Waves FAN-107541 User manual

FAN-107541
Floor fan (EN)
Bodenventilator (DE)
Ventilateur au sol (FR)
Golvfläkt (SE)
Vloerventilator (NL)
Tuulettimen (FI)

English
SAFETY INFORMATION
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. Incorrect operation and improper handling can lead
to faults on the device and injuries to the user.
5. In the event of improper use or incorrect handling,
no liability can be accepted for any damage that may
occur.
6. Before you put the plug into the socket, please check
that the type of current and mains voltage
correspond to the instructions on the nameplate on
the underside of the appliance.
7. Do not immerse the unit or mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric
shock! However, if this should occur, remove the
mains plug immediately and then have the unit
checked by an expert before using it again.
8. Do not operate the device if the mains cable or the
mains plug show signs of damage, if the device has
fallen on the floor or has been otherwise damaged.
In such cases take the device to a specialist for
checking and repair, if necessary.

9. Never remove the mains plug from the socket by
pulling on the mains cable, or with wet hands.
10. Ensure that the mains cable does not hang over
sharp edges or allow it to become trapped.
11. Keep the appliance away from damp, and protect
from splashes.
12. Keep the appliance away from hot objects (e.g.
hotplates) and open flames.
13. If the supple cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
14. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
15. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate
system with remote control.
16. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance
surface.
17. This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environment; bed and breakfast type
environments.
18. Never leave the device in unattended during use.
19. Do not store or operate the appliance in the open air.
20. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to
children (in its packaging).
21. Never put fingers or any other objects through the
fan guards when the fan is running.
22. Never operate the product without the fan guards in

place, as serious personal injury may result.
23. The appliance must be assembled completely before
use.
24. Watch out for long hair! It can be caught in the fan
owing to the air turbulence.
25. Do not point the air flow to the people for a long
time.
26. Ensure that the fan is switched off from the supply
mains before removing the guard.

German
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder von ihr
Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam
gemacht wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt
reinigen oder warten.
4. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen
des Benutzers führen.
5. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden
übernommen werden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht
werden.
6. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Stromart und
Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild an
der Geräteunterseite entsprechen, bevor Sie den
Stecker in die Steckdose stecken.
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag! Wenn das Gerät
oder der Stecker nass geworden ist, ziehen Sie
umgehend den Stecker und lassen Sie das Gerät vor

dem nächsten Gebrauch von einem Fachmann
überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen
und wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät
in solchen Fällen zur Überprüfung und evtl.
Reparatur in eine Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit
nassen Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus
der Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und
schützen Sie es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
14. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel
außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren
auf.
15. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen
Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit
Fernbedienung eingeschaltet werden.
16. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen
und hitzebeständigen Untergrund.
17. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt

oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden
in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
18. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
während es sich im Betrieb befindet.
19. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
20. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
21. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte
durch die Schutzgitter des Ventilators während
dieser sich im Betrieb befindet.
22. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die
Schutzgitter des Ventilators nicht angebracht sind -
dies kann zu schweren Verletzungen führen.
23. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig
zusammengebaut sein.
24. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich
aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator
verfangen.
25. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf
Personen.
26. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom
Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter
abnehmen!

French
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience
physique, sensorielle et mentale ou manquant
d’epiee et de oaissae àoditios u’elles
soient sous surveillance ou aient reçu des
istutios suitaies elaties à l’utilisatio de
l’appaeil et opeet les risques impliqués.
2. Les efats e doiet pas joue ae l’appaeil.
3. Le ettoage et l’etetie pa l’utilisateu e doiet
pas être effectués par les enfants sans surveillance.
4. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement
peuvent causer des dysfotioeets de l’appaeil
et des dommages corporels aux utilisateurs.
5. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation
inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée
pour les dommages éventuels.
6. Vifiez aat de ahe l’appaeil si le tpe de
courant et la tension du réseau correspondent aux
indications figurant sur la plaquette signalétique
situe sous l’appaeil.
7. N’iegez pas l’appaeil, so odo seteu ou sa
pise das l’eau ou das tout aute liuide. Il a u
risque vital en cas de choc électrique! Néanmoins, si
tel est le as, dahez idiateet l’appaeil
du réseau puis faites-le vérifier par un spécialiste
aat de l’utilise à oueau.
8. N’utilisez pas l’appaeil si le odo ou la pise
d’alietatio letiue psete des signes de

doage. Si l’appaeil est to au sol ou a t
edoag d’ue aute aie. E paeil as,
eeez l’appaeil hez u spialiste ui le
vérifiera et le réparera si nécessaire.
9. Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de
courant en tiat su le odo d’alietatio ou
avec les mains mouillées.
10. S’assue ue le odo d’alietatio ’est pas pos
sur des bords tranchants ou coincé.
11. Tei l’appaeil à l’ai de l’huidit et le potge
des éclaboussures.
12. Tei l’appaeil à l’at des objets émettant de la
chaleur (ex: plaques chauffantes) et des flammes.
13. S’il est edoag, le odo d’alietatio doit
être remplacé par le fabricant, ses agents de
paatio ou ue pesoe ualifie afi d’ite
tout isue d’aidet.
14. Conservez l’appaeil et so odo hos de la pote
des enfants de moins de 8 ans.
15. L’appaeil e doit pas te is e ahe au oe
d’ue pise iuteu etee ou au oe d’u
système de télécommande séparé.
16. Plaez l’appaeil su ue sufae plate, she et
résistante à la chaleur.
17. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les
ménages et dans les lieux similaires notamment: Les
cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux
et autres lieux de service; Les fermes; par des clients
dans des hôtels, des motels et autres types
d'environnement résidentiel; en plus des
environnements du type auberge, bistrot, café, etc.

18. Ne jaais laisse l’appaeil sas sueillae e ous
d’utilisatio.
19. Ne pas age ou utilise l’appaeil à l’etieu.
20. Cosee l’appaeil dans un endroit sec, hors de la
portée des enfants (dans son emballage).
21. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers
les grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur
fonctionne.
22. Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles
(grilles de protection) ne soient en place, ceci
pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
23. L’appaeil doit te etieet assel aat
toute utilisation.
24. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se
coincer dans le ventilateur en raison des
oueets d’ai.
25. Ne pas diige le flu d’ai es des pesoes
pendant de longues périodes.
26. S’assue ue le etilateu est dah du seau
d’alietatio aat de etie la gille de potetio.

Swedish
SÄKERHETSINFORMATION
1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist på erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner
angående användningen av apparaten på ett säkert
sätt och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras
av barn utan vuxens tillsyn.
4. Om apparaten används eller hanteras fel kan detta
leda till fel på apparaten och personskador.
5. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd
av felanvändning.
6. Innan stickkontakten sätts i vägguttaget måste du
kontrollera att strömmen och nätspänningen
motsvarar instruktionerna på typskylten på
apparatens undersida.
7. Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten
eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund
att det kan orsaka elektrisk stöt! Om detta ändå
skulle hända, dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten
innan den används igen.
8. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar
tecken på skada, om apparaten har fallit i golvet eller
har skadats på annat sätt. I sådana fall ska apparaten,
om nödvändigt, lämnas in hos en specialist för
undersökning och reparation.

9. Dra aldrig ut kontakten ur eluttaget genom att dra i
sladden och använd aldrig fuktiga händer.
10. Kontrollera att sladden inte hänger ut över vassa
kanter och låt den inte fastna i något.
11. Håll produkten borta från fukt och skydda den mot
vattenstänk.
12. Håll produkten borta från varma föremål (exempelvis
varma spisplattor) och öppna lågor.
13. Om sladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, en av tillverkaren godkänd reparatör
eller liknande kvalificerad person för att undvika
faror.
14. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll
för barm under 8 år.
15. Maskinen bör inte användas tillsammans med en
extern tidsbrytare eller ett separat system med
fjärrkontroll.
16. Placera apparaten på en plan, torr och
värmeresistent yta.
17. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken
i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
lantgårdhus; av kunder i hotell, motell, och andra
liknande bostadsmiljöer; vandrarhem och liknande
miljöer.
18. Lämna aldrig produkten oövervakad under
användning.
19. Förvara eller använd aldrig produkten utomhus.
20. Förvara produkten på en torr plats utom räckhåll för
barn (i sin förpackning).
21. Stick aldrig in fingrar eller något annat föremål

genom gallret (fläktskyddet) när fläkten roterar.
22. Använd aldrig produkten utan gallren (fläktskydden)
på plats eftersom det kan orsaka allvarlig
personskada.
23. Produkten måste monteras helt innan den får
användas.
24. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten
på grund av luftturbulensen.
25. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre
tid.
26. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd
innan du tar bort skyddet.

Dutch
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
de leeftijd van 8 jaar en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis,
indien zij onder het toezicht staan of
gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit
toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren
begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit
apparaat niet reinigen of onderhouden.
4. Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen
het toestel beschadigen en verwondingen
toebrengen aan de gebruiker.
5. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld
wordt, kan de producent niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die zich kan voordoen.
6. Alvorens de stekker in een stopcontact te steken,
controleer of het stroomtype en de spanning van het
stopcontact overeenkomen met de gegevens op het
markeerlabel op de onderkant van het toestel.
7. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water
of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn
levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in
water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel
controleren door een expert, alvorens het opnieuw
te gebruiken.

8. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de
stekker tekenen van schade vertonen, of als het
toestel gevallen is of als het op een andere manier
beschadigd is. In dergelijke gevallen dient het toestel
naar een specialist gebracht te worden voor controle,
en indien nodig, herstellingen.
9. Raak de stekker niet aan met natte handen en haal
hem niet uit het stopcontact door aan het
voedingssnoer te trekken.
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe
randen en zorg ervoor dat het nergens tussen
geklemd raakt.
11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en
bescherm het tegen waterdruppels.
12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen
(bijv. kookplaten) en open vlammen.
13. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of
ee gekalifieede tehius o isio’s te
voorkomen.
14. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
15. Het apparaat dient niet bediend te worden door
middel van een externe tijdschakelaar of door middel
van een apart systeem met afstandsbediening.
16. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en
warmtebestendig oppervlak.
17. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk- en
vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in
winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
boerderijen;door hotel-, motelgasten en andere

residentiële omgevingen; bed and breakfast
soortgelijke omgevingen.
18. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in
gebruik is.
19. Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het
niet buitenshuis.
20. Bewaar het toestel op een droge plaats,
ontoegankelijk voor kinderen (in zijn verpakking).
21. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de
beschermingsroosters van de ventilator als de
ventilator aan het werken is.
22. Gebruik het toestel nooit zonder de
beschermingsroosters van de ventilator, aangezien
dit ernstige persoonlijke verwondingen kan
veroorzaken.
23. Het toestel dient volledig gemonteerd te worden,
alvorens gebruik.
24. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de
ventilator draaien door de luchtturbulentie.
25. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.
26. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het
stopcontact genomen is, alvorens u het
beschermingsrooster verwijdert.

Finnish
TURVAOHJEET
1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita
laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
4. Virheellinen käyttö ja huolimaton käsittely voivat
johtaa laitteen vioittumiseen ja käyttäjän
loukkaantumiseen x.
5. Jos laitetta käytetään tai käsitellään väärin, valmistaja
ei ole vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta
vahingosta.
6. Ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan, tarkasta
että verkkojännite vastaa arvokilven
jännitemerkintää laitteen pohjassa.
7. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu sähköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan
veteen, irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta ja
toimita laite asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen
kuin käytät sitä uudestaan.
8. Älä käytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa
on merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle
tai se on vaurioitunut muulla tavalla. Toimita
tällaisissa tapauksissa laite asiantuntijalle tarkastusta

ja korjausta varten, jos tarpeen.
9. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
sähköjohtoa tai käsiesi ollessa märät.
10. Varmista, että sähköjohto ei riipu terävien kulmien
päällä tai pääse juuttumaan.
11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja
avoliekeistä.
13. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava
valmistaja, sen palvelun agentti tai muu vastaava
koulutettu henkilö, jotta vältetään vaara.
14. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta.
15. Laitetta ei saa käyttää ulkoisella ajoituskytkimellä tai
erillisellä, kauko-ohjattavalla järjestelmällä.
16. Käytä laitetta tasaisella, kuivalla ja lämpöä kestävällä
pinnalla.
17. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa
ja vastaavissa, kuten henkilöstön keittiöissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä, maatiloilla,
hotelleissa, motelleissa ja muissa asumuksissa
asiakkaiden toimesta sekä vuokramajoituksissa.
18. Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä.
19. Älä säilytä tai käytä laitetta avotiloissa.
20. Säilytä laite kuivassa paikassa, lasten
ulottumattomissa (paketissaan).
21. Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä ritilän
(tuulettimen suojan) läpi tuulettimen käydessä.
22. Älä koskaan käytä tuotetta ilman ritilää (tuulettimen
suojusta), sillä tästä voisi aiheutua vakava vamma.
23. Laite on koottava täysin ennen käyttöä.

24. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmavirran imeminä.
25. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa.
26. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että
tuulettimesta on katkaistu sähköt.

FAN-107541 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Fan guard
2. Fan blade
3. Stand
4. Handle
5. Speed switch
6. Control box
ASSEMBLY OF YOUR FLOOR FAN
Your Floor Fan has been boxed assembled for immediate use.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Turn the switch at the rear of control box to select at an speed 0= OFF, 1 = Low Speed, 2
=Medium speed, 3=High speed.
3. Tilting Angles: By pushing the fan-guard, you can adjust the fan to the preferred elevation.
CAUTION: Press only one of the speed control button at a time. Permanent damage to the switch
housing may result if two or more of the buttons are pressed simultaneously.
CARE AND CLEANING
CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE PRODUCT FROM THE ELECTRICAL OUTLET PRIOR TO CLEANING IT.
1. Do not use the product in oily or dirty areas, as the air vents may become blocked.
2. Clean the plastic parts with a mild soap and a damp cloth or sponge.
3. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only
wipe it down with a damp cloth and then dry it carefully. Always take out the mains plug first.
4. Periodically check the screws on the product to ensure they are securely tightened.
5. Store the product in a cool, dry place.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V~ 50Hz
Power consumption: 90W
Table of contents
Languages:
Other Waves Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Bestron
Bestron SUMMER BREEZE DDF45Z instruction manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI ESPERO user manual

WINGBO
WINGBO WBCF-BS88 Series installation instructions

Hoffrichter
Hoffrichter TRENDvent Service manual

Hunter
Hunter Whitman Owner's guide and installation manual

Progress Lighting
Progress Lighting AirPro Willacy P250063 installation manual