WalimeXPro CY-A 4-Channel User manual

04.2020
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
info@walser.de
www.walser.de
EN Made in China
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
CY-A 4-Kanal
Empfänger / Funkauslöser-Set
CY-A 4-Channel
Remote Reveiver / Trigger Set

2 3
D
Inhalt
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ..........................4
2. Wichtige Sicherheitsinformation..........................................................5
3. Gerät auspacken und prüfen ................................................................8
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente .............................9
5. Gerät für den Einsatz vorbereiten.......................................................10
6. Gerät bedienen......................................................................................11
7. Probleme beheben ...............................................................................11
8. Gerät instand halten ............................................................................11
9. Zubehör und Optionen ........................................................................13
10. Technische Daten.................................................................................13
11. Entsorgung und Umweltschutz...........................................................13
12. Verweis auf die Konformitätserklärung .............................................13
EN
Contents
1. Understanding these instructions for use correctly.........................15
2. Important safety information ..............................................................16
3. Unpacking and checking the device ..................................................18
4. Overview of components and control elements ...............................19
5. Preparing the device for use...............................................................20
6. Operating the device............................................................................21
7. Troubleshooting ...................................................................................21
8. Maintaining the device.........................................................................21
9. Accessories and options.....................................................................23
10. Technicalspecications......................................................................23
11. Waste disposal and protection of the environment..........................23
12. Reference to the declaration of conformity.......................................24

4 5
DGebrauchsanleitung
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und
Erfolg mit Ihrem neuen Gerät.
■Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr
neues Gerät das erste Mal benutzen. Sie enthält alles, was Sie wissen
müssen, damit Sie Personen- und Sachschäden vermeiden.
■Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung.
■Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie
diese Gebrauchsanleitung an den neuen Besitzer weiter, wenn Sie das
Gerät verkaufen oder anderweitig überlassen.
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät
Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicherheitsanfor-
derungen aller anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt.
Entsorgung und Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte so-
wie Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer an den dafür einge-
richteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung Bedeutung
Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von
Sicherheitsinformationen aufmerksam.
WARNUNG Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam,
die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich
ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere
wichtige Informationen in Verbindung mit Ihrem Gerät
aufmerksam.
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
Stromschlaggefahr, Verbrennungsgefahr
Beachten Sie, dass das Gerät auch dann noch mit der Netzspannung
verbunden ist, wenn es ausgeschaltet ist. Erst wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen indem Sie den Netzstecker ziehen, ist es wirklich
spannungsfrei.
■Unterbrechen Sie die Stromversorgung vor Instandhaltungsmaßnah-
men, indem Sie den Netzstecker ziehen.
■Unterbrechen Sie bei längeren Betriebspausen die Stromversorgung,
indem Sie den Netzstecker ziehen.

6 7
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel oder durch Feuchtigkeit oder
Nässe verursacht werden. Bei einem Kurzschluss können sich die Leitungs-
drähte so stark erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt oder die Leitungs-
drähte sogar durchschmelzen. Dadurch kann es zu einem Brand kommen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
■Reinigen Sie das Gerät nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung ange-
gebene Weise.
■Achten Sie darauf, dass Kabel und Leitungsdrähte nicht beschädigt
werden. Dies könnte z. B. der Fall sein durch Hitzeeinwirkung, durch
chemische Einüsse oder durch mechanische Einüsse wie Scheuern,
Knicken, Zerren, Überrollen oder knabbernde Haustiere.
■Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfällt.
■Lassen Sie ein heruntergefallenes Gerät von einer Elektrofachkraft
prüfen, bevor Sie es wieder einschalten.
■Wenn das Gerät einmal beschädigt oder defekt sein sollte oder wenn
Sie Schmorgeruch feststellen:
Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, indem Sie den Netz-
stecker ziehen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Gehäuse oder beschä-
digtem Netzkabel. Öffnen Sie den Empfänger nicht. Reparieren Sie das
Gerät niemals selbst. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von einer
Elektrofachkraft reparieren.
■Halten Sie das Gerät stets so instand, wie diese Gebrauchsanleitung es
vorschreibt.
■Vor jeder Inbetrieb- oder Instandhaltungsmaßnahme müssen Sie den
Blitzkopf mit dem Testknopf entladen.
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Kleinteile
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Batterien können auslaufen oder explodieren, wenn sie unsachgemäß
gehandhabt werden. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie
Batterien zur Verwendung in diesem Gerät handhaben:
■Verwenden Sie nur Batterien, die in dieser Bedienungsanleitung
genannt werden. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder
verschiedene Typen zur gleichen Zeit.
■Legen Sie die Batterien nicht ins Feuer oder setzen Sie sie direkter
Hitze aus.
■Versuchen Sie nicht, Batterien falsch herum einzusetzen.
■Batterien neigen dazu, nach einer vollständigen Entladung auszulaufen.
Um Schäden am Produkt zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Sie
die Batterien entfernen, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht
verwenden oder wenn die Batterien entladen sind.
■Sollte Flüssigkeit der Batterien mit Haut oder Kleidung in Kontakt kom-
men, spülen Sie sie sofort mit frischem Wasser ab.

8 9
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente
Funkempfänger
1) Netzkabel für Studioblitzgerät
2) Funkempfänger
3) Buchse für Netzkabel Stromanschluss
4) Synchrokabel
5) 3,5 mm Adapter für Synchrokabel
6) Synchrokabel Kamera/Sender
Funkauslöser
7) Sender
8) Test-Auslöseknopf
9) Kameraschuh
10) Kanalsteuerung (auch am Empfänger)
11) Anschlussbuchse Synchrokabel
3. Gerät auspacken und prüfen
1. Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus.
2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
■1x Empfänger
■1x Sender (nur im Set enthalten)
■1x Synchrokabel (nur im Set enthalten)
■1x Adapter Klinkenstecker 3,5 mm
■1x Gebrauchsanleitung DE, EN
3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbeschädigt ist.
HINWEIS
Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich
bitte an info@walser.de.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
optische Veränderungen vor.
1
2
35
64
7
8
10
9
11

10 11
5. Gerät für den Einsatz vorbereiten
5.1 Empfänger am Studioblitz und an der Stromversorgung anbringen.
■Studioblitzgerät ausschalten.
■Stecken Sie das Synchrokabel (4) in die Buchse des Studioblitzes.
■Stecken Sie das Netzkabel des Empfängers (1) in die Buchse des
Studioblitzes.
HINWEIS
■Örtliche Stromversorgung mit den Anschlusswerten des
Funkempfängers vergleichen.
■Siehe Technische Daten.
Wenn die Anschlusswerte nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte an
info@walser.de
■Netzkabel des Blitzes mit der Netzanschluss-Buchse (3) und der
Steckdose verbinden.
5.2 Kanal einstellen
Sie haben die Möglichkeit, den Funkfernauslöser mit 4 verschiedenen
Kanälen zu betreiben. Hierzu ist es wichtig, dass Sie am Sender und am
Empfänger die gleichen Einstellungen vornehmen.
■Kanal auf der Rückseite des Senders einstellen.
Die beiden Dip-Schalter können wie folgt positioniert werden:
OO, ON, NO und NN.
■Kanal auf der Rückseite des Empfängers einstellen.
Wählen Sie die gleiche Kombination wie am Sender.
5.3 Sender an der Kamera anbringen
■Stecken Sie den Sender mit dem Schuh auf den Blitzsockel der
Kamera.
■Befestigen Sie den Sender mit dem Feststellrad am Blitzschuh.
■Sollte der Blitzschuh Ihrer Kamera keinen Mittenkontakt haben,
benutzen Sie bitte das beiliegende Synchrokabel (6) und verbinden
den Sender mit Ihrer Kamera.
6. Geräte bedienen
Testknopf auslösen
Bevor Sie mit Ihrer Arbeit beginnen, prüfen Sie die Geräte auf
Funktionalität und lösen Ihr Studioblitzgerät mit dem Testknopf am
Sender aus.
7. Probleme beheben
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Funkauslöser
zeigt keine
Funktion
Kabel sind nicht fest genug
angesteckt
Alle Kabel fest
einstecken
Funkempfänger ist
ausgeschaltet
Funkempfänger
einschalten
Kanalwahlschalter Kamera /
Blitz ist falsch gestellt
Schalter entsprechend
der Anwendung stellen
(Blitz oder Kamera)
Batterien am Sender/
Empfänger sind zu schwach
Batterie austauschen
siehe Batterie tauschen
8. Gerät instand halten
8.1 Gerät regelmäßig prüfen und warten
Prüfen Sie vor jedem Einsatz alle Kabel und Stecker auf Beschädigung.
WARNUNG Bei Beschädigung:
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
Lassen Sie das Gerät sofort durch eine Elektrofachkraft reparieren

12 13
9. Zubehör und Optionen
In unserem Webshop www.foto-walser.de nden Sie das optimale
Zubehör zu Ihrem Gerät.
10. Technische Daten
Empfänger
Stromversorgung AC 220 - 230 V / 50 Hz
Gewicht ca. 185 g
Größe (H x B x L) ca. 4,5 x 14,5 x 18,5 cm
Synchronausgang 6,3 mm Adapter: 3,5 mm
Sender
Batterie 12 V
Mittenkontakt unter 0,01 mA
Gewicht ca. 70g
Größe (H x B x L) ca. 3,6 x 5 x 6cm
Zulässige Betriebstemperatur -10 °C bis + 40 °C
Sendefrequenz 433 MHz
Lagerbedingungen Trocken und staubfrei in Karton
bei -20 °C bis +50 °C
Batterie 1x 23A Alkaline, 12V
11. Entsorgung und Umweltschutz
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien bitte bei einer der örtlichen
Entsorgungsstellen. Dieser Service ist für Sie kostenlos.
12. Verweis auf die Konformitätserklärung:
„Hiermit erklärt WALSER GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet“. Die
Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
info@walser.de.
8.2 Reinigen
WARNUNG
Stromschlaggefahr
■Bringen Sie das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in
Berührung.
■Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
HINWEIS
Verwenden Sie ausschließlich die in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Reinigungsmittel.
Funkauslöser Reinigung
Gehäuse
Leichte und hartnäckige Verschmutzungen
mit trockenem Microfasertuch beseitigen
8.3 Batterie tauschen
■Lösen Sie die Schraube auf der Unterseite des
Senders mit Hilfe eines Kreuzschraubenziehers.
■Nehmen Sie die Oberseite des Gehäuses ab.
■Tauschen Sie die Batterie aus. Achten Sie auf die
richtige Polung.
■Schrauben Sie das Gehäuse wieder zu.
WARNUNG
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich Batterien, die der
vorgeschriebenen Spezikation entsprechen. Siehe Technische Daten.
Schraube zum Öffnen des Gehäuses

14 15
Wir sind für Sie da!
Sollten Sie Hilfe oder eine kostenfreie, individuelle Beratung durch unser ge-
schultes Fachpersonal benötigen, dann freuen wir uns, wenn Sie mit unserem
Serviceteam Kontakt aufnehmen.
Wir helfen Ihnen gerne!
Ihr Team von WALSER
E-Mail/Homepage
info@walser.de
www.walser.de
Unsere Postanschrift:
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstraße 23
86368 Gersthofen
Deutschland
Unser Garantieversprechen
WALSER ist bekannt für seine hochwertige Verarbeitung, beste Funktionalität
und einen kundennahen Service. Um unserem außergewöhnlichen Serviceni-
veau zusätzlichen Ausdruck zu verleihen, geben wir für dieses Walimex pro
Produkt eine Garantie von 2 Jahren. Diese Garantie ist nur in Verbindung mit
Ihrem Kaufbeleg gültig.
Wenn Sie unsere Garantie in Anspruch nehmen wollen, kontaktieren Sie uns
bitte per Mail unter info@foto-walser.de.
Unser umfassendes Garantieversprechen und den Garantieumfang nden
Sie unter www.foto-walser.de/garantie
EN Instruction Manual
We would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and
success with your new equipment.
■Please read these instructions for use thoroughly before you use this
new equipment for the rst time. It contains everything you need to
know in order to avoid damage to persons or property.
■Strictly follow all notes on safety in these instructions for use.
■Keep these instructions for use in a safe place. If you sell your equip-
ment or pass it on to someone else, you should also pass on these
instructions for use.
1. Understanding these instructions for use correctly
1.1 Markings on the device
This symbol indicates that your device meets the
safety requirements of all applicable EU-directives.
Waste disposal and protection of the environment
Electric and electronic appliances as well as batteries must not
be disposed of together with domestic waste. The user is legally
obliged to return electric and electronic appliances as well as
batteries to specially set up public collecting points or the sales
outlet once they have reached the end of their service life. De-
tails are regulated by national law. The symbol on the product,
the instructions for use or the packaging refers to these provisi-
ons. The recycling, the material-sensitive recycling or any other
form of recycling of waste equipment/batteries is an important
contribution to the protection of our environment.
Niclas Walser
Inhaber

16 17
1.2Identicationsintheseinstructionsforuse
Identication Meaning
Draws your attention to the dealing with and the
effect of safety information.
WARNING Draws you attention to a dangerous situation, which
can result in severe or even fatal injury, if not
avoided.
NOTE Draws your attention to possible material damage and
other important information in connection with your
equipment.
2. Important safety notes
WARNING
Danger of electric shock, burn hazard
Please note that the device is still connected with the supply voltage
even if it is switched off. Just after disconnecting the device from the
power supply through pulling out the power cable, the device is actually
de-energized.
■Disconnect from power supply by unplugging the power cord before
starting any maintenance.
■Disconnect from power supply by unplugging the power cord when
the device is not in use for a longer time.
WARNING
Danger of suffocation caused by small parts
Keep the device out of the reach of children and pets.
WARNING
Dangerofelectricshock,rethroughshort-circuit
A short-circuit could be caused through broken cables and through
humidity or moisture. A short circuit can warm up the conductors, so that
their isolation or the conductors themselves may melt.
This could lead to re.
■Don´t operate the device with wet hands or feet.
■Operate the device only in dry rooms.
■Don´t operate the device outdoors.
■Please only follow this instruction manual for cleaning the device.
■Make sure that cables and conductors won´t be damaged. Damages
could be caused through heat impact, chemical inuence or through
mechanical impacts as rubbing, bending, tearing, rolling over or nibbling
animals.
■Prevent your device against toppling. In case of toppling, please let an
electrician check the device before switching on again.
■If your device should be damaged or broken or if you notice a burning
smell:
Disconnect the power supply by pulling out the power cord immediately.
■Never operate your device with damaged housing or damaged power
cord.
■Don´t open the device.
■Never repair the device on your own. The device should only be
repaired by electricians.
■Please follow this instruction manual for maintaining your device.
■Please trigger the ash head through the test button before starting any
operation or maintenance arrangement.

18 19
NOTE
Precautions when using batteries
Batteries can leak or explode if handled improperly. Observe the following
safety instructions when handling batteries for use in this device:
■ Only use batteries that are mentioned in these operating instructions. Do
not use old and new batteries or different types at the same time.
■ Do not put the batteries in a re or expose them to direct heat.
■ Do not try to insert batteries the wrong way round.
■ Batteries tend to leak after a full discharge. To avoid damaging the pro-
duct, make sure to remove the batteries if you are not going to use the
product for a long time or if the batteries are dead.
■ If the batteries‘ liquid comes into contact with skin or clothing, rinse them
off with fresh water immediately.
3. Unpacking and checking the device
1. Carfully unpack the package content.
2. Check whether the scope of delivery is complete:
■1x Receiver
■1x Transmitter (only included in the set)
■1x Sync Cord (only included in the set)
■1x Adapter Phone Jack 3,5 mm
■1x Instruction Manual in German and English.
3. Please check whether the scope of delivery is free of damage.
NOTE
If the scope of delivery is incomplete or damaged, please contact
info@foto-walser.de.
In the course of product improvements, we reserve technical and optical
changes.
4. Overview of components and control elements
Radio receiver
1) Power cord for studio ash
2) Radio receiver
3) Socket for power cord power
connection
4) Synchro cable
5) 3.5 mm adapter for synchro cable
6) Camera / transmitter
synchro cable
Radio trigger
7) Transmitter
8) Test trigger button
9) Camera hot shoe
10) Channel control (also on the receiver)
11) Synchro cable connection socket
1
2
35
64
7
8
10
9
11

20 21
5. Preparing the device for use
5.1Attachthereceivertothestudioashandtothepowersupply.
■Switch off the studio ash unit.
■Plug the synchro cable (4) into the socket of the studio ash.
■Plug the power cord of the receiver (1) into the socket of the studio
ash.
NOTE
■Compare the local power supply with the connected load of the remote
trigger.
■If the connection values do not match (compare with technical data),
please contact info@walser.de.
■ Connect power cord of the ash with the socket for power cord power
connection (3) and with the mains socket.
5.2 Adjust frequency
You have the opportunity to operate the Remote Trigger with 4 different
channels. It is important that you make the same adjustments for trans-
mitter and receiver.
■Adjust the frequency on the back of the transmitter.
The two dip switches can be positioned as follows:
OO, ON, NO and NN.
■Set the channel on the back of the receiver.
Select the same combination as on the transmitter.
5.3 Connect the transmitter with the camera
■ Put the transmitter with the shoe on the hot shoe of your camera.
■ Tighten the hand screw to x the transmitter to the camera.
■ If the hot shoe of your camera doesn´t have a center contact, please
use the included synchro cable (6) to connect the transmitter to your
camera.
6. Operating the device
Trigger test button
Before starting your work, please check the function of your devices and
trigger your studio ash through the test button on the transmitter.
7. Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
Remote trigger
has no function
Cables are not plugged in
rmly
Plug all cables in tightly
Studio ash is switched off Switch on studio ash
The frequency between
transmitter and receiver is not
the same
Please adjust the same
frequency on both
devices, see Adjust
frequency
Battery in transmitter is too
weak
Replace the battery, see
Replace Battery
8. Maintaining the device
8.1 Check and maintain the device regularly
Check all cables and plugs for damage before each use.
WARNING
Danger of electric shock and danger of re due to short circuit.
Have the device repaired by an electrician immediately.

22 23
9. Accessories and options
You nd optimal accessories for your device in our webshop:
www.foto-walser.de.
10.Technicalspecications
Receiver
Power Supply AC 220 - 230 V / 50 Hz
Weight ca. 185g
Dimensions (H x W x L) ca. 4,5 x 14,5 x 18,5 cm
Synchro Exit 6,3 mm Adapter: 3,5 mm
Transmitter
Battery 1x 23A alkaline battery, 12 V
Hot shoe under 0,01 mA
Weight approx. 70g
Dimensions (H x W x L) ca. 3,6 x 5 x 6cm
Permitted operation
temperature -10 °C bis + 40 °C
Frequency 433 MHz
Storage conditions Dry and dust free in carton at
-20 °C bis +50 °C
11. Waste disposal and protection of the environment
Dispose of the device at a legally specied collection point, such as with
the manufacturer, electronics brands or at a local disposal depot. This
service is free of charge.
8.2 Cleaning
WARNING
Danger of electric shock
■ Do not bring the device into contact with moisture or water.
■ Always pull the power supply plug before starting to clean the device.
NOTE
Please only use the following specied cleaning supplies.
Remote Trigger Cleaning
Housing Use a microber cloth to remove light and
stubborn dirt
8.3 Replace battery
■Loosen the screw on the bottom of the
Transmitter using a Phillips screwdriver.
■Remove the top of the housing.
■Replace the battery.
Pay attention to correct polarity.
■Screw the housing back on.
WARNING
Use only batteries that comply with the prescribed specication. See
Technical Specications.
Screw to open the housing

24 25
We are here for you!
If you need help or a free, individual consultation from our trained specialist
personnel, please contact our service team.
We are happy to help!
Your WALSER Team
Email/homepage
info@walser.de
www.walser.de
Our postal address:
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
Our warranty promise
WALSER is known for its high-quality workmanship, optimal functionality and
customer-oriented service. To highlight our exceptional service level, we offer
a 2 year warranty for this Walimex pro product. This warranty is only valid in
combination with your purchase receipt.
If you would like to utilize our warranty, contact us by email at
info@walser.de. Our comprehensive guarantee as well as its scope the can
be found at www.foto-walser.de/en/warran
12.Reference to the declaration of conformity
„Hereby, WALSER GmbH & Co. KG declares that the device is in
agreement with the basic requirements and the other relevant
provisions of Directive 1999/5 / EC ”. The declaration of conformity
can be requested at the following address: info@walser.de.
Niclas Walser
Owner
Table of contents
Languages:
Popular Receiver manuals by other brands

Sony
Sony STR-DH130 Specifications

Roberts
Roberts Bluetooth Audio Receiver user guide

Motorola
Motorola DCT6412 DUAL-TUNER DVR AND HD SET-TOP - MICROSOFT... quick reference

SpeakerCraft
SpeakerCraft SmartPath IRC-2.0 installation instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric WS-B55 Service manual

Elmes Electronic
Elmes Electronic CH4H manual