Waves WM-08504 User manual


WM‐08504 EN
Pleasereadtheseoperatinginstructionsthoroughlybeforeconnectingyourdevicetothemains,inorderto
preventdamageduetoimproperuse.Payparticularattentiontothesafetyinformation.
SAFETYINSTRUCTION
1. Pleasereadtheseoperatinginstructionsthoroughlybeforefirstoperatingtheapplianceandkeepthem
inasafeplace.
2. Ifyoupassthisapplianceontoathirdparty,theseoperatinginstructionsmustalsobehandedover.
3. Incorrectoperationandhandlingcanleadtomalfunctionoftheapplianceandinjuriestotheuser.
4. Thisapplianceisnotsuitableforcommercialuseorforuseintheopenair.
5. Beforeinsertingtheplugintothemainssocket,pleasecheckthatthecurrentandpowersupplycomply
withthespecificationsonthetypeplate.
6. Disconnectthemainsplugfromthesocketwhentheapplianceisnotinuseandbeforecleaning.
7. Partsoftheappliancebecomehotduringuse.Therefore,theappliancemustonlybeheldbythe
handle.Avoidtouchingthemetalpartsastheybecomeveryhot.
8. Donotimmersetheapplianceorthemainspluginwaterorotherliquids.Thereisdangertolifedueto
electricshock!
9. Childrenareunabletorecognizethehazardsassociatedwithincorrecthandlingofelectricalappliances.
Therefore,childrenshouldneveruseelectrichouseholdappliancesunsupervised.
10. Donotusetheapplianceifthemainscableorplugshowsignsofdamage,iftheappliancehasfallenon
thefloororhasotherpartsbeendamage.Insuchcasestaketheappliancetoaspecialistforchecking
andrepairisnecessary.
11. Ensurethatthemainscableisnothungoversharpedgesandkeepitawayfromhotobjectsandopen
flames.
12. Placetheapplianceonastable,levelsurfaceandnotclosetohotobjectsoropenflames(e.g.
hotplates).
13. Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
14. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
15. Childrenshallnotplaywiththeappliance.
16. Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
17. Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
18. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualifiedpersoninordertoavoidahazard.
19. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeansofaseparate
systemwithremotecontrol.
20. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staffkitchenareas

inshops,officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;bedandbreakfasttypeenvironments.
PARTLIST
1. Temperatureregulator
2. Operationlight(red)
3. Operationlight(green)
4. Uppercover
5. Waffleplate
6. Lowercover
7. Cooltouchhandle
WARNING!!Pleasedonottouchsurfacewhileinuse.Theaccessiblesurfacemaygethot
whentheapplianceisoperating.
FIRSTUSE
Beforeusingforthefirsttime,pleaseremoveallthevariouspackagingmaterialsandwipeofftheunitwith
aslightlydampenedcloth.
Note:Whensuingforthefirsttime,youshouldoperateitwithoutfoodinside.
yPositionthedevicesuchthatitcanbeopenedtothefullextent.
yApplyalightcoatingofbutter,margarineorcookingfattotheheatingplatesusingabrushoracloth,
beforeusingthedeviceforthefirsttime.Thishelpstosealtheheatingplatesandmustonlybecarried
outonetime.
ySubsequently,shutthelid.Duringoperationandwarmup,thismustalwaysbeclosed.Plugthedevice
intoasuitablemainssocket(thegreenandredoperationlightslightup)andswitchthedeviceon.
yThewaffleplaterequiresapprox.4‐5minutestowarmup.Whenthedesiredtemperaturehasbeen
attained,thegreenoperationlightgoesout.
yWhenusingforthefirsttime,youmaynoticeslightsmokeandodor.Thiswillnotrecurandisdueto
thefinalproductionresidues,whichareharmless.
yAfterthiswarmupprocess,allowthedevicetothoroughlycooldown.Subsequently,cleanthedevice
asspecifiedinthechapteron“Cleaningandmaintenance”.
yThedeviceisnowreadytouse.
OPERATION
yPlugthedeviceintoaproperlyinstalledmainssocketandswitchthedeviceon,byturningthe
adjustmentknobtotherighttemperaturelevel.(theredandgreenoperationlampwilllightup).

yThewaffleplaterequiresapprox.4‐5minutestowarmup.
yWhenthedesiredtemperaturehasbeenattained,thegreenoperationlampgoesout.
yNowopenthedeviceandplacethewaffledoughinside.
yTheheatingplatesincludeanon‐stickcoating.Thismeanspre‐greasingisnotnecessaryfornormaluse.
yNowshutthelid,thebakingprocesswilllastapprox.5‐6minutes(dependingonthethicknessand
contentofthewaffledough).
yNowremovethewafflewiththehelpofwoodenorheatresistantplasticspatula.Donotuseany
objectswithsharpedges,toavoiddamagingthecoating!
yIfyouintendtoprepareaseriesofwaffles,keepthelidclosedinthemeantimetoconservetheheat.
yUnplugthedeviceafteruse.
CAREANDCLEANING
Warming:
Beforecleaningtheappliance,alwaysswitchitoff,disconnectitfromtheelectricitysupplyandallowitto
completelycooldown.
yDonotallowstainstodry.Cleantheapplianceandthebakingsurfacesassoonaspossibleafteruse.
yTheinnerbakingsurfacescanbecleanedwithadampclothandamildwashing‐upliquid.Wipethe
surfacesdrywithasoftcloth.
yDonotuseanywirewool,metalbrushes,scourersorotherhardobjectstocleantheapplianceandthe
bakingsurfaces;thesecouldscratchtheapplianceanditsnon‐sticksurfaces.
yCaution:Inordertoavoidahazardduetoinadvertentresettingofthethermalcutout,thisappliance
mustnotbesuppliedthroughanexternalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoacircuit
thatisregularlyswitchedonandoffbytheutility.
TECHNICALDATA
Supplyvoltage:230V~50Hz
Power:850W
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,damagehas
occurredduringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditionto
statutorylegalrights,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.Duringthis
periodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialor
manufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsduetointerventionsand
repairsbythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.

ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Customerservice:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐workingelectrical
equipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.

WM‐08504 SE
Vänligenläsigenominstruktionsmanualennoggrantinnanduansluterenhetentillett
eluttagförattundvikadefarorsomfinnsvidfelaktiganvändning.
Varsärskiltnogamedsäkerhetsinstruktionerna.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1. Vänligenläsigenomdessaanvändarinstruktionernoggrantinnanduanvänder
apparatenförförstagångenochförvarademvälförframtidabruk.
2. Omdulämnaröverapparatentilltredjepartsåskadusetillsåattmanualenmedföljer
ochfinnstillgänglig.
3. Felaktiganvändningochhandhavandekanledatillfelaktigheterpåapparatenochtill
personskador.
4. Denhärapparatenärintelämpligförkommersiellanvändningochskainteanvändas
utomhus.
5. Innanduanslutertillvägguttagetskadukollasåattspecifikationernaangivnapå
apparatenstämmeröverensmedelstandardeniditthem.
6. Kopplafrånkontaktenfråneluttagetdåapparteninteanvändsochinnandupåbörjar
rengöring.
7. Delaravappartenblirhetvidanvändning.Därförskadubarahållaihandtaget.Undvik
attvidrörametalldelarnadådeblirmyckethetavidanvändning.
8. Sänkaldrignerapparatenellerelsladdenivattenellerandravätskor.Detfinnsriskför
livsfarligaelektriskastötar!
9. Barnkännerintetillfarornasomkanuppståvidfelaktiganvändningavelektriska
apparater.Därförskabarnaldriganvändahushållsapparaterutansärskildövervakning.
10. Användinteapparatenomsladdenellerkontaktenvisarteckenpåskada,omapparten
harfallitigolvetellerpåannatsätttagitskada.Omdettainträffarskaduvändadigtill
enspecialistförundersökningocheventuellareparationer.
11. Setillsåattelkabelnintehängeröverskarpakanterochhålldenbortafrånhetaobjekt
ochöppnalågor.
12. Placeraapparatenpåenstabil,planytaochmedvisstasvtåndtillhetaojektochöppna
lågor(tillexempelpågasspisar).
13. Lämnaaldrigapparatenoövervakaddådenanvänds.
14. Dennaapparatfåranvändasavbarnfrån8årsålder,personermednedsatt
fysisk,sensoriskellermentalförmågaellerpersonermed
bristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerfåttinstruktioner
angåendeanvändningenavapparatenpåettsäkertsättochförstårriskerna.
15. Barnfårintelekamedapparaten.
16. Rengöringochunderhållavapparatenfårintegörasavbarnutanvuxenstillsyn.

17. Apparatenochdesssladdbörhållasutomräckhållförbarmunder8år.
18. Omelsladdenhartagitskadasåmåstedenbytasutomedelbartavvårservicepersonal
elleravenkvalificeradelektrikerförattundvikaskaderisk.
19. Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparat
systemmedfjärrkontroll.
20. Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,till
exempel:personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;lantgårdhus;av
kunderihotell,motell,ochandraliknandebostadsmiljöer;vandrarhemochliknande
miljöer
KOMPONENTLISTA
1. Temperaturreglage
2. Indikatorlampa(röd)
3. Indikatorlampa(grön)
4. Ytterhölje
5. Våffelinsats
6. Bottenhölje
7. Handtagsomejblirvarmt
VARNING!!Vänligenvidrörinteytterhöljetdåapparatenavnänds.
Dessaytorbliroftamyckethetavidanvändning.
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Innanduanvänderapparatenförstagångensåtabortalltförpackningsmaterialochtorkaav
enhetenmedennågotfuktigtrasa.
Notera:Dåduanvänderapparatenförförstagångensåskaduköradenutanisattsmet.
yPlaceraapparatenpåensådanplatsattdenkanöppnasheltochfullt.
yTillsättetttuntlagersmör,margarinellermatfettpåvåffelinsatsernamedenpensel
ellertygbitinnanduanvänderenhetenförförstagången.Dettahjälperatttillsluta
insatsernaochdubehöverbaragöradethärengång.
yDådettaärklart,stängvåffeljärnet.Vidanvändningochuppvärmningsåmåstedet
alltidvarastängt.Anslutapparatentillettlämpligteluttag(nukommerdengrönaoch
denrödaindikatorlampanattbörjalysa)ochslåpåden.
yVåffelinsatsernabehöver4‐5minuterföratthettasupp.Dådeninställdatemperaturen
haruppnåttssåkommerdengrönaindikatorlampanattslutalysa.
yDåduanvändervåffeljärnetförförstagångensåkanvissrökochluktuppstå.Detta

kommerbaraattskeengångochberorpåofarligaresterfråntillverkningsprocessen.
yEfterattupphettningsprocessenärklarasålåtapparatensvalnaav.Rengörsedan
enhetensåsomspecificerasiavsnittet”Rengöringochunderhåll”.
yEnhetenärnuklarföranvändning.
ANVÄNDNING
yAnslutenhetentillettkorrektinstallerateluttag(denrödaochgrönaindikationslampan
börjarlysa)ochslåpåenhetengenomattvridatemperaturrattentilldennivåduvill
använda.
yVåffelinsatsernabehövercirka4‐5minuterförattbliheta.
yDådeninställdatemperaturenäruppnåddsåkommerdengrönaindikationslampanatt
slockna.
yÖppnauppvåffeljärnetochsättivåffelsmeten.
yVåffelinsatsernaärtäcktamednon‐stickmaterial.Dettainnebärattförnormal
användningbehövsingetfetttillsättas.
yStängvåffeljärnet.Tillagningenkommerattskeundercirka5‐6minuter(beroendepå
hurtjockavåfflordugörochvadsomäridegen).
yTabortvåfflanmedhjälpavköksredskapivärmetåligplastellerträ.Användingaobjekt
medskarpakanterdådettakanskadaytanpåinsatserna.
yOmduskalagaflervåfflorsåärdetbraomdustängerjärnetdirektdutagituppvåfflan
förattbevaravärmen.
yDraurkontaktenfrånuttagetefterattduärklarmedapparaten.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Varning:
Innandupåbörjarrengöringsåskadualltidslåavapparaten,draurkontaktenfråndess
eluttagochlåtadensvalnaavhelt.
yLåtaldrigfläckaratttorka.Rengörapparatenochinsatsernadirektefterattduanvänt
färdigtapparaten.
yInsatsernakanrengörasmedenfuktigtrasaochmiltrengöringsmedelblandatmed
vatten.Torkaavytanordentligtmedenmjuktrasa.
yAnvändingenstålull,metallredskap,borstarellerandrahårdaobjektförattrengöra
apparatenochinsatsernasytor,dessakanblirepadeochtaskadaavdetta.
yFörsiktigt:Förattundvikaskadorsomkanuppståvidströmavbrottochliknandesåfår
inteapparatenanslutasviagrenuttagmedpåslagningsknappellertimerochfårheller
inteanslutastillenenhetsomoftaslåsavochpåexternt.

TEKNISKADATA
Spänning:230V~50Hz
Ström:850W
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågon
skadaskulleuppståttvidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparaten
tillbakatillinköpsstället.Förutomdeilagfastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighet
attgöragällandeföljandeanspråkpågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatid
åtgärdarviutankostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpå
material‐ochtillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstår
genomingreppochreparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,
omfattasejavvårgaranti.
MILJÖVÄNLIGKASSERING
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Kundservice:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,lämnainicke‐fungerande
elektriskutrustningtillenlämpliguppsamlingsplatsföravfall.

WM‐08504 FR
Veuillezlirecesinstructionsd'utilisationjusqu'àlafinavantdeconnectervotreappareilà
uneprisedecourant,afind'éviterlesdommagesdusàunemauvaiseutilisation.Portezune
attentionparticulièreauxinformationssurlasécurité.
INFORMATIONSSURLASECURITE
1. Veuillezlirecemoded’emploiminutieusementavantdefairefonctionnerl’appareilet
leconserverenlieusûr.
2. Sivousconfiezl'appareilàuneautrepersonne,cesinstructionsdoiventégalementêtre
cédées.
3. Unemauvaiseutilisationetmanipulationpeuventconduireàunedéfaillancede
l'appareiletoccasionnerdesblessures.
4. Cetappareiln'estpasadaptéàuneutilisationcommercialeniàuneutilisationenplein
air.
5. Avantdebrancherlafichedanslaprise,veuillezvousassurerquelecourantet
l'alimentationsontconformesauxspécificationsmentionnéessurlaplaque
d'indication.
6. Déconnectezlafichedelaprisedecourantlorsquevousn'utilisezpasl'appareiletavant
delenettoyer.
7. Desélémentsdel'appareilchauffentaucoursdel'utilisation.L'appareilnedoitdonc
êtremanipuléqueparlapoignée.Evitezdetoucherlesélémentsmétalliquescarils
deviennenttrèschauds.
8. N'immergezpasl'appareiloulafichedecourantdansl'eauouunautreliquide.Ilyaun
risqued'électrocutionfatale!
9. Lesenfantsnesontpasàmêmedereconnaîtrelesrisquesrésultantsd'unemauvaise
utilisationdeséquipementsélectriques.Ilsnedoiventdoncjamaisutiliserles
équipementsélectroménagerssanssurveillance.
10. N'utilisezpascetappareilsilecordond'alimentationoulafichesemblentendommagés,
sil'appareilasubitunechuteouétéendommagéd'uneautrefaçon.Dansdetelscas,
apportezl'appareilchezunspécialistepourlefairevérifieretréparersinécessaire.
11. Assurez‐vousquelecordond'alimentationnesoitpassuspendudepuisunrebord
coupantetmaintenez‐leàdistancedesobjetschaudsetdesflammes.
12. Placezl'appareilsurunesurfacestableetplane,pastropprochedesobjetschaudsou
desflammesnues(ex:plaqueschauffantes).
13. Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
14. Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnessouffrant
dedéficiencephysique,sensorielleetmentaleoumanquantd’expérienceetde
connaissanceàconditionsqu’ellessoientsoussurveillanceouaientreçudesinstructions

sécuritairesrelativesàl’utilisationdel’appareiletcomprennentlesrisquesimpliqués.
15. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
16. Lenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants
sanssurveillance.
17. Conservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfantsdemoinsde8ans.
18. S’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,ses
agentsderéparationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
19. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouau
moyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
20. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilaires
notamment:Lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxde
service;Lesfermes;pardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypes
d'environnementrésidentiel;enplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,
etc.
LISTEDESÉLÉMENTS
1. Thermostat
2. Voyantdefonctionnement(rouge)
3. Voyantdefonctionnemtn(vert)
4. Couverclesupérieur
5. Plaqueàgaufres
6. Couvercleinférieur
7. Poignéethermo‐isolante
AVERTISSEMENT!!
Veuilleznepastoucherlasurfacependantl’utilisation.Lasurfaceaccessible
peutdevenirchaudelorsquel’appareilestenmarche.
PREMIÈREUTILISATION
Avantlapremièreutilisation,veuillezretirertouslesemballagesdiversetessuyerl’appareil
avecunchiffonlégèrementhumide.
Remarque:Lorsdelapremièreutilisation,vousdevriezfairefonctionnerl’appareilavecdes
alimentsdedans.
yPlacezl’appareildetellesortequ’ilpuisses’ouvrirentièrement.
yEtalezunefinecouchedebeurre,demargarineoudefrituresurlesplaquesdecuisson
àl’aided’unebrosseoud’untorchon,avantd’utiliserl’appareilpourlapremièrefois.
Cecicontribueàfermerhermétiquementlesplaquesdecuissonetnedoitêtreeffectué

qu’uneseulefois.
yRefermezensuitelecouvercle.Encoursdefonctionnementetderéchauffage,ildoit
toujoursresterfermé.Branchezl’appareilsuruneprisesecteurappropriée(lesvoyants
defonctionnementvertetrouges’allument)etmettezl’appareilsoustension.
yLaplaqueàgaufresmet4à5minutesenvironpourseréchauffer.Lorsquela
températuredésiréeestatteinte,levoyantdefonctionnementverts’éteint.
yLorsdelapremièreutilisation,ilsepeutquevousdéceliezunefuméeetodeurlégère.
Cephénomènenesereproduirapasetestdûauxderniersrésidusdeproductionqui
sontsansdanger.
yAprèsleprocessusderéchauffage,laissezl’appareilrefroidircomplètement.Ensuite,
nettoyezl’appareilcommespécifiédanslechapitreintitulé“Nettoyageetentretien”.
yL’appareilestmaintenantprêtàêtreutilisé.
FONCTIONNEMENT
yBranchezl’appareilsuruneprisesecteurinstalléecorrectement(lesvoyantsde
fonctionnementrougeetvertvonts’allumer)etmettezl’appareilsoustension,en
tournantleboutonderéglagesurlabonnetempératuredecuisson.
yLaplaqueàgaufresmet4à5minutesenvironpourseréchauffer.
yLorsquelatempératuresouhaitéeestatteinte,levoyantdefonctionnementvert
s’éteint.
yOuvrezmaintenantl’appareiletplacezlapâteàgaufreàl’intérieur.
yLesplaquesdecuissoncomportentunrevêtementanti‐adhésif.Celasignifiequ’iln’est
pasnécessairedelesgraisseraupréalableencasd’utilisationnormale.
yRefermezmaintenantlecouvercle,laphasedecuissonvadurer5à6minutesenviron
(enfonctiondel’épaisseuretdelacompositiondelapâteàgaufre).
yRetirezmaintenantlesgaufresàl’aided’unespatuleenboisourésistanteàlachaleur.
N’utilisezpasdesobjetsauxbordstranchantspournepasabîmerlerevêtement!
ySivousprévoyezdepréparerunesériedegaufres,maintenezlecouverclefermé
entretempsafindeconserverlachaleur.
yDébranchezl’appareilaprèsutilisation.
ENTRETIENETNETTOYAGE
Avertissement:
Avantdenettoyerl’appareil,éteignez‐letoujours,débranchezdel’alimentationélectriqueet
laissez‐lerefroidircomplètement.
yNelaissezpaslestachessécher.Nettoyezl’appareiletlessurfacesdecuissondèsque
possibleaprèsutilisation.
yLessurfacesdecuissoninternespeuventêtrenettoyéesavecuntorchonhumideetde

l’eautièdesavonneuse.Essuyezlessurfacesàl’aided’untorchondoux.
yEvitezd’utiliserdelapailledefer,desbrossesmétalliques,destamponsàrécurerou
d’autresobjetsdurspournettoyerl’appareiletlessurfacesdecuisson;cecipourrait
rayerl’appareiletsessurfacesanti‐adhésives.
yAvertissement:Afind’évitertoutdangerliéàuneréinitialisationinopinéedudispositif
antisurchauffe,cetappareilnedoitpasêtrealimentéparunsystèmed’alimentation
externe,telqu’unminuteur,ouconnectéàuncircuitquiestalluméetéteint
régulièrementparlefournisseurd’électricité.
DONNEESTECHNIQUES
Tensiondefonctionnement:230V~50Hz
Puissance:850W
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareila
toutefoisétéendommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenous
luidonnons,retournezl’appareilauvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientala
possibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerlesréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durant
cettepériodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletde
production.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàune
interventionouréparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesqui
nesontpasd’originenesontpascouvertsparcettegarantie.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Servicealaclientele
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdes
appareilsélectriquesquinefonctionnentplusdansuncentredetri
approprié.

WM‐08504 ES
Seruegaleerestasnormasdefuncionamientocompletasantesdeconectarelaparatoala
redconelfinevitardedañosdebidosaunusoincorrecto.Presteespecialatenciónala
informaciónsobreseguridad.
INFORMACIÓNSOBRESEGURIDAD
1. Leaporcompletoestasinstruccionesdeusoantesdeusarelaparatoporprimeravezy
consérvelasenunlugarseguro.
2. Sipasaesteaparatoauntercero,sedebenentregartambiénestemanualde
instrucciones.
3. Elfuncionamientoincorrectoomanejopuedeoriginarunaaveríadelaparatoylesiones
físicasalusuario.
4. Esteaparatonoesadecuadoparausocomercialniparausaralairelibre.
5. Antesdeinsertarlaclavijaenlatomadecorriente,verifiquequelacorrienteyel
suministrosecorrespondenconlasespecificacionesdelaplaca.
6. Desenchufedelaredcuandoelaparatonoseutiliceyantesdesulimpieza.
7. Laspiezasdelaparatosecalientanduranteeluso.Portanto,elaparatosolodebe
mantenerseporelasa.Evitetocarlaspiezasdemetalporquealcanzantemperaturamuy
alta.
8. Nosumerjaelaparatonielenchufeenaguanienotroslíquidos.¡Existeelpeligrode
perderlavidacomoconsecuenciadeunasacudidaeléctrica!
9. Losniñosnosoncapacesdereconocerlospeligrosasociadosalmanejoincorrectode
aparatoseléctricos.Portanto,losniñosnuncadeberánutilizarlosaparatoseléctricos
salvoqueesténcontrolados.
10. Nouseelaparatosielcableoclavijamuestransignosdeestardañado,sielaparatose
hacaídoalsuelooseharesultadodañadodeotromodo.Endichoscasosesnecesario
llevarelaparatoaunespecialistaparaelmantenimientoyreparación.
11. Asegúresedequeelcablenocuelgaporsuperficiespuntiagudasymanténgalolejosde
objetoscalientesydellamas.
12. Coloqueelaparatosobreunasuperficieestableyfirmeylejosdeobjetoscalienteso
llamas(ej.,platoscalientes).
13. Nodejenuncaelaparatodesatendidomientrasseutiliza.
14. Esteaparatopuedeserusadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciaoconocimientossi
recibensupervisiónoinstruccionessobreelusosegurodelaparatoycomprendenlos
peligrosqueimplica.
15. Losniñosnodebenjugarconelaparato.
16. Lalimpiezayelmantenimientonodebenserrealizadosporniñossinsupervisión.

17. Mantengaelaparatoyelcablelejosdelalcancedeniñosmenoresde8años.
18. Sielcableflexibleexterioroelcordónestádañado,debesersustituidoexclusivamente
porelfabricante,elserviciodemantenimientoounapersonacualificada,paraevitar
cualquierriesgo.
19. Nocontroleelfuncionamientodelaparatomedianteuninterruptorcontemporizador
externoounsistemaindependienteconcontrolremoto
20. Estedispositivoestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosyaplicaciones
similares,talescomo:Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;
Casasrurales;Clientesenhoteles,hostalesyotrosentornosresidenciales;Pensionesy
otrosalojamientossimilares.
LISTADEPIEZAS
1. Reguladordetemperatura
2. Testigodefuncionamiento(rojo)
3. Testigodefuncionamiento(verde)
4. Tapasuperior
5. Planchaparagofres
6. Tapainferior
7. Asafríaaltacto
ADVERTENCIA!!
Notoquelasuperficiecuandoelaparatoestáfuncionando.Lasuperficie
accesiblepuedecalentarsecuandoelaparatoestáfuncionando.
PRIMERUSO
Antesdelprimeruso,retireelmaterialdeembalajeylimpielaunidadconunagamuza
ligeramentehumedecida.
Nota:Cuandolouseporprimeravez,hágalosinalimentosenelinterior.
yColoqueeldispositivodeformaquepuedaabrirseporcompleto.
yPongaunalevecapademantequilla,margarinaograsaparacocinarenlasplanchasde
cocciónconunpincelountrapoantesdeusareldispositivoporprimeravez.Hacerlo
ayudaasellarlasplanchasdecalentamiento,ysólotienequehacerseunavez.
yAcontinuación,cierrelatapa.Duranteelfuncionamientoyelcalentamientodebe
permanecercerrada.Enchufeeldispositivoaunatomadecorrienteadecuada(se
encenderánlostestigosverdeyrojo)yenciendaeldispositivo.
yLaplanchaparagofresnecesitadeaproximadamente4‐5minutosparacalentarse.
Cuandolleguealatemperaturadeseada,eltestigoverdeseapagará.

yCuandolouseporprimeravezpuedenotarunleveolorohumo.Novolveráasuceder,
ysedebearestosfinalesdeproducción,quesoninocuos.
yPasadoelprocesodecalentamiento,dejeenfriareldispositivoporcompleto.A
continuación,limpieeldispositivocomoseindicaenelcapítulo“Limpiezay
mantenimiento”.
yEldispositivoestápreparadoparausarse.
OPERACIÓN
yEnchufeeldispositivoenunatomadecorrientecorrectamenteinstalada(lostestigos
defuncionamientorojoyverdeseencenderán)yenciéndaloponiendoelmandode
ajusteenelniveldetemperaturaadecuado.
yLaplanchaparagofresnecesitadeaproximadamente4‐5minutosparacalentarse.
yCuandolleguealatemperaturadeseada,eltestigoverdeseapagará.
yAbraeldispositivoypongalamasadegofresensuinterior.
yLasplanchasdecalentamientotieneunrecubrimientoantiadherente.Porlotanto,no
esnecesarioengrasarlasparaelusohabitual.
yCierrelatapa;elprocesodecoccióntardaráaproximadamente5‐6minutos(segúnel
grosorycontenidodelamasaparagofres).
yRetireelgofreconunaespátulademaderaodeplásticoresistentealcalor.Nouse
objetosafiladosparaevitardañarelrecubrimiento.
ySiquiereprepararmuchosgofres,mantengacerradalatapaparamantenerelcalor.
yDesenchufeeldispositivodespuésdeluso.
CUIDADOSYLIMPIEZA
Atención:
Antesdelimpiarelaparato,apáguelo,desconéctelodelaalimentacióneléctricaydéjelo
enfriarporcompleto.
yNodejequelasmanchassesequen.Limpieelaparatoylassuperficiesdecoccióntan
prontocomoseaposibledespuésdeluso.
yLassuperficiesinterioresdecocciónpuedenlimpiarseconunagamuzahúmedayun
detergentesuave.Sequelassuperficiesconunagamuzasuaveseca.
yNouselanadeacero,cepillosmetálicos,estropajosniotrosobjetosagresivospara
limpiarelaparatonilassuperficiesdecocción,podríanrayarelaparatoylassuperficies
antiadherentes.
yPrecaución:Paraevitarriesgosporunreinicioinesperadoporladesconexióntérmica,
esteaparatonodebealimentarsemedianteundispositivodeactivaciónexterno,como
untemporizador,niconectarseauncircuitoqueseaactivadoydesactivado
habitualmente.

DATOSTÉCNICOS
Voltajedefuncionamiento:230V~50Hz
Consumoeléctrico:850W
GARANTIAYSERVICIOPOSVENTA
Antesdelsuministro,nuestrosaparatossesometenaunrigurososcontroldecalidad.Sia
pesardetodosloscuidadossurgierandesperfectosdurantelaproducciónoeltransporte,le
rogamosdevuelvaelaparatoasuvendedor.Adicionalmentealosderechoslegales
estatutarios,elcompradorposeelaopcióndereclamacióndeacuerdoconlostérminosdela
siguientegarantía:
Paraelaparatoadquiridootorgamos2añosdegarantíapartiendodelafechadeventa.
Duranteesteperiodosubsanaremossincargoadicionaltodoslosdesperfectosquese
atribuyenconseguridadadefectosdematerialodefábrica,reparandoorecambiandoel
aparato.
Todoslosdefectosproducidosporelusoindebidodelaparato,ylasaveríasdebidasa
intervencionesyreparacionesporpartedeterceros,oelmontajedepiezasderepuestosno
originales,noestáncubiertosporestagarantía.
RESPETEELMEDIOAMBIENTE
EmerioDeutschlandGmbH(noserviceaddress)
Höfferweg14
51519Odenthal
Germany
Servicioalcliente:
T:+49(0)22021093756
E:inf[email protected]
Puedeayudaraprotegerelmedioambiente.
Respetelasnormativaslocales:llevelosaparatoseléctricosfueradeusoaun
lugardedesechoadecuado.

WM‐08504 DE
BittelesenSiedieseBedienungsanleitungsorgfältigdurch,bevorSiedasGerätanschließen,
umSchädendurchfalscheBedienungzuvermeiden.BeachtenSiebittebesondersdie
Sicherheitsinformationen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. BittelesenSiedieBedienungsanleitungvordemErstbetriebaufmerksamdurchund
bewahrenSiesieaneinemsicherenOrtauf.
2. WennSiedasGerätanDritteweitergeben,mussdieseBedienungsanleitungauch
übergebenwerden.
3. FalscheBedienungundunsachgemäßeHandhabungkönnenzurFehlfunktiondesGeräts
undzuVerletzungenbeimBenutzerführen.
4. DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauchunddieBenutzungimFreien
geeignet.
5. VordemEinsteckendesSteckersindieNetzsteckdosekontrollierenSiebitte,obdie
SpannungunddieStromversorgungmitdenDatenaufdemTypenschild
übereinstimmen.
6. ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wenndasGerätnichtinGebrauchistund
vorderReinigung.
7. TeiledesGerätswerdenimBetriebheiß.DeshalbdarfdasGerätnuramGriffangefasst
werden.VermeidenSiedieBerührungderMetallteile,dadiesesehrheißwerden.
8. TauchenSiedasGerätunddenNetzsteckernichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
EsbestehtLebensgefahrdurchStromschlag!
9. KinderkönnendieGefahreneinerfalschenBenutzungelektrischerGerätenicht
erkennen.DeshalbsolltenKinderniemalselektrischeHaushaltsgerätunbeaufsichtigt
rwenden.
10. BenutzenSiedasGerätnicht,wennNetzkabeloder‐steckerSchädenaufweisen,wenn
dasGerätaufdenBodengefallenistoderaufandereWeisebeschädigtwurde.Indiesen
FällenbringenSiedasGerätzueinemSpezialistenzurUntersuchungund,falls
notwendig,zurReparatur.
11. AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelnichtüberscharfeKantenhängtundhaltenSiees
vonheißenGegenständenundoffenenFlammenfern.
12. StellenSiedasGerätaufeinestabile,ebeneOberflächeundnichtindieNähevon
heißenGegenständenoderoffenenFlammen(z.B.Heizplatten).
13. LassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
14. DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderohneErfahrungund/oder
Wissenbenutztwerden,wenndiesedurcheinefürihreSicherheitzuständigePerson

beaufsichtigtwerdenodervonihrAnweisungenerhielten,wiedasGerätsicherzu
benutzenistundsieaufdieRisikenaufmerksamgemachtwurden.
15. DiesesGerätistkeinSpielzeug.
16. KindersolltendiesesGerätnichtunbeaufsichtigtreinigenoderwarten.
17. BewahrenSiedasGerätundseinNetzkabelaußerhalbdesZugriffsvonKindernunter8
Jahrenauf.
18. WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvomHerstellerodereinerautorisierten
Personersetztwerden.
19. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparaten
SystemsmitFernbedienungeingeschaltetwerden.
20. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungen
vorgesehen,wie:inPersonalküchenvonGeschäften,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;vonKundeninHotels,Motelsundinanderen
Unterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.
TEILELISTE
1. Temperaturregler
2. Kontrolllampe(rot)
3. Kontrolllampe(grün)
4. ObereAbdeckung
5. Waffelplatte
6. ObereAbdeckung
7. CoolTouch‐Handgriff
WARNHINWEIS!!
BerührenSiedieKoplattennichtwährenddesBetriebs,siewerdensehr
heiß.
ERSTBETRIEB
EntfernenSievordemerstenGebrauchalleVerpackungsmaterialienundwischenSiedas
GerätmiteinemTuchab,dasleichtmitWasserangefeuchtetwurde.
Anmerkung:WennSiedasGerätzumerstenMalbenutzen,nehmenSieesohneSpeisenin
Betrieb.
yStellenSiedasGerätsoauf,dassSieesvollständigöffnenkönnen.
yStreichenSiemiteinemPinselodereinemTucheinedünneSchichtButter,Margarine
oderBratfettaufdieHeizplatten,bevorSiedasGerätzumerstenMalbenutzen.
DadurchwerdendieHeizplattenversiegelt.DerVorgangmussnureinmaldurchgeführt

werden.
yAnschließendschließenSiedenDeckel.WährenddesBetriebsunddesAufheizensmuss
derDeckelimmergeschlossensein.SchließenSiedasGerätineinegeeigneteSteckdose
an(diegrüneundroteKontrolllampeleuchten)undschaltenSiedasGerätein.
yDasWaffeleisenbenötigtca.4‐5MinutenzumAufheizen.Sobalddiegewünschte
Temperaturerreichtist,erlischtdiegrüneKontrolllampe.
yWennSiedasGerätzumerstenMalbenutzen,kanneszueinergeringfügigen
RauchentwicklungundGeruchsbildungkommen.Dastrittnichtnocheinmalaufund
liegtanHerstellungsrückständen,dieharmlossind.
yLassenSienachdieserAufheizphasedasGerätvollständigabkühlen.Anschließend
reinigenSiedasGerätwieimKapitel„ReinigungundWartung“angegeben.
yDasGerätistjetztbetriebsbereit.
BEDIENUNG
ySchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdosean(dieroteund
diegrüneKontrolllampeleuchten)undschaltenSiedasGerätein,indemSieden
EinstellknopfaufdierichtigeTemperaturdrehen.
yDasWaffeleisenbenötigtca.4‐5MinutenzumAufheizen.
ySobalddiegewünschteTemperaturerreichtist,erlischtdiegrüneKontrolllampe.
yJetztöffnenSiedasGerätundgebenSiedenWaffelteigaufdieWaffelplatten.
yDieHeizplattenbesitzeneineAntihaft‐Beschichtung.Diesbedeutet,dassbeinormalem
GebrauchkeinEinfettennötigist.
yNunschließenSiedenDeckel.DerBackvorgangdauertca.5‐6Minuten(abhängigvon
derDickeunddemInhaltdesWaffelteigs).
yAnschließendentfernenSiedieWaffelnmitHilfeeinesHolz‐ oderhitzebeständigem
Kunststoff‐Spatels.VerwendenSiekeineGegenständemitscharfenKanten,umdie
Antihaft‐Beschichtungnichtzubeschädigen!
yWennSieeinegrößereMengeWaffelnvorzubereitenmöchten,haltenSieinder
ZwischenzeitdenDeckelgeschlossen,damitkeineWärmeentweichenkann.
yZiehenSienachderBenutzungdesGerätsdenNetzstecker.
PFLEGEUNDREINIGUNG
Achtung:
VorderReinigungdasGerätstetsausschalten,denNetzsteckerziehenundesvollständig
abkühlenlassen.
yLassenSiekeineFleckeneintrocknen.ReinigenSiedasGerätunddieBackflächenso
baldwiemöglichnachderBenutzung.
yDieinnerenBackflächenkönnenmiteinemfeuchtenTuchundeinemmildenSpülmittel
gereinigtwerden.WischenSiedasÄußeredesGehäusesmiteinemweichenTuch
Table of contents
Languages:
Other Waves Waffle Maker manuals