Waves FAN-105064 User manual


FAN‐105064 EN
SAFETYINFORMATION
1. Incorrectoperationandimproperhandlingcanleadtofaultsonthedeviceandinjuries
totheuser.
2. Intheeventofimproperuseorincorrecthandling,noliabilitycanbeacceptedforany
damagethatmayoccur.
3. Beforeyouputtheplugintothesocket,pleasecheckthatthetypeofcurrentandmains
voltagecorrespondtotheinstructionsonthenameplateontheundersideofthe
appliance.
4. Donotimmersetheunitormainspluginwaterorotherliquids.Thereisdangertolife
duetoelectricshock!However,ifthisshouldoccur,removethemainsplugimmediately
andthenhavetheunitcheckedbyanexpertbeforeusingitagain.
5. Donotoperatethedeviceifthemainscableorthemainsplugshowsignsofdamage,if
thedevicehasfallenonthefloororhasbeenotherwisedamaged.Insuchcasestake
thedevicetoaspecialistforcheckingandrepair,ifnecessary.
6. Neverremovethemainsplugfromthesocketbypullingonthemainscable,orwithwet
hands.
7. Ensurethatthemainscabledoesnothangoversharpedgesorallowittobecome
trapped.
8. Keeptheapplianceawayfromdamp,andprotectfromsplashes.
9. Keeptheapplianceawayfromhotobjects(e.g.hotplates)andopenflames.
10. Ifthesupplecordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
11. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeif
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthehazardsinvolved.
12. Childrenshallnotplaywiththeappliance.
13. Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
14. Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
15. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeans
ofaseparatesystemwithremotecontrol.
16. Usetheapplianceonaflat,dryandheatresistancesurface.
17. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staff
kitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclients
inhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironment;bedandbreakfasttype
environments.
18. Neverleavethedeviceinunattendedduringuse.
19. Donotstoreoroperatetheapplianceintheopenair.
20. Keeptheapplianceinadryplace,inaccessibletochildren(initspackaging).
21. Neverputfingersoranyotherobjectsthroughthegrilles(fanguards)whenthefanis
running.
22. Neveroperatetheproductwithoutthegrilles(fanguards)inplace,asseriouspersonal
injurymayresult.

23. Theappliancemustbeassembledcompletelybeforeuse.
24. Watchoutforlonghair!Itcanbecaughtinthefanowingtotheairturbulence.
25. Donotpointtheairflowtothepeopleforalongtime.
26. Ensurethatthefanisswitchedofffromthesupplymainsbeforeremovingtheguard.
PARTSDESCRIPTION
1. Frontguard
2. Guardclipsscrew
3. Guardchips
4. Bladefasteningscrew
5. Blade
6. Netfasteningscrew
7. Rearguard
8. Motorshaft
9. Rearshell
10. Oscillationbutton
11. Speedswitch
12. Fasteningscrew
13. Heightadjustment
pipe
14. Fastenset
15. Standingshaft
16. Standingbase
ASSEMBLINGINSTRUCTIONS
**Pleaseassemblecorrectlybythefollowingorderswhenusing.
1. Assemblythestand
zFixthestandingbasewithfourscrews.
zPutthestandingshaftonthestandingbase.
zScrewthestandingshaftonthestandingbase.
2. Thewholeassembly
yPulltheheightadjustmentpipeoutandtightenthefastenset.
yLinkthefanmainbodyandtheheightadjustmentpipetogetherbythefasteningscrew
andthenfixthem.
3. Reargrilleassembly
yScrewthebladefasteningscrewoutinclockwisedirectionandscrewtheguard
fasteningscrewoutinanti‐clockwisedirection.
yFixtherearguardontothetwopillarsofthemotorfrontshell.

yScrewtheguardfasteningscrewtightlyinclockwisedirection.
4. Theassemblyoffanblade
yInsertfanbladeontoshaftensuringbladefitsproperlyontocliponshaft.
yTightenbladescrewontoshaft.Note:Bladescrewshouldbetightenedin
anti‐clockwise.
5. Frontgrilleassembly
yPutthehookofthefrontgrilleonthetopofreargrille.
yAttachfrontgrilletoreargrilleandthencloseclipsandusingtheappropriatescrewto
securegrilletogether.
OPERATINGINSTRUCTIONS
1. Plugthepowercordintoasuitablesocket.
2. Oscillation:Tomakethefanheadoscillate,pushdowntheOscillationknob.Tostopthe
fanheadfromoscillating,pull‐uptheOscillationKnob.
3. Thefanisswitchedonusingthepushbuttonsonthecontrolpanel,i.e.0:Off,1=Low
Speed,2=Mediumspeed,Speed3=highspeed.
CAUTION:Pressonlyoneofthespeedcontrolbuttonatatime.Permanentdamagetothe
switchhousingmayresultiftwoormoreofthebuttonsarepressedsimultaneously.
CLEANING
1. Beforeservicingthefanandaftereachoccasionofuse,switchofftheapplianceand
unplugthemainscablefromthesocket.
2. Neverimmersetheapplianceinwater(dangerofshort‐circuit).Tocleantheappliance,
onlywipeitdownwithadampclothanddryitcarefully.Alwaystakeoutthemainsplug
first.
3. Takecarethatexcessivedustdoesnotbuildupintheair‐intakeandair‐outletgrille,
andcleanitoccasionallyusingadrybrushorvacuumcleaner.
TECHNICALDATA
Operatingvoltage:220‐240V~50Hz
Powerconsumption:44W
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,
damagehasoccurredduringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyour
dealer.Inadditiontostatutorylegalrights,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthe
termsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.
Duringthisperiodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrably
attributedtomaterialormanufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsdueto
interventionsandrepairsbythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcovered

bythisguarantee.
ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Customerservice:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐working
electricalequipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.

FAN‐105064 DE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. FalscheBedienungundunsachgemäßeHandhabungkönnenzuStörungenamGerätund
zuVerletzungendesBenutzersführen.
2. EskannkeineHaftungfürmöglicheSchädenübernommenwerden,diedurch
unsachgemäßenGebrauchoderfalscheHandhabungverursachtwerden.
3. BittevergewissernSiesich,dassdieStromartundNetzspannungdenAngabenaufdem
TypenschildanderGeräteunterseiteentsprechen,bevorSiedenSteckerindie
Steckdosestecken.
4. TauchenSiedasGerätunddenNetzsteckernichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
EsbestehtLebensgefahrdurchStromschlag!WenndasGerätoderderSteckernass
gewordenist,ziehenSieumgehenddenSteckerundlassenSiedasGerätvordem
nächstenGebrauchvoneinemFachmannüberprüfen.
5. BenutzenSiedasGerätnicht,wenndasNetzkabeloderderNetzsteckersichtbare
SchädenaufweisenundwenndasGerätaufdenBodengefallenistoderanderweitig
beschädigtwurde.BringenSiedasGerätinsolchenFällenzurÜberprüfungundevtl.
ReparaturineineFachwerkstatt.
6. ZiehenSieniemalsdenSteckerdesNetzkabelsmitnassenHändenoderdurchZiehen
amNetzkabelausderSteckdose.
7. AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtüberscharfeKantenhängtoder
eingeklemmtwird.
8. HaltenSiedasGerätvonFeuchtigkeitfernundschützenSieesvorSpritzern.
9. HaltenSiedasGerätvonheißenObjekten(z.B.Herdplatten)undoffenenFlammen
fern.
10. WenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,musssiedurchden
HerstelleroderseinenKundendienstodereineähnlichqualifiziertePersonersetzt
werden,umGefährdungenzuvermeiden.
11. DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderohneErfahrungund/oder
Wissenbenutztwerden,wenndiesedurcheinefürihreSicherheitzuständigePerson
beaufsichtigtwerdenodervonihrAnweisungenerhielten,wiedasGerätsicherzu
benutzenistundsieaufdieRisikenaufmerksamgemachtwurden.
12. DiesesGerätistkeinSpielzeug.
13. KindersolltendiesesGerätnichtunbeaufsichtigtreinigenoderwarten.
14. BewahrenSiedasGerätundseinNetzkabelaußerhalbdesZugriffsvonKindernunter8
Jahrenauf.
15. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparatenSystems
mitFernbedienungeingeschaltetwerden.
16. StellenSiedasGerätaufeinengeraden,trockenenundhitzebeständigenUntergrund.
17. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungen
vorgesehen,wie:inPersonalküchenvonGeschäften,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;vonKundeninHotels,Motelsundinanderen
Unterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.

18. LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt,währendessichimBetriebbefindet.
19. LagernoderverwendenSiedasGerätnichtimFreien.
20. BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenenOrtundaußerhalbderReichweitevon
Kindern(inseinerVerpackung)auf.
21. FührenSieniemalsFingeroderandereObjektedurchdieSchutzgitterdesVentilators
währenddiesersichimBetriebbefindet.
22. BenutzenSiedasGerätniemalssolangedieSchutzgitterdesVentilatorsnicht
angebrachtsind‐dieskannzuschwerenVerletzungenführen.
23. DasGerätmussvorGebrauchvollständigzusammengebautsein.
24. AchtenSieauflangeHaare!DiesekönnensichaufgrundderLuftturbulenzenim
Ventilatorverfangen.
25. RichtenSiedenLuftstromnichtfürlängereZeitaufPersonen.
26. VergewissernSiesich,dassderVentilatorvomStromnetzgetrenntist,bevorSiedas
Schutzgitterabnehmen!
BEZEICHNUNGDERTEILE
1. VorderesSchutzgitter
2. Schutzgitter‐Klemmschraube
3. Schutzgitterklemmen
4. Befestigungsschraubefür
Ventilatorblatt
5. Ventilatorblatt
6. Befestigungsschraube
7. HinteresSchutzgitter
8. Motorschaft
9. HintereSchale
10. KnopffürSchwenkfunktion
11. Geschwindigkeitsschalter
12. Befestigungsschraube
13. RohrzurHöheneinstellung
14. Befestigungsschraube
15. Standschaft
16. Standsockel
MONTAGEANLEITUNG
**BittemontierenSiedasGerätvorderBenutzungordnungsgemäßinderfolgenden
Reihenfolge.
1. MontagedesSockels
yFixierenSiedenSockelmitvierSchrauben.
ySetzenSiedenStandschaftaufdenSockel.

yVerschraubenSiedenStandschaftmitdemSockel.
2. WeitereMontage:
yZiehenSiedasRohrzurHöheneinstellungausundbefestigenSieesmitder
Befestigungsschraube.
yVerbindenSiedenVentilatorkörpermitdemRohrfürdieHöheneinstellungund
befestigenSiedieVerbindungmitderBefestigungsschraube.
3. MontagedeshinterenSchutzgitters
ySchraubenSiedieBefestigungsschraubefürdasVentilatorblattimUhrzeigersinnlosund
schraubenSiedieBefestigungsschraubedesSchutzgittersgegendenUhrzeigersinn
heraus.
yBringenSiedashintereSchutzgitterandenzweianderVorderseitederMotorschale
hervorstehendenStiftenan.
yZiehenSiedieBefestigungsschraubefürdasSchutzgitterimUhrzeigersinnfest.
4. AnbringendesVentilatorblatts
yFührenSiedasVentilatorblattaufdenSchaft.AchtenSiedabeidarauf,dassdasBlatt
richtigaufdenVertiefungendesSchaftssitzt.
yZiehenSiedieamSchaftangebrachteSchraubefest.Bittebeachten:DieSchraubefür
dasVentilatorblattmussgegendenUhrzeigersinngedrehtwerden.
5. MontagedesvorderenSchutzgitters
yFührenSiedenHakendesvorderenSchutzgittersinderOberseitedeshinteren
Schutzgitters.
ySetzenSiedasvordereVentilatorschutzgitteraufdashintereSchutzgitter.SchließenSie
danndieKlemmenundschraubenSiedieGittermitdendafürvorgesehenenSchrauben
zusammen.
BETRIEBSANLEITUNG
1. SteckenSiedasNetzkabelineinehierfürvorgeseheneSteckdose.
2. Schwenkfunktion:DrückenSiedenKnopffürdieSchwenkfunktionnachunten,wennSie
möchten,dassderVentilatorkopfhin‐ undherschwenkt.ZiehenSiedenKnopffürdie
Schwenkfunktionnachoben,wennSiemöchten,dassderVentilatorkopfstehenbleibt.
3. DerVentilatorwirddurchDrückenderKnöpfeaufdemBedienfeldeingeschaltet:0=
Aus;1=niedrigeGeschwindigkeit;2=mittlereGeschwindigkeit;3=hohe
Geschwindigkeit.
ACHTUNG:DrückenSieimmernureinenKnopffürdieGeschwindigkeitskontrolleauf
einmal.FallszweiodermehrderKnöpfegleichzeitiggedrücktwerden,kanndieszueiner
dauerhaftenBeschädigungdesSchaltgehäusesführen!

REINIGEN
1. SchaltenSiedasGerätvorderPflegebzw.demReinigenundnachjederBenutzungaus
undziehenSiedasNetzkabelausderSteckdose.
2. TauchenSiedasGerätniemalsinWasserein(GefahreinesKurzschlusses)!Wischen
SiedasGerätzumReinigeneinfachnurmiteinemfeuchtenTuchabundtrocknenSiees
dannsorgfältig.TrennenSiedasGerätimmererstvomStromnetz!
3. AchtenSiedarauf,dasssichamLufteinlass‐ undLuftauslassgitterkeineübermäßigen
StaubablagerungenbildenundreinigenSiediesegelegentlichmiteinertrockenen
BürsteodereinemStaubsauger.
TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:220‐240V~50Hz
Leistungsaufnahme:44W
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,
trotzallerSorgfalt,währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungen
aufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückandenHändler.Zusätzlichzudengesetzlichen
RechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezu
fordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.
WährenddiesesZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheauf
Material‐oderHerstellungsmängelzurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenund
StörungenaufgrundvonEingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvon
nicht‐OriginalteilenwerdennichtvondieserGarantieabgedeckt.
UMWELTGERECHTEENTSORGUNG
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSie
elektrischeGerätezurEntsorgungbeidenentsprechendenSammelstellenab.

FAN‐105064FRA
CONSIGNESDESECURITÉ
1. Unemauvaiseutilisationetunmauvaismaniementpeuventcauserdes
dysfonctionnementsdel’appareiletdesdommagescorporelsauxutilisateurs.
2. Encasdemauvaiseutilisationoudemanipulationinappropriée,aucunegarantiene
peutêtreassuméepourlesdommageséventuels.
3. Vérifiezavantdebrancherl’appareilsiletypedecourantetlatensionduréseau
correspondentauxindicationsfigurantsurlaplaquettesignalétiquesituéesous
l’appareil.
4. N’immergezpasl’appareil,soncordonsecteurousaprisedansl’eauoudanstoutautre
liquide.Ilyaunrisquevitalencasdechocélectrique!Néanmoins,sitelestlecas,
débranchezimmédiatementl’appareilduréseaupuisfaites‐levérifierparunspécialiste
avantdel’utiliserànouveau.
5. N’utilisezpasl’appareilsilecordonoulaprised’alimentationélectriqueprésentedes
signesdedommage.Sil’appareilesttombéausolouaétéendommagéd’uneautre
manière.Enpareilcas,emmenezl’appareilchezunspécialistequilevérifieraetle
réparerasinécessaire.
6. Nejamaisdébrancherlafichesecteurdelaprisedecourantentirantsurlecordon
d’alimentationouaveclesmainsmouillées.
7. S’assurerquelecordond’alimentationn’estpasposésurdesbordstranchantsou
coincé.
8. Tenirl’appareilàl’abridel’humiditéetleprotégerdeséclaboussures.
9. Tenirl’appareilàl’écartdesobjetsémettantdelachaleur(ex:plaqueschauffantes)et
desflammes.
10. S’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,ses
agentsderéparationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
11. Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnessouffrant
dedéficiencephysique,sensorielleetmentaleoumanquantd’expérienceetde
connaissanceàconditionsqu’ellessoientsoussurveillanceouaientreçudesinstructions
sécuritairesrelativesàl’utilisationdel’appareiletcomprennentlesrisquesimpliqués.
12. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
13. Lenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants
sanssurveillance.
14. Conservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfantsdemoinsde8ans.
15. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouau
moyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
16. Placezl’appareilsurunesurfaceplate,sècheetrésistanteàlachaleur.
17. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilaires
notamment:Lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxde
service;Lesfermes;pardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypes
d'environnementrésidentiel;enplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,
etc.
18. Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillanceencoursd’utilisation.
19. Nepasrangerouutiliserl’appareilàl’extérieur.
20. Conserverl’appareildansunendroitsec,horsdelaportéedesenfants(dansson

emballage).
21. Nejamaisplacerlesdoigtsouautresobjetsàtraverslesgrilles(grillesdeprotection)
lorsqueleventilateurfonctionne.
22. Nejamaisutiliserleproduitsansquelesgrilles(grillesdeprotection)nesoientenplace,
cecipouvantentraînerdesblessurescorporellesgraves.
23. L’appareildoitêtreentièrementassembléavanttouteutilisation.
24. Attentionauxcheveuxlongs!Ceux‐cipourraientsecoincerdansleventilateurenraison
desmouvementsd’air.
25. Nepasdirigerlefluxd’airversdespersonnespendantdelonguespériodes.
26. S’assurerqueleventilateurestdébranchéduréseaud’alimentationavantderetirerla
grilledeprotection.
DESCRIPTIONDESPIECES
1. Grilledeprotectionavant
2. Clips‐visdelagrillede
protection
3. Pastillesdelagrillede
protection
4. Écroudefixationdel’hélice
5. Hélice
6. Écroudefixationdufilet
7. Grilledeprotectionarrière
8. Arbredemoteur
9. Coquearrière
10. Boutond’oscillation
11. Interrupteurdevitesse
12. Visdefixation
13. Tubederéglagedela
hauteur
14. Prisederéglage
15. Arbrehorizontal
16. Socle
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
**Veuillezassemblerleproduitcorrectementconformémentauxconsignessuivantesavant
touteutilisation.
1. Montagedupied
zFixerlesocleavecquatrevis.
zPlacerl’arbrehorizontalsurlesocle.
zVisserl’arbrehorizontalsurlesocle.
2. Montagecomplet
yTirerletubederéglagedelahauteuretserrerlaprisedeserrage.
yJoindrelecorpsprincipalduventilateurautubederéglagedelahauteuraveclavisde

fixationetlesfixer.
3. Montagedelagrillearrière
yVisserl’écroudefixationdel’hélicedanslesensdesaiguillesd’unemontreetvisser
l’écroudefixationdelagrilledeprotectiondanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.
yFixerlagrilledeprotectionarrièresurlesdeuxtigesdelacoqueavantdumoteur.
yVisserfermementl’écroudefixationdelagrilledeprotectiondanslesensdesaiguilles
d’unemontre.
4. Montagedel’héliceduventilateur
yInsérerl’héliceduventilateurens’assurantqu’elles’emboitecorrectementsurles
rainuressituéessurl’arbre.
yVisserfermementl’écroudel’hélicesurl’arbre.Remarque:L’écroudel’hélicedoitêtre
vissédanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre.
5. Montagedelagrilleavant
yPlacerlecrochetdelagrilleavantsurlagrillearrière.
yJoindrelagrilleavantàlagrillearrièrepuisfermerlesclipsàl’aidedesvisprévuesàcet
effetpourlesfixerensemble.
CONSIGNESD’UTILISATION
1. Brancherlecordond’alimentationsuruneprisesecteur.
2. Oscillation:Pourl’oscillationdelatêteduventilateur,appuyersurleboutonOscillation.
Pourarrêterl’oscillationdelatêteduventilateur,tirerleBoutond’Oscillationversle
haut.
3. Leventilateursemetenmarcheàl’aidedesboutons‐poussoirsituésurlepanneaude
contrôle.0:Arrêt,1=Bassevitesse,2=Moyennevitesse,3=Hautevitesse.
AVERTISSEMENT:Appuyeruniquementsurunboutondecontrôledevitesseàlafois.Le
boîtierdecommandepourraitêtreendommagédemanièrepermanenteencasd’utilisation
simultanéedeplusd’unbouton.
NETTOYAGE
zÉteindrel’appareiletdébrancherlecordond’alimentationdelapriseavantdeprocéder
àtouteréparationduventilateuretaprèschaqueutilisation.
zNejamaisplongerl’appareildansl’eau(dangerdecourt‐circuit).Utiliserunchiffon
humidepournettoyerl’appareil,puisleséchersoigneusement.Toujoursdébrancherla
prisesecteuraupréalable.
zVeilleràcequ’aucunexcédentdepoussièrenes’accumuledanslagrilled’entréeoude
sortied’airetlanettoyerdetempsàautreàl’aided’unebrossesècheoud’un
aspirateur.
DONNÉESTECHNIQUES
Tensiond’opération:220‐240V~50Hz
Consommationénergétique:44W

GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareila
toutefoisétéendommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenous
luidonnons,retournezl’appareilauvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientala
possibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerlesréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durant
cettepériodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletde
production.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàune
interventionouréparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesqui
nesontpasd’originenesontpascouvertsparcettegarantie.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Servicealaclientele
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdes
appareilsélectriquesquinefonctionnentplusdansuncentredetri
approprié.

FAN‐105064SWE
SÄKERHETSINFORMATION
1. Omapparatenanvändsellerhanterasfelkandettaledatillfelpåapparatenoch
personskador.
2. Tillverkarenansvararinteförskadorsomärenföljdavfelanvändning.
3. Innanstickkontaktensättsivägguttagetmåstedukontrolleraattströmmenoch
nätspänningenmotsvararinstruktionernapåtypskyltenpåapparatensundersida.
4. Doppaaldrigapparatenellerelkontaktenivattenellernågonannanvätska.Detär
livsfarligtpågrundattdetkanorsakaelektriskstöt!Omdettaändåskullehända,dra
genastutstickkontaktenurvägguttagetochlåtenfackmanundersökaenheteninnan
denanvändsigen.
5. Användinteapparatenomsladdenelleruttagetvisarteckenpåskada,omapparaten
harfallitigolvetellerharskadatspåannatsätt.Isådanafallskaapparaten,om
nödvändigt,lämnasinhosenspecialistförundersökningochreparation.
6. Draaldrigutkontaktenureluttagetgenomattdraisladdenochanvändaldrigfuktiga
händer.
7. Kontrolleraattsladdenintehängerutövervassakanterochlåtdenintefastnainågot.
8. Hållproduktenbortafrånfuktochskyddadenmotvattenstänk.
9. Hållproduktenbortafrånvarmaföremål(exempelvisvarmaspisplattor)ochöppna
lågor.
10. Omsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkänd
reparatörellerliknandekvalificeradpersonförattundvikafaror.
11. Dennaapparatfåranvändasavbarnfrån8årsålder,personermednedsatt
fysisk,sensoriskellermentalförmågaellerpersonermed
bristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerfåttinstruktioner
angåendeanvändningenavapparatenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
12. Barnfårintelekamedapparaten.
13. Rengöringochunderhållavapparatenfårintegörasavbarnutanvuxenstillsyn.
14. Apparatenochdesssladdbörhållasutomräckhållförbarmunder8år.
15. Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparat
systemmedfjärrkontroll.
16. Placeraapparatenpåenplan,torrochvärmeresistentyta.
17. Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,till
exempel:personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;lantgårdhus;av
kunderihotell,motell,ochandraliknandebostadsmiljöer;vandrarhemochliknande
miljöer.
18. Lämnaaldrigproduktenoövervakadunderanvändning.
19. Förvaraelleranvändaldrigproduktenutomhus.
20. Förvaraproduktenpåentorrplatsutomräckhållförbarn(isinförpackning).
21. Stickaldriginfingrarellernågotannatföremålgenomgallret(fläktskyddet)närfläkten
roterar.
22. Användaldrigproduktenutangallren(fläktskydden)påplatseftersomdetkanorsaka
allvarligpersonskada.

23. Produktenmåstemonterasheltinnandenfåranvändas.
24. Seuppomduharlångthår!Detkanfastnaifläktenpågrundavluftturbulensen.
25. Riktainteluftflödetmotpersonerunderenlängretid.
26. Kontrolleraattfläktensströmbrytareäravstängdinnandutarbortskyddet.
DELAR
1. Främreskydd
2. Skruvförskyddets
klämmor
3. Skyddetschips
4. Fästskruvtillbladet
5. Blad
6. Fästskruvtillgallret
7. Bakreskydd
8. Motoraxel
9. Bakrehölje
10. Rotationsknapp
11. Hastighetsbrytare
12. Fästskruv
13. Höjdjusteringsrör
14. Fästset
15. Stativskaft
16. Stativbas
MONTERINGSANVISNINGAR
**Vidanvändningskafläktenmonteraskorrektiföljandeordning.
1. Monterastativet
zFixerastativbasenmedfyraskruvar.
zPlacerastativskaftetpåstativbasen.
zSkruvafaststativskaftetpåstativbasen.
2. Helaenheten
yDrauthöjdjusteringsröretochdraåtfästsetet.
ySättihopfläktenshuvudenhetmedhöjdjusteringsröretmedhjälpavfästskruvenoch
fästdem.
3. Bakregallerenheten
zSkruvautbladetsfästskruvmedursochskruvautskyddetsfästskruvmoturs.
zFästdetbakreskyddetpådetvåstängernapåmotornsfrämrehölje.
zDraåtskyddetsfästskruvhårtmedurs.
4. Monteringavfläktbladet

zSättfläktbladetpåskaftetochsetillattbladetpassarkorrektiskaftetsspår.
zDraåtbladskruvenpåskaftet.Obs:Bladskruvendrasåtgenomattskruvamoturs.
5. Monteringavfrämregaller
zSättdetfrämregallretshakeovanpådetbakregallret.
zSättdetfrämregallretpådetbakregallretochstängsedanklämmorna.Användkorrekt
skruvförattfästaihopgallren.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
1. Sättiströmsladdeniettpassandeuttag.
2. Oscillering:Trycknedoscilleringsknappenförattfåfläktenattvridasigfrånsidatillsida.
Drauppvredetförattavbrytaoscillerandet.
3. Fläktensättspåmedhjälpavknapparnapåmanöverpanelen,d.v.s.0:Av,1=Låg
hastighet,2=Mediumhastighet3=Höghastighet.
FÖRSIKTIGHET:Tryckendastpåenknappitaget.Permanentskadakanuppståpå
växelkåpanomtvåellerflerknappartrycksinsamtidigt.
RENGÖRING
zStängavfläktenochdraursladdeninnanduservarfläktenocheftervarjeanvändning.
zSänkaldrignedfläktenivatten(riskförkortslutning).Torkadenenbartmedenfuktig
trasaochtorkatorrtordentligtnärdurengör.Draalltidursladdenförst.
zKontrollerasåattinteförmycketdammbyggsupppåin‐ochutblåsgallren;rengörde
dåochdåmedentorrborsteellerendammsugare.
TEKNISKADATA
Elstandard:220‐240V~50Hz
Strömförbrukning:44W
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågon
skadaskulleuppståttvidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparaten
tillbakatillinköpsstället.Förutomdeilagfastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighet
attgöragällandeföljandeanspråkpågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatid
åtgärdarviutankostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpå
material‐ochtillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstår
genomingreppochreparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,
omfattasejavvårgaranti.
MILJÖVÄNLIGKASSERING
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,lämnainicke‐fungerande
elektriskutrustningtillenlämpliguppsamlingsplatsföravfall.

EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Kundservice:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]

FAN‐105064NL
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Foutebedieningenongepastebehandelingkunnenhettoestelbeschadigenenverwondingen
toebrengenaandegebruiker.
2. Alshettoestelfoutbediendofongepastbehandeldwordt,kandeproducentnietaansprakelijk
gesteldwordenvoorschadediezichkanvoordoen.
3. Alvorensdestekkerineenstopcontacttesteken,controleerofhetstroomtypeendespanningvan
hetstopcontactovereenkomenmetdegegevensophetmarkeerlabelopdeonderkantvanhet
toestel.
4. Dompelhettoestelofdestekkernietonderinwaterofanderevloeistoffen.Elektrischeschokken
zijnlevensgevaarlijk!Alshettoestelofdestekkerinwaterondergedompeldis,neemonmiddellijk
destekkeruithetstopcontactenlaathettoestelcontrolerendooreenexpert,alvorenshet
opnieuwtegebruiken.
5. Gebruikhettoestelnietalshetvoedingssnoerofdestekkertekenenvanschadevertonen,ofals
hettoestelgevallenisofalshetopeenanderemanierbeschadigdis.Indergelijkegevallendient
hettoestelnaareenspecialistgebrachttewordenvoorcontrole,enindiennodig,herstellingen.
6. Raakdestekkernietaanmetnattehandenenhaalhemnietuithetstopcontactdooraanhet
voedingssnoertetrekken.
7. Laathetvoedingssnoerniethangenoverscherperandenenzorgervoordathetnergenstussen
geklemdraakt.
8. Houhettoesteluitdebuurtvanvochtigheidenbeschermhettegenwaterdruppels.
9. Houhettoesteluitdebuurtvanhetevoorwerpen(bijv.kookplaten)enopenvlammen.
10. Alshetstroomsnoerbeschadigdis,danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,diens
dealerofeengekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
11. Dittoestelmaggebruiktwordendoorkinderenvanafdeleeftijdvan8jaarendoorpersonenmet
verminderdefysieke,zintuiglijkeofmentalecapaciteitenofmetgebrekaanervaringofkennis,
indienzijonderhettoezichtstaanofgebruiksinstructiesvoorhetveiliggebruikvandittoestel
gekregenhebbenendemogelijkegevarenbegrijpen.
12. Kinderenmogennietmetdittoestelspelen.
13. Kinderendienietondertoezichtstaan,mogendittoestelnietreinigenofonderhouden.
14. Houdhetapparaatensnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.
15. Hetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaarofdoor
middelvaneenapartsysteemmetafstandsbediening.
16. Gebruikdittoestelopeenvlak,droogenwarmtebestendigoppervlak.
17. Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐ envergelijkbaargebruikzoals:personeelskeukenin
winkels,kantorenenanderewerkomgevingen;boerderijen;doorhotel‐,motelgastenenandere
residentiëleomgevingen;bedandbreakfastsoortgelijkeomgevingen.
18. Laathettoestelnietachterzondertoezicht,alshetingebruikis.
19. Berghettoestelnietopinopenluchtengebruikhetnietbuitenshuis.
20. Bewaarhettoestelopeendrogeplaats,ontoegankelijkvoorkinderen(inzijnverpakking).
21. Steekuwvingersofanderevoorwerpennietdoordebeschermingsroostersvandeventilatorals
deventilatoraanhetwerkenis.
22. Gebruikhettoestelnooitzonderdebeschermingsroostersvandeventilator,aangeziendit
ernstigepersoonlijkeverwondingenkanveroorzaken.

23. Hettoesteldientvollediggemonteerdteworden,alvorensgebruik.
24. Weesvoorzichtigmetlanghaar!Hetkanindeventilatordraaiendoordeluchtturbulentie.
25. Richtdeluchtstroomniettelangnaarpersonen.
26. Zorgervoordatdestekkervandeventilatoruithetstopcontactgenomenis,alvorensuhet
beschermingsroosterverwijdert.
BESCHRIJVINGVANDEONDERDELEN
1. Voorstebeschermingsrooster
2. Schroefvoordeklemmenvanhet
beschermingsrooster
3. Klemmenvanhet
beschermingsrooster
4. Fixatieschroefvoordeschoep
5. Schoep
6. Fixatieschroefvoorhetnet
7. Achterstebeschermingsrooster
8. Motorschacht
9. Achterstebehuizing
10. Oscillatieknop
11. Snelheidsschakelaar
12. Fixatieschroef
13. Instelbuisvoordehoogte
14. Fixatieset
15. Steunschacht
16. Steunbasis
INSTRUCTIESVOORDEMONTAGE
**Gelievehettoesteljuisttemonterendoordevolgendestappenteondernemen.
1. Desteunmonteren
yMaakdesteunbasisvastmetdevierschroeven.
yPlaatsdesteunschachtopdesteunbasis.
yMaakdesteunschachtvastopdesteunbasismetbehulpvandeschroeven.
2. Devolledigemontering
yTrekdeinstelbuisvoordehoogteuitenmaakdefixatiesetvast.
yMaakdebehuizingvandeventilatorvastopdeinstelbuisvoordehoogtemetbehulpvande
fixatieschroef.
3. Monteringvanhetachterstebeschermingsrooster
yDraaidefixatieschroefvoordeschroeflosdoorhetmetdeklokmeetedraaienendraaide
fixatieschroefvoorhetbeschermingsroosterlostegendeklokin.
yPlaatshetachterstebeschermingsroosteropdetweesteunenvandevoorstemotorschacht.
yDraaidefixatieschroefvanhetbeschermingsroostervastmetdeklokmee.

4. Deventilatorschoepmonteren
ySteekdeventilatorschoepindeschachtenzorgervoordatdeschoepindegroevenvande
schachtpast.
yMaakdeschoepschroefvastopdeschacht.Opmerking:Deschoepschroefdientanti‐metdeklok
meevastgedraaidworden.
5. Hetvoorstebeschermingsroostermonteren
yPlaatsdehaakvanhetvoorstebeschermingsroosteropdebovenkantvanhetachterste
beschermingsrooster.
yMaakhetvoorstebeschermingsroostervastophetachterste,sluitdeklemmenengebruik
vervolgensdejuisteschroefomderoostersopelkaarteschroeven.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
1. Steekdestekkerineengepaststopcontact.
2. Oscillatie:Omhetventilatorhoofdtelatenoscilleren,drukdeOscillatieknopin.Omhetoscilleren
vanhetventilatorhoofdtestoppen,trekdeOscillatieknopomhoog.
3. Deventilatorisingeschakeldzodraeenvandeknoppenophetbedieningspaneelwordtingedrukt.
0:Uit,1=Lagesnelheid,2=Mediumsnelheid,3=Hogesnelheid.
OPGELET:Umagenkeléénvandesnelheidsknoppenperkeerindrukken.Alsutweeofmeerknoppen
tegelijkertijdindrukt,kandithetcontrolepaneelpermanentbeschadigen.
REINIGING
1. Schakelhettoesteluitenneemdestekkeruithetstropcontact,alvorensdeventilatortelaten
herstellenennaiederegebruiksbeurt.
2. Dompelhettoestelnooitonderinwater(risicoopkortsluiting).Omhettoesteltereinigen,
gebruikeenvochtigedoekendrooghettoestelvervolgenszorgvuldigaf.Neemaltijdeerstde
stekkeruithetstopcontact.
3. Zorgervoordaterzichgeengrotehoeveelhedenstofophopeninhetluchtinvoer‐ en
luchtuitvoerrooster.Reinigdezeroosterregelmatigmeteendrogeborstelofstofzuiger.
TECHNISCHEGEGEVENS
Voedingsspanning:
220‐240V~50Hz
Stroomverbruik:44W
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanksallezorgbij
deproductieoftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaardehandelaarterugbrengen.
Naasthetwettelijkerechtopwaarborgheeftdeklantrechtopdevolgendegarantieclaim:
Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,tebeginnenmetdekoopdatum.Tijdensdieperiode
verhelpenwijgratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐ofproductiefoutendoorreparatieof
vervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanondeskundiggebruikvanhettoestel,foutentijdensingrepenen
reparatiesdoorderdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallennietonderdezegarantie.
Table of contents
Languages:
Other Waves Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

HAWK ENTERPRISES
HAWK ENTERPRISES BPB25DA Axial user manual

NEFF
NEFF I94CBS8W0 User manual and assembly instructions

Trisa electronics
Trisa electronics 9346.43 Instructions for use

Hubbell
Hubbell Progress Lighting P250018 installation manual

S&P
S&P METEOR EC manual

Colasit
Colasit CMHV 450 Operation manual