PURGER POUR L’HIVER
Toujours protéger la pompe et la
tuyauterie contre la congélation. S’il y a
danger de congélation, purger le sys-
tème:
1. Enlever le bouchon mâle de tuyau
du téde décharge.
2. Enlever le bouchon d’6,4 mm du bas
de la face supérieure de la pompe.
3. Purger toute la tuyauterie située
sous le niveau de gelée.
1,5 14,761 12,566 8,781
3 14,308 11,810 7,949
4,6 13,627 11,015 4,504
6,1 12,302 10,107 3,747
7,6 11,394 9,690 3,179
Capacité de Pompe 3/4 HP en litres/heure
Hauteur Pression de Service (kPa)
en mètres 69 138 207
1,5 16,693 14,838 9,728
3 15,823 13,324 8,706
4,6 14,498 12,643 6,738
6,1 13,930 11,583 4,391
7,6 12,643 10,296 4,769
Capacité de Pompe 1 HP en litres/min
Hauteur Pression de Service (kPa)
en mètres 69 138 207
1,5 18,132 16,958 13,173 7,797
3 17,450 16,315 12,075 5,753
4,6 16,352 15,293 10,977 0
6,1 14,763 14,081 10,144 0
7,6 14,422 12,491 9,047 0
Capacité de Pompe 1-1/2 HP en litres/min
Hauteur Pression de Service (kPa)
en mètres 69 138 207 276
1,5 22,636 21,046 16,315 11,583
3 20,479 19,759 15,482 10,901
4,6 19,797 18,851 14,763 9,728
6,1 15,595 14,535 13,286 8,365
7,6 15,065 13,627 12,491 0
Capacité de Pompe 2 HP en litres/min
Hauteur Pression de Service (kPa)
en mètres 69 138 207 276
1-1/4 po 17,9 26,9 37,9 64,8 97,2
1-1/2 po 8,3 17,9 30,3 46,2 64,8 109,6
2 po 4,1 5,5 8,9 13,8 19,3 32,4 48,9 68,9
2-1/2 po 4,1 5,5 8,3 8,9 20,7 28,9
* Multiplier par 1,8 pour les tuyaux en acier
Perte de Friction kPa dans 30,5 mètres de Tuyauterie en Plastique*
Taille de (litres par Heure)
Tuyau 4,542 5,678 6,814 9,085 11,356 13,627 18,170 22,712 27,255
Pompe Pour
Arrosoir De
Pelouse
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
© 1998 Wayne Home Equipment
Description
Cette pompe centrifuge de haute
capacitéàauto-amorçage est conven-
able pour l’arrosage de pelouses ou
autres applications làoùde larges
quantités d’eau soient exigées. Ne
jamais utiliser des liquides inflamma-
bles tels que l’essence, des produits
chimiques ni de liquides corrosifs avec
cette pompe.
Directives De Sécurité
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉet pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.
Danger
indique
une situation hasardeuse imminente
qui résultera en perte de vie ou
blessures graves.
Avertis-
sement
indique une situation hasardeuse
potentielle qui peut résulter en perte
de vie ou blessures graves.
Attention
indique
unesituation hasardeuse potentielle
qui peut résulter en blessures.
Avis
indique
l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.
Généralités Sur La Sécurité
1. Lire ces directives et ces
instructions attentive-
ment. Manque de suivre
ces instructions peut
causer de blessures
graves et/ou dégâts matériaux.
Cette
pompe
n’est pas submersible.
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Série WLS
Ne pas pomper les fluides
explosifs tels que l’essence,
l’huile à chauffage, le
kérosène etc. Ne pas utiliser dans un
atmosphère inflammable et/ou
explosif. La pompe devrait être utilisée
pour le pompage de l’eau claire seule-
ment, sinon, il y a risque de blessures
personnelles et/ou dégâts matériels.
Cette
pompe
n’est pas conçue pour les substances
qui contiennent les produits chimiques
caustiques et/ou les matières
étrangères tels que l’eau salée, la
saumure, le décharge de buanderie.
L’utilisation de ces produits peut
endommager la pompe et annulera la
garantie.
Toute installation de fils doit
être effectuée par un élec-
tricien qualifié. La pompe
doit être installée conformément aux
codes locaux et nationaux.
2. Brancher ce produit àun circuit mis
àla terre équipéd’un appareil
DDFT.
3. Avant l’installation de ce produit,
faire inspecter le circuit électrique
par un électricien afin d’assurer la
mise àla terre correcte.
4. S’ASSURER que la source
de puissance de la pompe
soit débranchée avant
d’installer ou de procéder
àl’entretien de la pompe.
5. Vérifier le réglage de tension de
moteur sur la plaque d’extrémitédu
moteur et s’assurer que la tension
de la ligne du courant électrique
soit correcte.
6. S’assurer que la source d’eau et la
tuyauterie soit libre de sable, saleté
320200-001 6/98
et de dépôts. Le débris peut
obstruer la pompe et annuler la
garantie.
7. Manque de protéger la pompe et la
tuyauterie contre la congélation
l’endommagera et annulera la
garantie.
8. Ne pas faire fonctionner la pompe
sèche. Suivre les instructions
d’amorçage.
Installation
Protéger la pompe contre les éléments
en installant la pompe dans un sous-sol,
garage, cabane àoutils ou àpompe.
Installer la pompe avec la ligne centrale
aussi près que possible au niveau d’eau.
Garder l’endroit d’installation sans
obstructions afin de fournir l’accès àla
pompe pour le service et l’entretien.
Protéger la pompe contre l’inondation
et l’humiditéexcessive.
Assurer la ventilation suffisante de la
pompe. Pour éviter le déclenchement du
moteur, la température des alentours ne
devrait pas dépasser 38oC (100oF).
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Pour un meilleur résultat, utiliser des
nouveaux tuyaux galvanisés ou en plas-
tique. Si vous utilisez un tuyau gal-
vanisé, il est nécessaire de fournir des
supports indépendents pour les tuyaux
d’aspiration et de décharge près de la
pompe afin d’éviter de forcer la
pompe. Minimiser l’utilisation de
coudes et de raccords pour réduire la
perte de friction. Se référer au tableau
de perte de friction pour plus d’infor-
mation.
Augmenter le diamètre de la tuyauterie
d’aspiration ou décharge si la longueur
est plus que 15,24 mètres.
9Fr