Waves EB-07001 User manual


IMPORTANTSAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,
electrichazardandinjurytopersons,includingthefollowing.
1. Readallinstructions.
2. Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
3. Toprotectagainstelectricalshock,donotplacethisunitinwaterorotherliquidSeeinstructionsfor
cleaning.
4. Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
5. Donotuseapplianceunattended.
6. Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowcoolingbeforecleaningtheappliance.
7. Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,orhasbeen
damagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair
oradjustment.
8. Toreducetheriskofinjury,useaccessoryattachmentsonlyifrecommendedbytheappliance
manufacturer.
9. Donotuseoutdoorsorwhilestandinginadamparea.
10. Donotletcordhandoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
11. Donotplaceonornearahotgasorelectricstove,orinaheatedoven.
12. Extremecautionmustbeusedwhenmovinganycupcontaininghotliquidsfromthisappliance.
13. Donotuseapplianceexceptasintended.
14. Thepiercingpinisverysharp,usewithextremecaution.
15. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
16. Childrenshallnotplaywiththeappliance.
17. Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
18. Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
19. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeansofaseparate
systemwithremotecontrol.
20. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbyaspecialcordorassemblyavailablefromthe
manufactureroritsserviceagent.
21. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staffkitchenareasin
shops,officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;bedandbreakfasttypeenvironments.
OPERATIONPROCEDURES
1. Measuringwater
Theamountofwaterrequireddependsonthenumberofeggsandthedegreeofhardness/softness
desired.Themeasuringcupmarked3scales:Soft,MediumandHard‐boiled.Eachscalehasthenumberof
eggsmarkedonit.Fillthemeasuringbeakerwithwateruptotheappropriatemark.Makesurethatthe
eggboilerisplacedinhorizontalposition.Unwindthecablefromthebase.Pourmeasuredamountof
waterintotheboilingplate.
2. Preparingtoboileggs
Usingthepinlocatedontheeggtraytoprickasmallapertureintothebluntendoftheegg.Thepiercing
pinisverysharp,usewithextremecaution.Thispreventstheeggshellsburstingduringboiling.Puteggs
intotrayandputtheboilingplate.Closethelid.
3. Boilingeggs
Puttheplugintosocket.Themachineisnowinoperation.Whenallwaterhasevaporatedthebuilt‐in
thermostatswitchesofftheboilerandthebuzzersounds.Theeggsarenowcooked.Pullouttheplugfrom
socket.Removethelidcarefully,asitisveryhot.Immediatelytakeouttheeggtrayandcooldownthe
eggs.
CLEANINGINSTRUCTIONS
Alwaysunplugtheapplianceandallowcoolingbeforecleaning.Theeggtrayandthecovercanbewashed
normally.However,thecookingplatewhichisfixedtothebottomoftheappliancecanonlybecleanedwitha
EB‐07001 EN

moistenedtowel.
Donotimmersetheapplianceinwater!
Whenexcessivescalesaredepositedonthecookingplate,normalhouseholdvinegarcanbeusedtoremove
thescales.Dilutethevinegarwithwater(add1partvinegarto10partsofwater).Pourthesolutionontothe
cookingplate.Allowsoakingforabout30minutes.Thenpourwaytheliquid.Wipethecookingplatecleanwith
amoistenedtowel.
SafetyMeasures
Theapplianceshouldnotbeusedwhen:
1. Cableisdamaged.
2. Theappliancecanbevisuallyseendamaged.
3. Theappliancehasbeendroppedontothefloor,evenifvisibledamageisnotseen.
Donotusetheapplianceexceptasstatedinthismanual.
TECHNICALDATA
Operatingvoltage:230V~50Hz
Powerconsumption:350W
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,damagehasoccurred
duringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditiontostatutorylegalrights,
thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.Duringthisperiod
wewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialormanufacturing
defects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsduetointerventionsandrepairs
bythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.
ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
REPAIRSERVICE
MOCAG
FALKENSTEINERSTRASSE15
CH‐4132MUTTENZ
TEL:061/4632060
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐workingelectrical
equipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.

WICHTIGESICHERHEITSVORKEHRUNGEN
BeiderBenutzungvonelektrischenGeräten,solltenimmergrundlegendeSicherheitsmaßnahmen
vorgenommenwerden,umeventuelleFeuer‐,Stromschlag‐undVerletzungsgefahrzuvermeiden.Dies
beinhaltetdiefolgenden:
1. LesenSiesichsämtlicheAnweisungensorgfältigdurch.
2. BerührenSiekeineheißenGeräteteile.BenutzenSieGriffeundSchalter.
3. ZumSchutzvorStromschlägensolltenNetzkabel,‐steckeroderdasGerätselbstniemalsinWasseroder
andereFlüssigkeitengetauchtwerden.LesenSiezurReinigungdesGerätdenentsprechendenAbschnitt.
4. StrengsteBeufsichtigungistnotwendig,wenndasGerätvonoderinderNähevonKindernbenutztwird.
5. LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt.
6. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,wennSiedasGerätnichtbenutzenoderreinigen.LassenSiedas
GerätvorderReinigungabkühlen.
7. BenutzenSiedasGerätniemalsmitbeschädigtemNetzkabeloder‐steckerbzwnachdemes
FunktionsstörungenaufweistoderinirgendeinerWeisebeschädigtwurde.GebenSiedasGerätzur
nächstenautorisiertenReparaturwerkstattzurÜberprüfung,ReparaturoderNeueinstellung.
8. ZurVermeidungvonVerletzungsgefahrensolltenurZubehörverwendetwerden,dassvomHersteller
ausdrücklichempfohlenwurde.
9. NichtzurVerwendungimFreienoderanOrtenmithoherLuftfeuchtigkeitgeeignet.
10. LassenSiedasNetzkabelnichtüberTischkantenhängenundvermeidenSiejeglichenKontaktmitheißen
Oberflächen.
11. StellenSiedasGerätnichtaufoderindieNähevonheißenGas‐oderElektroherdenbzw.heißenÖfenauf.
12. BeimBewegenvonmitheißenFlüssigkeitengefülltenBehälternvondiesemGerät,istbesondereVorsicht
geboten.
13. BenutzenSiedasGerätnurfürdafürvorgeseheneZwecke.
14. DieNadelistsehrspitz.SeienSieäußerstvorsichtig.
15. DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränktenphysischen,
sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderohneErfahrungund/oderWissenbenutztwerden,wenn
diesedurcheinefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtwerdenodervonihrAnweisungen
erhielten,wiedasGerätsicherzubenutzenistundsieaufdieRisikenaufmerksamgemachtwurden.
16. DiesesGerätistkeinSpielzeug.
17. KindersolltendiesesGerätnichtunbeaufsichtigtreinigenoderwarten.
18. BewahrenSiedasGerätundseinNetzkabelaußerhalbdesZugriffsvonKindernunter8Jahrenauf.
19. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparatenSystemsmit
Fernbedienungeingeschaltetwerden.
20. FallsderStromschnurbeschädigtist,musserunbedingtvoneinemSonderschnuroderBündel,denbei
demHerstelleroderseinemWartungsagentenerhaltbarist,ersetztwerden.
21. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungenvorgesehen,wie:in
PersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;vonKundenin
Hotels,MotelsundinanderenUnterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.
BEDIENUNG
1. Wasserabmessen
DiebenötigteWassermengehängtvonderAnzahlderEierunddergewünschtenHärteab.Deristin3
Stufeneingeteilt:Weich(Soft),Mediumundhartgekocht(Hard‐ boiled).JedeGradeinteilungistmitder
entsprechendenAnzahlvonEiernversehen.FüllenSiedenMessbecherbiszurgewünschtenMarkierung
mitWasser.VergewissernSiesich,dassderEierkocherhorizontalaufgestelltwird.ZiehenSiedasKabelaus
demGerätsockelheraus.GießenSiedieabgemesseneMengeWasserindenKochbehälter.
2. VorbereitungderEier
StechenSiemitderNadelinderMuldedesEierstecherseinkleinesLochindieSchaleamstumpfenPoldes
Eies.DieNadelistsehrspitz.SeienSieäußerstvorsichtig.Dadurchwirdverhindert,dassdieEierschale
währenddesKochvorgangsaufreisst.LegenSiedieEierindieSchaleundlegenSiedieSchaleindasGerät.
SchließenSiedenDeckel.
3. Eierkochen
SteckenSiedenSteckerindieSteckdose.DasGerätbefindetsichnunimBetrieb.WennsämtlichesWasser
verdunstetist,schaltetdereingebauteThermostatdenHeizstabausundSiekönneneinenSignaltonhören.
EB‐07001DE

DieEiersindnunfertiggekocht.ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose.EntfernenSiedenDeckel
vorsichtig.DaderInhaltsehrheißist,solltenSiedieEierschaleschnellherausnehmenunddieEieretwas
abkühlenlassen.
REINIGUNG
ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätvorderReinigungabkühlen.DieEierschale
undderDeckelkönnennormalabgewaschenwerden.DieKochplatteimGerätsollteallerdingsnurmiteinem
angefeuchtetenLappengereinigtwerden.
TauchenSiedasGerätniemalsinWasser!
WennsichaufderKochplattegrößereMengenKalkabgelagerthaben,könnenSienormalenSpeiseessigzur
Reinigungbenutzen.VerdünnenSiedenEssigmitWasser(1TeilEssigund10TeileWasser).GießenSiedie
LösungaufdieKochplatte.LassenSiedieLösungfürca.30Minuteneinwirken.GießenSiedieFlüssigkeitweg.
WischenSiedieKochplattemiteinemangefeuchtetenLappenab.
Sicherheitvorkehrungen
DasGerätsollteunterdenfolgendenUmständennichtbenutztwerden:
1. BeiBeschädigungdesKabels.
2. BeisichtbarenSchäden.
3. WenndasGerätheruntergefallenist(selbstwennkeinesichtbarenSchädenvorhandensind).
BenutzenSiedasGerätnuraufdieindieserAnleitungbeschriebenenWeise.
TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:230V~50Hz
Stromverbrauch:350W
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,trotzallerSorgfalt,
währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungenaufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückan
denHändler.ZusätzlichzudengesetzlichenRechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungender
folgendenGarantiezufordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.Währenddieses
ZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheaufMaterial‐oderHerstellungsmängel
zurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenundStörungenaufgrundvon
EingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvonnicht‐Originalteilenwerdennichtvondieser
Garantieabgedeckt.
UMWELTGERECHTEENTSORGUNG
REPAIRSERVICE
MOCAG
FALKENSTEINERSTRASSE15
CH‐4132MUTTENZ
TEL:061/4632060
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSieelektrischeGerätezur
EntsorgungbeidenentsprechendenSammelstellenab.

PRÉCAUTIONSIMPORTANTES
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,desprécautionsdebasepourlasécuritédoiventtoujoursêtre
observéesafinderéduirelesrisquesdefeu,électrocutionetblessuressurdespersonnes,notammentles
précautionssuivantes.
1. Liretouteslesinstructions.
2. Nepastoucherlessurfaceschaudes.Utiliserdesgantsdecuisineoudespoignées.
3. Pouréviterlesélectrocutions,nepasplacercetappareildansl’eauniautreliquide.Suivrelesinstructions
pourlenettoyage.
4. Unesurveillanceattentiveestindispensablelorsquelesappareilssontmanipulésparouàproximité
d’enfants.
5. Nepasutilisercetappareilsansattention.
6. Débrancheravantdenettoyer.Laisserrefroidiravantdenettoyer.
7. Nepasfairefonctionnercetappareilsilecordonélectriqueoulaprisesontendommagésous’ilyaeuun
dysfonctionnement,ouaétéendommagéd’unemanièreoud’uneautre.Renvoyerl’appareilauservice
autoriséleplusprochepourvérification,réparationouréglage.
8. Afinderéduirelesrisquesd’accident,n’utiliserquelesaccessoiresrecommandésparlefabriquantde
l’appareil.
9. Nepasutiliserenextérieuroudansunezonehumide.
10. Nepaslaisserpendrelecordonélectriquesurlesbordsd’unetableoud’unplandetravail,nitoucherdes
surfaceschaudes.
11. Napasplacersurouàproximitédecuisinièreàgazouélectriquechaude,nidansunfour.
12. Uneextrêmeattentiondoitêtreobservéepourtransportertoutverreremplideliquidechauddepuiscet
appareil.
13. N’utilisercetappareilquepourcepourquoiilaétéconçu.
14. L’aiguillepique‐oeufesttrèspointue,utiliseravecuneextrêmeprudence.
15. Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnessouffrantdedéficience
physique,sensorielleetmentaleoumanquantd’expérienceetdeconnaissanceàconditionsqu’elles
soientsoussurveillanceouaientreçudesinstructionssécuritairesrelativesàl’utilisationdel’appareilet
comprennentlesrisquesimpliqués.
16. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
17. Lenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuésparlesenfantssanssurveillance.
18. Conservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfantsdemoinsde8ans.
19. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouaumoyend’un
systèmedetélécommandeséparé.
20. Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricantousonserviceaprès‐vente.
21. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilairesnotamment:Les
cuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxdeservice;Lesfermes;pardesclients
dansdeshôtels,desmotelsetautrestypesd'environnementrésidentiel;enplusdesenvironnementsdu
typeauberge,bistrot,café,etc.
FONCTIONNEMENT
1. Mesurerl’eau
Laquantitéd’eaurequisedépenddunombred’oeufsetdudegrédedureté/mollessesouhaité.Leverre
doseurprésente3niveaux:Mou,MoyenetDur.Chaqueniveauindiqueégalementlenombred’oeufs.
Remplirleverredoseurdel’eaujusqu’àlamarqueappropriée.Vérifierquelecuiseuràoeufsestbien
horizontal.Déroulerlefildepuislabase.Verserl’eaudanslebac.
2. Préparerlesoeufs
Utilisezl’aiguillesituéesurleplateauàoeufspourpercerunepetiteouverturedansl’extrêmitéarrondie
del’oeuf.L’aiguillepique‐oeufesttrèspointue,utiliseravecuneextrêmeprudence.Celaévitequeles
œufséclatentencoursdecuisson.Mettrelesoeufssurleplateauetmettrelebas.Fermerlecouvercle.
3. Cuissondesoeufs
Brancherlaprise.Lamachineestmaintenantenmarche.Lorsquetoutel’eauestévaporée,lethermostat
éteintlecuiseurquisemetàsonner.Lesoeufssontcuits.Débrancherl’appareil.Retirer
précautionneusementlecouvercle.Commec’esttrèschaud,retirerimmédiatementleplateauàœufset
leslaisserrefroidir.
Instructionspourlenettoyage
Toujoursdébrancherl’appareiletlaisserrefroidiravantdenettoyer.Leplateauàoeufsetlecouverclepeuvent
EB‐07001FR

êtrelavésnormalement.Cependant,laplaquechauffantefixéeaufondsdel’appareilnepeutêtrenettoyée
qu’avecunchiffonhumidifié.
Nepasplongerl’appareildansl’eau!
Lorsquetropdecalcaires’estdéposésurlaplaquechauffante,duvinaigrenormaledecuisinepeutêtreutilisé
pourl’éliminer.Diluerlevinaigredansdel’eau(1dosedevinaigrepour10dosesd’eau).Verserlasolutionsur
laplaque.Laisserpénétrer30minutes.Puisviderleliquide.Essuyerlaplaqueavecunchiffonhumide.
Mesuresdesécurité
Cetappareilnedoitpasêtreutilisélorsque:
1. Lecordonestendommagé.
2. L’appareilprésentedespartiesendommagées.
3. L’appareilesttombésurlesol,mêmesiaucundommagen’estvisible.
Nepasutilisercetappareilpourd’autresbutqueceuxprésentésdanscemanuel.
DONNEESTECHNIQUES
Alimentationélectrique:230V~50Hz
Consommation:350W
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareilatoutefoisété
endommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenousluidonnons,retournezl’appareil
auvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientalapossibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerles
réclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durantcettepériode
nousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletdeproduction.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàuneinterventionou
réparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesquinesontpasd’originenesontpas
couvertsparcettegarantie.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
REPAIRSERVICE
MOCAG
FALKENSTEINERSTRASSE15
CH‐4132MUTTENZ
TEL:061/4632060
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdesappareilsélectriques
quinefonctionnentplusdansuncentredetriapproprié.

IMPORTANTIMISUREDISICUREZZA
1. Leggeretutteleistruzioni.
2. Nontoccarelesuperficicalde.Utilizzarelemaniglieolemanopole.
3. Perproteggersicontrolescosseelettriche,nonposizionarelapresenteunitànell’acquaoinaltriliquidi.
Vedereleistruzioniperlapulizia.
4. Ènecessariaun'attentasupervisioneincasodiutilizzodieventualiapparecchidapartedioinprossimità
dibambini.
5. Nonusarel’apparecchioincustodito.
6. Scollegaredallapresaamuroquandononinusoeprimadellapulizia.Lasciareraffreddarel’apparecchio
primadipulirlo.
7. Nonmettereinfunzionealcundispositivoconcavoospinadanneggiatioinseguitoamalfunzionamenti
dell'apparecchio,oincasoessosiastatodanneggiatoinqualsiasimodo.Riportarel’apparecchioalpiù
vicinocentrodiassistenzaperun’analisi,riparazioneoregolazione.
8. Perridurreilrischiodilesioni,utilizzaregliaccessorisolamenteseconsigliatidalproduttore
dell’apparecchio.
9. Nonutilizzareall’apertooinpiediinunazonaumida.
10. Nonlasciarepenzolareilcavodalbordodeltavoloodelbanco,enonfarloentrareincontattocon
superficicalde.
11. Nonposizionaresopraoinprossimitàdiunastufaagasoelettrica,oinunfornocaldo.
12. Ènecessarioprestarelamassimaattenzionedurantelospostamentodieventualitazzecontenentiliquidi
caldidalpresenteapparecchio.
13. Nonutilizzarel’apparecchioperusidiversidaquellodidestinazione.
14. Lapuntinadiperforatureèmoltotagliente,utilizzarlaconestremacautela.
15. Ilpresenteapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàpariosuperiorea8anniedapersonecon
ridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioconscarsaesperienzaeconoscenzaseinpresenzadi
supervisioneoseistruitiinmeritoall’utilizzodell’apparecchioinunmodosicuroeseaconoscenzadei
pericolicoinvolti.
16. Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
17. Lapuliziaelamanutenzionedapartedell’utentenondeveessereeffettuatadabambinisenza
supervisione.
18. Mantenerel’apparecchioedilrelativocavofuoridallaportatadeibambinidietàinferioreagli8anni.
19. Lamacchinanondeveesseremessainfunzionetramiteuninterruttoretimeresternootramiteun
sistemaseparatocontelecomando.
20. Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,farlosostituiredalproduttore,dalservizioassistenzao
personalequalificatoperevitarepericoli.
21. Questoelettrodomesticoédestinatoall’usoincasaoinluoghisimilicome:zoneadibitealpersonaledi
cucinainnegozi,ufficiealtriambientidilavoro;casedicampagna;daiclientidialberghi,locandeealtri
tipidiresidenzeperospiti;alloggibed&breakfast.
PROCEDUREOPERATIVE
1. Misurazionedell’acqua
Laquantitàd’acquanecessariadipendedalnumerodiuovaedalgradodidurezza/morbidezza
desiderato.Ilmisurinoèmarcatocon3tacche:Soffice,medioesodo.Ognitaccaindicailnumerodiuova.
Riempireilmisurinoconacquafinoalsegnodesiderato.Assicurarsicheilcuociuovasiaposizionatoin
posizioneorizzontale.Svolgereilcavodallabase.Versarelaquantitàd’acquamisuratanelbollitore.
2. Preparazionedelleuova
Utilizzarelapuntinasituatasulvassoiopereffettuareunapiccolaaperturaall'estremitàsmussata
dell'uovo.
Lapuntinadiperforatureèmoltotagliente,utilizzarlaconestremacautela.Ciòimpediscelarotturadel
gusciodelleuovadurantelabollitura.Posizionareleuovanelvassoioenelbollitore.Chiudereil
coperchio.
3. Bollituradelleuova
Collegarelaspinaallapresa.Lamacchinaèorainfunzionamento.Unavoltachetuttal’acquasarà
evaporata,iltermostatointegratospegneràilbollitoreesiudiràunsegnaleacustico.Leuovasonoora
cotte.Toglierelaspinadallapresa.Rimuovereilcoperchioconattenzione.Acausadelfortecalore,
estrarreimmediatamenteilvassoioeraffreddareleuova.
EB‐07001 IT

ISTRUZIONIPERLAPULIZIA
Primadellapulizia,scollegaresemprel’apparecchioelasciarloraffreddare.Ilvassoioeilcoperchiopossono
esserelavatinormalmente.Tuttavia,ilpiattodicotturafossatosullatoinferioredell’apparecchiopuòessere
pulitosolamenteconunpannoinumidito.
Nonimmergerel’apparecchionell’acqua!
Quandosidepositatroppocalcarenelpiattodicottura,l’utilizzodiunnormaleacetoperalimentiè
sufficiente.Diluirel’acetoconacqua(aggiungereunapartediacetoa10partidiacqua).Versarelasoluzione
sulpiattodicottura.Lasciareabagnopercirca30minuti.Poitogliereilliquido.Pulireilpiattodicotturacon
unpannoinumidito.
Misuredisicurezza
L’apparecchionondeveessereutilizzatoquando:
1. Ilcavoèdanneggiato.
2. Idannidell'apparecchiosonovisibiliadocchionudo.
3. L’apparecchioèstatofattocadereaterra,anchesenonsonovisibilidannievidenti.
Nonutilizzareilpresenteapparecchioinmodidiversidaquelliindicatinelpresentemanuale.
DATITECNICI
Voltaggiodiesercizio:230V~50Hz
Consumodienergia:350W
GARANZIAESERVIZIODIASSISTENZA
Primadellafornitura,inostriapparecchivengonosottopostiadunseverocontrollodiqualità.Se,nonostante
lamassimacura,sisonoverificatidannidurantelaproduzioneoiltrasporto,sipregadirestituire
l'apparecchioalrivenditore.Oltreaidirittilegaliprevistidallalegge,l'acquirentepuòfarvalereidiritti
derivantidallaseguentegaranzia:
Concediamo2annidigaranziasull'apparecchioacquistato;ilperiododigaranziainiziadalgiornodell'acquisto.
Durantequestoperiodoripariamoosostituiamogratuitamenteognicomponenteguasto,lacuimalfunzione
puòesseremanifestamenteattribuitaadifettidelmaterialeoalprocessodiproduzione.
Idifettiderivantidaunusoscorrettodell'apparecchioelemalfunzionidovuteall'interventooallariparazione
dapartediterzioallasostituzionedicomponenticonricambinonoriginalinonsonocopertidaquesta
garanzia.
SMALTIMENTOECOLOGICO
REPAIRSERVICE
MOCAG
FALKENSTEINERSTRASSE15
CH‐4132MUTTENZ
TEL:061/4632060
Anchetupuoiaiutareaproteggerel’ambiente!
Nondimenticaredirispettareledisposizionilocali:consegnaidispositivielettricinon
funzionantipressouncentrodismaltimentoappropriato.
Table of contents
Languages: