel de carga del acumulador 25
Cuidado del PowerPack 25
Características técnicas 26
57
S
Laddning av PowerPackn
PowerPackn laddas via den medlevererade nätdelen för laddning eller via en 12 V
laddningskabelför cigaretttändarhylsan.
Laddningstiden med nätdelen uppgår till ca. 24-48 timmar.
Observera! Låt inte nätdelen vara ansluten permanent. Detta för att
förhindra en överladdning eller förstörelse av batteriet.
Laddning med 230 V nätdelen (se A3)
- Förbind anslutningskabeln hos den bifogade nätdelen med laddningshylsan på
baksidanavPowerPackn.
- Stick in nätdelen i ett uttag på 230 V ~50 Hz.
- Under laddningen lyser den gula LED:n (Charging) till.
Observera! Det sker ingen automatisk frånkoppling av laddaren. Dra ur
laddningsdelen senast efter 48 timmar. Detta för att förhindra en
överladdningeller förstörelse av batteriet.
Laddning med 12 V laddningskabeln (se A4)
En helt tömd PowerPack skall inte laddas via 12 V laddningskabeln.
Under laddningen lyser LED:n i laddningskabelns stickkontakt till
- Ladda PowerPackn endast med gående motor.
- Stick härnäst in laddningskabeln i PowerPackns 12 V utgång.
- Stick sedan in den andra kontakten i fordonets cigarettändarhylsa.
Allmäna användaranvisningar
- PowerPack levereras delvis laddad.
- Ladda PowerPackn fullt innan den första idrifttagningen (se ”Laddning av
PowerPackn”).
-Till laddningen användes denmedlevererade nätdelen förladdning.
- Vid längre användningsuppehåll laddar PowerPackns ackumulator ur sig själv.
- För att undvika att ackumulatorn förstörs genom djupurladdning, måste
ackumulatorn laddas var tredje månad om den icke är i bruk.
- PowerPackns ackumulator är underhållsfri.
Namenlos-2 16.11.2005, 16:0020
Table of contents