Waterman 10 l-SOLARDUSCHE COMPACT User manual

10l-SOLARDUSCHE
COMPACT
DE TEILELISTE | UK PARTS LIST | FR LISTE DE PIÈCES | IT DISTINTA
RICAMBI | NL ONDERDELENLIJST | CZ SEZNAM DÍLŮ | S KOMPON-
ENTLISTA | SK ZOZNAM DIELOV | SI SEZNAM SESTAVNIH DELOV
HU ALKATRÉSZJEGYZÉK | RO LISTA DE PIESE
A
1x
B
1x
E
1x
F
4x
C
1x
D
2x

2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Set up your solar shower in a place that is expo-
sed to direct sunlight as long as possible.
1. Mount the shower base to concrete slab or
wood base with four bolts nuts and gaskets
2. Connect hose adaptor to inlet of shower.
3. Connect garden hose to hose adaptor and
water supply.
4. Insert the holder to shower body.
5. Connect soft hose to shower body and shower
head by hand.
ASSEMBLE
English
FIRST USAGE
1. Turn the shower handle to FULL ON HOT
position. NOTE: Filling tube with valve in hot
position ensures no air pockets are trapped in
shower. This procedure is used for rst usage
only.
2. Turn on water supply to garden hose to ll the
shower. It will take about 4 minutes to ll up
shower.
3. When water ows from shower head, turn the
shower handle o. Water begins heating in
tube.
4. Depending on sunlight and outside temperatu-
re, the shower will take about 3 hours to heat
water.
5. WARNING: To avoid scald, pay attention to turn
shower handle to cold water (blue) direction
before using the shower. Then setting to desi-
red temperature.
Assembly and Operating Instructions solar shower
4
1 2 3
5

3
WINTERIZATION
1. Turn o water supply and disconnect garden
hose.
2. Open handle to full on hot position and allow
water to drain from draining hole (about 5 minu-
tes). NOTE: Don’t tough or turn shower handle
while draining water, otherwise water will stop
draining.
3. Clean and dry the shower parts.
4. Move the shower to house. Store it in dry and
warm place during winter season, and prevent
it from frostbite.
WARNING
1 DO NOT USE SALT WATER OR ANTI-FREE-
ZINE METHODS.
2 WATER PRESSURE: maximum 3.5 BARS
3 ALWAYS START YOUR SHOWER FROM
COOL TO AVOID SCALD.
English
CUSTOMER SERVICE
Thank you for purchasing one of our products.
Our products are subject to stringent nal quality
checks. It can nevertheless not be excluded that
malfunctions or defects may occur. If, contrary to
expectations, the purchased product should not
function properly or should otherwise not be in
good order, please contact our customer service
directly.
As a matter of course, our customer service is
available also after the warranty period.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Germany
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-Mail: [email protected]
PLEASE DO NOT RETURN
TO THE STORE!
Questions? Problems? Missing parts?
Please contact our customer service if you
need any help.
Assembly and Operating Instructions solar shower

4Montage- und Bedienungsanleitung Solardusche
Deutsch
MONTAGEANLEITUNG
Installieren Sie Ihre Solardusche an einem Ort,
der so lange wie möglich direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
1. Befestigen Sie den Sockel der Dusche mit vier
Schrauben, Muttern und Dichtungen auf einer
Betonplatte oder einem Holzboden.
2. Verbinden Sie den Schlauchadapter mit dem
Wasseranschluss der Dusche.
3. Schließen Sie den Gartenschlauch an den
Schlauchadapter und die Wasserversorgung
an.
4. Setzen Sie den Halter in den Duschkörper ein.
5. Schließen Sie den Schlauch mit der Hand an
Duschkörper und Duschkopf an.
MONTAGE
ERSTE VERWENDUNG
1. Drehen Sie den Duschgri auf die Position
HEISS (FULL ON HOT). HINWEIS: Das Füllen
mit dem Ventil in der Position Heiß stellt sicher,
dass keine Luftblasen in der Dusche einge-
schlossen werden. Dies ist nur bei der ersten
Verwendung durchzuführen.
2. Drehen Sie die Wasserzufuhr zum Garten-
schlauch auf, um die Dusche zu füllen. Das Fül-
len der Dusche dauert ca. 4 Minuten.
3. Wenn Wasser aus dem Duschkopf ießt, dre-
hen Sie die Wasserzufuhr ab (Duschgri). Die
Erwärmung des Wassers im Schlauch beginnt.
4. Je nach Sonneneinstrahlung und Außentempe-
ratur benötigt die Dusche etwa 3 Stunden, um
das Wasser zu erwärmen.
5. ACHTUNG: Um Verbrühungen zu vermei-
den, achten Sie darauf, den Duschgri vor der
4
1 2 3
5

5
Montage- und Bedienungsanleitung Solardusche
Deutsch
ÜBERWINTERUNG
1. Stellen Sie die Wasserzufuhr ab und ziehen Sie
den Gartenschlauch ab.
2. Önen Sie den Gri bis zum Anschlag (Heiß)
und lassen Sie das Wasser aus der Ablaufö-
nung ablaufen (ca. 5 Minuten). HINWEIS: Dre-
hen Sie den Gri der Dusche während der Ent-
leerung nicht, da das Wasser ansonsten nicht
mehr abläuft.
3. Reinigen und trocknen Sie alle Teile der Dusche.
4. Bringen Sie die Dusche in einen Innenbereich.
Lagern Sie die Dusche während des Winters an
einem warmen, trockenen und frostgeschützten
Platz.
ACHTUNG
1. VERWENDEN SIE KEIN SALZWASSER
UND KEINE FROSTSCHUTZMITTEL.
2. WASSERDRUCK: max. 3,5 bar
3. STELLEN SIE DEN GRIFF BEIM DUSCHEN
IMMER ZUERST AUF KALT, UM VERBRÜ-
HUNGEN ZU VERMEIDEN.
KUNDENDIENST
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer
Produkte entschieden haben. Unsere Produkte
unterliegen einer strengen Qualitäts-Endkontrol-
le. Trotzdem kann nicht ausgeschlossen werden,
dass Funktionsstörungen oder Defekte auftreten.
Sollte das von Ihnen erworbene Produkt wider
Erwarten nicht einwandfrei funktionieren oder an-
derweitige Mängel aufweisen, wenden Sie sich
bitte direkt an unseren Kundendienst.
Unser Kundendienst steht Ihnen selbstverständ-
lich auch nach Ablauf der Gewährleistungsfrist
zur Verfügung.
Waterman Kundendienst
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Germany
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-Mail: [email protected]
BITTE NICHT
AN DAS GESCHÄFT
ZURÜCKSENDEN!
Fragen? Probleme? Fehlende Teile?
Unser Kundendienst hilft Ihnen gerne weiter.
Benutzung der Dusche in Richtung Kaltwas-
ser (blau) zu drehen. Stellen Sie anschlie-
ßend die gewünschte Temperatur ein.

6
Français
NOTICE DE MONTAGE
Installez votre douche solaire à un endroit avec
la durée d’exposition directe aux rayons du soleil
la plus longue possible.
1. Fixez le socle de la douche sur une plaque
en béton ou un plancher en bois à l’aide de
quatre vis, écrous et joints d’étanchéité.
2. Raccordez l’adaptateur pour tuyau au raccord
d’alimentation en eau de la douche.
3. Raccordez le tuyau d’arrosage à l’adaptateur
pour tuyau et à l’alimentation en eau.
4. Montez le support dans le bâti de la douche.
5. Raccordez manuellement le tuyau au bâti et à
la tête de la douche.
MONTAGE
PREMIÈRE UTILISATION
1. Tournez la poignée de la douche pour la posi-
tionner sur CHAUD (FULL ON HOT). INDICA-
TION : le fait d’eectuer le remplissage avec la
vanne positionnée sur Chaud permet de s’as-
surer qu’il ne reste pas de bulles d’air dans la
douche. Cette étape n’est nécessaire que pour
la première utilisation.
2. Ouvrez l’alimentation en eau raccordée au tuy-
au d’arrosage pour remplir la douche. Le rem-
plissage de la douche dure environ 4 minutes.
3. Dès que l’eau commence à s’écouler par la tête
de la douche, fermez l’alimentation en eau (po-
ignée de la douche). L’eau dans le tuyau com-
mence à s’échauer.
4. Selon le degré d’exposition aux rayons du so-
leil et la température extérieure, il faut environ 3
heures pour que l’eau de la douche soit chaude.
5. ATTENTION : avant d’utiliser la douche, pour
éviter de vous brûler, veillez à positionner la po-
4
1 2 3
5
Notice de montage et mode d’emploi de la douche solaire

7
Français
HIVERNAGE
1. Coupez l’alimentation en eau et débranchez le
tuyau d’arrosage.
2. Ouvrez la poignée jusqu’à la butée (chaud)
et laissez l’eau s’écouler par l’orice de sortie
(pendant environ 5 minutes). INDICATION : ne
tournez pas la poignée de la douche pendant
la vidange, car cela interromprait l’écoulement
de l’eau.
3. Nettoyez et séchez toutes les pièces de la dou-
che.
4. Rangez la douche dans un local abrité. Pendant
la période hivernale, la douche doit être entre-
posée dans un endroit chaud et sec, à l’abri du
gel.
ATTENTION
1. N’UTILISEZ PAS D’EAU SALÉE ET
D’ANTIGEL.
2. PRESSION D’EAU : 3,5 bar au maximum
3. POUR ÉVITER DE VOUS BRÛLER, AVANT
D’UTILISER LA DOUCHE, POSITIONNEZ
TOUJOURS LA POIGNÉE SUR FROID.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos
produits. Nous contrôlons très sévèrement la
qualité de fabrication de tous nos produits avant
la livraison. Cependant, il est impossible d’exclu-
re l’éventualité d’un dysfonctionnement ou d’un
défaut. Si, malgré tous nos eorts, ce produit ne
fonctionnait pas correctement ou présentait un
quelconque défaut, veuillez contacter directe-
ment notre service après-vente.
Bien entendu, notre service après-vente reste à
votre entière disposition après expiration de la
période de garantie.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Allemagne
Tél. : +49 (0) 7024/4048666
Fax : +49 (0) 7024/4048667
MERCI DE NE
PAS RENVOYER
AU MAGASIN !
Des questions ? Des problèmes ?
Des pièces manquantes ?
Notre service après-vente est à votre
disposition.
Notice de montage et mode d’emploi de la douche solaire
ignée de la douche sur eau froide (bleu). Rég-
lez ensuite la température au niveau désiré.

8
Italiano
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Installare la doccia solare in un luogo che sia il
più a lungo possibile esposto alla luce diretta del
sole.
1. Fissare la base della doccia con quattro viti,
dadi e guarnizioni su una base di calcestruzzo
o un pavimento di legno.
2. Collegare l'adattatore del tubo all'attacco
dell'acqua della doccia.
3. Collegare il tubo da giardino all'adattatore e
alla rete idrica.
4. Inserire il supporto nel corpo della doccia.
5. A mano collegare il tubo essibile al corpo
della doccia e al soone.
MONTAGGIO
PRIMO UTILIZZO
1. Girare il miscelatore in posizione CALDO (FULL
ON HOT). AVVERTENZA: questa operazione
con la valvola in posizione caldo assicura che
nella doccia non si formino bolle d'aria. Questa
operazione deve essere eettuata solo al primo
utilizzo.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua per riempire la doc-
cia. Per riempire la doccia occorreranno circa
4 minuti.
3. Quando dal soone fuoriesce acqua, chiude-
re l'acqua (miscelatore). L'acqua all'interno del
tubo essibile inizierà a scaldarsi.
4. A seconda dell'irraggiamento solare e della
temperatura esterna, occorreranno circa 3 ore
per riscaldare l'acqua.
5. ATTENZIONE: Per evitare scottature, prima di
fare la doccia portare il miscelatore su acqua
4
1 2 3
5
Istruzioni per il montaggio e l'uso

9
Italiano
SVERNAMENTO
1. Chiudere l'acqua e staccare il tubo da giardino.
2. Aprire il miscelatore no in fondo (caldo) e far
scorrere l'acqua (ca. 5 minuti). AVVERTENZA:
durante questa operazione non girare il misce-
latore, perché così facendo l'acqua si ferma e
non scorre più.
3. Pulire e asciugare le parti della doccia.
4. Portare la doccia in un luogo al chiuso. Duran-
te l'inverno conservare la doccia in luogo caldo,
asciutto e non esposto al gelo.
ATTENZIONE
1. NON UTILIZZARE ACQUA SALATA NÉ
PRODOTTI ANTIGELO.
2. PRESSIONE DELL'ACQUA: max. 3,5 bar
3. QUANDO SI FA LA DOCCIA, POSIZIONARE
PRIMA IL MISCELATORE SU FREDDO PER
EVITARE SCOTTATURE.
SERVIZIO CLIENTI
Grazie per aver scelto un nostro prodotto. I nos-
tri prodotti sono soggetti a un rigoroso controllo
qualità; ciò nonostante non è possibile escludere
l'insorgenza di difetti o anomalie di funzionamen-
to. Qualora il prodotto acquistato dovesse pre-
sentare problemi o altri difetti, rivolgersi subito al
nostro servizio clienti,
che sarà naturalmente a vostra disposizione an-
che dopo la scadenza della garanzia.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Germany
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-mail: [email protected]
NON RESTITUIRE
AL NEGOZIO!
Domande? Problemi? Pezzi mancanti?
Il nostro servizio clienti sarà lieto di fornire
assistenza.
fredda (blu). Regolare inne la temperatura
desiderata.
Istruzioni per il montaggio e l'uso

10
Nederlands
MONTAGEHANDLEIDING
Installeer de solardouche op een die zo lang
mogelijk direct in de zon staat.
1. Bevestig de sokkel van de douche met vier
schroeven, moeren en afdichtingen op een
vloerplaat of een houten vloer.
2. Verbind de slangadapter met de wateraanslui-
ting van de douche.
3. Sluit de tuinslang aan op de slangadapter en
de watertoevoer.
4. Plaats de houder in douchepaal.
5. Sluit de slang met de hand op de douchepaal
en douchekop aan.
MONTAGE
EERSTE GEBRUIK
1. Draai de douchegreep in de stand HEET (FULL
ON HOT). OPMERKING: het vullen met de
kraan in de stand heet zorgt ervoor, dat er geen
luchtbellen in de douche achterblijven. Dit hoeft
alleen te worden uitgevoerd bij het eerste ge-
bruik.
2. Draai de watertoevoer van de tuinslang open
om de douche te vullen. Het vullen van de dou-
che duurt circa 4 minuten.
3. Wanneer het water uit de douchekopstroomt,
draait u de watertoevoer dicht (douchegreep).
Het opwarmen van het water in de slang begint.
4. Afhankelijk van de zonnestraling en de buiten-
temperatuur heeft de douche circa 3 uur nodig
om het water in de tank op te warmen.
5. OPGELET: om verbranding te vermijden moet
u erop letten, de douchegreep voor het gebruik
van de douche altijd eerst op de stand koud
water (blauw) te zetten. Stel vervolgens de
gewenste temperatuur in.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing solardouche
4
1 2 3
5

11
Nederlands
OVERWINTEREN
1. Sluit de watertoever af en trek de tuinslang los.
2. Open de greep tot aan de aanslag (heet) en
laat het water uit de afvoeropening wegloopen
(circa 5 minuten). OPMERKING: verdraai de
greep van de douche tijdens het leeglopen niet,
omdat het water anders niet meer wegstroomt.
3. Reinigen en drogen van alle douche-onderdelen
4. Breng de douche naar binnen. Bewaar de dou-
che in de winter op een warme, droge en vorst-
veilige plaats.
LET OP
1. GEBRUIK GEEN ZOUT WATER EN GEEN
ANTIVRIES.
2. WATERDRUK: max. 3,5 bar
3. ZET DE GREEP BIJ HET DOUCHEN ALTIJD
EERST OP KOUD OM VERBRANDING TE
VOORKOMEN.
KLANTENSERVICE
Hartelijk dank, dat u voor één van onze produc-
ten heeft gekozen. Onze producten ondergaan
een strenge kwaliteitseindcontrole. Toch kan niet
worden uitgesloten, dat er storingen of defecten
optreden. Wanneer het door uw aangeschafte
product niet optimaal werkt of andere gebreken
vertoond, neem dan a.u.b. direct contact op met
onze klantenservice.
Onze klantenservice staat u natuurlijk ook na af-
loop van de garantieperiode ter beschikking.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Duitsland
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-mail: [email protected]
A.U.B. NIET
AAN HET BEDRIJF
TERUGSTUREN!
Vragen? Problemen? Ontbrekende delen?
Onze klantenservice helpt u graag verder.
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing solardouche

12
Čeština
NÁVOD NA MONTÁŽ
Nainstalujte svou solární sprchu na místo, které
bude co nejdéle vystaveno přímému slunečnímu
světlu.
1. Připevněte podstavec sprchy pomocí čtyř
šroubů, matic a těsnění k betonové desce
nebo dřevěné podlaze.
2. Připojte hadicový adaptér k přípojce vody na
sprše.
3. Připojte k hadicovému adaptéru zahradní
hadici a přívod vody.
4. Vsaďte držák do tělesa sprchy.
5. Připojte hadici rukou k tělesu sprchy a sprcho-
vé hlavici.
MONTÁŽ
PRVNÍ POUŽITÍ
1. Otočte rukojeť sprchy do polohy HORKÁ
(FULL ON HOT). UPOZORNĚNÍ: Plnění ven-
tilem v poloze horké vody zajistí, že ve sprše
nezůstanou zachyceny žádné vzduchové bu-
bliny. Toto je nutno provést pouze při prvním
použití.
2. Pro naplnění sprchy otevřete přívod vody do
zahradní hadice. Plnění sprchy trvá cca 4 mi-
nuty.
3. Když začne voda vytékat ze sprchové hlavice,
zavřete přívod vody (rukojeť sprchy). Voda v
hadici se začne ohřívat.
4. V závislosti na intenzitě slunečního záření a
venkovní teplotě potřebuje sprcha na ohřátí
vody cca 3 hodiny.
5. POZOR: Abyste se vyvarovali popálení, otočte
rukojeť sprchy před jejím použitím vždy do po-
lohy studené vody (modrá). Následně nastav-
te požadovanou teplotu.
Návod k montáži a obsluze pro solární sprchu
4
1 2 3
5

13
Čeština
ZIMNÍ OCHRANA
1. Vypněte přívod vody a odpojte zahradní hadici.
2. Otevřete rukojeť až na doraz (horká) a nech-
te vodu vytékat vypouštěcím otvorem (přibližně
5 minut). UPOZORNĚNÍ: Při vyprazdňování
neotáčejte rukojetí sprchy, jinak voda přestane
odtékat.
3. Vyčistěte a osušte všechny části sprchy.
4. Přeneste sprchu do interiéru. Přes zimu skladuj-
te sprchu na teplém, suchém a nezamrzajícím
místě.
POZOR
1. NEPOUŽÍVEJTE SLANOU VODU ANI
NEMRZNOUCÍ SMĚSI.
2. TLAK VODY: max. 3,5 bar
3. PŘI SPRCHOVÁNÍ NASTAVTE RUKOJEŤ
VŽDY NEJPRVE DO POLOHY STUDENÉ
VODY, ABYSTE SE VYVAROVALI OPAŘENÍ.
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro je-
den z našich produktů. Naše výrobky podléhají
přísným výstupním kontrolám kvality. Nicméně
přesto nemůžeme vyloučit, že se vyskytnou
funkční poruchy nebo závady. Pokud výro-
bek, který jste zakoupili, nepracuje navzdory
očekávání bezvadným způsobem nebo vykazuje
jiné nedostatky, kontaktujte prosím přímo náš zá-
kaznický servis.
Náš zákaznický servis je vám samozřejmě k dis-
pozici i po skončení záruční doby.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Germany
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-mail: [email protected]
NEZASÍLEJTE
PROSÍM ZPĚT
DO OBCHODU!
Dotazy? Problémy? Chybějí díly?
Náš zákaznický servis vám ochotně pomůže.
Návod k montáži a obsluze pro solární sprchu

14
Svenska
MONTERINGSANVISNING
Installera solduschen på en plats som har så
mycket direkt solljus som möjligt.
1. Fäst duschens sockel med fyra skruvar,
muttrar och tätningar på en betongplatta eller
ett trägolv.
2. Koppla slangadaptern till duschens vattenans-
lutning.
3. Anslut trädgårdsslangen till slangadaptern och
till vattenförsörjningen.
4. Sätt i hållaren i duschstommen.
5. Anslut slangen för hand till duschstommen och
duschhuvudet.
MONTERING
FÖRSTA ANVÄNDNING
1. Vrid duschhandtaget till läget HETT (FULL ON
HOT). OBS: Påfyllning med ventilen i läget
Hett säkerställer att inga luftbubblor blir kvar
i duschen. Detta behöver endast göras första
gången duschen används.
2. Vrid på vattentillförseln till trädgårdsslangen för
att fylla duschen. Det tar ca 4 minuter att fylla
duschen.
3. När vatten strömmar ut ur duschhuvudet vrider
du av vattentillförseln (duschhandtaget). Då
börjar vattnet i slangen att värmas upp.
4. Beroende på solljus och utetemperatur tar det
ungefär 3 timmar för vattnet att värmas upp.
5. OBS: För att undvika skållning är det viktigt att
vrida duschhandtaget i riktning mot kallvatten
(blått) innan duschen används. Ställ därefter in
önskad temperatur.
Monterings- och bruksanvisning Soldusch
4
1 2 3
5

15
Svenska
ÖVERVINTRING
1. Stäng av vattentillförseln och koppla loss träd-
gårdsslangen.
2. Öppna handtaget ända till anslaget (Hett)
och låt vatten rinna ut ur utloppsöppningen (ca
5 minuter). OBS: Vrid inte duschens handtag
medan vattnet töms ur, eftersom tömningen då
avbryts.
3. Rengör och torka av alla duschens delar.
4. Ställ duschen inomhus. Förvara den på en
varm, torr och frostskyddad plats under vintern.
OBS:
1. ANVÄND ALDRIG SALTVATTEN ELLER
FROSTSKYDDSMEDEL.
2. VATTENTRYCK: max. 3,5 bar
3. STÄLL ALLTID HANDTAGET FÖRST PÅ
KALLT NÄR DU SKA DUSCHA, FÖR ATT
UNDVIKA SKÅLLNING.
KUNDTJÄNST
Vi vill tacka dig för att du valt en av våra pro-
dukter. Våra produkter genomgår stränga kvali-
tetskontroller. Trots detta kan det inte uteslutas
att funktionsstörningar eller defekter kan före-
komma. Om den produkt du köpt mot förmodan
inte skulle fungera korrekt, eller vara bristfällig på
annat sätt, ber vi dig att kontakta vår kundtjänst.
Vår kundtjänst nns naturligtvis på plats för att
hjälpa dig även efter att garantitiden löpt ut.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Tyskland
Tel: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-post: [email protected]
SKICKA INTE TILLBAKA PRO-
DUKTEN TILL BUTIKEN!
Frågor? Problem? Saknas delar?
Vår kundtjänst hjälper dig gärna.
Monterings- och bruksanvisning Soldusch

16
Slovensky
MONTÁŽNY NÁVOD
Inštalujte Vašu solárnu sprchu na mieste, ktoré
je vystavené priamemu slnečnému svetlu tak
dlho, ako je to možné.
1. Upevnite podstavec sprchy so štyrmi skrutka-
mi, maticami a tesneniami na betónovú dosku
alebo drevenú podlahu.
2. Spojte hadicový adaptér s vodovodnou prípoj-
kou sprchy.
3. Pripojte záhradnú hadicu na hadicový adaptér
a zásobovanie vodou.
4. Nasaďte držiak do telesa sprchy.
5. Pripojte hadicu s rukou na teleso sprchy a
sprchovaciu hlavicu.
MONTÁŽ
PRVÉ POUŽITIE
1. Otočte rukoväť sprchy na polohu HORÚCA
(FULL ON HOT). UPOZORNENIE: Plnenie
s ventilom v polohe Horúca zabezpečí, že v
sprche sa nezachytia žiadne vzduchové bu-
bliny. Toto je potrebné previesť len pri prvom
použití.
2. Otvorte prívod vody k záhradnej hadici, aby sa
sprcha naplnila. Naplnenie sprchy trvá cca. 4
minúty.
3. Keď tečie voda zo sprchovacej hlavice, zatvorte
prívod vody (rukoväť sprchy). Zahriatie vody v
hadici začína.
4. Vždy podľa slnečného žiarenia a vonkajšej te-
ploty potrebuje sprcha asi 3 hodiny, aby zoh-
riala vodu.
5. POZOR: Aby sa zabránilo obareninám, dbaj-
te na to, aby ste otočili rukováť sprchy pred
použitím sprchy v smere Studená voda (mo-
drá). Nastavte následne požadovanú teplotu.
Montážny návod a návod na obsluhu Solárna sprcha
4
1 2 3
5

17
Slovensky
ZAZIMOVANIE
1. Odstavte prívod vody a vytiahnite záhradnú ha-
dicu.
2. Otvorte rukoväť až na doraz (horúca) a ne-
chajte vytekať vodu z odtokového otvoru (cca.
5 minút). UPOZORNENIE: Neotáčajte rukoväť
sprchy počas vyprázdnenia, pretože voda inak
viac nevyteká.
3. Vyčistite a vysušte všetky diely sprchy.
4. Priveďte sprchu do vnútornej oblasti. Skladujte
sprchu počas zimy na teplom, suchom a pred
mrazom chránenom mieste.
POZOR
1. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNU SLANÚ VODU A
ŽIADNE NEMRZNÚCE ZMESI.
2. TLAK VODY: max. 3,5 bar
3. NASTAVTE RUKOVAŤ PRI SPRCHOVANÍ
VŽDY NAJSKOR NA STUDENÉ, ABY SA
ZABRÁNILO OBARENINÁM.
ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Ďakujeme veľmi pekne, že ste sa rozhodli pre je-
den z našich produktov. Naše produkty podlieha-
jú prísnej výstupnej kontrole kvality. Napriek tomu
nie je možné vylúčiť, že sa vyskytnú poruchy
funkcie alebo chyby. Pokiaľ by Vami zakúpený
produkt napriek očakávaniu nefungoval bezchyb-
ne alebo vykazoval iné nedostatky, potom sa
obráťte prosím priamo na náš zákaznícky servis.
Náš zákaznícky servis je vám prirodzene k dispo-
zícii aj po uplynutí záručnej doby.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Nemecko
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-mail: [email protected]
PROSÍM NEZASIELAJTE
NASPÄŤ OBCHODU!
Otázky? Problémy? Chýbajúce diely?
Náš zákaznícky servis Vám rád pomôže.
Montážny návod a návod na obsluhu Solárna sprcha

18
Slovenščina
NAVODILA ZA MONTAŽO
Solarno prho namestite na mestu, ki bo čim dlje
izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
1. Podnožje prhe pritrdite s štirimi vijaki, matica-
mi in tesnili na betonsko ploščo ali lesena tla.
2. Adapter cevi povežite s priključkom za vodo
prhe.
3. Vrtno cev priklopite na adapter cevi in oskrbo
z vodo.
4. Nosilec vstavite v telo prhe.
5. Cev priklopite z roko na telo in glavo prhe.
MONTAŽA
PRVA UPORABA
1. Ročaj prhe obrnite na položaj HEISS (VKLOP
- VROČE). NAPOTEK: polnjenje z ventilom na
položaju Vroče zagotavlja, da v prho ne bodo
zaheti nobeni zračni mehurčki. To morate nare-
diti le ob prvi uporabi.
2. Da bi napolnili prho, odprite dovod vode do
vrtne cevi. Polnjenje prhe traja pribl. 4 minute.
3. Ko začne teči voda iz glave prhe, zaprite dovod
vode (ročaj prhe). Začne se segrevanje vode v
cevi.
4. Odvisno od sevanja sonca in zunanje tempera-
ture potrebuje prha pribl. 3 ure, da se segreje
voda.
5. POZOR: da bi preprečili oparine pazite, da bos-
te ročaj prhe pred njeno uporabo obrnili v smeri
hladne voda (modro). Nato nastavite želeno
temperaturo.
Navodila za montažo in uporabo solarne prhe
4
1 2 3
5

19
Slovenščina
PREZIMOVANJE
1. Zaprite dovod vode in snemite vrtno cev.
2. Ročaj odprite do omejila (vroče) in pustite, da
voda odteče iz odtočne odprtine (pribl. 5 minut).
NAPOTEK: ročaja prhe ne obračajte med praz-
njenjem, sicer voda ne bo več odtekala.
3. Očistite in posušite vse dele prhe.
4. Prho odnsite v notranje prostore. Prho shra-
nite pozimi na toplem in suhem mestu, ki je
zaščiteno proti zamrznitvi.
POZOR
1. NE UPORABLJAJTE SLANE VODE IN
SREDSTEV ZA ZAŠČITO PROTI MRAZU.
2. PRITISK VODE: najv. 3,5 bara
3. OB PRHANJU POSTAVITE ROČAJ VEDNO
NAJPREJ NA MRZLO, DA BI PREPREČILI
OPARINE.
SERVISNA SLUŽBA
Najlrše hvala, da se se odločili za enega naših iz-
delkov. Naši izdelki so pod strogo končno kontro-
lo kakovosti. Kljub temu se lahko zgodi, da pride
do motenj v delovanju ali okvar. Če izdelek, ki ste
ga kupili, proti pričakovanju ne deluje brezhibno
ali je drugače pomanjkljiv, potem se obrnite ne-
posredno na našo servisno službo.
Naš servis je na razpolago tudi po izteku garan-
cije.
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68, 73240 Wendlingen | Nemčija
Tel.: +49 (0) 7024/4048666
Fax: +49 (0) 7024/4048667
E-pošta: [email protected]
NE VRAČAJTE
V TRGOVINO!
Vprašanja? Težave? Manjkajoči deli?
Naš servis vam bo z veseljem pomagal.
Navodila za montažo in uporabo solarne prhe

20
Magyar
SZERELÉSI UTASÍTÁS
A szolárzuhanyt olyan helyre telepítse, amely a
lehető leghosszabb ideig közvetlen napfénynek
van kitéve.
1. Rögzítse a zuhany alját egy betonlaphoz vagy
fapadlóhoz négy csavar, anya és tömítés
segítségével..
2. Csatlakoztassa a tömlőadaptert a zuhanyzó
vízcsatlakozójához.
3. Csatlakoztassa a kerti tömlőt a tömlőadapter-
hez és a vízellátáshoz.
4. Helyezze be a tartót a zuhanyzótestbe.
5. A tömlőt kézzel csatlakoztassa a zuhanyzóhoz
és a zuhanyfejhez.
ELSŐ HASZNÁLAT
1. Fordítsa a zuhanyfogantyút FORRÓ (FULL ON
HOT) állásba. MEGJEGYZÉS: A forró állásban
lévő szeleppel való feltöltés biztosítja, hogy ne
kerüljenek légbuborékok a zuhanyba. Ezt csak
az első használatkor szabad elvégezni.
2. A zuhany feltöltéséhez nyissa meg a kerti töm-
lő vízellátását. A zuhany feltöltése körülbelül 4
percet vesz igénybe.
3. Amikor a víz kifolyik a zuhanyfejből, kapcsolja ki
a vízellátást (zuhanyfogantyú). A tömlőben lévő
víz felmelegszik.
4. A napfény mennyiségétől és a külső hőmérsék-
lettől függően a zuhany körülbelül 3 órát vesz
igénybe, hogy felmelegedjen a víz.
5. FIGYELEM: A forrázás elkerülése érdekében
fordítsa el a zuhanyfogantyút hideg víz (kék)
állásba a zuhany használata előtt. Ezután állít-
sa be a kívánt hőmérsékletet.
A szolárzuhany szerelési és használati utasítása
4
1 2 3
5
SZERELÉS
Table of contents
Languages:
Other Waterman Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Haverland
Haverland TE-700I How to program

DURAVIT
DURAVIT C.1 Series Instructions for mounting and use

Fackelmann
Fackelmann COMO 86290 Instructions for mounting and use

Glacier bay
Glacier bay 3073-141-WS Use and care guide

FHC
FHC VEN06 quick start guide

Hans Grohe
Hans Grohe Axor Starck 10410 1 Series installation instructions

Brizo
Brizo 65336LF quick start guide

Signature Hardware
Signature Hardware LATTIMORE 931419 manual

Novellini
Novellini SENSE DUAL Instructions for installation, use and maintenance manual

Sanela
Sanela SLS 02TB Instructions for use

Toto
Toto TRADITIONAL COLLECTION B Series Installation and owner's manual

KWC
KWC QBIX Installation and service instruction