Walker Campingstyle BV User manual

Een voortent opzetten in 10 stappen + Garantiebewijs
Erecting an awning in 10 steps + Warrantly Certificate
Montering av förtält i 10 steg + Garantibevis
Sådan stiller du et fortelt op i 10 trin + Garantibevis
NL
UK
S
DK


10 Voorbereiding Preparation
Förberedelser Forberedelse
11 Opbouwen tentdak Building up the roof
Montering av tak Opbygning af teltets tag
14 De wanden monteren Attach the walls
Fastsättning av front och gavlar Fronter og sider
15 Het afspannen van de tent en petluifel
Stretching the awning Uppspänning av förtältet
Opstramning af teltet
16 Aanbrengen van de gordijnen Fitting the curtains
Montering av gardiner Gardiner
17 Montage van de tentrubbers Fitting the tent
rubbers Fastsättning av tältstroppar Montage
af teltelastikker
18 Het afspannen van de tent Pegging of the awning
Fastsättning av förtältet i marken Opstramning
af elastikkerne
21 De uitbouw The annexe Utbyggnad Tilbygning
24 Castel voorzonluifel The Castel sun canopy
Montering av Castel soltak Castel solsejl
27 Alles staat perfect opgesteld en afgespannen!
Everything is put up and ready to use!
Allting är nu klart och färdigt!
Walker Campingstyle ønsker dig utallige
campingglæder under disse!

Beste kampeerders,
Gefeliciteerd met uw nieuwe Walker voortent of luifel.
Om verzekerd te zijn van vele aangename vakanties is het belangrijk
uw tent goed te leren kennen. Bestudeer deze handleiding en bewaar
hem zorgvuldig samen met uw frametekening en aankoopnota.
• Garantiegeldtvoor24maandennadeafleverdatum,aandeeersteeigenaar,
tegenfabricagefouten,bijnormaalgebruikenbijdrogeenvorstvrijeopslag.
• Hetgarantiebewijsmoet,compleetingevuld,binnen14dagennaaankoopbij
onsbinnenzijn.
• HetisterbeoordelingvanWalkerCampingstyleBVofeendefectaldanniet
onderdegarantievoorwaardenvalt.
• Schadeaanritssluitingenenraamfoliezijnopvoorhanduitgeslotenvangarantie.
• Oefenhetopzettenvandetentvoordatudeeerstekeeropreisgaat.
Controleerofallescompleetisenofallesgoedfunctioneert.
Onderhoud en reiniging:
• Besefdaterveelverontreinigingindeluchtzitwelkeookopuwtentterechtkan
komen.Maakdaaromuwtent,wanneerdezedroogis,regelmatigschoon.Gebruik
hiervooreenzachteborstel.Probeer,indienmogelijk,hetdaktijdigschoonte
makenaangezieneenregenbuiviezestrepenopdezijwandenkanveroorzaken.
• Wiltudetentgrondigreinigendangaatdithetbestemetlauwwatereneen
schonespons(zonderzeepresten!)Gebruiknooiteensynthetisch
schoonmaakmiddel!Berguwtentschoonendroogop.Haaldeframedelenuit
elkaarenmaakzedroog.Wanneerframedelenvervangenmoetenwordenkuntu
debestelnummersvandeframetekeninggebruikenomzebijtebestellen.
• Verwijdernagebruikdetentrubbers,deEasy-SetupblokjesendeEasy-lock
stormbandenombeschadigingentevoorkomen.
• Dereparatieperiodelooptvanafdezomervakantiet/mdecember.Tentendienen
francoaangeleverdteworden.
• Maakuwtereparerententgoedschoon.Viezetentenkunneninonsatelierniet
gerepareerdworden!
• Voegbijdereparatieeenduidelijkeomschrijvingbijvandeteverrichten
werkzaamheden,eventueelmettekening.
Schimmelvorming:
Zwartepuntjesinhetdak,hetzgn.‘weer’,komtweleensvoor.Deoorzaakdaarvan
isnietaltijdtevoorkomen.Dezezwartepuntjeszijnopdevolgende,verantwoorde,
wijzeteverwijderen:
4
NL

Wasdebinnenkantvanhetdakschoonmeteenoplossingvan1deelchlooren
10delenwater.Neemeenschoneborstelenmaakdebinnenzijdevanhetdakgeheel
nat.Laathetgoedopdrogen.Dezwartepuntjeszullengrotendeelsverdwenenzijn.
Eventueelkuntudebehandelingherhalen.Voorallezekerheidkuntudedaknaden
nogmeteenimpregneerspraybehandelen.Voormeerinformatiekuntuterechtop
desitevanTenCate:www.tencate.com
Raamfolieiseenrelatiefzachtmateriaal.Bijiederenieuwetentishetmogelijk
dateroneffenhedeninhetraamaanwezigzijn.Ditishelaasniettevoorkomenen
zalderhalvegeaccepteerdmoetenworden.Wanneerdetentofluifelenigetijdonder
warmeweersomstandighedengoedenstrakafgespannenheeftgestaanzullendeze
oneffenhedengrotendeelsverdwijnen.
Walkergebruiktinhaarmodelleneersteklasritssluitingen.Aangezienritsen
dagelijksgebruiktwordenzijnzeookaanslijtageonderhevig.Dewijzewaaropdetent
afgespannenengebruiktwordtismedebepalendvoordelevensduurvanderitsen.
Schadeaanritssluitingenisderhalveuitgeslotenvangarantie.
Wij wensen u veel kampeerplezier met uw nieuwe aankoop!
Dear owner,
Congratulations on the purchase of your new Walker product!
To be certain of many carefree holidays please study this guide to your awning
carefully and keep it together with your frame drawing and purchase invoice.
• Theguaranteeisvalidfor24monthsfromthedateofdeliverytothefirstowner
andappliestomanufacturingdefectsprovidedthatthetentisusedundernormal
conditions.
• TheguaranteecertificatemustreachWalkerCampingstyleBVwithin14daysof
purchase.
• WalkerCampingstyleBVwilljudgewhetheradefectsatisfiestheguarantee
conditionsornot.
• Damagetozipfastenersandwindowsisofcoursenotcoveredbythisguarantee.
• Makegoodpreparationsforyourfirsttrip.Checkifeverythingiscomplete.
5
UK

6
Maintenance and cleaning:
• Consideringthereispollutionintheairwhichcancomeintocontactwithyour
awningcanvas,therefore,whentheweatherisdry,cleanyourcanvasfrequently.
Useasoftbrush.Try,ifpossible,tocleantheroof.Anyshowerwillbringdowndirt
whichmakesblackstripesonyoursidewallswhicharedifficulttoclean.
• Ifyouwishtocleanthecanvas,thebestmethodistousecleanwaterandaclean
spongewithoutanysoap.Neveruseasyntheticdetergent!
• Cleanyourframeandpegs.Keepitinadryplace.Donotkeeptheframeinaclosed
plasticbagorsimilar,thiswillcausecondensationandrust.
• Ifanyframeparthastobereplacedyoucanusethearticlenumbersontheframe
drawingtoorderthem.
• Afterusingtheawningyouneedtoremovethepeggingrubbers,Easy-Setup
bracketpadsandEasy-Lockstormbeltstopreventdamagetothecanvasand
windows.
• WalkerCampingstyleBVundertakesrepairsasfromSeptembertillDecember.
AnyrepairhastobesenttoWalkerCampingstyleBVcarriagepaidbycustomer.
• Onlycleananddrytentscanbeacceptedtoberepaired.
• Sendaletterincludingfullpostaladdressandtelephonenumberwiththerepair.
Ifpossibleincludeadrawingshowingtheproblem.
Mildew:
Mildewcausedbymoistweathercanberecognizedbysmallbrownspotswhich
arefoundinsidethecanvas.Cleaningthesebrownspotsispossible.Theinsideof
theroofcanbetreatedwithamixtureofonepartbleachandtenpartswater.With
theuseofasoftbrushyoucanrubonthismixture.Afterthecanvashasdriedyou
willnoticethatthevastmajorityofthespotshavedisappeared.Incaseyoufeelthe
needtodoso,youcanrepeatthistreatment.Afterwardsyoucanimpregnatethe
seamsoftheroofwitharecognisedspraytreatment.
Thewindowsarearelativelysoftmaterial.Everynewawningorcanopywhich
comesstraightoutofthepackageislikelytohavereliefmarksofzips,canvasand
mudwallsetc.onthewindows.Unfortunatelyitisnotpossibletoavoidthisand
thereforehastobeaccepted.Whentheawningiserectedandtightlytensioned
inwarmweatherconditionsforaperiodoftime,theseunevenness’will
largelydisappear.
WalkerCampingstyleBVusesonlyfirstclasszipsforitsproductions.
Thedurabilityofthezipslargelydependsonthewaypeopletreatthem.
Anydamageonzipswillnotbecoveredbyguarantee.
We wish you years of pleasure with your new Walker product!

7
S
Bäste Walker-kund,
Vi vill önska dig lycka till med ditt nya Walker-förtält!
För att du ska få mycket glädje och nytta av förtältet i många år framöver
har vi tagit fram denna handledning som vi ber dig förvara tillsammans
med monteringsanvisningen och köpebeviset.
• Garantitidenär24månaderfrånleveranstillförstaägarenochgällerför
fabrikationsfelunderförutsättningatttältetanvändsundernormalaförhållanden.
•GarantibevisetreturnerastillWalkerCampingstyleBVsenast14dagarefter
inköpsdatum.
• Walkerägerrättattbedömaomenreklamationhänförsigtillgarantiellerinte.
• Garantingällerejförfelpåblixtlåsellerfönster.
• Förbereddignogainförförstaanvändningenavförtältet.Kontrollerainnandu
åkerivägattalltärkomplett.
Skötselråd och rengöring:
• Luftföroreningarkanskadatältdukenvarfördetärviktigtattsköljaavtältetibland.
Borstasamtidigtmedenmjukborste.Rengöräventaketutvändigt.Regnförmed
sigsmutsfråntaketnerpåtältdukenochresulterarisvartarändersomärsvåra
atttabort.
• Detbästasättetattrengöratältdukenärattanvändavanligtrentvattenochen
svamputantvål.Rengöringsmedelavallaslagärförbjudna!
• Rengörocksåstativetochmarkpinnarna.Förvaradomtorrtochinteinågonstängd
plastkasseellerliknande,dådettakanorsakakondensochrostskador.
• Angeartikelnumretsomfinnspåmonteringsanvisningenomdubehöverbeställa
någonersättningsdeltillstativet.
• Närdupackarnedtältetskadutaborttältstroppar,Easy-Setup-beslagoch
stormlinorförattinteriskeraskadorpåtältdukochfönster.
• WalkerCampingstyleBVutförtältreparationerfrånseptembertomdecember
månad.Tältsomskickasinförreparationskalevererastillossmedbetaldfrakt.
• Viutförendastreparationsarbetenpåtältsomärrengjordaochtorra.
• Bifogatältetettföljebrevmedfullständigauppgifteromnamn,adressoch
telefonnummer.Gärnaocksåenskisssomvisarvadsomskarepareras.
Mögelangrepp:
Mögelsomorsakasavfuktigtväderbildarsmåbrunafläckarpåtältdukensinsida.
Dessafläckargåratttabort.Insidanavtaketbehandlasmedenblandningavendel
(blekmedel)klorinochtiodelarvatten.Applicerablandningenmedenmjukborste.
Närtältdukenärtorrhardeflestafläckarnaförsvunnit.

8
Upprepagärnadennabehandlingnärdufinnerdetnödvändigt.Komihågatt
impregnerataketssömmarmedlämpligimpregneringsspraynärduärklarmed
behandlingen.
Fönstrenäravettganskamjuktmaterial.Fönstrenpåettnyuppackatförtältkommer
alltidhamärkenefterblixtlås,tältdukochmarkkappa.Detäromöjligtattundvikaoch
måstedärförgodtas.Dessaojämnheterkommerefternågravarmasommardagar
knapptattsynasnärförtältetvälblivituppställtochstativetordentligtuppspänt.
WalkerCampingstyleBVanvänderendastblixtlåsavhögkvalitet.Hurlängeett
blixtlåshållerberormycketpådensomanvänderdet.Skadorpåblixtlåsomfattas
inteavgarantin.
Vi hoppas du ska få mycket glädje och nytta av ditt Walker-förtält!
DK
Kære campister,
Hjertelig tillykke med dit nye Walker fortelt eller solsejl. Det er
meget vigtigt at man lærer sit telt godt at kende for at opnå optimale
ferieglæder. Læs denne vejledning omhyggeligt og opbevar den sammen
med din kvittering og tegning over stængerne på et sikkert sted.
• Derydes24månedersgarantifraafleveringsdatotildenførsteejermod
fabrikationsfejl,vednormalbrugogvedtørogfrostfriopbevaring.
• Garantibevisetskalkompletudfyldtværeosihænde,senest14dageefterkøbet.
• DeteroptilWalkerCampingstyle´sbedømmelseomenevt.fejlellermangelfalder
undergarantien.
• Skaderpålynlåsesamtvinduesfolieerpåforhåndudelukketafgaranti
bestemmelserne.
• Øvelsegørmester,stilteltetopindendutagerpåferie,ogkontrolleromalt
fungererogatalterkomplet.
Vedligeholdelse og rengøring:

9
• Duskalhuske,atderermegetluftforurening,derogsåpåvirkerdittelt.Rensderfor
regelmæssigditWalkerforteltitørvejr.Brugenblødbørste.Prøvforsåvidtmuligt
atrensetaget,daetregnskylkanværeskyldi”snavsede”striberpåteltetssider.
• Vildugåmeregrundigtilværks,kandubrugelunkentvandogensvampudenat
derforefindessæberester.Brugaldrigsyntetiskerengøringsmidler.Opbevaraltiddit
teltrentogtørt.Afmonterstålstængerneogtørdemgodtaf.Hvisdetskullevisesig
nødvendigtatudskiftenogledele,kandubrugetegningenhvorbestillingsnumrene
erpåført.
• Afmonterefterbrugteltelastikkerne,Easy-SetUpsystemetsamtEasy-Lock
stormbåndeneforatundgåunødvendigeskader.ReparationsperiodenhosWalker
erfrasommerferientildecembermåned.Allereparationerskalsendesfrancotil
WalkercampingstyleBV.
• Sørgforomhyggeligrengøringafforteltet,dasnavsedetelteikkekanreparerespå
voresfabrik.
Skimmeldannelse:
Sorteprikkerpåtaget,vilengangimellemforekomme,detkanbl.a.pågrundaf
luftforureningikkeundgåsogskalderforaccepteres.Dissesorteprikkerkandu
forsøgeatfjernepåfølgendemåde.
Vaskteltetsindersiderentmedenblandingaf1delklorinog10delerentvand,
såledesatheletagetervådt,ladtagettørregodtigennem,ogdeflesteomendalle
sorteprikkervilværevæk.Dukanevt.gentagebehandlingen.Forensikkerheds
skyldkanduimprægneresyningerefterbehandlingen.
Vinduesfolieeretblødtmateriale,ogvednyeforteltekanderforekommevisse
ujævnhederidissevinduer.Disseujævnhederkanikkeundgåsogskalderfor
accepteres,dogvildisseujævnhederheltellerdelvisforsvinde,nårteltetharværet
stilletstramtopietstykketid.Ogsådetøvrigematerialevilstrækkesigbetydeligt.
Lynlåse:
Walkerbrugerudelukkende1.klasseslynlåse.Dalynlåsenebrugesdagligt,erdeogså
underkastetstorslitage.Deterheltafgørendeforlynlåseneslevetid,hvordantelteter
opstillet/strammetop.Derforydesderingengarantipålynlåse.
Efter at du har læst denne vejledning ønsker Walker Campingstyle dig et
hav af dejlige ferieglæder med dit nye Walker telt.

NL
UK
S
DK
Voorbereiding
•Steldecaravanwaterpas.
•Stelhetframesamen:dakliggers,staandersennokliggers.
•Bijhetstalenframewordthetkortebuisjed.m.v.eenframekogeltjebevestigd.
Alsudetentafbouwtkuntuditkortebuisjehetbesteweerdemonteren
ombeschadigingtevoorkomen.
Preparation
•Siteyourcaravanonflatlevelground.
•Arrangetheframeontheground.
•Fittheblack'balljoints'intotheshortlengthsoftubeandconnecttothe
centreandcornersections.
Förberedelser
•Setillatthusvagnenstårplantuppställd.
•Läggutstativetpåmarken.
•Sättdomsvarta"kullederna"inidenkortaändenpårörenochkopplaihop
medmitt-ochhörnsektionerna.
Forberedelse
•Stilcampingvognenvandret(brugvaterpas).
•Sætstålstængernesammenifølgebrugsanvisningen.
•Vedstålstængerneskalrør”4”vedhjælpafgevindkuglenpåmonteresstålstel.
1
10
Stap • Step • Steg • Steg

11
NL
UK
S
DK
Opbouwen tentdak
•Schuifhetdakdoorderailvandecaravan.
•MonteerdeEasySet-upblokjesaandedunneraildievastzitaandetentpees.
•MaakhetEasySet-upblokjevastdoorhetzwarteknopjeintedrukken.
TIP!Markeerdeplaatsvanhetblokje!Zokuntudedevolgendekeerdejuistepositie
gemakkelijkterugvinden.
Building up the roof
•Pulltheroofsectionoftheawningthroughtherailofthecaravan.
•PuttheEasy-Setupbracketsontheextrapiping.
•FastentheEasy-Setupbracketpadsbypushingintheblackbutton.
Markthepositionwherethebracketsaresituated.Itisthenmucheasier
tofindtherightpositionwhennextused.
Montering av tak
•Draförtältetstakdelinivagnsskenan.
•SättfastEasy-Setupmonteringsbeslagpådetavseddaröret.
•MonteraEasy-Setup-beslagengenomatttryckindensvartaknappen.
Märkuppplaceringendärbeslagetskasitta.Detunderlättaratthittarätt
ställenästagångduskasättauppförtältet.
Opbygning af teltets tag
•Førteltdugenigennemcampingvognensteltskinne.
•MonterEasySet-up”skrueløsestangbeslag”påglideskinnenpåteltetsinderside.
Dissekanfremoverblivesiddende.
•VedattrykkepådensorteknapiEasySet-upbeslaget,låsesbeslagetfastpåsinplads.
2A
Stap • Step • Steg • Steg

12
NL
UK
S
DK
Opbouwen tentdak
•HaakdemiddelstedakliggerinhetEasySet-upblokje.
•Zetdemiddenstaanderonderhetdakgedeelteenmaakdemiddelste
dakliggerhieraanvast.
•Spandemiddelstedakliggeruit.Nuheeftuderuimtevrijomde
andereframedelenteplaatsen.
Building up the roof
•HookthemiddleroofpoleintheEasy-Setupbrackets.
•Putthemiddlepoleundertheroofandconnectthispoletothemiddleroofpole.
•Stretchthemiddleroofpole.Nowyoustartwiththeotherpartsoftheframe.
Montering av tak
•Hakafastdenmitterstaöverliggarenimonteringsbeslaget.
•Sättuppmittstolpenundertaketochkopplaihopmeddenmitterstaöverliggaren.
•Spännutöverliggaren.Nukommermonteringenavstativetsövrigadelar.
Opbygning af teltets tag
•HængdenmidterstetagstangindiEasySet-upbeslaget.
•Rejsherefterdenmidtersteopstanderogmonterdenmidterstetagstangheri.
•Stramnudenmidterstetagstangud,såduharca.2cm.tilbage.
Nuhardurigeligpladstilatplaceredeandrestænger.
Stap • Step • Steg • Steg
2B

13
NL
UK
S
DK
Opbouwen tentdak
•Zetdemiddenstaanderindetraprubbers.Zetdestaanderopdejuistehoogte.
Hetframehoudtdetentnuaandegrond.
•Monteerdelinkerenrechternokliggeraanhetmiddenhoekstuk.Plaatsdaarnahetlinkeren
rechterhoekstukenkoppelhieraandelinkerenrechterdakligger.Zetdepotenvanbeide
hoekstukkenookindetraprubbers.(zievorigepunt)
Building up the roof
•Insertthespikedfootofthemiddlesectionleginthefieldrubberandadjust
tothecorrectheight.
•Connecttheleftandrightridgepolestothecentresection.
Taketheleftandrightcornersectionsandconnectthemtobothridges.
Putbothlegsofthecornersectionsinthefieldrubbers.
Montering av tak
•Stickinpiggenpåmittstolpeniregleringsstroppenochjusterauppstolpen
tillrätthöjd.
•Kopplaihopvänsterochhögertvärstångtillmittsektionen.
Monteravänsterochhögeröverliggareochkopplaihopdomtilltvärstängerna.
Monteradebådahörnstolparnairegleringsstropparna.
Opbygning af teltets tag
•Placernudenmidtersteopstandersspidsinditeltetstrapgummiiden
rigtige/ønskedehøjde,ognuholderstålstængerneteltetfasttiljorden.
•Justernuhøjreogvenstresidesopstanderepåsammemådesomdenmidterste
opstandervedatplaceredensortespidsinditrapgummien.
2C
Stap • Step • Steg • Steg

14
NL
UK
S
DK
De wanden monteren
•Hetdakvandetentenhetframestaannuop.Monteernudewanden.
Zorgervoordatderitsmethetplatte"insteekje"goeddoordeschuivers
naarbenedenwordtgeschoven.
Deritskannusoepeldichtgemaaktworden.
Attach the walls
•Withtheawningroofandtheframeerected,attachallsideandfrontpanels.
Makesurethatbothendsofthezipsarecorrectlyconnectedtoeachother.
Nowyoucaneasyclosethezip.
Fastsättning av front och gavlar
•Nunärförtältetstakochstativäruppsatta,skagavlarochfrontmonteras.
Setillattblixtlåsensbådaändarärkorrektsammansatta.
Nuärdetbaraattstängablixtlåsen.
Fronter og sider
•Tagdugenernusatop,påmonternufronterneogsiderne.
Væromhyggeligmedatlynlåseneskubbesheltibundilynlåsensglidere.
Nukanlynlåseneletlukkes.
3
Stap • Step • Steg • Steg

15
NL
UK
S
DK
Het opspannen van de tent en petluifel
Wanneerallewandengeplaatstzijnkuntuhettotaleframegaanopspannen:
•Spaneerstdedakliggersmaximaaluit;
•Zetdemiddenstaanderopdejuistehoogte;
•Laatdelinkerenrechterhoekstaanderhelemaalzakken;
•Spandenokliggers,delinkerenrechterstangendievastzittenaanhetmiddenhoekstuk,
maximaaluit;
•Zetdelinkerenrechterhoekstaanderindetraprubbersenspanzeopinhoogte.
Opdezemanierstaatdegeheletentstrakinclusiefuwpetluifel.
Stretching the awning
Whenallpanelsareattachedyoucantensionthecompleteframe.
•Firsttensionalltheroofpoles;
•Putthecentrelegatthecorrectheight;
•Droptheleftandrightcornerlegoftheframe;
•Stretchtheleftandrightridgetoamaximum;
•Puttheleftandrightcornerlegsinthefieldrubbersandtensionthepolestocorrectheight.
Inthiswayyoutensionthewholeawningincludingthecanopy
Uppspänning av förtältet
Närbådafront-ochgaveldelarnaärpåplatskanduspännaupphelatältkonstruktionen.
•Börjamedattspännautöverliggarasålångtdetgår;
•Justerainmittstolpentillrätthöjd;
•Läggnervänsterochhögerhörnstolpetillhälften;
•Spännutvänsterochhögertvärstångsålångtdetgår;
•Stickinvänsterochhögerhörnstolpeiregleringsstropparnaochjusterain
stolparnatillrätthöjd.
Spännupphelatältetpådettasättsamtävenuthängstaket.
Opstramning af teltet
Stramførstde3tagstængerheltud;
•Strammesdenmidersteopstanderheltudidenønskedehøjde;
•Sænkhøjreogvenstreopstander;
•Strammidterstetagstangheltop;
•Placerhøjreogvenstreopstanderigummistroppenogjusterdemidenønskedehøjde.
Pådennemådestårditteltinclusivudhængetheltstrakt.
4
Stap • Step • Steg • Steg

16
NL
UK
S
DK
Aanbrengen van de gordijnen
•Monteervervolgensallegordijnenaandegordijnrail.
Fitting the curtains
•Putallthecurtainsonthecurtainrail.
Montering av gardiner
•Monteragardinernapågardinskenan.
Gardiner
•Hængnugardinerneop.
5
Stap • Step • Steg • Steg

17
NL
UK
S
DK
Montage van de tentrubbers
•Monteerdetentrubbersaandetent.Haaldetentrubbersvanuitdeachterkant
doorhetringetje.Hetkunststofdopjemoetaandebuitenkantzitten!
Fitting the tent rubbers
•Putalltherubbersontheawning.Pullthemthroughthebackofthed-ring.
Theplasticinsertwilllockintothed-ring.
Fastsättning av tältstroppar
•Sättfastsamtligastropparpåtältet.DraigenombaksidanavD-ringen.
KopplingstycketavplastlåsesmotD-ringen.
Montage af teltelastikker
•Trækteltelastikkernegennemdedertilmonterederinge,såledesat
plastikproppernesidderpåydersiden.
6
Stap • Step • Steg • Steg

18
NL
UK
S
DK
Het afspannen van de tent
•Beginbijhetafspannenaltijdaandekantvandecaravan.
Deachterstetraprubber,diehetdichtstbijdecaravandeurzit,wordtaltijd
rechtnaarbenedenafgespannen.
•Debuitenstetraprubberwordtineenhoekvan45ºnaarbuitengetrokkenen
meteenharingvastgezet.Herhaaldezestappenookaandeanderekantvandecaravan.
Pegging of the awning
•Alwaysstartwithpeggingtherearoftheawningnearesttothecaravan.
Thebackfieldrubberwhichisnearesttothecaravandoormustbepegged
straightdown.
•Theoutsidefieldrubberispulledoutwardsinanangleof45º.
Repeatthesestepsontheothersideoftheawning.
Fastsättning av förtältet i marken
•Börjamedattsättafastbaksidanavförtältetvidtillslutningenmothusvagnen.
Denbakreregleringsstroppen,somärnärmasthusvagnensingångmåstesättas
fastraktned.
•Denyttreregleringsstroppensättsfastienvinkelav45º.Upprepadettamomentpå
motståendesidanavförtältet.
Opstramning af elastikkerne
•Startaltidvedcampingvognensbagende.Denbagerstetrapgummived
campingvognenskalligenedijordenv.h.a.enplastikpløk,sådenflugter
medcampingvognen.
•Denyderstetrapgummitrækkesien45gradervinkelv.h.a.enplastikpløk.
Gentagdenneprocedurevedcampingvognensforende.
7A
Stap • Step • Steg • Steg

19
NL
UK
S
DK
Het afspannen van de tent
•Ganuverdermetdevoorkant,linksenrechts.
Trekdehoekstaanderineenhoekvan45ºnaarbuitenenzetdezevast
meteenharing.
•Doorbeidehoekstaandersineenhoekvan45ºuittespannentrektubeide
zijkantenendevoorkantinéénlijnstrak.
Pegging of the awning
•Nowcontinuewiththefrontwall,theleftandrightcorner.
Pullthecornerlegsoutwardsinanangleof45º.
•Bypullingoutwardsbothcornerlegsyoustretchthefrontwallinone.
Fastsättning av förtältet i marken
•Fortsättnumedfrontensamtvänsterochhögerhörn.
Drauthörnstolparnaienvinkelav45º.
•Genomattdrautbådahörnstolparnaspännerdusamtidigtuppfronten.
Opstramning af elastikkerne
•Fortsætnumedfronten,trækhøjreogvenstreopstanderud,
ogsætdemfastijordenv.h.a.enplastikpløk.
•Vedattrækkebeggeopstandereud,flugterbådefronterogsiderpåéngang.
7B
Stap • Step • Steg • Steg

20
NL
UK
S
DK
Het afspannen van de tent
•Spaneerstdeplaatsenwaarderitsenzichbevindenaf.
Spandetentrubbersbijderitsenaltijdkruislinksafzodateronderaan
geenspanningopderitsenstaat.Ganuverdermetalleandereafspanpunten.
•MonteerdeEasy-Lockstormbandindiennodig.
Plaatsdeharingondereenschuinehoekindegrond.
Pegging of the awning
•Firstpegthepointswherethezipsconnect.
Alwayspegtheseplacescrosswisesothereislesstensiononthezips.
•Connect,ifnecessary,theEasy-Lockstormbeltontheawning.
Fastsättning av förtältet i marken
•Sättfastpådeställendärblixtlåsenärsammansatta.
Komihågattkryssättamarkpinnarnasåattspänningenpåblixtlåsen
blirsålitensommöjligt.
•Omnödvändigt,sättfastEasy-Lockstormlinanpåförtältet.
Opstramning af elastikkerne
•Gånuvidereogstramelastikkerne,førstderhvordererlynlåse,
stramdemaltidopikryds.Nårduerfærdighermed,gårduvideretil
samtligeøvrigeelastikker.
•MonterEasy-Lockstormbåndene(købessomekstraudstyr).
Bankpløkkenijordeniminimum30grader.
7C
Stap • Step • Steg • Steg
Other Walker Accessories manuals