
9
EcoWave / Symax®
WAN_SYMAX_v.2.0_112019
Programma modus | Program mode | Mode programme | Programm-Modus
ON
AM
PM
OFF
AAN:
Druk op knop F. K,
1of 2, ON of OFF
verschijnen.
1 2
ON
AM
PM
OFF
UIT:
1. Druk op de knop
Fof Aof Bom de
modus Handmatig te
selecteren.
2. DrukopdeknopEom
de Thermostatische
modus te selecteren.
3. Druk op de knop H
om de Eco modus te
selecteren.
OPMERKING:
De ingestelde temperatuur voor
de Thermostatische modus is de
temperatuur voor de inschakeltijd
in de Programma modus.Wanneer
u de ingestelde temperatuur in de
Thermostatische modus wijzigt,
wijzigt ook de temperatuur voor
de inschakeltijd in de Programma
modus.
Standaardinstellingen
TEMPERATUUR INSCHAKELTIJD
(Thermostatisch): 21°C (70°F)
TEMPERATUURUITSCHAKELTIJD:
"--" (alleen waakvlam)
EINSTELLEN:
1. Halten Sie die Taste E
gedrückt bis Mim Dis-
play erscheint und die
Temperatur-Anzeige
blinkt.
2. Drücken Sie die Tas-
ten Aoder B, um die
Temperatur einzustel-
len.
3. Drücken Sie zur Be-
stätigung die ETaste
oder warten Sie.
RÉGLAGE:
1. Presser et maintenir
le bouton Ejusqu’à
ce que Ms’ache. La
température cligno-
te.
2. Pour ajuster la tem-
pérature, presser le
bouton Aou B.
3. Pour conrmer,
presser le bouton E
ou attendre.
SETTING:
1. Press the Ebutton
and hold until the M
symbol appears. The
temperature flashes.
2. To adjust the set
temperature press
the Aor Bbuttons.
3. To confirm press the
Ebutton or wait.
INSTELLEN:
1. Druk op de knop Een
houd deze ingedrukt
tot Mverschijnt;
de temperatuur
knippert.
2. Om de ingestelde
temperatuur aan te
passen drukt u op A
of B.
3. Om te bevestigen
drukt u op de knop E
of wacht u.
ON:
Press the Fbutton. K, 1
or 2, ON or OFF will be
displayed.
OFF:
1. Press For Aor B
to enter the Manual
mode.
2. Press the Ebutton
to enter the
Thermostatic mode.
3. Press the Hbutton
to enter the Ecowave
mode.
MARCHE:
Presser le bouton F. K,
1ou 2, ON ou OFF
s'affiche.
ARRÊT:
1. Presser le bouton F
ou Aou Bpour saisir
le Mode Manuel.
2. Presser le bouton E
pour saisir le Mode
Thermostatique.
3. Presser le bouton H
pour saisir le Mode
Eco.
EIN:
Drücken Sie die Taste F.
K, 1oder 2, ON oder
OFF erscheinen im Dis-
play.
AUS:
1. Drücken Sie die Tas-
ten Foder Aoder B,
um in den manuellen
Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie die Taste
E, um in den Ther-
mostat-Modus zu
wechseln.
3. Drücken Sie die Taste
H, um in den Eco Wa-
ve-Modus zu wech-
seln.
NOTE:
The set temperature for
Thermostatic mode is the
temperature for the on time
in Program mode. Changing
the Rhermostatic mode set
temperature also changes the
on time temperature in Program
mode.
Default settings:
ON TIME (Thermostatic): 21°C
(70°F)
OFF TIME TEMPERATURE: "--"
(pilot flame only)
NOTE:
La température réglée en Mode
Thermostatique correspond
à la température en heure de
marche du Mode Programme.
Le changement de température
réglée en Mode Thermostatique
change également la température
d’heure de marche du Mode
Programme.
Réglages par défaut:
HEURE DE MARCHE
TEMPÉRATURE
(Thermostatique): 21°C (70°F)
TEMPÉRATURE HEURE D’ARRÊT:
"--" (flamme pilote seulement)
HINWEIS:
Die eingestellte Temperatur für
den Thermostat-Modus entspricht
der EIN-Temperatur (ON) aus dem
Programm-Modus. Wenn Sie die
im Thermostat-Modus eingestell-
te Temperatur ändern, ändern Sie
auch die EIN-Temperatur im Pro-
gramm-Modus.
Standardeinstellungen
EIN-Temperatur (ON), Thermo-
stat-Modus: 21 °C (70 °F)
AUS-Temperatur (AUS): „––“ (nur
Zündflamme)