Webstone E-X-P Series User manual

Webstone® E-X-P™Series service valve kits are designed to simplify the installation and
maintenance of tankless water heaters (TWH) or the domestic hot water output of combi
boilers. A variety of models, kits, pressure relief valves (PRV), and accessories are
available to provide solutions for most installation needs.
IM PO RTANT: Follow all federal/national, state, and local codes when installing,
testing, or performing work on systems. All parts are covered by a warranty against
manufacturing defects, provided they are installed by a licensed plumber and operated
under normal working conditions. If you have any questions or comments, please
contact us at (800) 225-9529 or visit us on the web at www.webstonevalves.com.
WARNING: Drain valves (if applicable) should remain closed during normal operation.
Do not rely on the drain cap to stop the water from draining. When draining, always
remove drain caps slowly to insure that no pressure exists.
Boiler Hydronic Connections: E-X-P Series service valves may be used for boiler
connections, only when paired with a boiler-specific pressure relief valve with suitable
pressure and BTU specifications (i.e. Webstone Item # H-20733, included in PR3 kits). See
boiler manual for system requirements.
It is recommended that these instructions be stored along with other documents related
to your heating appliance’s installation and maintenance.
INSTALLATION - refer to drawings at right for model details
1. Apply PTFE tape or sealant to any threaded pipe connections.
2. For installations utilizing PRV relocation adapter D, thread Don heating
appliance hot outlet. Ensure PRV Port Plug Eis installed in Hot Valve BPRV port.
Note: PRV relocation adapter Dtakes the place of hot union fitting when installed
with E-X-P E2™ service valves.
3. For installations with Pressure Relief Valve:
Thread Pressure Relief Valve Cinto the Hot Valve BPRV port or PRV relocation
adapter Das applicable. For item H-20723-CN Commercial PRV (sold separately)
thread PRV body onto the close nipple until tight. Then thread the other end of the
close nipple onto Bor D.
4Loosen Union Nut on Hot Valve Band connect union tting to heating appliance
hot outlet. If nut is removed, carefully reassemble as shown. Ensure washer or
o-ring is positioned correctly and undamaged.
5. Position Hot Valve Bas desired. Tighten union nut using approximately
15 ft/lbs of torque.
6. Repeat steps 4 and 5 for the Cold Valve A, connecting to
heating appliance cold inlet.
7. Connect Cold Valve Ato cold water supply.
8. Connect Hot Valve Bto hot water piping.
9. Ensure that both drain valve lever handles are in the closed position
(perpendicular to the drain portion of the body).
PRV INSTALLATION REQUIREMENTS & MAINTENANCE
WARNING: A suitable pressure relief valve (PRV) is required for all installations, see
heating appliance installation manual for specic system requirements.
The PRV must be installed in Hot Valve BPRV port, PRV relocation adapter D, or PRV
port integrated directly into the heating appliance. Installation must maintain a 3/4"
port size with no shut-off valve or line restriction in-between the appliance and the PRV.
The discharge line from the PRV should pitch downward and terminate 6" above drains,
or per local code height, where discharge will be clearly visible. The discharge end of
the line shall be plain (unthreaded) and a minimum of 3/4" in diameter. The discharge
line material must be suitable for water at least 180°F. The discharge line shall be as
short and straight as possible such that the arrangement does not reduce the relieving
capacity of the pressure relief valve. No valve of any type may be installed in the
discharge line of the pressure relief valve.
It is recommended that the PRV is manually operated once a year. In doing so, it will be
necessary to take precautions with regard to the discharge of potentially scalding hot
water under pressure. Ensure discharge has a place to ow. Contact with your body or
other property may cause damage or harm.
WARNING: Cancer and Reproductive
Harm - www.P65Warnings.ca.gov
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
PRV RELOCATION
ADAPTER
COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET
COLD INLET
HOT OUTLET
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
D
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
UNION NUT
WASHER
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
UNION
FITTING
UNION NUT
O-RING
UNION
FITTING
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Wing Handle
A
HOT VALVE
Red Wing Handle
B
COLD UNION
FITTING
w/ Blue Insulator
HOT UNION FITTING
w/ Red Insulator
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
A
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
HOT VALVE
B
PRV PORT
PRV PORT
PRV PORT*
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
PRV RELOCATION
ADAPTER
COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET
COLD INLET
HOT OUTLET
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
D
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
UNION NUT
WASHER
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
UNION
FITTING
UNION NUT
O-RING
UNION
FITTING
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Wing Handle
A
HOT VALVE
Red Wing Handle
B
COLD UNION
FITTING
w/ Blue Insulator
HOT UNION FITTING
w/ Red Insulator
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
A
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
HOT VALVE
B
PRV PORT
PRV PORT
PRV PORT*
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
PRV RELOCATION
ADAPTER
COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET
COLD INLET
HOT OUTLET
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
D
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
UNION NUT
WASHER
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
UNION
FITTING
UNION NUT
O-RING
UNION
FITTING
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Wing Handle
A
HOT VALVE
Red Wing Handle
B
COLD UNION
FITTING
w/ Blue Insulator
HOT UNION FITTING
w/ Red Insulator
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
A
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
HOT VALVE
B
PRV PORT
PRV PORT
PRV PORT*
For appliances with
top or bottom mounted
water connections
and integrated PRV
and drain ports
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
PRV RELOCATION
ADAPTER
COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET COLD INLET
HOT OUTLET
COLD INLET
HOT OUTLET
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
D
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
UNION FITTING
UNION FITTING
WASHER
UNION NUT
UNION NUT
WASHER
COLD VALVE
Blue Drain Handle
A
HOT VALVE
Red Drain Handle
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
UNION
FITTING
UNION NUT
O-RING
UNION
FITTING
UNION NUT
COLD VALVE
Blue Wing Handle
A
HOT VALVE
Red Wing Handle
B
COLD UNION
FITTING
w/ Blue Insulator
HOT UNION FITTING
w/ Red Insulator
WASHER
UNION NUT
WASHER
UNION NUT
COLD VALVE
A
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
PRESSURE
RELIEF VALVE
C
HOT VALVE
B
PRV PORT
PRV PORT
PRV PORT*
* Available without PRV port for appliances with integrated PRV Ports
Refer to E-X-P E3™
drawing below
if installing with
H-28023W PRV
Relocation Adapter
WWW.WEBSTONEVALVES.COM

FORM#EXPI0619
©2019 NIBCO INC.,
All Rights Reserved.
WARNING: Cancer and Reproductive
Harm - www.P65Warnings.ca.gov
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
MAIN
WATER
VALVE
HANDLE
DRAIN
VALVE
HANDLE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
MAIN
WATER
VALVE
HANDLE
DRAIN
VALVE
HANDLE
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
DRAIN
VALVE
HANDLE
MAIN WATER
VALVE HANDLE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
MAIN
WATER
VALVE
HANDLE
DRAIN
VALVE
HANDLE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
MAIN
WATER
VALVE
HANDLE
DRAIN
VALVE
HANDLE
COLD VALVE
A
HOT VALVE
B
DRAIN
VALVE
HANDLE
MAIN WATER
VALVE HANDLE
P: (800) 225-9529
F: (800) 336-5133
www.webstonevalves.com
webstone@nibco.com
CLEANING
FLUSHING
TESTING
IM PO RTANT: Check with the manufacturer of your heating appliance for specic
guidelines and maintenance requirements for the unit installed.
IM PO RTANT: For heating appliances with integrated drains, refer to appliance owner’s
manual for service procedures.
CLEANING AND FLUSHING
Pump, hoses, pail, and cleaning solution not included.
1. Power down the unit, then close the fuel source isolation valve.
2. Close the Cold Aand Hot Bmain water valves.
3. Ensure the Cold Aand Hot Bdrain valve handles are closed (handles
perpendicular to the drain spout). Slowly remove the drain caps. Retain washer.
4. Connect the pump outlet hose to the Cold Adrain.
5. Connect a drain hose to the Hot Bdrain.
6. Pour 3 to 5 gallons of ushing/de-scaling solution into a pail (virgin food grade
white vinegar or citric acid recommended - see appliance owner’s manual for
specic recommendations for your unit).
7. Place the pump/pump inlet hose and Hot Bdrain outlet hose into the pail.
8. Open Cold Aand Hot Bdrain valves.
9. Turn on the pump. Allow the solution to circulate for 20 to 45 minutes,
depending on the amount of scale in the appliance.
10. Turn off the pump. Close the Cold Adrain valve.
11.Remove the hose from the Cold Adrain.
Replace cap & washer securely onto the drain valve outlet.
12.Remove the pump and hose from the pail.
Dispose of the cleansing solution safely and properly.
Flushing - This procedure will flush the appliance with fresh cold water.
13. Put the Hot Bdrain hose end back into the empty pail or place in drain.
Open the Cold Amain water valve. Flush with at least 20 gallons.
You will have to empty the pail several times.
14. Close the Cold Amain water valve and clean unit in-line lter, if required.
15. Close the Hot Bdrain valve, remove the drain hose.
Replace cap and washer securely onto the drain valve outlet.
16. Open the Cold Aand Hot Bmain water valves.
17. Ensure that both the Cold A& Hot Bdrain valve handles are CLOSED.
18.Open fuel source isolation valve, then restore power to the tankless water heater.
Restart the unit per the power up guidelines of the manufacturer.
DIAGNOSTIC TESTING
E-X-P™Series service valves allow for full diagnostic testing of the heating appliance
at the unit, eliminating the need for another individual to actuate a remote hot water
xture. Flow rate, ring rate, and temperature tests can all be performed; consult
appliance owner’s manual for complete information on testing your particular model.
1. Ensure the Hot Bdrain valve handle is closed (perpendicular to the drain spout).
Slowly remove the drain cap. Retain washer.
2. Connect a hose to the Hot Bdrain valve and run into a pail, sink, or drain opening
and begin testing the system.
3. When testing is complete, close the Hot Bdrain valve and remove the drain hose.
Replace cap and washer securely onto the drain valve outlet.
SERVICING
INSTRUCTIONS
For diagnostic testing
with potable water,
hot main water valve
can remain open.
For flushing, hot main
water valve should remain
closed to prevent cleaning
solution from entering
hot water system piping.
Flush unit after cleaning
to prevent cleaning
solution from entering
hot water system piping.

Les ensembles de vannes de service Webstone®E-X-P™Series sont conçus pour faciliter l’installation et la
maintenance des chauffe-eau sans réservoir (TWH) ou le débit en eau chaude domestique de chaudières
combinées. Une variété de modèles, d’ensembles, de soupapes de décompression (PRV), et d’accessoires est
disponible pour satisfaire la majorité des besoins en installation.
IMPORTANT: Respectez tous les codes fédéraux/nationaux, provinciaux et locaux lors de l’installation, les
tests ou l’exécution de travaux sur les systèmes. Toutes les pièces sont couvertes par une garantie contre
des défauts de fabrication à la condition qu’elles soient installées par un plombier agréé et opérées sous
conditions normales d’utilisation. Pour toute question ou tous commentaires, veuillez appeler au numéro (800)
225-9529 ou visiter notre site Web à www.webstonevalves.com.
AVERTISSEMENT: Les robinets de vidange (le cas échéant) doivent être fermés durant le fonctionnement
normal. Ne vous ez pas au bouchon de vidange pour arrêter le vidange de l’eau. Lors du vidange, toujours
retirer les bouchons de vidange lentement pour éliminer la présence de pression.
Raccords hydroniques de la chaudière: Les vannes de service E-X-P Series s’utilisent pour les raccords de
chaudière uniquement lorsqu’elles sont associées à des vannes de décharge spécifiques à une chaudière ayant
une pression et les spécifications en BTU adéquats (p ex. Webstone, article # H-20733, inclut dans les ensembles
PR3). Consultez le manuel de la chaudière pour connaître les exigences du système.
Il est recommandé de conserver ces instructions avec les documents liés à l’installation et la maintenance de
votre appareil de chauffage.
INSTALLATION – consultez les illustrations à
droite pour voir les détails du modèle
1. Placez un ruban en PTFE ou un produit d’étanchéité sur tous les raccords de tuyau leté.
2. Pour les installations utilisant un adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) D,
passez Dsur la sortie d’eau chaude de l’appareil de chauffage. S’assurer que le bouchon du port de la
soupape de décompression (PRV) Eest installé sur le port de la soupape de décompression (PRV) B
de la vanne d’eau chaude.
Remarque: L’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) Dremplace le raccord-union
de l’eau chaude lorsqu’il est installé avec les vannes de service E-X-P E2™.
3. Pour les installations utilisant une soupape de décompression:
Passez la soupape de décompression Cdans le port de la soupape de décompression (PRV) de
la vanne d’eau chaude Bou l’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) D
comme nécessaire. Pour l’article H-20723-CN Commercial PRV (vendu séparément) passez le corps de
la soupape de décompression (PRV) sur le raccord étroit jusqu’à celle-ci soit bien serrée. Passez ensuite
l’autre extrémité du raccord étroit sur Bou D.
4Desserrez l’écrou d’union de la vanne d’eau chaude Bet raccordez le raccord-union à la sortie d’eau
chaude de l’appareil de chauffage. Si l’écrou est retiré, remontez soigneusement le tout comme illustré.
S’assurer que la rondelle ou le joint torique est correctement placé et intact.
5. Placez la vanne d’eau chaude Bcomme vous le désirez. Serrez l’écrou d’union utilisant
approximativement 15 pd/lb de couple.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour la vanne d’eau froide A, en la raccordant à l’entrée d’eau froide de
l’appareil de chauffage.
7. Raccordez la vanne d’eau froide Aà l’approvisionnement en eau froide.
8. Raccordez la vanne d’eau chaude Bà la tuyauterie de l’eau chaude.
9. S’assurer que les deux poignées à levier du robinet de vidange soient en position fermée (perpendiculaire
à la partie de vidange du corps).
EXIGENCES ET MAINTENANCE D’UNE INSTALLATION
AVEC UNE SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION (PRV)
AVERTISSEMENT: Une soupape de décompression (PRV) appropriée est requise pour toutes les installations,
consultez le manuel d’installation de l’appareil de chauffage pour connaître les exigences exactes du système.
La soupape de décompression (PRV) doit être installée dans le port de la soupape de décompression(PRV)
dela vanne d’eau chaude B, l’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) D,
ou directement dans le port de la soupape de décompression (PRV) intégré de l’appareil de chauffage.
L’installation doit soutenir un port de 3/4 po sans un robinet d’arrêt ou un circuit de limitation entre l’appareil
et la soupape de décompression (PRV). La conduite de refoulement à partir de la soupape de décompression
(PRV) doit être dirigée vers le bas et se terminer 6 po au-dessus des drains, ou en conformité avec la hauteur
exigée par le code local lorsque la décharge est clairement visible. L’extrémité de décharge du circuit sera
lisse (sans lets) avec un diamètre minimum de 3/4 po. Le matériau du circuit de décharge doit être adapté
pour tolérer de l’eau d’au moins 180°F. Le circuit de décharge sera aussi court et droit que possible pour que
l’ensemble ne réduise pas la capacité de décompression de la soupape de décompression. Aucune vanne,
peu importe le type, ne s’installe dans le circuit de décharge de la soupape de décompression.
Il est recommandé que la soupape de décompression (PRV) soit opérée manuellement une fois par année. Ce
faisant, il sera nécessaire de prendre les précautions requises pour éviter un jaillissement d’eau possiblement
bouillante sous pression. S’assurer qu’il existe un endroit pour accueillir le débit de la décharge. Le contact
avec votre corps ou d’autres items peut causer des dommages ou des blessures.
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur
la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTATEUR
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
RACCORD
UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
D
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
BOUCHON
DE PORT
E
CLOSE
NIPPLE
G
JOINT
TORIQUE
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
ÉCROU UNION
RONDELLE
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée
de vidange rouge
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
JOINT TORIQUE
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
D’EAU FROIDE
avec isolateur bleu
RACCORD UNION D’EAU CHAUDE
avec isolateur rouge
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
A
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
PORT
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT
DE SOUPAPE DE
DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION (PRV)*
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTATEUR
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
RACCORD
UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
D
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
BOUCHON
DE PORT
E
CLOSE
NIPPLE
G
JOINT
TORIQUE
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
ÉCROU UNION
RONDELLE
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée
de vidange rouge
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
JOINT TORIQUE
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
D’EAU FROIDE
avec isolateur bleu
RACCORD UNION D’EAU CHAUDE
avec isolateur rouge
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
A
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
PORT
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT
DE SOUPAPE DE
DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION (PRV)*
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTATEUR
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
RACCORD
UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
D
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
BOUCHON
DE PORT
E
CLOSE
NIPPLE
G
JOINT
TORIQUE
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
ÉCROU UNION
RONDELLE
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée
de vidange rouge
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
JOINT TORIQUE
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
D’EAU FROIDE
avec isolateur bleu
RACCORD UNION D’EAU CHAUDE
avec isolateur rouge
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
A
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
PORT
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT
DE SOUPAPE DE
DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION (PRV)*
Pour les appareils
ayant des connexions
d’eau montées
sur le dessus ou
en dessous et des
ports de soupape de
décompression (PRV)
et de vidange intégrés
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTATEUR
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
RACCORD
UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
D
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
BOUCHON
DE PORT
E
CLOSE
NIPPLE
G
JOINT
TORIQUE
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
Poignée
de vidange
bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
RACCORD UNION
RONDELLE
ÉCROU
UNION
ÉCROU UNION
RONDELLE
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée
de vidange rouge
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
JOINT TORIQUE
RACCORD
UNION
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU FROIDE
Poignée
de vidange bleu
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
Poignée de vidange rouge
B
RACCORD
UNION
D’EAU FROIDE
avec isolateur bleu
RACCORD UNION D’EAU CHAUDE
avec isolateur rouge
RONDELLE
ÉCROU
UNION
RONDELLE
ÉCROU UNION
VANNE
D’EAU
FROIDE
A
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
C
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
PORT
DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT
DE SOUPAPE DE
DÉCOMPRESSION
(PRV)
PORT DE SOUPAPE
DE DÉCOMPRESSION (PRV)*
* Offert sans port de soupape de décompression (PRV) pour les appareils
munis de ports de soupape de décompression (PRV) intégrés
Consultez
l’illustration E-X-P
E3™ci-dessous si
l’installation se fait
avec un adaptateur
de transfert
de soupape de
décompression
(PRV) H-28023W
WWW.WEBSTONEVALVES.COM

FORM# EXPFR0619
©2019 NIBCO INC.,
Tous droits réservés
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur
la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
POIGNÉ
DU ROBINET
DE VIDANGE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRÉE D’EAU FROIDE
SORTIE D’EAU CHAUDE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
POIGNÉ
DU ROBINET
DE VIDANGE
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
VANNE
D’EAU FROIDE
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
VANNE
D’EAU FROIDE
A
VANNE
D’EAU CHAUDE
B
POIGNÉ DU
ROBINET
DE VIDANGE
POIGNÉE
DE LA VANNE
D’EAU
PRINCIPALE
Téléphone: (800) 225-9529
Télécopieur: (800) 336-5133
www.webstonevalves.com
NETTOYAGE
RINÇAGE
RÉALISATION
D’ESSAIS
IMPORTANT: Vériez auprès du fabricant de votre appareil de chauffage pour connaître les directives
exactes et les exigences en maintenance de l’unité.
IMPORTANT: Pour les appareils de chauffage munis de drains intégrés, consultez le manuel du
propriétaire de l’appareil pour connaître les procédures d’entretien.
NETTOYAGE ET RINÇAGE
La pompe, les boyaux, le seau et les produits nettoyants ne sont pas inclus.
1. Mettez l’unité hors tension puis fermez le robinet d’isolement de la source de carburant.
2. Fermez les vannes principales d’eau froide Aet chaude B.
3. S’assurer que les poignées du robinet de vidange de l’eau froide Aet chaude Bsoient fermées
(poignées perpendiculaires au bec du drain). Retirez lentement les bouchons de vidange. Gardez la
rondelle.
4. Raccordez le boyau de sortie de la pompe au drain d’eau Afroide.
5. Raccordez un boyau de drain au drain de Bl’eau chaude.
6. Versez 3 à 5 gallons de solution de rinçage/détartrage dans un seau (vinaigre blanc de qualité
alimentaire ou de l’acide citrique sont recommandés – consultez le manuel du propriétaire de l’appareil
pour connaître les recommandations exactes pour votre unité).
7. Placez la pompe/le boyau d’entrée de la pompe et le boyau de sortie du drain de l’eau chaude Bdans
un seau.
8. Ouvrez les robinets de vidange de l’eau froide Aet chaude B.
9. Alimentez la pompe. Faites circuler la solution pour 20 à 45 minutes, selon la quantité de tartre dans
l’appareil.
10. Fermez la pompe. Fermez le robinet de vidange de Al’eau froide.
11. Retirez le boyau du drain de l’eau Afroide. Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie
du robinet de vidange.
12. Retirez la pompe et le boyau du seau. Éliminez la solution de nettoyage de manière sûre et appropriée.
Rinçage – Cette procédure rince l’appareil avec de l’eau froide fraiche.
13. Placez à nouveau l’extrémité du boyau de drain de l’eau Bchaude dans le seau vide ou le drain. Ouvrez
la vanne d’eau froide Aprincipale. Rincez avec au moins 20 gallons. Vous aurez à vider le seau à
plusieurs reprises.
14. Fermez la vanne d’eau froide Aprincipale et nettoyer le ltre intérieur de l’unité.
15. Fermez le robinet de vidange Bde l’eau chaude et retirez tuyau souple de vidange. Replacez fermement
le bouchon et la rondelle sur la sortie du robinet de vidange.
16. Ouvrez les vannes d’eau froide Aet chaude Bprincipales.
17. S’assurer que les deux poignées du robinet de vidange pour l’eau froide Aet chaude Bsont
FERMÉES.
18. Ouvrez le robinet d’isolement de la source de carburant et rétablissez l’alimentation du chauffe-eau sans
réservoir. Redémarrez l’unité selon les directives du fabricant.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Les vannes de service E-X-P™Series permettent des tests de diagnostic complets sur
l’appareil de chauffage à l’unité, éliminant ainsi le besoin d’une autre personne pour
actionner un appareil à eau chaude à distance. Les tests du débit, du taux d’allumage
et de la température peuvent tous être réalisés; consultez le manuel du propriétaire de
l’appareil pour obtenir l’information complète sur les essais pour votre modèle.
1. S’assurer que la poignée du robinet de vidange de l’eau chaude Best fermée (perpendiculaire
au bec du drain). Retirez lentement le bouchon de vidange. Gardez la rondelle.
2. Raccordez le boyau au robinet de vidange Bde l’eau chaude et placez-le dans un seau, l’évier
ou ouverture de drain et commencez les tests sur le système.
3. À la n des tests, fermez le robinet de vidange Bde l’eau chaude et retirez le boyau de vidange.
Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie du robinet de vidange.
INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
Pour des tests de
diagnostic avec de
l’eau potable, la
vanne principale de
l’eau chaude peut
demeurer ouverte.
Lors du rinçage, la vanne
principale de l’eau chaude
doit demeurer fermée pour
empêcher la pénétration
du produit nettoyant
dans la tuyauterie du
système d’eau chaude.
Rincez après le nettoyage
pour empêcher la
pénétration du produit
nettoyant dans la tuyauterie
du système d’eau chaude.

Los kits de válvula de servicio Webstone®E-X-P™Series están diseñados para simplicar la instalación
y el mantenimiento de calentadores de agua sin taque (TWH) o de la salida de agua caliente doméstica
de caldera mixta. Hay disponible una variedad de modelos, kits, válvulas de alivio de presión (PRV) y
accesorios para proporcionar soluciones para la mayoría de las necesidades de instalación.
IMPORTANTE: Siga todas las regulaciones federales/nacionales, estatales y locales al instalar, probar
o trabajar con sistemas. Todas las partes están cubiertas por una garantía por defectos de fabricación,
suponiendo que sean instaladas por un fontanero con licencia y operadas en condiciones de trabajo
normales. Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con nosotros llamando al (800) 225-9529 o
visite nuestro sitio web en www.webstonevalves.com.
ADVERTENCIA: Las válvulas de drenado (si es aplicable) deben mantenerse cerradas durante la
operación normal. No use la tapa de drenado para evitar que el agua se drene. Al drenar, siempre
remueva las tapas de drenado lentamente para asegurarse de que no exista presión.
Conexiones hidrónicas de caldera: Las válvulas de servicio E-X-P Series pueden usarse para
conexiones de caldera únicamente en combinación con una válvula de alivio de presión específica para
calderas que cuente con las especificaciones adecuadas de presión y BTU (por ejemplo, artículo Webstone
# H-20733, incluido en los kits PR3). Consulte el manual de la caldera para conocer los requerimientos
del sistema.
Se recomienda que estas instrucciones se almacenen junto con otros documentos relacionados con la
instalación y el mantenimiento de su equipo de calefacción.
INSTALACIÓN — consulte las ilustraciones a la
derecha para conocer los detalles del modelo
1. Aplique cinta PTFE o sellador a todas las conexiones de tubos roscados.
2. Para instalaciones usando un adaptador de reubicación de PRV D, enrosque Den la salida
caliente del equipo de calefacción. Asegúrese de que el conector de puerto de PRV Eesté
instalado en el puerto de PRV de válvula caliente B.
Nota: El adaptador de reubicación de PRV Dtoma el lugar del accesorio de unión caliente al
instalarse con válvulas de servicio E-X-P E2™.
3. Para instalaciones con válvula de alivio de presión:
Enrosque la válvula de alivio de presión Cen el puerto de PRV de válvula caliente Bo en
el adaptador de reubicación de PRV D, como sea aplicable. Para el artículo de PRV comercial
H-20723-CN (vendido por separado), enrosque el cuerpo de la PRV en el niple de cierre hasta que
quede bien apretado. Después enrosque el otro extremo del niple de cierre en Bo D.
4Aoje la tuerca de unión en la válvula caliente By conecte el accesorio de unión en la salida
caliente del equipo de calefacción. Si se remueve la tuerca, vuelva a armar cuidadosamente como
se muestra. Asegúrese de que la rondana o el o-ring estén posicionados correctamente y que no
estén dañados.
5. Coloque la válvula caliente Bcomo lo desee. Apriete la tuerca de unión usando
aproximadamente 15 ft/lb de torsión.
6. Repita los pasos 4 y 5 para la válvula fría A, conectándola a la entrada fría del equipo de
calefacción.
7. Conecte la válvula fría Aal suministro de agua fría.
8. Conecte la válvula caliente Ba la tubería de agua caliente.
9. Asegúrese de que ambas manijas de palanca de las válvulas de drenado estén en la posición
cerrada (perpendiculares a la posición de drenado del cuerpo).
REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO
DE LA INSTALACIÓN DE LA PRV
ADVERTENCIA: Se requiere una válvula de alivio de presión (PRV) adecuada para todas las
instalaciones; consulte el manual de instalación del equipo de calefacción para conocer los
requerimientos especícos.
La PRV debe instalarse en el puerto de PRV de válvula caliente B, en el adaptador de reubicación
de PRV Do en el puerto de PRV integrado directamente en el equipo de calefacción. La instalación
debe mantener un tamaño de puerto de 3/4" sin válvula de apagado ni restricción de línea entre
el equipo y la PRV. La línea de descarga desde la PRV debe apuntar hacia abajo y nalizar 6" sobre
los drenados, o de acuerdo con la altura indicada por las regulaciones locales, en un lugar donde
la descarga sea claramente visible. El extremo de descarga de la línea debe ser plano (sin rosca) y
con un diámetro mínimo de 3/4". El material de la línea de descarga debe ser adecuado para agua
con una temperatura de al menos 180°F. La línea de descarga debe ser tan corta y recta como
sea posible, de forma que la instalación no reduzca la capacidad de alivio de la válvula de alivio de
presión. No se debe instalar ninguna válvula de ningún tipo en la línea de descarga de la válvula de
alivio de presión.
Se recomienda que la PRV sea operada manualmente una vez al año. Al hacerlo, será necesario
tener precauciones, ya que se puede descargar agua hirviendo bajo presión. Asegúrese de que la
descarga tenga lugar para uir. El contacto con su cuerpo o algunas propiedades puede ocasionar
daños.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo –
www.P65Warnings.ca.gov
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTADOR DE
REUBICACIÓN
DE PRV
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ACCESORIO
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
D
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija de drenado roja
B
VÁLVULA FRÍA
A
SALIDA CALIENTE
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija
de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN FRÍO
con aislante azul
ACCESORIO DE UNIÓN CALIENTE
con aislante rojo
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
A
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA CALIENTE
B
PUERTO DE PRV
CONECTOR
DE PUERTO
PUERTO DE PRV*
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTADOR DE
REUBICACIÓN
DE PRV
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ACCESORIO
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
D
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija de drenado roja
B
VÁLVULA FRÍA
A
SALIDA CALIENTE
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija
de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN FRÍO
con aislante azul
ACCESORIO DE UNIÓN CALIENTE
con aislante rojo
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
A
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA CALIENTE
B
PUERTO DE PRV
CONECTOR
DE PUERTO
PUERTO DE PRV*
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTADOR DE
REUBICACIÓN
DE PRV
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ACCESORIO
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
D
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija de drenado roja
B
VÁLVULA FRÍA
A
SALIDA CALIENTE
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija
de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN FRÍO
con aislante azul
ACCESORIO DE UNIÓN CALIENTE
con aislante rojo
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
A
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA CALIENTE
B
PUERTO DE PRV
CONECTOR
DE PUERTO
PUERTO DE PRV*
Para equipos con
conexiones de agua
montadas en la parte
superior o en el fondo
y puertos de PRV y
drenado integrados
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
COLD
HOT
TO DRAIN
COLD
HOT
TO DRAIN
ADAPTADOR DE
REUBICACIÓN
DE PRV
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
ACCESORIO
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
D
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
COMMERICAL
PRESSURE
RELIEF VALVE
F
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
PORT
PLUG
E
CLOSE
NIPPLE
G
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA CALIENTE
Manija de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
ACCESORIO DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija de drenado roja
B
VÁLVULA FRÍA
A
SALIDA CALIENTE
B
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
O-RING
ACCESORIO
DE UNIÓN
TUERCA
DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
Manija
de drenado
azul
A
VÁLVULA
CALIENTE
Manija
de drenado roja
B
ACCESORIO
DE UNIÓN FRÍO
con aislante azul
ACCESORIO DE UNIÓN CALIENTE
con aislante rojo
RONDANA
TUERCA
DE UNIÓN
RONDANA
TUERCA DE UNIÓN
VÁLVULA
FRÍA
A
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA DE ALIVIO
DE PRESIÓN
C
VÁLVULA CALIENTE
B
PUERTO DE PRV
CONECTOR
DE PUERTO
PUERTO DE PRV*
* Disponible sin puerto de PRV para equipos con puertos de PRV integrados
Consulte la ilustración
de la E-X-P E3™
que se muestra a
continuación si se
hace una instalación
con adaptador de
reubicación de
PRV H-28023W
WWW.WEBSTONEVALVES.COM

FORM#EXPES0619
©2019 NIBCO INC., Todos
los derechos reservados.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo –
www.P65Warnings.ca.gov
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
VÁLVULA
CALIENTE
B
VÁLVULA FRÍA
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
VÁLVULA FRÍA
A
VÁLVULA
CALIENTE
B
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
TO DRAIN
COLD
HOT
ENTRADA FRÍA
SALIDA CALIENTE
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
TO DRAIN
COLD
HOT
COLD INLET
HOT OUTLET
VÁLVULA
CALIENTE
B
VÁLVULA FRÍA
A
HOT VALVE
B
COLD VALVE
A
DRAIN
VALVE
HANDLE
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
VÁLVULA FRÍA
A
VÁLVULA
CALIENTE
B
MANIJA
DE VÁLVULA
DE DRENADO
MANIJA
DE VÁLVULA
PRINCIPAL
DE AGUA
Tel: (800) 225-9529
Fax: (800) 336-5133
www.webstonevalves.com
LIMPIEZA
ENJUAGUE
PRUEBAS
IMPORTANTE: Consulte al fabricante de su equipo de calefacción para conocer las directrices y
los requerimientos de mantenimiento especícos para la unidad instalada.
IMPORTANTE: Para los equipos de calefacción con drenados integrados, consulte el manual de
usuario del equipo para conocer los procedimientos de servicio.
LIMPIEZA Y ENJUAGUE
Bomba, mangueras, cubeta y solución de limpieza no incluidas.
1. Apague la unidad y después cierre la válvula de aislamiento de la fuente de combustible.
2. Cierre las válvulas principales de agua fría Ay caliente B.
3. Asegúrese de que las manijas de las válvulas de drenado fría Ay caliente Bestén
cerradas (manijas perpendiculares al caño de drenado). Remueva lentamente las tapas de
drenado. Detenga la rondana.
4. Conecte la manguera de salida de la bomba a la válvula de drenado fría A.
5. Conecte una manguera de drenado a la válvula de drenado caliente B.
6. Vierta de 3 a 5 galones de solución de enjuague/desincrustante en una cubeta (se
recomienda vinagre blanco de grado alimenticio virgen o ácido cítrico; consulte el manual
de usuario del equipo para conocer las recomendaciones especícas para su unidad).
7. Coloque la bomba/manguera de entrada de la bomba y la manguera de salida de la válvula
de drenado fría Ben la cubeta.
8. Abra las válvulas de drenado fría Ay caliente B.
9. Encienda la bomba. Permita que la solución circule durante 20 a 45 minutos, dependiendo
de la cantidad de incrustaciones que tenga el equipo.
10. Apague la bomba. Cierre la válvula de drenado fría A.
11. Remueva la manguera de la válvula de drenado fría A. Vuelva a colocar la tapa y la
rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado.
12. Remueva la bomba y la manguera de la cubeta. Deseche la solución de limpieza de forma
segura y adecuada.
Enjuagado — Este procedimiento enjuagará el equipo con agua fría limpia.
13. Ponga el extremo de la manguera de la válvula de drenado caliente Bde nuevo en la
cubeta vacía o colóquela en el drenaje. Abra la válvula principal de agua fría A. Enjuague
con al menos 20 galones. Tendrá que vaciar la cubeta varias veces.
14. Cierre la válvula principal de agua fría Ay limpie el ltro en línea de la unidad si es
necesario.
15. Cierre la válvula de drenado caliente B, remueva la manguera de drenado. Vuelva a
colocar la tapa y la rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado.
16. Abra las válvulas principales de agua fría Ay caliente B.
17. Asegúrese de que ambas manijas de las válvulas de drenado, fría Ay caliente B, estén
CERRADAS.
18. Abra la válvula de aislamiento de la fuente de combustible, después restaure la energía
hacia el calentador de agua sin tanque. Reinicie la unidad de acuerdo con las directrices
de encendido del fabricante.
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO
Las válvulas de servicio E-X-P™Series permiten pruebas de diagnóstico completas
del equipo de calefacción en la unidad, eliminando la necesidad de que otra persona
use un accesorio de agua caliente remoto. Se pueden hacer las pruebas de tasa
de ujo, tasa de disparos y temperatura; consulte el manual de usuario del equipo
para obtener información completa sobre las pruebas de su modelo particular.
1. Asegúrese de que la válvula de drenado caliente Besté cerradas (perpendicular al caño
de drenado). Remueva lentamente la tapa de drenado. Detenga la rondana.
2. Conecte una manguera en la válvula de drenado caliente By coloque el otro extremo en
una cubeta, tina o entrada de drenaje y comience las pruebas del sistema.
3. Cuando las pruebas estén completas, cierre la válvula de drenado caliente By remueva
la manguera de drenado. Vuelva a colocar la tapa y la rondana de forma segura en la salida
de la válvula de drenado.
INSTRUCCIONES
DE SERVICIO
Para las pruebas
de diagnóstico con
agua potable, la
válvula principal de
agua caliente puede
permanecer abierta.
Para el enjuague, la válvula
principal de agua caliente
debe permanecer cerrada
para evitar que la solución de
limpieza entre en la tubería
del sistema de agua caliente.
Enjuague la unidad después
de la limpieza para evitar
que la solución de limpieza
entre en la tubería del
sistema de agua caliente.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Webstone Control Unit manuals