Waves TFN-212915.7 User manual

TFN-212915.7
Turmventilator (D)
Torenventilator (NL)
Ventilador de torre (E)
Ventoinha de torre (P)
Ventola a torre (I)
Vežový ventilátor (SK)
Stolpni ventilator (SLO)
Wentylator kolumnowy (PL)
Ventilator turn (RO)
Toranjski ventilator (HR)
Vežový ventilátor (CZ)
Изправен вентилатор (BG)
Torony ventilátor (H)
Tower Fan (EN)

- 1 -
Inhalt –Inhoud –Contenido –Índice –Contenuto –Obsah –Vsebina –Treść –
Cuprins –Sadržaj – Obsah –Съдържание –Tartalom –Content
Bedienungsanleitung –German (D) ..............................................................................................- 2 -
Gebruiksaanwijzing –Netherlands (NL) ........................................................................................- 7 -
Manual de Instrucciones –Spanish (E)........................................................................................- 12 -
Manual de instruções –Portuguese (P) ......................................................................................- 17 -
Manuale d'istruzioni –Italian (I)..................................................................................................- 22 -
Návod na obsluhu –Slovak (SK) ..................................................................................................- 27 -
Navodila za uporabo –Slovenian (SLO).......................................................................................- 32 -
Instrukcja obsługi – Polish (PL) ....................................................................................................- 37 -
Manual de utilizare –Romanian (RO) .........................................................................................- 42 -
Uputa za korištenje – Croatian (HR)............................................................................................- 47 -
Návod k použití – Czech (CZ) .......................................................................................................- 52 -
Ръководство с инструкции – Bulgary (BG)................................................................................- 57 -
Kezelési útmutató –Hungary (H) ................................................................................................- 62 -
Instruction manual –English (EN) ...............................................................................................- 67 -

- 2 -
Bedienungsanleitung –German (D)
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit den
Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
falsche Handhabung verursacht werden.
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
durch Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und
lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch von einem Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und
wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in
solchen Fällen zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
14. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und hitzebeständigen Untergrund.
15. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betrieb befindet.
16. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
18. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im
Betrieb befindet.
19. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut sein.
20. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
21. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen.
22. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden.

- 3 -
BEZEICHNUNG DER TEILE
A. Steuertafel (Schalterknopf)
B. Korpus
C. Drehplatte
D. Sockelvorderseite
E. Sockelrückseite
F. Netzkabel
AUFBAU
1. Die 3 Schrauben aus der Drehplatte herausschrauben.
2. Vorder- und Rückseite des Sockels zusammenfügen.
3. Sockel und Drehplatte ausrichten und mithilfe der 3 Schauben befestigen.
4. Drücken Sie das Netzkabel in die Kabelführung (G).

- 4 -
STEUERTAFEL
Schalterknopf
AUS: Stopp
1: Ventilator mit langsamer Geschwindigkeit
2: Ventilator mit mittlerer Geschwindigkeit
3: Ventilator mit hoher Geschwindigkeit
1 2 3 ------- Ventilator + Oszillation
Oszillationswinkel: ≦80°
PFLEGE UND REINIGUNG
ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS PRODUKT VOR DEM REINIGEN IMMER ERST
VOM STROMNETZ.
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in öligen oder schmutzigen
Bereichen, da dies zu einer Verstopfung der Lüftungsschlitze führen
kann.
2. Reinigen Sie die Plastikteile mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch oder Schwamm.
3. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät
immer erst vom Stromnetz!
4. Überprüfen Sie die Schrauben des Produkts regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese fest sitzen.
5. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 35W
GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler.
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser
Gewährleistung abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Gewährleistung
ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Gewährleistung, Wir sind
für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden
durch die Gewährleistung nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
Elektro- und Elektronikgeräte / Informationen für private Haushalte
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit
Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.

- 5 -
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte. Ab dem 01.07.2022 unterliegen auch diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei Vertrieb
unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und
Elektronikgeräte mindestens 400 m²betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m²
betragen. Die Firma KiK fällt nicht unter die o.g. Rücknahmepflicht. Sie können Ihre Altgeräte kostenlos an den
ausgewiesenen örtlichen Sammel- und Rückgabesystemen abgeben.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations-
und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse,
dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Emerio B.V.
Customer service:
Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115
T: +31 (0) 23 3034369
T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu

- 6 -
ERP-Informationen (D)
Lieferant:
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben
Informationen zur Angabe des TFN-212915.7, auf das/die sich die Informationen beziehen:
[Turmventilator]
Bezeichnung
Symbol
Wert
Einheit
Maximaler Volumenstrom
F
20.6
m3/min
Ventilator-Leistungsaufnahme
P
25.0
W
Serviceverhältnis
SV
0.8
(m3/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
PSB
0.00
W
Ventilator-Schallleistungspegel
LWA
56
dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
c
2.4
m/s
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
EN IEC 60879:2019
Kontaktadresse für weitere Informationen
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung mitgeliefert wird.

- 7 -
Gebruiksaanwijzing –Netherlands (NL)
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste
resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan
iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet
in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing.
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder
het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de
mogelijke gevaren begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit apparaat niet reinigen of onderhouden.
4. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
5. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan
de gebruiker.
6. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt, kan de producent niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die zich kan voordoen.
7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn
levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en laat het toestel controleren door een expert, alvorens het opnieuw te gebruiken.
8. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de stekker tekenen van schade vertonen, of als het toestel
gevallen is of als het op een andere manier beschadigd is. In dergelijke gevallen dient het toestel naar een
specialist gebracht te worden voor controle, en indien nodig, herstellingen.
9. Raak de stekker niet aan met natte handen en haal hem niet uit het stopcontact door aan het voedingssnoer
te trekken.
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe randen en zorg ervoor dat het nergens tussen geklemd raakt.
11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm het tegen waterdruppels.
12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv. kookplaten) en open vlammen.
13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
14. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en warmtebestendig oppervlak.
15. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in gebruik is.
16. Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het niet buitenshuis.
17. Bewaar het toestel op een droge plaats, ontoegankelijk voor kinderen (in zijn verpakking).
18. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator
aan het werken is.
19. Het toestel dient volledig gemonteerd te worden, alvorens gebruik.
20. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie.
21. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.
22. De rotorbeschermar mag niet uit elkaar worden gehaald/geopend om de rotorbladen te reinigen.

- 8 -
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
A. Bedienpaneel (Keuzeknop)
B. Lichaam
C. Draaiplaat
D. Voorste basis
E. Achterste basis
F. Stroomsnoer
MONTAGE
1. Draai 3 schroeven uit de draaiplaat.
2. Maak de voorste en achterste basis aan elkaar vast.
3. Lijn de basis af met de draaiplaat en draai dan in de 3 schroeven.
4. Duw het netsnoer in de kabelgleuf (G).

- 9 -
BEDIENPANEEL
Keuzeknop
UIT: Stop
1: Ventilator met lage snelheid
2: Ventilator met middelmatige snelheid
3: Ventilator met hoge snelheid
1 2 3 ------- ventilator + oscillatie
Oscillatiehoek: ≦80°
ONDERHOUD EN REINIGING
LET OP: TREK ALTIJD EERST DE STEKKER UIT DE CONTACTDOOS VOOR U
HET APPARAAT REINIGT.
1. Gebruik het apparaat niet in vettige of vuile plaatsen aangezien de
luchtinlaten geblokkeerd kunnen raken.
2. Reinig de kunststof onderdelen met zachte zeep en een vochtige doek of spons.
3. Dompel het apparaat nooit onder in water (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, dient u
het met een vochtige doek af te vegen en dan zorgvuldig te laten drogen. Trek altijd eerst de stekker uit de
contactdoos.
4. Controleer regelmatig de schroeven op het product om te verzekeren dat ze stevig zijn vastgemaakt.
5. Bewaar het product op een droge, koele plaats.
TECHNISCHE GEGEVENS
Vereiste spanning: 220-240V ~ 50Hz
Stroomverbruik: 35W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen.
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende
delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens
Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot aantal
verplichtingen met betrekking tot de omgang met elektrische en elektronische apparatuur. De belangrijkste zijn
hier samengevat.
1. Gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
Elektrische en elektronische apparatuur die afval is geworden, wordt afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur genoemd (waste electrical and electronic equipment, WEEE). Eigenaars van WEEE moeten deze
gescheiden van het ongesorteerde huishoudelijke afval inzamelen. WEEE hoort niet bij huishoudelijk afval, maar
moet via speciale systemen worden ingezameld.

- 10 -
2. Batterijen, accu‘s en lampen
Eigenaars van WEEE moeten de afgedankte apparatuur in zijn geheel inleveren. Eigenaars van WEEE moeten
echter wel niet-ingebouwde oude batterijen en accu‘s gescheiden inleveren. Hetzelfde geldt voor lampen die voor
het inleveren uit WEEE kunnen worden verwijderd zonder ze stuk te maken.
3. Manieren om WEEE in te leveren
Eigenaars van WEEE uit particuliere huishoudens kunnen de afgedankte apparatuur gratis inleveren bij de
aangewezen inzamelpunten van de openbare afvalverwerkende autoriteiten of bij inzamelpunten van fabrikanten
of distributeurs in de zin van richtlijn 2012/19/EU.
4. Informatie over de bescherming van privacy
WEEE bevat vaak gevoelige persoonsgegevens. Dit is vooral van toepassing op informatie- en
telecommunicatieapparaten, zoals computers en smartphones. Wees u er in uw eigen belang van bewust dat
iedere eindgebruiker zelf verantwoordelijk is voor het wissen van de gegevens op WEEE, voordat deze wordt
ingeleverd.
5. Potentiële milieu-impact
WEEE bevat materialen met een negatieve impact op het milieu en de menselijke gezondheid als de inzameling,
de overhandiging, het hergebruik of de materiaalherwinning niet in overeenstemming met de respectieve
wetgeving plaatsvindt.
6. Uw rol in de omgang met WEEE
Door aan deze verplichtingen te voldoen en vooral door te voldoen aan de verplichting om WEEE gescheiden in te
zamelen, door het niet weg te gooien bij het ongesorteerde huishoudelijke afval maar het bij een inzamelpunt in
te leveren, levert u als eindgebruiker een bijdrage aan het hergebruik en de materiaalherwinning van WEEE.
7. Betekenis van de doorgekruiste afvalcontainer
De regelmatig op elektrische en elektronische apparatuur weergegeven doorgekruiste afvalcontainer
geeft aan dat het betreffende apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het
ongesorteerde huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Emerio B.V.
Customer service:
Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115
T: +31 (0) 23 3034369
T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu

- 11 -
ERP-informatie (NL)
Leverancier:
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Verklaart dat onderstaand vermeld product:
Informatie-eisen
Informatie voor het identificeren van de TFN-212915.7 waarop de informatie betrekking heeft
[Torenventilator]
Beschrijving
Symbool
Waarde
Eenheid
Maximale stroomsnelheid van ventilator
F
20.6
m3/min
Ingangsvermogen ventilator
P
25.0
W
Servicewaarde
SV
0.8
(m3/min)/W
Stroomverbruik in stand-by
PSB
0.00
W
Geluidsvermogenniveau van ventilator
LWA
56
dB(A)
Maximale luchtsnelheid
c
2.4
meter/sec
Meetstandaard voor servicewaarde
EN IEC 60879:2019
Contactgegevens voor meer informatie
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Voor informatie voor de consument over de installatie, de werking en het onderhoud van het product en de AEEA-
informatie, raadpleeg de gebruiksaanwijzing die zich in de verpakking bevindt.

- 12 -
Manual de Instrucciones –Spanish (E)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones
personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este
manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente
manual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las
instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por
daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los
requisitos de este manual.
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
5. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
6. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto, no se asume ninguna responsabilidad por cualquier
daño que pueda ocurrir.
7. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros líquidos. ¡Existe peligro mortal en caso de
descarga eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro
especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
8. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caído al
suelo o cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto. En tales casos, lleve el aparato a un
especialista para que lo compruebe y lo repare, si es necesario.
9. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del cable de red, o con las manos mojadas.
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de bordes afilados ni permita que quede atrapado.
11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra salpicaduras.
12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de cocción, por ejemplo) y llamas.
13. Mantenga el aparato y el cable lejos del alcance de niños menores de 8 años.
14. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y resistente al calor.
15. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
16. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
17. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su embalaje).
18. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las rejillas (protectores del ventilador) cuando el
ventilador esté en funcionamiento.
19. El aparato debe estar montado por completo antes de su uso.
20. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en el ventilador debido a la turbulencia del aire.
21. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo.
22. La cubierta del rotor no se desmontará/abrirá para limpiar las cuchillas del rotor.

- 13 -
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES
A. Panel de control (Botón de encendido)
B. Cuerpo
C. Placa giratoria
D. Base delantera
E. Base trasera
F. Cable de alimentación
MONTAJE
1. Extraiga 3 tornillos de la placa giratoria.
2. Acople la base trasera y delantera.
3. Alinee la base con la placa giratoria y, a continuación, inserte los 3 tornillos.
4. Presione el cable de alimentación en el interior de la ranura para el cable (G).

- 14 -
PANEL DE CONTROL
Botón de encendido
OFF: Detener
1: Ventilador a baja velocidad
2: Ventilador a media velocidad
3: Ventilador a alta velocidad
1 2 3 ------- Ventilador + Oscilación
Ángulo de oscilación: ≦80°
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓ N: DESENCHUFE SIEMPRE EL PRODUCTO DE LA TOMA
ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLO.
1. No use el producto en zonas grasas o sucias, ya que las rejillas de
ventilación se pueden bloquear.
2. Limpie las piezas de plástico con un jabón suave y un paño o esponja húmedos.
3. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de pared.
4. Revise periódicamente los tornillos del producto para asegurarse de que estén bien apretados.
5. Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz
Consumo de poder: 35W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los
cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su
vendedor.
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está
defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró.
Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y
reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta
garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de
daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no
han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las
instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del
aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están
siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, asícomo la limpieza,
mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
Dispositivos eléctricos y electrónicos/información para hogares particulares
La Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contiene un gran número de
requisitos para la manipulación de aparatos eléctricos y electrónicos. Aquíse resumen los más importantes.
1. Recogida separada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Los aparatos eléctricos y electrónicos que se hayan convertido en residuos se denominan residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Los propietarios de RAEE deben separarlos de los residuos urbanos no
seleccionados. Los RAEE no deben desecharse con los residuos domésticos, sino en sistemas especiales de
recogida y devolución.

- 15 -
2. Pilas, acumuladores y lámparas
Los propietarios de RAEE deben entregarlos completos. No obstante, los propietarios de RAEE deben separar las
pilas y acumuladores usados que no estén integrados en el RAEE, asícomo las lámparas que puedan extraerse del
RAEE sin destruirlo, antes de entregarlos en un punto de recogida.
3. Formas de devolver el RAEE
Los propietarios de RAEE de hogares particulares pueden entregarlos de forma gratuita en los puntos de recogida
designados por las autoridades públicas de eliminación de residuos o en puntos de devolución proporcionados por
fabricantes o distribuidores en virtud de la Directiva 2012/19/UE.
4. Aviso sobre protección de la privacidad
Los RAEE suelen contener datos personales sensibles. Esto se refiere, en particular, a los dispositivos informáticos
y de telecomunicaciones, como los ordenadores y teléfonos móviles. Por su propio interés, le advertimos de que
todo usuario final es responsable de la eliminación de los datos del RAEE antes de desecharlo.
5. Posible impacto medioambiental
Los RAEE contienen sustancias que pueden tener efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana si su
recogida, entrega, reutilización o recuperación de materiales no se lleva a cabo de conformidad con la legislación
aplicable.
6. Su papel en el tratamiento de residuos RAEE
Cumpliendo estas obligaciones y, en particular, cumpliendo la obligación de recoger los RAEE por separado, no
desecharlos junto con los residuos urbanos no seleccionados y entregarlos en puntos de recogida, usted, como
usuario final, contribuye a la reutilización y recuperación de materiales de los RAEE.
7. Significado del símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa
El contenedor de basura tachado con un aspa que suele mostrarse en los aparatos eléctricos y
electrónicos indica que el dispositivo en cuestión debe separarse de los residuos urbanos no
seleccionados al final de su vida útil.
Emerio B.V.
Customer service:
Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115
T: +31 (0) 23 3034369
T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service
The Netherlands
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu
Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu
Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu

- 16 -
Información de ERP (E)
El proveedor:
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Declara que el producto que se detalla a continuación:
Requisitos de información
Información para identificar la TFN-212915.7 a la que se refiere la información
[Ventilador de torre]
Descripción
Símbolo
Valor
Unidad
Caudal máximo del ventilador
F
20.6
m3/min
Entrada de potencia del ventilador
P
25.0
W
Valor de servicio
SV
0.8
(m3/min)/W
Consumo de potencia en espera
PSB
0.00
W
Nivel de ruido del ventilador
LWA
56
dB(A)
Velocidad máxima del aire
c
2.4
metros/s
Medición estándar del valor de servicio
EN IEC 60879:2019
Datos de contacto para obtener más
información
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Consulte el manual de instrucciones que se adjunta al aparato para obtener información para los consumidores
sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del producto, asícomo información sobre RAEE.

- 17 -
Manual de instruções –Portuguese (P)
INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA
Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores
resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este
aparelho para alguém certifique-se de que inclui também este manual.
Em caso de danos provocados pelo utilizador resultantes da falta de cumprimento das instruções neste manual, a
garantia será anulada. O fabricante/importador não é responsável por danos provocados pelo incumprimento das
instruções do manual, por uma utilização negligente ou uma utilização não conforme com os requisitos deste
manual.
1. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se forem supervisionadas e
tiverem sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e compreendem os perigos envolvidos.
2. As crianças não devem brincar com o aparelho.
3. A limpeza e a manutenção realizadas pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
4. Se o fio da alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, o serviço de assistência ou
por pessoas igualmente qualificadas para evitar um perigo.
5. O funcionamento incorreto e manuseamento inadequado podem dar origem a falhas no aparelho e
ferimentos no utilizador.
6. No caso de manuseamento ou utilização inadequados, não nos responsabilizamos por danos que possam
ocorrer.
7. Não coloque a unidade nem a ficha dentro de água ou de quaisquer outros líquidos. Existe perigo de vida
devido a choques elétricos! No entanto, se isto acontecer, retire imediatamente a ficha da tomada e leve a
unidade para ser verificada por um perito antes de a voltar a utilizar.
8. Não utilize o aparelho se o fio ou a ficha apresentarem sinais de danos, se o aparelho cair no chão ou se ficar
danificado de outro modo. Nesse caso, leve o aparelho a um especialista para ser verificado e reparado, se
necessário.
9. Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo fio ou com as mãos húmidas.
10. Certifique-se de que o fio da alimentação não fica pendurado em extremidades afiadas nem permita que
fique preso.
11. Mantenha o aparelho afastado da humidade e proteja-o de salpicos.
12. Mantenha o aparelho afastado de objetos quentes (placas quentes) e de chamas sem proteção.
13. Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
14. Utilize o aparelho numa superfície plana, seca e resistente ao calor.
15. Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização.
16. Não guarde ou opere o aparelho ao ar livre.
17. Mantenha o aparelho num local seco para armazenamento, inacessível a crianças (na sua embalagem).
18. Nunca insira os dedos ou qualquer outro objeto através das grelhas (proteções da ventoinha) quando a
ventoinha estiver a funcionar.
19. O aparelho deve ser montado completamente antes da utilização.
20. Tenha cuidado com os cabelos compridos! Podem ser apanhados pela ventoinha devido à turbulência do ar.
21. Não vire o fluxo de ar para as pessoas durante muito tempo.
22. A proteção do rotor não deve ser desmontada/aberta para proceder à limpeza das lâminas do rotor.

- 18 -
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
A. Painel de controlo (manípulo do interruptor)
B. Estrutura
C. Placa giratória
D. Base dianteira
E. Base traseira
F. Fio da alimentação
MONTAGEM
1. Gire os 3 parafusos para fora da placa giratória.
2. Aperte a base traseira e a dianteira uma à outra.
3. Alinhe a base com a placa giratória, depois aperte os 3 parafusos.
4. Pressione o fio da alimentação para a ranhura do fio (G).

- 19 -
PAINEL DE CONTROLO
Manípulo do interruptor
OFF: Parar
1: Ventoinha com pouca velocidade
2: Ventoinha com velocidade média
3: Ventoinha com alta velocidade
1 2 3 ------- Ventoinha + Oscilação
Ângulo de oscilação: ≦80°
CUIDADOS E LIMPEZA
CUIDADO: RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE PROCEDER À
LIMPEZA.
1. Não use o produto em áreas oleosas ou sujas, pois as aberturas de
ventilação podem ficar bloqueadas.
2. Limpe as partes de plástico com um detergente neutro e um pano ou esponja ligeiramente embebida em
água.
3. Nunca coloque o aparelho dentro de água (existe o perigo de curto-circuito). Para limpar o aparelho, passe
apenas com um pano ligeiramente embebido em água e depois seque cuidadosamente. Retire sempre
primeiro a ficha da tomada.
4. Verifique periodicamente os parafusos no produto, para se certificar de que estão bem apertados.
5. Guarde o produto num local fresco e seco.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Voltagem nominal: 220-240V ~ 50Hz
Potência: 35W
GARANTIA E APOIO AO CLIENTE
Antes da entrega, os nossos dispositivos são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, apesar de todo o
cuidado, ocorrer algum dano durante a produção ou o transporte, por favor devolva o dispositivo ao seu agente.
Para o dispositivo adquirido, disponibilizamos 2 anos de garantia, começando a partir do dia de venda. Se tiver um
produto defeituoso, pode voltar diretamente ao ponto onde o adquiriu.
Os defeitos que apareçam devido a um manuseamento inadequado do dispositivo e anomalias devidas a
intervenções e reparações por terceiros ou pelo ajuste de peças não originais não são abrangidos por esta garantia.
Guarde sempre o seu recibo. Sem ele, não pode exigir qualquer forma de garantia. Danos causados por não seguir
o manual de instruções anulam a garantia. Não nos responsabilizamos por danos consequenciais. Também não
nos responsabilizamos por danos materiais ou ferimentos causados por uma utilização inadequada, caso o manual
de instruções não seja devidamente seguido. Danos nos acessórios não são sinónimo de uma substituição grátis
de todo o aparelho. Nesse caso, contacte o nosso departamento de reparações. Vidro partido ou a quebra das
peças de plástico são sempre cobrados. Defeitos nas peças consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, bem como a
limpeza, manutenção ou substituição dessas peças não são abrangidas pela garantia e terão de ser pagas.
Dispositivos elétricos e eletrónicos/informações para residências privadas
A Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contém um grande número de
requisitos para o manuseamento de equipamentos elétricos e eletrónicos. Os mais importantes estão compilados
aqui.
1. Recolha separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
Os equipamentos elétricos e eletrónicos que se tornaram resíduos são chamados de resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos (REEE). Os proprietários de REEE devem recolhê-los separadamente dos resíduos municipais
não separados. Os REEE não pertencem ao lixo doméstico, mas sim aos sistemas especiais de recolha e devolução.
Table of contents
Languages:
Other Waves Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection ROYALTY II AM590B-BN Use and care guide

Panasonic
Panasonic FV-08/11/15VQL4 Service manual

FläktGroup
FläktGroup EQAZ-04 Installation instruction

Envirovent
Envirovent energiSava 300 installation guide

Maico
Maico ECA piano STANDARD Mounting and operating instructions

KDK
KDK KX405 operating instructions