Wayb Pico Cup Holder User manual

Pico™Cup Holder
POSAVASOS PICO
PICO GETRÄNKEHALTER
PORTE-GOBELET PICO
PORTABICCHIERE PICO
i

ENGLISH
Cup Holder Parts
How to Install
How to Remove
Care & Cleaning
Warnings & Safety
ESPAÑOL
Partes del posavasos Pico
Cómo instalar
Cómo desmontar
Cuidado y limpieza
Advertencia
FRANÇAIS
Pièces du porte-gobelet Pico
Installation du porte-gobelet
Retrait du porte-gobelet
TABLE OF CONTENTS
2
3
4
5
5
6
7
8
9
9
10
11
12

Entretien et nettoyage
Avertissement
DEUTSCH
Pico Getränkehalter – Teile
Montageanleitung
Getränkehalter entfernen
Pege und Reinigung
Warnung
ITALIANO
Componenti del portabicchiere Pico
Metodo di installazione
Come rimuoverlo
Cura e pulizia
Attenzione
TABLE OF CONTENTS
13
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
21

1. Cup Holder
2. Adjustment Slots
3. Attachment Clip
4. Tab
PICO CUP HOLDER PARTS
3
4
1
2
Adult assembly required.
2Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

HOW TO INSTALL
1. Push corner of attachment clip onto seat bottom side,
towards front of seat, and rotate towards seat until clip
engages tube.
2. Align cup holder with attachment clip, pull tab away
from cup holder 1, and slide cup holder down 2until
it touches the vehicle seat.
3. Release tab and ensure cup holder locks into nearest
adjustment slot
Cup holder can be installed on either side of seat!
3

NOTE: To improve the t with the vehicle’s seat, you can
adjust the cup holder up or down and front to back on
either side of Pico’s seat bottom.
HOW TO REMOVE
1. Pinch tab away from cup holder 1while pulling up on
cup holder 2.
2. We recommend leaving the attachment clip on when
folding, storing, or transporting the Pico!
3. When you need to remove the attachment clip, grab
bottom of clip and rotate away from seat.
4Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

CARE & CLEANING
Dishwasher safe.
WARNING!
•To avoid injury in a crash: NEVER place sharp objects in
cup holder (e.g., pens or pencils).
• To prevent pinching of child’s ngers, make sure child’s
ngers and hands are clear of attachment clip when
installing or adjusting the cup holder.
•To avoid burns, never place hot liquids in cup holder.
•To prevent a choking hazard, do not store small parts
in cup holder.
•ONLY install cup holder on sides of seat bottom.
•Discontinue use of cup holder if any parts are broken,
damaged, or missing.
5

1. Posavasos
2. Ranuras de ajuste
3. Clip de fijación
4. Pestaña
PARTES DEL POSAVASOS PICO
Es necesario que un adulto haga el montaje.
3
4
1
2
6Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

CÓMO INSTALAR
1. Presione la esquina del clip de sujeción en el lateral de
la parte inferior de la silla, hacia el frente de la silla, y gire
hacia la silla hasta que el clip se enganche en el tubo.
2. Alinee el posavasos con el clip de sujeción, retire la
lengüeta del posavasos 1y deslice el posavasos hacia
abajo 2hasta que toque el asiento del vehículo.
3. Suelte la lengüeta y asegúrese de que el posavasos se
quede enganchado en la ranura de ajuste más cercana.
El posavasos se puede instalar a ambos lados de la silla.
7

NOTA: Para mejorar el ajuste con el asiento del vehículo,
puede ajustar el posavasos hacia arriba o hacia abajo y
de delante hacia atrás en cualquiera de los lados de la
parte inferior de la silla Pico.
CÓMO DESMONTAR
1. Pellizque la lengüeta del posavasos 1mientras tira del
posavasos 2.
2. Recomendamos dejar el clip de sujeción puesto cuando
se pliega/guarda/transporta la silla Pico.
3. Cuando necesite quitar el clip de sujeción, agarre la
parte inferior del clip y gírelo para sacarlo de la silla.
8Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

CUIDADO Y LIMPIEZA
Apto para el lavavajillas.
ADVERTENCIA!
•Para evitar lesiones en un accidente: NUNCA coloque
objetos alados en el posavasos (p. ej., bolígrafos o lápices).
•Para evitar que los niños se pellizquen los dedos, asegúrese
de que los dedos y las manos de estos estén lejos del clip de
sujeción cuando instale o ajuste el posavasos.
•Para evitar quemaduras, nunca coloque líquidos calientes
en el posavasos.
•Para evitar el peligro de asxia, no guarde piezas pequeñas
en el posavasos.
•SOLO instale el posavasos a los lados de la parte inferior
de la silla.
•Deje de usar el posavasos si alguna pieza está rota,
dañada o se pierde.
9

1. Porte-gobelet
2. Fentes d’ajustement
3. Clip de fixation
4. Languette
PIÈCES DU PORTE-GOBELET PICO
L’assemblage doit être effectué par un adulte.
3
4
1
2
10 Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

INSTALLATION DU PORTE-GOBELET
1. Poussez le coin du clip pour le xer en bas du siège en
l’orientant vers l’avant et faites-le tourner vers le siège
jusqu’à ce que le clip s’engage sur la barre.
2. Alignez le porte-gobelet avec le clip de xation, tirez sur
la languette 1et faites glisser le porte-gobelet en
l’enfonçant 2 jusqu’à ce qu’il touche le siège du véhicule.
3. Relâchez la languette et vériez que le porte-gobelet se
bloque bien dans la fente la plus proche.
Vous pouvez installer le porte-gobelet d’un côté
ou de l’autre du siège.
11

REMARQUE: Pour améliorer l’ajustement sur le siège du
véhicule, vous pouvez bouger le porte-gobelet de haut en
bas et d’avant en arrière d’un côté ou de l’autre du siège.
RETRAIT DU PORTE-GOBELET
1. Pincez la languette en l’éloignant du porte-gobelet 1tout
en tirant sur celui-ci 2.
2. Si vous pliez, rangez ou transportez le porte-gobelet Pico,
nous vous recommandons de laisser en place son clip de
xation.
3. Pour enlever le clip de xation, saisissez-le par sa partie
inférieure et faites tourner le clip dans la direction opposée
au siège.
12 Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lavable au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
•Pour éviter les blessures en cas d’accident : Ne placez
JAMAIS d’objets pointus ou tranchants (comme des
crayons ou des stylos) dans le porte-gobelet.
•Pour éviter que les enfants se pincent les doigts, veillez à
ce que leurs mains soient éloignées du clip de xation au
moment où vous installez ou ajustez le porte-gobelet.
•Pour éviter tout risque de brûlure, ne placez jamais de
liquide chaud dans le porte-gobelet.
•Pour éviter tout risque de suocation, ne placez pas de
petites pièces dans le porte-gobelet.
•Installez le porte-gobelet UNIQUEMENT d’un côté ou de
l’autre de la partie inférieure du siège.
•Cessez toute utilisation du porte-gobelet s’il est cassé,
endommagé ou s’il lui manque des pièces.
13

1. Getränkehalter
2. Anpassungsschlitze
3. Befestigungsclip
4. Lasche
PICO GETRÄNKEHALTER TEILE
Die Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen.
3
4
1
2
14 Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

MONTAGEANLEITUNG
1. Schieben Sie die Ecke des Befestigungsclips an der Unter-
seite des Sitzes in Richtung der Vorderseite des Sitzes und
drehen Sie ihn zum Sitz, bis der Clip am Gestell einrastet.
2. Richten Sie den Getränkehalter am Befestigungsclip
aus, ziehen Sie die Lasche vom Getränkehalter weg 1und
schieben Sie den Getränkehalter nach unten 2, bis er den
Autositz berührt.
3. Lassen Sie die Lasche los und stellen Sie sicher, dass der
Getränkehalter in den nächstliegenden Schlitz einrastet.
Der Getränkehalter kann auf beiden Seiten des
Sitzes befestigt werden.
15

HINWEIS: Sie können den Getränkehalter an der jeweiligen
Seite der Unterseite des Pico-Sitzes nach oben oder unten
bzw. nach vorn oder hinten verschieben, um ihn anzupassen.
GETRÄNKEHALTER ENTFERNEN
1. Drücken Sie die Lasche vom Getränkehalter weg 1
während Sie am Getränkehalter ziehen 2.
2. Am besten lassen Sie den Clip am Sitz befestigt, wenn Sie
Ihren Pico zusammenklappen/verstauen/transportieren.
3. Wenn Sie den Befestigungsclip entfernen möchten, halten
Sie ihn fest und drehen Sie ihn vom Sitz weg.
16 Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL

PFLEGE UND REINIGUNG
Spülmaschinengeeignet.
WARNUNG!
•Um im Falle eines Unfalls Verletzungen zu vermeiden,
beachten Sie bitte Folgendes: Bewahren Sie KEINESFALLS
scharfe oder spitze Objekte wie Kugelschreiber oder
Bleistifte im Getränkehalter auf.
•Um zu vermeiden, dass das Kind sich die Finger einklemmt,
achten Sie darauf, dass die Finger und Hände des Kindes
sich nicht in der Nähe des Befestigungsclips benden, wenn
Sie den Getränkehalter anbringen oder zurechtrücken.
•Um Verbrennungen zu vermeiden, stellen Sie niemals
Heißgetränke in den Getränkehalter.
•Bewahren Sie außerdem nie Kleinteile im Getränkehalter auf,
an denen ein Kind ersticken oder sich verschlucken könnte.
•Installieren Sie den Getränkehalter NUR an den Seiten der
Sitzunterseite.
•Sollten Teile des Getränkehalters kaputt oder beschädigt
sein bzw. fehlen, verwenden Sie ihn nicht weiter. 17

1. Portabicchiere
2. Elementi di regolazione
3. Clip di fissaggio
4. Linguetta
COMPONENTI DEL PORTABICCHIERE PICO
È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
3
4
1
2
18 Pico™Cup Holder | INSTRUCTION MANUAL
Table of contents
Languages:
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Perma child safety
Perma child safety 2747 instruction manual

Yakima
Yakima Earliest Explorers GrassHopper owner's manual

Baninni
Baninni Home RAZZA manual

Cybex Silver
Cybex Silver SOLUTION B-FIX/B2-FIX+LUX owner's manual

Fisher-Price
Fisher-Price Classical Chorus 74120 instruction sheet

Philips AVENT
Philips AVENT SCF683 Specifications