Waterflex AquaJogg User manual

Manuel d’utilisateur
User’s Manual
Manuel d’utilisateur
User’s Manual
Tapis de course aquatique
Hydro treadmill
Sticker

2 3
Chère cliente, Cher client,
Parce que les articulations sont des zones sensibles, Waterex met toute son expertise dans le domaine du
matériel d’aquatness pour professionel, an de vous proposer un équipement haut de gamme adapté aux plus
exigeants.
Design ergonomique, éléments anatomiques, respect des contraintes hydrotechniques pour une utilisation
sécurisée.
” Waterex s’engage pour votre aquavitalité. ”
Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de votre tapis de piscine AquaJogg.
Conçu dans un alliage anti-corrosion AISI 316L, il est adapté aux eaux à Ph contrôlé (6,7 > 7,2 < 7,6).
An de pouvoir proter pleinement de votre appareil, nous vous conseillons de lire attentivement les
instructions suivantes et de contrôler le ph de votre piscine avant usage.
Dear customer,
Aware that joints can be extremely sensitive areas, Waterex has drawn on its expertise in the area of aquatness
equipment pool, to oer you a high quality of equipment adapted to the most demanding of users.
rough its ergonomic design and respecting hydro-technical constraints to ensure safe usage,
“ Waterex demonstrates its commitment to your aqua vitality ”
We congratulate and thank you for purchasing your ‘AquaJogg’ hydro-treadmill.
Made from an anti-corrosion AISI 316L alloy, it is adapted to Ph controlled water (6,7 > 7,2 < 7,6).
To get the best use out of your equipment, we advise you to read the following instructions carefully and to check
your pool’s Ph before use.
Précaution de sécurité / Safety Precautions
Veuillez vérier le contenu du colis an de signaler tout dommage éventuel. Suivre les instructions fournies
dans ce manuel pour monter votre produit.
Please check the content of the package to report any damage. Follow the instructions provided in this manual to
assemble your product.
Ne pas monter sur le tapis avant d’avoir vérié le serrage des vis.
Before using, please check that all screws are tightened.
Vériez le PH de l’eau de votre piscine avant d’y mettre votre équipement. Le Ph de votre eau doit être contrôlé
régulièrement. Control the water PH of your pool before putting the hydro-treadmill in it. Your water PH must be
controlled regularly.
Ce tapis d’exercice aquatique a été conçu pour accueillir une personne à la fois.
Unless specied otherwise in the manual, this exercise treadmill is only to be used by one person at a time.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il a été prévu à savoir pratiquer des exercices sportifs.
Please the sports equipment are not toys, shall be used by those people for exercise purpose.
Les personnes handicapées ou les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans la surveillance d’un adulte
responsable. Les personnes âgées doivent être supervisé.
People with disabilities, children and the elderly should not use this device without the supervision of a responsible
adult.
Ce tapis est conçu pour supporter des personnes de 150 Kg maximum.
e exercise hydro-treadmill is designed to support up to 150KGS.
Demandez conseil à un médecin avant de commencer tout projet sportifs. Les personnes présentant une
hypertension doivent consulter un médecin avant d’utiliser notre équipement.
Consult your doctor before beginning any sports projects. Patients with hypertension should consult their doctor
before using our device.
S’il vous plaît attendre au moins 40 minutes après le repas quand vous voulez faire de l’exercice.
Please wait at least 40 minute aer meal when you want to do exercise.
Il est important de s’échauer avant l’exercice.
It’s important to warm before exercising
L’article est conçu uniquement pour les adultes.
is device is designed for adults only.
Pour votre sécurité, nous vous recommandons de lire les instructions avant toute utilisation.
Please Read the Instruction before Using !

4 5
Vue assemblage / Exploded view Liste détaillée / Part List
N° Description Quantité / Quantity
1 Running belt / Tapis de course 1
2 Running board / Plateau siliconé 1
3 Screws M6x40 / Vis M6x40 8
4 Washer M6 6.2*13*T1.0 / Rondelle M6 6,2x13xT1,0 12
5 M6 lock nut / Contre-écrou M6 8
6 Main frame / Cadre 1
7 Roller / Rouleau 2
8 Plastic washer Ø16*Ø30*T1.5 / Rondelle plastique Ø16x Ø30xT1,5 4
9 Tube plug Ø 32 / Pied arrière Ø 32 2
10 Screw M6x25 / Vis M6x25 2
11 Screw M6x60 / Vis hexagonale à tête creuse M6x60 2
12 Screw M6x15 / Vis M6x15 2
13 Folding level / Levier de blocage 1
14 Folding spring / Ressort de rappel 1
15 Self tapping screw M4x15 / Vis M4x15 1
16 Lock nut M4 / Écrou autobloquant M4 1
17 Handle bar / Guidon 1
18 Bottom frame welding / Châssis bas 1
19 Bolt M10 / Boulon M10 2
20 Flat washer M10 / Rondelle M10 4
21 Right nylon cover Ø36*Ø10.5*T25 / Rondelle nylon droite Ø36x Ø10,5xT25 1
22 Lock nut M10 / Contre-écrou M10 2
23 Le nylon cover Ø36*Ø10.5*T30 / Rondelle nylon gauche Ø36x Ø10,5xT25 1
24 Screw M6x10 / Vis M6x10 2
25 Foot / Pied 4
26 Outer nut M8 / Écrou externe M8 8
27 Nut M8 / Écrou borgne M8 4
28 Screws / Vis 6
29 M8 washer 8.2*17*T1.5 / Rondelle 8,2x17xT1,5 12
30 Lock nut M8 / Contre-écrou M8 6
31 Inner hexagon screws M6x20 / Vis à tête creuse héxagonale M6×20mm 4
32 Wheel / Roue 6

6 7
Ouvrir et fermer le tapis
Open and fold the treadmill
Consigne d’utilisation / Directions for use
DÉPLIER LE TAPIS :
OPEN THE TREADMILL :
1-Mettre le tapis aquatique dans l’eau.
Put the treadmill in the pool.
2-Appuyez sur le dessus du levier pour
débloquer le tapis. Relâcher le levier et
laisser le tapis descendre au sol.
(Attention, an d’éviter tout risque
d’écrasement dû au poids du tapis, il n’est
pas recommandé d’ouvrir le tapis hors de
l ’e au . )
Push down the top of the lever to enlock
the treadmill. Leave the lever and let it
open down. It is recommanded to open the
treadmill directly in water in order to avoid
any crush by the weight of the device.)
PLIER LE TAPIS :
FOLD THE TREADMILL :
Pour plier le tapis dans l’eau, appuyez sur
le dessus du levier en le soulevant avec
le pied (pas besoin de mettre la tête sous
l’eau). Vous pouvez relâcher le levier et
attraper le tapis. Ramenez-le jusqu’au
guidon. Un «click» sonore signalera que
le mécanisme est enclenché.
Still in the pool, push on the top of the
folding lever by raising the treadmill with
your foot. You can drop the folding lever,
and push the treadmill to the handle bar
until you hear the click, meaning it is
securely locked.
MODIFIER LA RÉSISTANCE DU TAPIS :
CHANGE RESISTANCE :
Ajustez la résistance du tapis grâce à la clé Allen.
Plus vous serrez, plus la résistance est importante.
Change resistance ot the treadmill with the Allen key.
Tighten for more resistance.
Ouvrez le carton, sortez le tapis aquatique et allongez-le sur le sol.
Assurez-vous que toutes les vis sont serrées avant de le mettre dans l’eau pour l’utiliser.
Open the box, take out the treadmill. en lay the treadmill at on the ground.
Make sure all the screws are tightened well then put the treadmill in the pool for using.
LEVIER DE BLOCAGE
Folding lever
Outils / Tools
Remarque : L’utilisation de ces outils est réservée au montage du tapis.
Note: e use of these tools is reserved for the assembly of the treadmill.
ATTENTION : Gardez les outils hors de portée des enfants.
WARNING : Keep tools out of reach of children.
Remarque : Gardez le manuel d’instruction et les outils, il s’avérera utile en cas de réparation.
Note : Keep the instruction manual and tools, it will be useful in case of repair.
1 pièce 1 pièce

8 9
Avant et après la pratique du tapis aquatique
Before and aer using the treadmill
1. L’échauement / e Warm Up Phase
Cette étape est importante car elle permet à votre sang de mieux circuler et à vos muscles de fonctionner
correctement. Elle permettra également de réduire les risques de crampes et de blessures musculaires.
Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement. Pendant cette étape, ne forcez pas sur vos muscles et en
cas de douleur, arrêtez immédiatement l’exercice.
is step is important because it helps your blood ow better and your muscles to work correctly. It will also reduce
the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do some stretching exercises. During this step, do not force
your muscles and if you feel pain, stop exercising immediately.
2. Après l’éort / e Cool Down Phase
Cette étape permet à votre système cardio-vasculaire et à vos muscles de se détendre. Répétez les mouvements
exécutés lors de l’échauement sans traumatiser vos muscles. is step helps your cardiovascular system and your
muscles to relax. is is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo. Repeat the movements performed
during the warm up without traumatizing your muscles.
Lorsque vous aurez acquis de l’expérience, vous pourrez augmenter la durée et l’intensité de l’exercice au fur et
à mesure. Il est conseillé de s’entrainer au moins 3 fois par semaine.
Once you have gained experience, you can increase the duration and intensity of exercise progressively.
It is advisable to train at least three times a week.
Conseils d’entretien / Maintenance Advices
Le tapis AquaJogg est fabriqué en acier inoxydable de qualité marine AISI 316L conforme à la norme 2001/95CE
relative à la sécurité générale des produits. Son traitement anti-corrosion le rend adapté à l’eau chlorée, à l’eau
de mer et eaux thermales. Il ne requiert aucun soin spécial dans les eaux à Ph contrôlé (6,7 /7,6). e treadmill
AquaJogg is made of marine quality AISI 316L stainless steel conforming to standard 2001/95/EC on the general
safety of products. Its anti-corrosion treatment makes it suitable for chlorinated water, seawater and thermal
waters. It does not require any special care in ph-controlled water (6,7 / 7.6).
1. Sortir le tapis AquaJogg de l’eau une à deux fois par mois pour le rincer abondamment à l’eau douce. Remove
the treadmill AquaJogg once or two time per month and rinse it thoroughly with so water.
2. Equilibrez régulièrement le Ph de votre piscine ( Ph recommandé 7,2 ). Regularly check the Ph of your swim-
ming pool ( Ph 7,2 preconized )
3. Sortir le tapis AquaJogg pendant les dosages manuels de produits chimiques ou traitements de choc. Eloi-
gnez le tapis AquaJogg pour éviter toute éclaboussure pouvant générer des tâches ou dépôt éventuels (dues à la
concentration de produits chimiques). Remove the treadmill AquaJogg during manual dosages of chemical pro-
ducts or chlorine stock treatments. Keep the treadmill away to avoid any splashes that can stain or cause deposits
(due to the concentration of chemical products).
4. Sont à éviter les dépôts de poudre, sel, produits agressifs favorisant le processus de corrosion. Deposits of
powder, salt, corrosive products that encourage the corrosion process.
5. Lors du premier nettoyage des surfaces de la piscine (avant de remplir celle-ci) ainsi que lors des nettoyages
d’entretiens postérieurs, il est conseillé de sortir le tapis AquaJogg de la piscine, an d’éviter tout risque de tâches
ou dépôt éventuels. When rst cleaning the surfaces of the swimming pool (before lling it) as well as subsequent
maintenance cleaning, it is advised to remove the treadmill AquaJogg from the pool in order to avoid any risk of
stains or deposits.
6. Durant la période de non-utilisation, le tapis AquaJogg doit être rincé abondamment à l’eau douce, puis
séché et stocké dans un endroit éloigné de tous produits chimiques, ainsi que d’appareils utilisés pour le dosage
des produits chimiques d’entretien de la piscine. When you are not using it, the treadmill AquaJogg should be
rinsed thoroughly with so water, then dried and stored in a location away from chemical products, as well as
equipment used for dosing chemical products for pool maintenance.
7. En cas de présence de dépôts calcaires ou de tâches, ceux-ci doivent être enlevés avec un nettoyant de lustrage
pour inox et un chion doux non-abrasif. Nettoyer ensuite à l’eau claire et séchez le tout. If there are limescale
deposits or stains, these can be removed with a polishing cleaner for stainless steel and a non-abrasive so cloth.
en wash with clean water and dry it completely.
8. L’usage intensif localisé peut éroder les fonds en carrelage ou en liner. Pour prévenir tout dommage éventuel,
nous vous recommandons de déplacer votre tapis Aquajogg de piscine une fois par semaine. We advice you to
move your treadmill AquaJogg once a week to prevent the bottom the tile oor or pool liner from any damage such
as abrasion and stain.

10 11
GARANTIE / WARRANTY
Votre produit Waterex est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée de 3 années pour la
structure métallique et 1 an pour les pièces d’usure dans les termes ci-après mentionnés.
Cette garantie court à compter de la date de facture.
Toute pièce défectueuse en raison d’un vice de fabrication dûment constaté par nos services techniques sera
remplacée ou réparée gratuitement. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une
personne non autorisée par l’entité Waterex. Les pièces défectueuses doivent être retournées à Waterex
pendant la période de garantie pour être prise en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre
ou de remplacement non autorisé, ni les frais de transport des pièces concernées.
Your Waterex product is guaranteed against any manufacturing defect for 3 years for the metallic frame and
one year for the wear and tear parts in accordance with the terms below. is warranty runs from the date of the
invoice. Any faulty part arising from a manufacturing defect duly noted by our technical services will be replaced
or repaired free of charge.
e warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a person not
approved by Waterex. Faulty parts must be returned to Waterex within the warranty period in order to be
covered. e warranty does not cover labour, the cost of unauthorised replacement, or the cost of transporting
the parts in question.
Sont expressement exclus de la garantie / e following are expressly excluded from the warranty :
- Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
- Malfunction or damage arising from the use of unauthorised accessories.
- Dommage dérivant d’une installation, réparation non conforme aux consignes de sécurité.
- Damage resulting from the installation or a repair which does not comply with the safety instructions.
- Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre à la piscine.
- Malfunction or damage resulting from the improper chemical environment in the pool.
- Défauts résultant d’accidents, d’utilisation impropre ou abusive (choc, contact avec des produits chimiques,
manipulation inappropriée), d’altération ainsi que les conséquences de l’usure et du vieillissement normaux du
produit. Defects resulting from accidents, incorrect or unreasonable use (impact, contact with chemical products,
inappropriate handling), alteration as well as the consequences of the normal wear and tear of the product.
Certicat de GARANTIE / WARRANTY certicate
Madame, Monsieur
Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie que vous trouverez sur notre site internet :
anks to take sometimes to ll in warranty certicate. You will nd on our website.
www.waterex.fr/garantie/
Nous vous remercions de votre conance.
ank you for your trust
Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la loi informatique et liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque.
Your details will be processed in accordance with the Data Protection Act of 6 January 1978 and will not be disclosed to anyone.
ATTENTION / CAUTION
La garantie contractuelle ne pourra être validée qu’à la condition d’avoir enregistré votre produit
sur notre site internet.
e contractual warranty can only be validated if you have registered it on our website.
Please ll the form on the warranty section of our website
Le carton d’emballage doit être conservé en parfait état durant toute la durée de la garantie.
La garantie deviendrait caduque si non respect de cette clause.
e shipping box must be kept in perfect condition throughout the duration of the warranty.
e warranty becomes void if failure to comply with this clause.

Partenaire de votre
aquavitalité
www.waterflex.fr
Service client à votre écoute du lundi au vendredi de 9h à 18h
04 91 51 03 04
Other manuals for AquaJogg
2
Table of contents