Wahl 7061 User manual

1
RECHARGEABLE SHAVER
INSTRUCTIONS
Part No. 91590-400
CHARGING
LOW
FULL
7061 Models
91590-400.indd 1 7/2/18 5:55 PM

2
A
B
C
D E
91590-400.indd 2 7/2/18 5:55 PM

3
FEATURES
1. Socket
2. On/Off Switch
3. Cutter Bar Assembly
4. Flex Foil Head
5. Long-Hair Pop-Up Trimmer
1 & 9
7
3
6
10
4
2
85
6. Long-Hair Trimmer Switch
7. Shaver Head Release Button
8. Foil Guard
9. Charger Contacts
10. Spring Clips
English.................................. 4
Deutsche..............................10
Français................................16
italiano .................................22
Español................................28
Português............................34
Nederlands..........................40
...............................46
ةيِبَرَعلا
PagePage
Language Contents
91590-400.indd 3 7/2/18 5:55 PM

4
General Warnings
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the points listed below. Read all instructions and safeguards before using.
DANGER
To reduce the risk of injury or death by electric shock:
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from the
outlet.
• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid while plugged in.
•Always unplug this appliance before cleaning or rinsing blades. Do not have clipper
plugged in to power source for maintenance.
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to
persons:
•This appliance can be used by children aged from 14
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
•Use this appliance only for its intended use as de-
scribed in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
• Do not use this appliance with a damaged or broken foil or blades, as injury may occur.
• During use, do not place or leave the appliance where it may be subject to damage by
an animal, or exposed to weather.
UK appliance : If a 13 amp (BS 1363) plug is used, a 3 amp fuse must be fitted, or if any
other type of plug is used, a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or adapter at
the distribution board. Replacement fuses should be ASTA approved to BS 1362. Fuse
cover must be fitted when changing the fuse. If fuse cover is lost, the plug must not be
used until a replacement is obtained. Information for obtaining the correct fuse carrier
is marked on the carrier itself and in the bottom of the fuse cavity on the plug. These
may be obtained from Wahl UK. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to
persons:
• Always unplug this appliance before cleaning.
EN
91590-400.indd 4 7/2/18 5:55 PM

5
• In the event plug does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
• An appliance shall never be left unattended when plugged in.
• Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not work-
ing properly, after it has been dropped or damaged.
Return the appliance to a service center for examination and repair. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to off
position (e.g. “0”) then remove plug from outlet.
Power Type: Rechargeable Battery or Cord/Cordless Operation
WARNING – To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to
persons:
• Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet.
• The appliance is only to be charged with the power
supply unit provided with the appliance.
• Do not crush, disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate the appliance, due
to risk of fire, explosion, or burns.
For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply
unit provided with this appliance with type ICR-18W (EU, UK, AUS)
LITHIUM-ION BATTERY REPLACEMENT
For battery replacement the entire, intact clipper or trimmer should be sent to your nearest Wahl Customer
Service center (the address can be found within this booklet) or taken to a suitably qualied professional.
The battery should only be replaced by the original manufacturers spare, for safety reasons a substitute
should not be used.
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can explode, catch re, and/or cause burns if
disassembled, damaged or exposed to water or high temperatures.
LITHIUM BATTERY DISPOSAL
Do not dispose of this product or the Lithium battery in the normal household waste.
The product should be returned to your nearest Wahl Customer Service center (the address can be found
within this booklet) where we offer a take back service or taken to a local collection facility where they will be
dealt with safely and sent for the appropriate recycling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is For Household Use Only
This symbol, located on the shaver, represents that the shaver
is suitable for use in the bath and shower.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems
or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for en-
vironmental safe recycling
EN
91590-400.indd 5 7/2/18 5:55 PM

6
TIPS FOR FIRST-TIME USERS Note: Remove LED label before rst use.
If you are using an electric shaver for the first time, your skin will probably need to
condition itself to this new shaving technique. Start on the easiest part of the face first,
usually the smooth portion of the face below the ear. Shave with a light touch and use
your Wahl Shaver exclusively for three to four weeks, or longer if you have sensitive
skin or if your whiskers grow at
different angles in certain areas. Initially your shaves may not
be as close as you would like, and your skin may become a bit irritated. But if you stick with it,
you will eventually get great shaves.
If you go several days without shaving and your beard gets a bit long, use the pop-up trimmer to
go over your beard, catching all the longer hairs and setting up the remaining stubble for the foil
to shave smooth and clean.
If you have been using another type of electric shaver before, there may also be a period of
conditioning prior to receiving maximum results.
QUICK TIPS & HANDY REMINDERS
1. If you are a first-time electric shaver user, or changing from another brand, there will
be a 2 to 3 week (or less) adjustment period while your face and beard adapts to
the new foil.
2. When you open your package, charge your shaver for 1 hour before the first shave
or until charging is complete.
3. Replace the foil head and cutter bars every 12 months or if foils are damaged.
Replacement foils can be ordered at https://home.wahl.com.
4. Be sure to clean the shaver, cutter bars and foil after every three or four shaves.
5. Use the pop-up long-hair trimmer to snip stray hairs.
6. Keep using and both your face and beard will adapt to the shaver.
TRAVEL LOCK
The Wahl 7061 Series Shaver comes with an electronic travel lock to avoid accidental
activation while transporting.
Hold power button down for 3 seconds to engage travel lock.
Hold power button down for 3 seconds to disengage travel lock.
When travel lock is active, pressing the power button will cause the LED(s) to flash for
1 second.
NOTE: The shaver will not charge while the travel lock is engaged.
CHARGING OPERATION
The shaver cannot be overcharged, so you may charge it as often as desired.
However, periodic recharging of the shaver, rather than continuous recharging, will
prolong battery life.
60 minutes charge time will provide you with 90 minutes cordless operation.
Charge when shaver seems to lose power or run slower. The
charging LED will light up while charging. LED will turn off when charging is complete.
MODELS WITH 1 LED
Charge when shaver seems to lose power or run slower. The charging LED will light up
while charging. LED will turn off when charging is complete.
EN
FEATURES
1. Charging Socket
2. On/Off Switch
3. Cutter Bar Assembly
4. Flex Foil Head
5. Long-Hair Pop-Up Trimmer
6. Long-Hair Trimmer Switch
7. Shaver Head Release Button
8. Foil Guard
9. Charger Contacts
10.Spring Clips
91590-400.indd 6 7/2/18 5:55 PM

7
MODELS WITH 2 LEDS
The red LED will flash for one second when turning off the shaver when it is time to
charge (below 10%).
The blue LED will light up while charging. LED will turn off when charging is complete.
MODELS WITH 5 LEDS
The LED meter will show the amount of charge left on the shaver.The fewer lights that
are lit, the lower the charge on the battery is.The red LED will flash for one second when
turning off the shaver when it is time to charge (below 10%).
While charging, the LED meter will show the progression of charging. All LEDs will turn off
when charging is complete.
SHAVING PROCEDURES FOR FAST, CLOSE SHAVES (A)
For maximum speed and efficiency, hold the shaver so that both screens are in contact
with the skin. When shaving the upper lip or neck, hold shaver so that the uppermost
screen is in contact with skin.
Shave both with and against the grain of the beard, and stretch the skin taut in the path
of the shaver. Guide the dual foil heads gently back and forth, primarily against the grain
of the beard. Do not press screen heads hard against face. Heavy scrubbing action with
the shaver could damage the foil and will not result in a closer shave.
Always replace the foil guard to protect the delicate dual foil heads when shaver is off.
SHAVING HEAVY BEARD GROWTH (B)
Begin shaving in a less dense area of the beard. Move the shaver in a circular motion on
a small area of the face (this picks up the hairs that grow in all directions). When you see
that this small area is shaved clean, gradually move into a new area while still using the
circular motion. Continue this motion, one small section at a time, until entire face is
shaved.
If your beard has more than 3 days of growth, use the pop-up Long-Hair Trimmer to cut
the beard down to about a one-day growth before using the shaver foil.
LONG-HAIR TRIMMER OPERATION (C)
Your shaver features a special long-hair trimmer located on the back of the shaver which
telescopes up from the foil head for precise and easy trimming of sideburns, beards or mustaches,
and for removing long hairs from the neck. And, as mentioned earlier, it can be used to “knock
down” heavy beard growth prior to shaving with the foil.
To use, remove Foil Guard and simply push the Long-Hair Trimmer Switch in an upward motion
until trimmer slides (clicks) into position. Push On/Off Switch. Then begin trimming/styling.
CLEANING AND MAINTENANCE (D)
SHAVER HEAD CARE
For maximum performance, we recommend you clean your shaver after every few shaves.
Any servicing, other than replacement of foil head and cutter bars, should be performed by an
authorized Wahl Shaver Service Center or Wahl Clipper Corporation (see Warranty for mailing
address information).
To clean, turn shaver “OFF” and remove the foil head by pushing the shaver head release buttons on
the sides of the shaver and lifting the foil head upward.
Lightly tap the open side of the foil head on a hard surface to remove the majority of loose stubble
particles. Be careful not to tap foil.
EN
91590-400.indd 7 7/2/18 5:55 PM

8
EN
For easy cleaning, you may rinse your shaver with water. While the foils can be rinsed,
we recommed removing the foil head, and rinsing the cutter bars. This will allow any
hairs still on the cutter bars to be washed away. Leaving the foil head on while rinsing
makes it more difficult for hairs to be washed clean.
TO REMOVE CUTTER BAR (E)
Turn shaver off. Remove the foil head and, holding the shaver in one hand, gently pull up
on cutter bar. Be sure your thumb and first finger are positioned at each end of the cutter
bar.
WARNING: Handle cutting components with care to avoid personal
injury.
NOTE: If you do not hold the cutter bar as shown, brushing the blades could result in
damage to the assembly.
When the foil head and cutter bars are removed from the shaver, an alternate cleaning
method is to rinse them under running water. Simply let them air dry.
After cleaning, replace the cutter bars by pressing down gently. Carefully replace the foil
head, snapping it into place.
From time to time, depending on the density of your beard, you will need to replace the
cutters and foils. If you notice that it is taking you longer to shave, or if your face starts to
feel some irritation, or if the foil seems to become warm to the touch, it is probably time
to replace the cutters and foils. Replace the cutters and foils only with WAHL parts
(Yellow: 7045-100, Silver: 7045-400, Black Chrome: 7045-700).
FOIL & BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped cutting teeth. Foils, cutter
bar, and blades should be handled carefully and never bumped or used to cut dirty or
abrasive material.
OILING THE FOILS & CUTTER BAR
Oil lubrication helps maintain smooth blade movement and shaving performance.If the
shaver is regularly cleaned under water. The Foils should be oiled at least once per
week.Use clipper oil or shaver oil.
Instructions: When foils and blades are clean and dry, apply a drop of oil to the top of
each foil and on top of the center cutter bar. Use finger to gently spread the oil over the
surface. Turn the shaver on for 10 seconds to help distribute the oil onto the blades
below. Turn off shaver and use a tissue or soft cloth to wipe any excess oil from the sur-
face.
CLEANING & OILING TRIMMER BLADES
Clean with the included brush. For best results, put one or two drops of Wahl Clipper Oil
on
the blades only when necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit with the blades facing
DOWN and squeeze one or two drops of oil onto the blades. Wipe off excess oil with soft
cloth.
STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk any loose hairs from the
unit, foils, cutter bar, and blades. Store unit in such a manner so that blades are protect-
ed from damage.
When the shaver is not in use, the shaver foil/blade guard attachment should be in place
to protect the blades.
This appliance should be stored in a manner where it is not subjected to Crushing,
91590-400.indd 8 7/2/18 5:55 PM

9
EN
Heating above 100°C (212°F), or Incineration.
CORD CARE
The cord should not be used to pull the shaver. Freedom of movement needs to be
maintained. Care should be used to keep the cord untwisted and undamaged.
When stored, the cord should be coiled and replaced neatly in its original package or
storage pouch.
WET/DRY USE
NOTE: Do not submerge shaver in more than 3 feet of water or for more than 30 minutes
to prevent water ingress into the electronics. Warranty is void if shaver is submerged
beyond these limitations.
The Wahl shaver is designed to be water resistant and shower proof (IPX7). This lets you
use your Wahl shaver in the shower or at the sink without worry and makes it easy to
clean under running water.
NOTE: The shaver is for wet/dry use. For safety, the shaver will not run while the cord is
attached.
91590-400.indd 9 7/2/18 5:55 PM

10
DE
Allgemeine Warnhinweise
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden, einschließlich der nachfolgend aufgeführten Punkte. Lesen Sie alle Anweisungen
und Sicherheitsmaßnahmen vor der Verwendung.
ACHTUNG
Um das Risiko von Verletzungen oder Tod durch elektrischen Schlag zu reduzieren:
• Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker sofort aus
der Steckdose.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder lagern Sie es dort, wo es fallen oder in eine Wanne oder
ein Waschbecken gelangen kann. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder fallen
lassen, wenn es eingesteckt ist.
• Ziehen Sie das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch aus der Steckdose, es sei denn, Sie laden
eine wiederaufladbare Einheit.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Messer reinigen oder spülen. Schließen Sie den
Clipper zur Wartung nicht an die Stromquelle an.
WARNUNG - Zur Verringerung des Risikos von Verbrennungen, Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen von Personen:
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
den Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden,
wenn sie eine sichere Überwachung oder Einweisung
in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgeseh-
enen Zweck, wie in diesem Handbuch beschrieben.
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, die vom Hersteller
nicht empfohlen wurden.
• Lassen Sie niemals Gegenstände in Öffnungen fallen.
• Nicht im Freien verwenden oder dort verwenden, wo Aerosol (Spray)-Produkte verwen-
det werden oder wenn Sauerstoff verabreicht wird.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einer beschädigten oder zerbrochenen Folie oder
Messern, da dies zu Verletzungen führen kann.
• Bewahren Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht an Orten auf, an denen es von
einem Tier beschädigt oder dem Wetter ausgesetzt werden kann.
WARNUNG - Zur Verringerung des Risikos von Verbrennungen, Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen von Personen:
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
91590-400.indd 10 7/2/18 5:55 PM

11
DE
• Falls der Stecker nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die
richtige Steckdose zu installieren. Ändern Sie den Stecker nicht in irgendeiner Weise.
• Ein Gerät darf niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn es eingesteckt ist.
• Betreiben Sie dieses Gerät niemals, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist
oder wenn es nicht richtig funktioniert.
Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur zu einem Kundendienstzentrum.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
• Schließen Sie den Stecker immer zuerst an das Gerät und dann an der Steckdose an.
Um die Verbindung zu trennen, drehen Sie alle Bedienelemente in die Position „Aus“ (z.
B. „0“) und entfernen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
Stromversorgungstyp: Akku oder Kabel/kabelloser Betrieb
WARNUNG - Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag
oder Verletzungen von Personen zu verringern:
• Ziehen Sie das Gerät immer aus der Steckdose, außer beim Laden.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil
geladen werden.
• Das Gerät darf nicht zerstört, zerlegt, über 100°C (212°F) erhitzt oder verbrannt
werden, da Brand-, Explosions- oder Verbrennungsgefahr besteht.
Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur die mit diesem Gerät mitgelief
erte abnehmbare Versorgungseinheit vom Typ ICR-18W (EU, UK, AUS)
WECHSEL VON LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
Zum Batteriewechsel sollte der gesamte, funktionsfähige Clipper oder Trimmer an die nächstgelegene
Wahl-Kundendienstzentrale (die Adresse bendet sich in dieser Broschüre) oder an einen entsprechend
qualizierten Fachmann geschickt werden. Die Batterie sollte nur durch Originalersatzteile ersetzt werden,
aus Sicherheitsgründen sollte kein Ersatz verwendet werden.
Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen. Lithium-Ionen-Batterien können explodieren, sich entzünden
und/oder Verbrennungen verursachen, wenn sie demontiert, beschädigt oder Wasser oder hohen Tempe-
raturen ausgesetzt werden.
ENTSORGUNG VON LITHIUMBATTERIEN
Entsorgen Sie dieses Produkt oder die Lithiumbatterie nicht im normalen Hausmüll.
Das Produkt sollte an Ihr nächstgelegenes Wahl-Kundendienstzentrum zurückgeschickt werden (die
Adresse nden Sie in dieser Broschüre), wo wir einen Rücknahme-Service anbieten oder zu einer örtlichen
Sammelstelle gebracht werden, wo es sicher gehandhabt und zum entsprechenden Recycling geschickt
werden.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es
verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzusenden, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsys-
tem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses
Produkt für umweltfreundliches Recycling annehmenyour.
Dieses Symbol, das sich auf dem Rasierer befindet, bedeutet, dass der Rasierer für die
Verwendung in der Badewanne und Dusche geeignet ist.
91590-400.indd 11 7/2/18 5:55 PM

12
DE
TIPPS FÜR ERSTMALIGE BENUTZER Hinweis: Entfernen Sie das LED-Etikett
vor dem ersten Gebrauch.
Wenn Sie zum ersten Mal einen Elektrorasierer benutzen, wird sich Ihre Haut wahrscheinlich erst auf
diese neue Rasurtechnik einstellen müssen. Beginnen Sie zuerst mit dem dafür einfachsten Teil des
Gesichts, normalerweise mit dem glatten Teil des Gesichts unter dem Ohr. Rasieren Sie mit leichtem
Druck und verwenden Sie Ihren Wahl-Rasierapparat ausschließlich für drei bis vier Wochen oder
länger, wenn Sie empfindliche Haut haben oder wenn Ihre Barthaare in bestimmten Bereichen in
verschiedene Richtungen wachsen. Anfangs sind Ihre Rasuren möglicherweise nicht so glatt, wie
Sie möchten und Ihre Haut kann ein wenig gereizt werden. Aber wenn Sie dabei bleiben, erhalten
Sie letztendlich eine großartige Rasur.
Wenn Sie sich mehrere Tage nicht rasieren und Ihr Bart ein wenig lang wird, benutzen Sie den
ausklappbaren Trimmer, um über Ihren Bart zu rasieren, alle längeren Haare zu fassen und die
verbleibenden Stoppeln mit der Folie glatt und sauber zu rasieren.
Wenn Sie zuvor einen anderen Elektrorasierer verwendet haben, kann auch eine Anpassungsphase
erforderlich sein, bevor Sie maximale Ergebnisse erhalten.
SCHNELLE TIPPS UND PRAKTISCHE GEDÄCHTNISSTÜTZEN
1. Wenn Sie den Elektrorasierer erstmals benutzen oder von einer anderen Marke wechseln, dauert
die Anpassung 2 bis 3 Wochen (oder weniger), während sich Gesicht und Bart an die neue Folie
anpassen.
2. Wenn Sie Ihre Verpackung öffnen, laden Sie Ihren Rasierer 1 Stunde vor der ersten Rasur oder
bis zum Abschluss des Ladevorgangs auf.
3. Ersetzen Sie den Folienkopf und die Schneidleiste alle 12 Monate oder wenn Folien beschädigt
sind. Ersatzfolien können unter https://home.wahl.com bestellt werden.
4. Reinigen Sie den Rasierer, die Schneidleiste und die Folie nach jeweils drei oder vier Rasuren.
5. Verwenden Sie den ausklappbaren Langhaarschneider, um streunende Haare zu schneiden.
6. Nach längerem Gebrauch passen sich Ihr Gesicht und Ihr Bart dem Rasierer an.
TRANSPORTSICHERUNG
Der Wahl-Rasierer der Serie 7061 ist mit einer elektronischen Transportsicherung ausgestattet, um
eine versehentliche Aktivierung während des Transports zu vermeiden.
Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Transportsicherung zu aktivieren.
Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Transportsicherung zu lösen.
Wenn die Transportsicherung aktiviert ist, blinkt/blinken die LED(s) 1 Sekunde lang durch Drücken
des Netzschalters.
HINWEIS: Der Rasierer lädt nicht, während die Transportsicherung aktiviert ist.
LADEVORGANG
Der Rasierer kann nicht überladen werden, Sie können ihn also beliebig oft aufladen. Ein
periodisches Aufladen des Rasierers anstelle einer kontinuierlichen Wiederaufladung
verlängert jedoch die Lebensdauer der Batterie.
Mit einer Ladezeit von 60 Minuten können Sie 90 Minuten lang kabellos arbeiten.
FUNKTIONEN
1. Steckdose
2. Ein/Aus-Schalter
3. Schneidleisteneinheit
4. Flexfolienkopf
5. AusklappbarerLanghaarschneider
6. Langhaarschneider-Schalter
7. Scherkopf-Entriegelungsknopf
8. Folienschutz
9. Kontakte des Ladegeräts
10. Federklammern
91590-400.indd 12 7/2/18 5:55 PM

13
DE
Modelle mit 1 LED
Laden Sie auf, wenn der Rasierer Strom verliert oder langsamer läuft. Die Lade-LED
leuchtet während des Ladevorgangs auf. Die LED erlischt, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
MODELLE MIT 2 LEDS
Die rote LED blinkt für eine Sekunde beim Ausschalten des Rasierers, wenn es Zeit zum
Laden ist (unter 10 %).
Die blaue LED leuchtet während des Ladevorgangs auf. Die LED erlischt, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
MODELLE MIT 5 LEDS
Das LED-Messgerät zeigt die verbleibende Ladung des Rasierers an. Je weniger Licht
leuchtet, desto niedriger ist die Ladung des Akkus. Die rote LED blinkt eine Sekunde
lang, wenn der Rasierer beim Laden ausgeschaltet wird (unter 10 %).
Während des Ladevorgangs zeigt das LED-Messgerät den Ladefortschritt an. Alle LEDs
erlöschen, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
RASIERVORGANG FÜR SCHNELLE GLATTRASUREN (A)
Halten Sie den Rasierer für maximale Geschwindigkeit und Effizienz so, dass beide
Rasiersiebe in Kontakt mit der Haut sind. Halten Sie den Rasierer beim Rasieren der
Oberlippe oder des Halses so, dass das obere Rasiersieb mit der Haut in Berührung
kommt.
Rasieren Sie sowohl mit als auch gegen die Maserung des Bartes und dehnen Sie die
Haut straff im Weg des Rasierers. Führen Sie die doppelten Folienköpfe vorsichtig hin
und her, vor allem gegen die Bartkörnung.
Drücken Sie die Siebköpfe nicht fest gegen das Gesicht.
Eine starke Scheuerwirkung durch den Rasierer kann die Folie beschädigen und führt
nicht zu einer glatteren Rasur.
Ersetzen Sie immer den Folienschutz, um die empfindlichen Doppelfolienköpfe zu schüt-
zen, wenn der Rasierer ausgeschaltet ist.
RASUR BEI STARKEM BARTWUCHS (B)
Beginnen Sie mit der Rasur in einem weniger dichten Bereich des Bartes. Bewegen Sie
den Rasierer in einer kreisförmigen Bewegung auf einer kleinen Stelle des Gesichts (das
nimmt die Haare auf, die in alle Richtungen wachsen). Wenn Sie sehen, dass diese
kleine Stelle sauber rasiert ist, bewegen Sie sich schrittweise zu einer neuen Stelle,
während Sie die kreisförmige Bewegung fortsetzen. Setzen Sie diese Bewegung fort,
Abschnitt für Abschnitt, bis das gesamte Gesicht rasiert ist.
Wenn Ihr Bart mehr als 3 Tage alt ist, verwenden Sie den ausklappbaren
Langhaarschneider, um den Bart vor der Verwendung der Rasierfolie auf die Länge von
etwa einem Tag zu schneiden.
LANGHAAR-SCHNEIDVORGANG (C)
Ihr Rasierer verfügt über einen speziellen Langhaarschneider, der sich auf der Rückseite des
Rasierers befindet und aus dem Folienkopf herausragt, um Koteletten, Bärte oder Schnurrbärte
präzise und einfach zu schneiden und lange Haare aus dem Nacken zu entfernen. Und, wie
bereits erwähnt, kann er verwendet werden, um vor der Rasur mit der Folie starkes Bartwachstum
„einzudämmen.
Entfernen Sie den Folienschutz, und drücken Sie einfach den Schalter des Langhaarschneiders
nach oben, bis der Schneider in die richtige Position gleitet. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
Beginnen Sie dann mit dem Schneiden/Stylen.
91590-400.indd 13 7/2/18 5:55 PM

14
DE
REINIGUNG UND WARTUNG (D)
PFLEGE DES SCHERKOPFS
Für maximale Leistung empfehlen wir Ihnen, Ihren Rasierer nach jeder Rasur zu reinigen.
Jegliche Wartung außer dem Austausch von Folienkopf und Schneidleiste sollte von
einem autorisierten Kundendienstzentrum von Wahl oder der Wahl Clipper Corporation
durchgeführt werden (siehe Garantie für Postanschrift).
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Zum Reinigen drehen Sie den Rasierer auf „AUS“ und entfernen den Folienkopf, indem
Sie die Entriegelungsknöpfe des Scherkopfs an den Seiten des Rasierers drücken und
den Folienkopf nach oben heben.
Tippen Sie leicht auf die offene Seite des Folienkopfes auf einer harten Oberfläche, um
die meisten lockeren Stoppelpartikel zu entfernen. Achten Sie darauf, nicht auf die Folie
zu klopfen.
Zur leichteren Reinigung können Sie Ihren Rasierer mit Wasser ausspülen. Während die
Folien gespült werden können, empfehlen wir, den Folienkopf zu entfernen und die
Schneidleisten zu spülen. Dadurch können eventuell noch vorhandene Haare an den
Schneidleisten weggespült werden. Wenn Sie den Folienkopf während des Spülens nicht
entfernen, wird das Reinigen der Haare erschwert.
ENTFERNEN DER SCHNEIDLEISTE (E)
Schalten Sie den Rasierer aus. Entfernen Sie den Folienkopf und halten Sie den Rasierer
in einer Hand. Ziehen Sie die Schneidleiste vorsichtig hoch. Stellen Sie sicher, dass sich
der Daumen und der erste Finger an jedem Ende des der Schneidleiste befinden.
WARNHINWEIS: Behandeln Sie die Schneidekomponenten mit Vorsicht, um
Verletzungen zu vermeiden.
HINWEIS: Wenn Sie die Schneidleiste nicht wie gezeigt halten, kann das Bürsten der
Messer zu Schäden an dem Rasierapparat führen.
Wenn der Folienkopf und die Schneidleiste vom Rasierer entfernt werden, besteht eine
alternative Reinigungsmethode darin, sie unter fließendem Wasser zu spülen und einfach
an der Luft trocknen lassen.
Nach dem Reinigen die Schneidleiste durch leichtes Herunterdrücken ersetzen.
Vorsichtig den Folienkopf ersetzen und einrasten lassen.
Von Zeit zu Zeit müssen Sie je nach Bartdichte die Messer und Folien austauschen.
Wenn Sie bemerken, dass Sie sich länger rasieren müssen oder wenn Ihr Gesicht
Hautreizungen erfährt, oder wenn die Folie sich warm anfühlt, ist es wahrscheinlich an
der Zeit, die Messer und Folien zu ersetzen. Ersetzen Sie die Messer und Folien nur
durch WAHL-Ersatzteile (Gelb: 7045-100, Silber: 7045-400, Schwarz-Chrom: 7045-700).
FOLIE UND MESSERPFLEGE
Trimmermesser haben präzisionsgehärtete, geschliffene und geläppte Schneidezähne.
Folien, Schneidleisten und Messer sollten vorsichtig gehandhabt und niemals
angestoßen oder zum Schneiden von schmutzigem oder abrasivem Material verwendet
werden.
ÖLEN DER FOLIEN UND SCHNEIDLEISTE
Die Ölschmierung hilft, die Messerbewegung und die Rasierleistung zu erhalten. Wenn
der Rasierer regelmäßig unter Wasser gereinigt wird. Die Folien sollten mindestens ein-
mal pro Woche geölt werden. Verwenden Sie Clipper- oder Rasieröl.
Anleitung: Wenn Folien und Klingen sauber und trocken sind, tragen Sie einen Tropfen
Öl auf die Oberseite jeder Folie und oben auf die mittlere Schneidleiste auf. Mit dem
Finger das Öl vorsichtig über die Oberfläche verteilen. Schalten Sie den Rasierer für 10
Sekunden ein, um das Öl auf die darunter liegenden Messer zu verteilen. Schalten Sie
den Rasierer aus und wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Papiertuch oder einem
91590-400.indd 14 7/2/18 5:55 PM

15
DE
weichen Tuch von der Oberfläche ab.
REINIGUNG UND ÖLEN DER MESSER SCHNEIDEMESSER
Mit der mitgelieferten Bürste reinigen. Für beste Ergebnisse ein oder zwei Tropfen Wahl
Clipper Oil nur bei Bedarf
oder etwa einmal im Monat auf die Messer auftragen. Motorlager sind permanent ges-
chmiert - versuchen Sie nicht, sie zu ölen.
Wenn Sie Ihren Trimmer ölen, drehen Sie den Trimmer auf „ON - I“, halten Sie das Gerät
mit den Messern nach UNTEN und geben Sie ein oder zwei Tropfen Öl auf die Messer.
Überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch abwischen.
LAGERUNG
Bevor Sie Ihren Trimmer lagern, verwenden Sie die Reinigungsbürste, um lose Haare aus
dem Gerät, den Folien, der Schneidleiste und den Messer zu entfernen. Lagern Sie das
Gerät so, dass die Messer vor Beschädigung geschützt sind.
Wenn der Rasierer nicht verwendet wird, sollte die Rasiererfolie/
Messerschutzbefestigung vorhanden sein, um die Messer zu schützen.
Dieses Gerät sollte so gelagert werden, dass es keinem Zerstören, Erhitzen über 100 ° C
oder Verbrennen ausgesetzt ist.
KABELPFLEGE
Das Kabel sollte nicht zum Ziehen des Rasierers verwendet werden. Die
Bewegungsfreiheit muss erhalten bleiben. Es sollte vorsichtig vorgegangen werden, um
das Kabel nicht zu verdrehen und unbeschädigt aufzubewahren.
Bei der Lagerung sollte das Kabel aufgerollt und sorgfältig in der Originalverpackung
oder im Aufbewahrungsbeutel aufbewahrt werden.
Nass-/Trockengebrauch
HINWEIS: Tauchen Sie den Rasierer nicht in mehr als 90 cm Wasser oder länger als 30
Minuten ein, um das Eindringen von Wasser in die Elektronik zu verhindern. Die Garantie
erlischt, wenn der Rasierer über diese Grenzen hinaus eingetaucht wurde.
Der Wahl-Rasierer ist wasserfest und duschtauglich (IPX7). So können Sie Ihren Wahl-
Rasierer ohne Sorgen in der Dusche oder am Waschbecken verwenden und unter
fließendem Wasser leicht reinigen.
HINWEIS: Der Rasierer ist für den Nass-/Trockengebrauch geeignet. Aus
Sicherheitsgründen läuft der Rasierer nicht, wenn das Kabel angeschlossen ist.
91590-400.indd 15 7/2/18 5:55 PM

16
FR
Avertissements généraux
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être suivies,
y compris les points énumérés ci-dessous. Lisez toutes les instructions et mesures de protection
avant l’utilisation.
DANGER
Pour réduire le risque de blessure ou de mort par choc électrique:
• Ne pas prendre un appareil qui est tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement de la prise.
• Ne placer pas ou ranger un appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîner dans une
baignoire ou un lavabo. Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide lorsqu’il
est branché.
• Débrancher cet appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation, sauf dans le cas
de la recharge d’une unité rechargeable.
•Toujours débrancher cet appareil avant le nettoyage ou le rinçage des lames. Ne pas brancher la
tondeuse sur la source d’alimentation pendant l’entretien.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de
choc électrique ou de blessure corporelle :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capac-
ités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont
reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation sans risque de cet appareil et comprennent
les risques impliqués. Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. Des enfants sans surveillance ne peuvent pas
effectuer le nettoyage et l’entretien requis par l’utilisa-
teur.
• Utiliser cet appareil uniquement pour son usage
prévu comme indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
• Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans une ouverture.
• Ne pas utiliser à l’extérieur dans des endroits où des produits aérosols (sprays) sont
utilisés ou de l’oxygène est administrée.
• Ne pas utiliser cet appareil avec une grille ou des lames endommagées ou brisées, car
une blessure peut se produire.
• Pendant l’utilisation, ne placer ni ne laisser l’appareil dans un endroit où il peut être
endommagé par un animal ou exposé aux intempéries.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de
choc électrique ou de blessure corporelle :
• Toujours débrancher cet appareil avant le nettoyage.
• Si la prise n’est pas adaptée, contacter un électricien qualifié pour installer la prise de
courant adéquate. Ne modifier pas la prise de quelque façon.
• Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon ou sa prise sont endommagés, lorsqu’il ne
91590-400.indd 16 7/2/18 5:55 PM

17
FR
fonctionne pas correctement, après être tombé ou endommagé.
Renvoyer l’appareil à un centre de service pour examen et réparation. Si le cordon d’ali-
mentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Garder le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Toujours brancher la prise à l’appareil d’abord, puis à la prise de courant. Pour
débrancher, mettre toutes les commandes en position d’arrêt (soit, «0») puis retirer la
prise de la prise de courant.
Type d’alimentation: batterie rechargeable ou fonctionnement avec/sans l
AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de
choc électrique ou de blessure corporelle :
• Sauf lors de la charge, débrancher toujours cet appareil de la prise électrique.
• L’appareil ne doit être rechargé qu’avec l’unité d’ali-
mentation secteur fournie avec l’appareil.
• Ne pas écraser, démonter, chauffer au-dessus de 100°C (212°F) ni incinérer l’appareil,
en raison du risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures.
Pour recharger la batterie, utiliser seulement l’unité d’alimentation détachable
fournie avec l’appareil avec le type ICR-18W (UE, GB, AUS)
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION
Pour le remplacement de la batterie, la tondeuse entière doit être envoyée au service
client Whal le plus proche (l’adresse se trouve dans ce mode d’emploi) ou emmenée
chez un professionnel qualifié. La batterie ne doit être remplacée que par des pièces du
fabricant d‘origine, pour des raisons de sécurité, un substitut ne doit pas être utilisé.
Ne pas tenter de retirer la batterie. Les batteries au lithium-Ion peuvent exploser, prendre
feu et/ou causer des brûlures si elles sont démontées, endommagées ou exposées à
l’eau ou à des températures élevées.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE AU LITHIUM
Ne pas jeter ce produit ou la batterie au lithium avec les déchets ménagers normaux.
Le produit doit être retourné au service client Wahl (l’adresse se trouve dans ce mode
d’emploi) où un service de reprise est offert ou il est amené à un centre de collecte locale
où il sera traité en toute sécurité et envoyé pour le recyclage approprié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est pour un usage domestique seulement
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l’Union Européenne. Pour éviter que l'élimination incontrôlée
des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de façon
responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit
pour un recyclage sans danger pour l'environnement
Ce symbole, situé sur le rasoir, signifie que le rasoir est adapté pour
une utilisation dans le bain et sous la douche.
91590-400.indd 17 7/2/18 5:55 PM

18
FR
CONSEILS POUR UNE PREMIÈRE UTILISATION REMARQUE : RETIREZ L’ÉTIQUETTE
DEL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Si vous utilisez un rasoir électrique pour la première, votre peau aura probablement besoin de
s’habituer à cette nouvelle technique de rasage. Commencez par la partie la plus facile du visage,
habituellement la partie douce sous l’oreille. Rasez par touches légères et utilisez exclusivement
votre rasoir Wahl pendant trois à quatre semaines, ou plus longtemps si votre peau est sensible ou
si vos poils poussent à des angles différents dans certains endroits. Au départ, vos rasages peu-
vent ne pas être d’aussi près que vous le souhaitez, votre peau peut devenir un peu irritée. Mais si
vous persévérez, vous finirez par obtenir de superbes rasages..
Si vous ne vous rasez pas pendant plusieurs jours et votre barbe devient un peu longue, passez
la tondeuse rétractable sur votre barbe, coupez tous les poils plus longs et préparez la barbe de
plusieurs jours restante pour un rasage doux et propre.Si vous avez utilisé un autre type de rasoir
électrique avant, vous aurez également besoin d’une période d’adaptation avant d’en tirer le
maximum de résultats.
CONSEILS RAPIDES ET RAPPELS PRATIQUES
1. Si vous utilisez un rasoir électrique pour la première fois, ou changez de marque, il y aura une
période d’adaptation de 2 à 3 semaines (ou moins) pour que votre visage et votre barbe s’adaptent
à la nouvelle grille.
2 Lorsque vous ouvrez votre emballage, chargez votre rasoir pendant une heure avant le premier
rasage ou jusqu’à ce que la charge soit complète.
3. Remplacez la tête de rasage et les barres de coupe tous les 12 mois ou si les grilles sont en-
dommagées. Vous pouvez commander des grilles de remplacement sur https://home.wahl.com.
4. Assurez-vous de nettoyer le rasoir, les barres de coupe et la grille après tous les trois ou quatre
rasages.
5 Utilisez la tondeuse rétractable pour poils longs pour couper les poils isolés.
6. Continuez à utiliser et votre visage et votre barbe s’adapteront au rasoir.
VERROUILLAGE DE TRANSPORT
Le rasoir Wahl de la série 7061 est livré avec un verrou électronique de transport afin d’éviter
l’activation accidentelle lors du transport.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour activer le verrou de trans-
port. Maintenez le bouton d’alimentation appuyé pendant 3 secondes pour désactiver le verrou
de transport. Lorsque le verrou de transport est actif, appuyer sur le bouton d’alimentation fera
clignoter le(s) voyant(s) DEL pendant 1 seconde.
REMARQUE : le rasoir ne chargera pas lorsque le verrou de transport est activé.
OPÉRATION DE CHARGE
Le rasoir ne peut pas être trop chargé, vous pouvez donc le charger aussi souvent que
désiré. Cependant, des recharges périodiques, plutôt que des recharges continues,
prolongent la durée de vie de la batterie.
60 minutes de temps de charge fournissent 90 minutes de fonctionnement sans fil
MODÈLES AVEC 1 VOYANT DEL
Chargez lorsque le rasoir semble perdre de la puissance ou fonctionne plus lentement.
Le voyant DEL de charge s’allume pendant la charge. Le voyant DEL s’éteint lorsque la
CARACTÉRISTIQUES
1. Priset
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Barre de coupe
4. Tête de rasage flexible
5. Tondeuse rétractable pour poils longs
6. Interrupteur de la tondeuse pour poils longs
7. Bouton de libération de la tête de rasoir
8. Protection de la grille
9. Contacts du chargeur
10. Clips à ressort
91590-400.indd 18 7/2/18 5:55 PM

19
FR
charge est complète.
MODÈLES AVEC 2 VOYANTS DEL
Le voyant DEL rouge clignote pendant une seconde lorsque vous éteignez le rasoir
quand il est temps de charger (moins de 10%).
Le voyant DEL bleu s’allume lors de la charge. Le voyant DEL s’éteint lorsque la charge
est complète.
MODÈLES AVEC 5 VOYANTS DEL
Le compteur DEL affiche la quantité de charge restante sur le rasoir. Plus les lumières
sont faibles, plus la batterie est déchargée. Le voyant DEL rouge clignote pendant une
seconde lorsque vous éteignez le rasoir quand il est temps de charger (moins de 10%).
Pendant la charge, le compteur DEL indique la progression de la charge. Tous les
voyants DEL s’éteignent lorsque la charge est complète.
PROCÉDURES DE RASAGE POUR DES RASAGES RAPIDES ET DE
PRÈS (A)
Nous recommandons de soigneusement nettoyer votre peau et de la sécher complète-
ment avant le rasage. Pour une vitesse et une efficacité maximales, maintenez le rasoir
de sorte que les deux grilles sont en contact avec la peau. Lors du rasage de la lèvre
supérieure ou du cou, maintenez le rasoir de sorte que la grille supérieure soit en con-
tact avec la peau.
Rasez à la fois dans le sens de la pousse des poils et dans l’autre sens, et étirez la peau
au passage du rasoir. Passez les doubles têtes de rasage doucement d’avant en arrière,
principalement dans le sens de la pousse des poils.
N’appuyez pas trop les têtes de rasage sur le visage.
Un frottement excessif peut endommager la grille et ne donnera pas un rasage de plus
près.
Remplacez toujours la protection de la grille pour protéger les doubles têtes de rasage
délicates lorsque le rasoir est éteint.
RASAGE DE LA REPOUSSE DE POILS (B)
Commencez le rasage dans une zone moins dense de la barbe. Déplacez le rasoir en mouvement
circulaire sur une petite zone du visage (pour attraper les poils qui poussent dans tous les sens).
Lorsque vous voyez que cette petite zone est bien rasée, déplacez progressivement dans une
nouvelle zone toujours avec des mouvements circulaires. Continuez ces mouvements, une petite
section à la fois, jusqu’à ce que tout le visage soit rasé.
Si votre barbe a plus de 3 jours, utilisez la tondeuse rétractable pour longs poils pour couper la
barbe à environ une repousse d’un jour avant d’utiliser la grille du rasoir.
UTILISATION DE LA TONDEUSE POUR LONGS POILS (C)
Votre rasoir est doté d’une tondeuse spéciale pour longs poils située au dos de rasoir
qui se détache de la tête de rasage pour une coupe précise et facile des favoris, des
barbes ou des moustaches, et pour enlever les poils longs de la nuque. Et, comme men-
tionné précédemment, elle peut être utilisée pour «débroussailler» une importante
repousse de poils avant de raser avec la grille.
Pour l’utiliser, retirez la protection de la grille et poussez l’interrupteur de la tondeuse
pour poils longs vers le haut jusqu’à ce que la tondeuse glisse en position (se mette en
place). Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Puis commencez à tondre/couper.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (D)
ENTRETIEN DE LA TÊTE DU RASOIR
Pour une performance maximale, nous recommandons de nettoyer le rasoir après
quelques rasages. Tout entretien, autre que le remplacement de la tête de rasage et des
91590-400.indd 19 7/2/18 5:55 PM

20
FR
barres de coupe, doit être effectué par un service client Wahl agréé ou Wahl Clipper
Corporation (voir la section Garantie pour l’adresse postale).
Débranchez toujours cet appareil pour le nettoyage.
Pour nettoyer, éteignez le rasoir et retirez la tête de rasage en appuyant sur les boutons
de libération de la tête du rasoir situés sur les côtés et en soulevant la tête de rasage vers
le haut.
Tapotez légèrement le côté ouvert de la tête de rasage sur une surface dure pour éliminer
la majorité des particules de poils. Veillez à ne pas tapoter la grille.
Pour un nettoyage facile, vous pouvez rincer le rasoir à l’eau. Même si les grilles peuvent
être rincées, nous recommandons de retirer la tête de rasage et de rincer les barres de
coupe. Tous les poils encore sur les barres de coupe pourront ainsi être éliminés. Laisser
la tête de rasage lors du rinçage rend plus difficile l’élimination des poils.
POUR ENLEVER LA BARRE DE COUPE (E)
Éteignez le rasoir. Retirez la tête de rasage, en maintenant le rasoir dans une main, tirez
doucement sur la barre de coupe. Veuillez à ce que le pouce et l’index soient placés sur
chaque extrémité de la barre de coupe
AVERTISSEMENT : manipulez les composants de coupe avec précau-
tion pour éviter les blessures corporelles.
REMARQUE : si vous ne tenez pas la barre de coupe comme indiqué, brosser les
lames peut causer des dommages à l’ensemble.
Lorsque la tête de rasage et les barres de coupe sont retirées du rasoir, une autre méth-
ode de nettoyage est de les rincer sous l’eau courante. Laissez-les simplement sécher à
l’air.
Après le nettoyage, replacez les barres de coupe en appuyant doucement. Replacez
soigneusement la tête de rasage, en la clipsant en place.
De temps en temps, selon la densité de votre barbe, vous devrez remplacer les barres
et les grilles. Si vous remarquez qu’il faut plus de temps pour vous raser, ou que votre
visage commence à être irrité, ou si la grille semble devenir chaude au toucher, il est
probablement temps de remplacer les barres et les grilles. Remplacez-les seulement
avec des pièces WAHL (Jaune : 7045-100, Argent : 7045-400, Chrome noir : 7045-700).
ENTRETIEN DES GRILLES ET DES LAMES
Les lames de la tondeuse sont dotées de dents coupantes, affûtées et durcies avec pré-
cision. Les grilles, la barre de coupe et les lames doivent être manipulées avec précau-
tion et ne doivent jamais être heurtées ou utilisées pour couper du matériel sale ou abra-
sif.
HUILER LES GRILLES ET LA BARRE DE COUPE
La lubrification avec de l’huile aide à maintenir le bon mouvement de la lame et la per-
formance de rasage. Si le rasoir est régulièrement nettoyé sous l’eau. Les grilles doivent
être huilées au moins une fois par semaine. Utilisez de l’huile pour tondeuse ou de l’huile
pour rasoir.
Instructions: Lorsque les grilles et les lames sont propres et sèches, appliquez une
goutte d’huile sur le dessus de chaque grille et sur la barre centrale de coupe. Utilisez
votre doigt pour étaler délicatement l’huile sur la surface. Enclenchez le rasoir pendant
10 secondes pour répartir l’huile sur les lames. Éteignez le rasoir et utilisez un
mouchoir ou un chiffon doux pour essuyer tout excès d’huile sur la surface.
NETTOYER ET HUILER LES LAMES DE LA TONDEUSES
Nettoyez avec la brosse incluse. Pour les meilleurs résultats, appliquez une ou deux
gouttes de Wahl Clipper Oil sur
les lames selon les besoins, ou environ une fois par mois. Les roulements du moteur
91590-400.indd 20 7/2/18 5:55 PM
Other manuals for 7061
1
Table of contents
Languages:
Other Wahl Electric Shaver manuals

Wahl
Wahl Groomsman Pro User manual

Wahl
Wahl ProLithium User manual

Wahl
Wahl TRIPLE PLAY User manual

Wahl
Wahl WM8591-830 User manual

Wahl
Wahl 9870-800 User manual

Wahl
Wahl Sterling 2 User manual

Wahl
Wahl Aqua Blade User manual

Wahl
Wahl Electric Shaver User manual

Wahl
Wahl 9639 User manual

Wahl
Wahl WM8541-805X User manual