WELLSYSTEM RELAX User manual



1011952-00 / de / 05.2012
Original-Gebrauchsanweisung
Überwasser-Massagegerät

Impressum
2/46
Impressum
Hersteller: JK-Products GmbH
Köhlershohner Straße
53578 Windhagen
GERMANY
Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140
Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166
Kundendienst /
Technischer Service
(Ersatzteilbestellung
für Bauteile):
JK-International GmbH,
Bereich JK-Global Service
Rottbitzer Straße 69
53604 Bad Honnef (Rottbitze)
GERMANY
Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-863
Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205
E-Mail: service@jk-globalservice.de
Ersatzteilbestellung für
Verbrauchsmaterialien:
JK-International GmbH,
Bereich JK-Licht
Köhlershohner Straße
53578 Windhagen
GERMANY
Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-600
Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615
GEFAHR!
Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung nicht:
• können schwere Verletzungen und der Tod die Folge
sein,
• können Schäden am Gerät und der Umwelt entstehen.
–Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
–Beachten Sie die Hinweise und Verhaltensregeln, die
für einen sicheren Betrieb des Gerätes notwendig sind.
–Stellen Sie die Gebrauchsanweisung und zusätzliche
Informationen des Herstellers am Arbeitsplatz des Per-
sonals zur Verfügung.
Urheberrecht / Copyright
Das Urheberrecht verbleibt bei der JK-Holding GmbH.
Der Inhalt darf weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder
zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt
werden.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Gebrauchsanweisung sind
technische Änderungen vorbehalten!

Inhaltsverzeichnis
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 3/46
Inhaltsverzeichnis
1Allgemeines...................................................................................5
1.1Definitionen .....................................................................................5
1.2Symbolerklärung .............................................................................6
2Informationen für den Betreiber ..................................................7
2.1Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................7
2.2Vorhersehbarer Fehlgebrauch ........................................................7
2.3Verpflichtungen des Betreibers.......................................................8
2.4Personalqualifikation.......................................................................8
2.5Lieferumfang ...................................................................................8
2.6Transport, Montage und Aufstellung ...............................................8
2.6.1Montage ..........................................................................................9
2.6.2Aufstellort ........................................................................................9
2.7Inbetriebnahme .............................................................................10
2.8Bedienung und Wartung ...............................................................10
2.9Außerbetriebnahme ......................................................................11
2.10Lagerung.......................................................................................11
2.11Entsorgung....................................................................................11
2.11.1Umweltbestimmungen – Entsorgung von Batterien ......................11
2.11.2Entsorgung von Betriebswasser ...................................................11
2.11.3Verpackung...................................................................................11
2.11.4Entsorgung von Altgeräten............................................................11
2.11.5Registriernummern........................................................................12
2.12Richtlinien......................................................................................12
2.13Export............................................................................................12
2.14Hinweisschilder am Gerät .............................................................12
2.15Technische Änderungen ...............................................................12
2.16Gewährleistung .............................................................................13
2.17Gewährleistungs- und Haftungsausschlüsse ................................13
3Beschreibung ..............................................................................14
3.1Lieferumfang .................................................................................14
3.1.1Optional.........................................................................................14
3.2Gerätebeschreibung......................................................................14
3.3Zubehör (optional).........................................................................15
3.4Funktionsbeschreibung.................................................................15
3.4.1Indikationen und Kontraindikationen .............................................16
3.4.2Massagebereiche..........................................................................17

Inhaltsverzeichnis
4/46
4Bedienung....................................................................................19
4.1Hinweise für die Anwendung.........................................................19
4.1.1Sicherheitshinweise.......................................................................19
4.1.2Benutzung des Extension-Kissens................................................19
4.2Übersicht Bedienung.....................................................................20
4.3Start der Massage.........................................................................21
4.3.1Start bei Verwendung einer Chipkarte...........................................21
4.3.2Start mit Münzgerät.......................................................................22
4.4Ende der Massage ........................................................................22
4.4.1Massage unterbrechen..................................................................22
4.4.2Massage vor Ablauf der Zeit beenden...........................................22
4.5Service-Card .................................................................................23
4.6Vorgegebene Massageprogramme...............................................23
4.6.1Auswahl eines Massageprogramms..............................................25
4.7Chipkarte aufladen ........................................................................25
4.8Einstellungen vornehmen..............................................................26
4.8.1Grundeinstellungen .......................................................................26
4.8.2Variable Einstellungen...................................................................28
5Reinigung und Wartung..............................................................30
5.1Sicherheitshinweise für die Wartung .............................................30
5.2Störungen......................................................................................31
5.3Reinigung und Desinfektion...........................................................31
5.3.1Desinfektion...................................................................................31
5.3.2Reinigung der Oberflächen ...........................................................32
5.4Wartungsarbeiten durch den Kundendienst ..................................32
5.5Wartungsarbeiten, die der Betreiber ausführt................................33
5.5.1Tägliche Sichtprüfung....................................................................33
5.5.2Entlüften ........................................................................................33
6Technische Daten........................................................................35
6.1Leistung, Anschlusswerte und Gewichte.......................................35
6.2Wasser- und Kühlbedingungen .....................................................35
6.3Abmessungen ...............................................................................36
7Voreinstellungen .........................................................................37
7.1Erweiterung der Chipkarten-Funktion............................................38
8Anhang.........................................................................................41
8.1Schilder und Aufkleber am Gerät ..................................................41
8.1.1Warnaufkleber (1009943-..)...........................................................43
9Index.............................................................................................44
Störungen, Ursache und Abhilfe siehe 'Fehlercodes/Error Codes',
Bestell-Nr. 801290-..

Allgemeines
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 5/46
1Allgemeines
1.1 Definitionen
Betreiber
Person, die gewerblich Überwasser-Massagegeräte zur Verfügung stellt. Der
Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sowie für die Ein-
haltung der Wartungsintervalle verantwortlich.
Benutzer
Person, die das Überwasser-Massagegerät auf einer gewerblichen Fläche
nutzt.
Personal
Personen, die für Betrieb, Reinigung sowie allgemeine Wartungsarbeiten
zuständig sind und den Benutzer in die Bedienung der Geräte einweisen.
Elektrofachkraft
Eine Person mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kenntnissen und Erfah-
rung, so dass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann, die von Elektrizität
ausgehen können.
Autorisiertes geschultes Fachpersonal
Fachpersonal einer Fremdfirma, das vom Hersteller für Montage- und War-
tungsarbeiten bestimmter Geräte geschult und autorisiert wird.
Überwasser-Massagegerät
In dieser Gebrauchsanweisung wird das Überwasser-Massagegerät kurz als
Gerät bezeichnet.

A
llgemeines
6/46
1.2 Symbolerklärung
Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge-
brauchsanweisung verwendet:
GEFAHR!
Art und Quelle der Gefahr
Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge-
fahr für Leib und Leben besteht.
GEFAHR!
Art und Quelle der Gefahr
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und
Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
ACHTUNG!
Art und Quelle der Gefahr
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Geräte-, Material- oder
Umweltschäden.
HINWEIS:
Dieses Symbol kennzeichnet keine Sicherheitshinweise,
sondern gibt zusätzliche Informationen zum besseren Ver-
ständnis der Abläufe.

Informationen für den Betreibe
r
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 7/46
2Informationen für den Betreiber
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur Überwasser-Massage von jeweils einer erwachsenen
Person mit den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Programmen.
Weitere Informationen darüber finden Sie auf den Seiten 15 und 19.
Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen die-
ses Gerät nicht benutzen.
Kinder und Jugendliche von 8 bis einschließlich 17 Jahren dürfen das Gerät
nur in Absprache mit den Erziehungsberechtigten bzw. nach Rücksprache mit
einem Arzt benutzen.
Das Gerät ist für den privaten und gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Das Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen nicht eigenständig benutzt werden. Eine für ihre Sicherheit zuständige
Begleitperson muss durch das Bedienpersonal eingewiesen werden und
sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher benutzt wird. Be-
stehen daran auch nur Zweifel, ist die Benutzung des Gerätes durch diese
Personen untersagt!
Sollte die Nutzungsdauer bei maximalem Druck 1 Stunde täglich überschrei-
ten, so ist die Wasserkühlung anzuschließen. Die Hochdruckschläuche dürfen
dann nicht entfernt werden. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetrieb-
nahme mit dem Kundendienst in Verbindung – siehe Seite 2.
Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Hochdruckschläuchen betrieben
werden.
Jede andersartige Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt
allein der Betreiber.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom
Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen, Gebrauchs-, und Wartungsbedin-
gungen. Das Gerät darf nur von geschulten Fachleuten betrieben, gewartet
und instandgesetzt werden, die mit dem Gerät vertraut sind und über die
Gefahren unterrichtet wurden.
2.2 Vorhersehbarer Fehlgebrauch
Folgende Nutzung des Geräts ist ausdrücklich verboten:
Mehrere Personen dürfen das Gerät nicht gleichzeitig benutzen.
Personen mit mehr als 150 kg Körpergewicht dürfen das Gerät nicht
benutzen.
Das Gerät darf nicht unbefüllt in Betrieb genommen werden.
Geräte ohne Kühlanschluss dürfen maximal 1 Stunde täglich bei maxima-
lem Druck betrieben werden.

Informationen für den Betreiber
8/46
2.3 Verpflichtungen des Betreibers
Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs-
und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei-
sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb
und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen.
Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen
Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und
die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und
Erkenntnisse Ihres Betriebes berücksichtigen. Innerhalb der EU gilt die
EU-Richtlinie 89/391/EWG (in Deutschland Betriebssicherheitsverordnung
(BetrSichV)).
2.4 Personalqualifikation
Als Betreiber sind Sie verpflichtet, Ihr Personal einzuarbeiten und über beste-
hende Rechts- und Unfallverhütungsvorschriften zu unterweisen. Stellen Sie
sicher, dass diese Gebrauchsanweisung von Ihrem Personal verstanden und
beachtet wird. Dies gilt insbesondere für die
Angaben in 'Bestimmungsgemäßer Gebrauch' und 'Vorhersehbarer
Fehlgebrauch'
Sicherheitshinweise im Kapitel Bedienung
Bedienungshinweise
Reinigungs-, Desinfektions- und Wartungshinweise
–Stellen Sie die Gebrauchsanweisung und zusätzliche Informationen des
Herstellers am Arbeitsplatz des Personals zur Verfügung.
–Kontrollieren Sie regelmäßig das sicherheits- und gefahrenbewusste
Arbeiten Ihres Personals unter Beachtung Ihrer Betriebsanweisungen.
–Sorgen Sie dafür, dass die Reinigungs- und Desinfektionsintervalle ein-
gehalten werden, insbesondere die Reinigung und Desinfektion nach je-
der Anwendung.
–Sorgen Sie dafür, dass Ihr Personal Ihre Kunden ordnungsgemäß berät,
insbesondere über die Anwendungsarten, mögliche Risiken und die Be-
dienung des Geräts.
2.5 Lieferumfang
Angaben zum Lieferumfang finden Sie im Kapitel Beschreibung auf Seite 14.
2.6 Transport, Montage und Aufstellung
Das Gerät wird durch Fachunternehmen geliefert und durch den eigenen
Kundendienst des Herstellers oder durch einen autorisierten Kundendienst
montiert und aufgestellt.
Als Betreiber sind Sie für die Einhaltung der elektrischen Voraussetzungen
am Aufstellort sowie für die Einhaltung des vorgeschriebenen Wasserdrucks
und der zulässigen Kühlwassertemperatur verantwortlich, siehe
2.6.2 Aufstellort.

Informationen für den Betreibe
r
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 9/46
2.6.1 Montage
GEFAHR!
Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und
Verbrennungsgefahr!
–Die Montage und der Elektroanschluss müssen den
nationalen Vorschriften entsprechen.
–Montage, Aufstellung, Erweiterung oder Instandsetzung
des Gerätes dürfen nur durch von JK-Global Service
geschultes und autorisiertes Fachpersonal vorgenom-
men werden.
Informationen für die Demontage und Montage des Geräts finden Sie in der
separaten Montageanweisung. Diese Montageanweisung richtet sich aus-
schließlich an den Kundendienst des Herstellers bzw. qualifiziertes und durch
den Hersteller autorisiertes Fachpersonal.
2.6.2 Aufstellort
ACHTUNG!
Überhitzung durch nicht ausreichende Kühlung!
Schäden am Gerät sind möglich.
–Halten Sie die Mindestabstände zu den Wänden ein.
Abmessungen siehe Seite 36.
–Luft-, Zu- und Abströmbereich zum Gerät nicht verän-
dern, verbauen oder zustellen, keine eigenmächtigen
Veränderungen am Gerät vornehmen.
HINWEIS:
Aufgrund von Vibrationen ist der Einsatz des Geräts z. B. au
f
Schiffen, Bohrinseln und in Krankentransportzügen nicht
direkt zugelassen. Setzen Sie sich in solchen Fällen unbe-
dingt mit dem Kundendienst in Verbindung – siehe Seite 2.
Umgebungsbedingungen
Optimale Umgebungstemperatur: zwischen 20 °C und 35 °C
Lagertemperatur: zwischen -15 °C und +60 °C (es darf kein Wasser in
der Wanne, der Pumpe und den Schläuchen sein)
Relative Luftfeuchte: zwischen 30 % und 75 %
Luftdruck: zwischen 700 hPa und 1060 hPa
Wasser- und Kühlbedingungen
Erlaubter Wasserdruck (Wasserzulauf): 8 bar
Maximale Kühlwassertemperatur: 16 °C

Informationen für den Betreiber
10/46
Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden.
In Höhen über 2000 m ü. NN ist zur Gewährleistung eines störungsfreien
Betriebes ein Umbau erforderlich. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der
Inbetriebnahme mit dem Kundendienst in Verbindung – siehe Seite 2.
2.7 Inbetriebnahme
Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her-
stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be-
triebsbereit übergeben.
Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt, muss es vor der erneuten Inbe-
triebnahme durch unseren Kundendienst oder eine zugelassene Fachfirma
überprüft werden.
Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden.
Es dürfen keine Sicherheitseinrichtungen (z. B. Schalter) und Sicherheitshin-
weise entfernt bzw. außer Kraft gesetzt werden, die den sicheren Betrieb des
Gerätes beeinträchtigen können!
Das Gerät darf nicht unbefüllt in Betrieb genommen werden.
Sollte die Nutzungsdauer bei maximalem Druck 1 Stunde täglich überschrei-
ten, so ist die Wasserkühlung anzuschließen. Die Hochdruckschläuche dürfen
dann nicht entfernt werden. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetrieb-
nahme mit dem Kundendienst in Verbindung – siehe Seite 2.
Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Hochdruckschläuchen betrieben
werden.
Die Verwendung eines Wasserstoppventils ist erforderlich.
Hochfrequente mobile Kommunikationsanlagen können die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
Bei in der Nähe befindlichen Wärmetherapie-Geräten (Mikrowellentherapie-
Geräten etc.) kann es zu elektromagnetischen Beeinflussungen kommen.
Bitte informieren Sie in diesem Fall den Kundendienst – siehe Seite 2.
Entlüften
3 Tage nach der Inbetriebnahme bzw. dem Befüllen der Wanne soll die Wan-
ne entlüftet werden – siehe Seite 33. Danach ist ein Entlüften nicht mehr
notwendig, es sei denn, es treten Leckagen auf und die Wanne muss aufge-
füllt werden.
Bei Wasserverlust (Pfützen auf dem Fußboden) darf das Gerät nicht länger
benutzt werden. Bitte den Kundendienst verständigen – siehe Seite 2.
2.8 Bedienung und Wartung
Fehlerfreie Bedienung, Wartung und Instandhaltung sind die Voraussetzung,
dass während des Betriebs die Gesundheit und Sicherheit der Benutzer nicht
gefährdet werden und die Funktionsfähigkeit des Geräts für einen störungs-
freien Betrieb sichergestellt ist.
Beachten Sie die in dieser Gebrauchsanweisung gemachten Angaben und
Empfehlungen. Achten Sie darauf, dass die Zeiträume für die Inspektion,
Wartung und Instandsetzung eingehalten werden. Die Wartungsarbeiten sind
gemäß Checkliste vom Kundendienst durchzuführen.
Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Gerät oder an der Steue-
rung sind nicht gestattet. Bei Missachtung erlischt die Betriebserlaubnis!

Informationen für den Betreibe
r
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 11/46
2.9 Außerbetriebnahme
Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss
das Gerät elektrisch getrennt werden.
Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen
in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten.
2.10 Lagerung
Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern.
Es darf kein Wasser in der Wanne, der Pumpe und den Schläuchen sein.
Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer-
den.
Lagertemperatur: zwischen -15 °C und +60 °C
2.11 Entsorgung
2.11.1 Umweltbestimmungen –
Entsorgung von Batterien
Batterien enthalten Schwermetallverbindungen.
Innerhalb der Europäischen Union gilt die nationale Umsetzung der Abfall-
rahmenrichtlinie 2008/98/EG. Gemäß dem nationalen Abfallgesetz und ent-
sprechend den kommunalen Abfallsatzungen sind Batterien zu entsorgen.
2.11.2 Entsorgung von Betriebswasser
Das Gerät wird mit normalem Leitungswasser ohne Zusätze gefüllt. Das
Wasser kann nach Gebrauch in der öffentlichen Kanalisation entsorgt wer-
den.
2.11.3 Verpackung
Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material. Nicht mehr
gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr gebrachte Ver-
packungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurückgeliefert werden.
Ihr Agenturpartner oder Händler berät Sie gerne.
2.11.4 Entsorgung von Altgeräten
Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Über Inhalt
oder Gefährdungspotential der verwendeten Materialien gibt Ihnen die JK-
Unternehmensgruppe Auskunft.
Gemäß Richtlinie 2002/96/EG, in Deutschland umgesetzt im Elektro- und
Elektronikgerätegesetz (ElektroG), ist der Hersteller verpflichtet, bestimmte
elektrische und elektronische Komponenten zurückzunehmen und zu entsor-
gen.

Informationen für den Betreiber
12/46
Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge-
kennzeichnet.
Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord-
nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen-
turpartner oder Händler berät Sie gerne.
2.11.5 Registriernummern
Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland
registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem
deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951
2.12 Richtlinien
Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut:
EG-Richtlinie 'elektromagnetische Verträglichkeit' 2004/108/EG (nach der
zurzeit gültigen Fassung)
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (nach der zurzeit gültigen Fassung)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (nach der zurzeit gültigen Fas-
sung)
2.13 Export
Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäischen
Markt bestimmt sind und nicht in andere Länder wie z. B. die USA oder nach
Kanada exportiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung
dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich
darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für
den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
2.14 Hinweisschilder am Gerät
Siehe Anhang Seite 41.
2.15 Technische Änderungen
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den gültigen Sicherheitsbe-
stimmungen gebaut. Gegenüber Darstellungen und Angaben in dieser Ge-
brauchsanweisung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung des
Geräts notwendig werden, vorbehalten.
Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Gerät oder an der Steue-
rung sind nicht gestattet. Bei Missachtung erlischt die Betriebserlaubnis!
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Bei Schäden, die nach-
weislich durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen entstanden
sind, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.

Informationen für den Betreibe
r
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 13/46
2.16 Gewährleistung
Wellsystem leistet dem Käufer für die Dauer von 24 Monaten ab Übergabe
dafür Gewähr, dass die Ware nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder
die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder mindern.
Gummituch, Zahnriemen und Antriebsmotoren sind Bauteile des Gerätes, die
naturgemäß einem Verschleiß unterliegen. Soweit der Mangel der Ware auf
Verschleiß dieser Teile beruht, sind Mängelansprüche des Käufers ausge-
schlossen.
2.17 Gewährleistungs- und Haftungsaus-
schlüsse
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden
sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursa-
chen zurückzuführen sind:
nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts;
unsachgemäßes Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen und Warten des
Geräts;
Betreiben des Geräts bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht
ordnungsgemäß angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits-
und Schutzvorrichtungen inkl. Warnaufkleber;
Betreiben des Geräts ohne Kühlanschluss länger als 1 Stunde täglich bei
maximalem Druck;
Nichtbeachten der Hinweise in der Gebrauchsanweisung bezüglich
Transport, Lagerung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung;
Einsatz von nicht eingewiesenem Personal;
eigenmächtige Veränderungen am Gerät oder der Steuerung;
mangelhafte Überwachung von Teilen, die einem Verschleiß unterliegen;
unsachgemäß durchgeführte Reparaturen;
die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen;
Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt.

Beschreibung
14/46
3Beschreibung
3.1 Lieferumfang
Überwasser-Massagegerät
Technische Dokumentation (Ordner mit Gebrauchsanweisung, Broschü-
ren für Fehlercodes und weiteren Unterlagen)
Service-Karte 12668-..
Kopfpolster 801091-..
Hochdruckschlauch 90906-.. (10 m, 3/8"); Zulauf: 90 bar
Hochdruckschlauch 50909-.. (10 m, 1/2"); Ablauf: 12 bar
3.1.1 Optional
Chipkartensatz 500001114 (Programme R1, R2, R3)
Extension-Kissen 34528100
3.2 Gerätebeschreibung
1. Bedienelement
2. Haltegriff
3. Kopfpolster
4. Wanne
5. Liegefläche (Gummituch)
6. Ventil (Entlüftung)
7. Chipkarten-Schlitz

Beschreibung
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 15/46
3.3 Zubehör (optional)
8. Chipkartensatz
9. Extension-Kissen
3.4 Funktionsbeschreibung
Unter Überwasser-Massage versteht man eine Behandlung des Körpers oder
einzelner Körperteile durch Kneten, Klopfen, Reiben, Streichen und Walken.
Grundsätzlich kann die mechanische Massage durch Wellsystem RELAX bei
allen symptomatischen und unsymptomatischen Verspannungen der gesam-
ten Rückenmuskulatur, Gesäßmuskulatur und Beinmuskulatur angewandt
werden.
Der hydrostatische Druck, der bei einer Behandlung im Wasser sehr kreis-
laufbelastend sein kann, ist bei diesem Gerät vollkommen ausgeschlossen.
Die Person kommt nicht direkt mit dem Wasserstrahl in Berührung. Infektions-
risiken durch Wasser werden somit ausgeschaltet.
Die mechanische Massage durch das Gerät darf nicht angewendet werden,
wenn sie zu einer Überforderung oder gar Schädigung der verspannten Mus-
kulatur und weiterer Gewebestrukturen der Wirbelsäule und des Beckens
führt, wie z. B. der Wirbelkörper, der Bandstrukturen eines Bewegungsseg-
mentes, der Iliosakralgelenke oder der Hüftgelenke.
Sie darf nicht zu negativen oder somatischen Reaktionen wie Schmerzen
oder Entzündungserscheinungen führen und sie darf nicht eingesetzt werden
in Bereichen, in denen eine Lockerung von Strukturen, z. B. von Endoprothe-
sen, durch die mechanischen Schwingungen vermutet werden können.
Die Wirbelsäule muss ausreichend stabilisiert und mobilisiert sein, damit sie
sich während der Behandlung bewegen kann.

Beschreibung
16/46
Vorteile des Gerätes gegenüber anderen physikalischen Therapieformen:
Keine Kreislaufbelastung
Kein Nachschwitzen
Individuell zuverlässig dosierbar
Geringer Zeitaufwand für den Benutzer
Einfach entspannend, wohltuend und anregend
3.4.1 Indikationen und Kontraindikationen
Indikationen
Steigerung bzw. Verminderung des Muskeltonus
Lokale Durchblutungs- und Stoffwechselsteigerung
Lockerung des Unterhautzellgewebes
Venöse und lymphatische Entstauung
Reflektorische Linderung von Schmerzzuständen
Lösen von Narbengewebe
Aktivierung bzw. Dämpfung des vegetativen Nervensystems mit günsti-
gen Effekten auf die inneren Organe
Steigerung der Effizienz anschließender therapeutischer Maßnahmen
(Extensionen, manuelle Therapie, Krankengymnastik, etc.)
Reversible Funktionsstörungen der Wirbelsäule
Subakute Lumbago (weniger akuter Hexenschuss)
Fibromyalgie (leichte Form)
Psychovegetative Dystonie (Funktionsstörungen an verschiedenen Or-
ganen als Grundkrankheit)
Muskuläre Übermüdung
HWS- und BWS-Syndrom, Lumbal-Syndrom
Cervicale Migräne
Periarthritis humero scapularis mit entsprechenden Muskelverspannun-
gen
Skoliose, Hohlrundrücken
Trapecius-Insuffienz und Verspannungen
Cervico-brachial Syndrom
Kontraindikationen
Frische Verletzungen
Akute Entzündungen
Infekte
Bei Verdacht auf Venenentzündungen und Thrombose (Gefahr einer
Embolie)
Stärkste schmerzhafte Muskelverspannungen mit zusätzlichen Myogelo-
sen (hier nur gezielte, dosierte und lokale Vorgehensweise mit lokaler
Technik)
Zustand nach Operationen an der Wirbelsäule zu einem Zeitpunkt, an
dem mit einer ausreichenden Haltungs- und Mobilitätsstabilität nicht zu
rechnen ist, d.h. im allgemeinen sind frühestens nach 8 Wochen erste
Anwendungen möglich

Beschreibung
05/2012 1011952-00 Gebrauchsanweisung – 17/46
Zustand nach Wirbelkörperfrakturen im Bereich der betroffenen Wirbel-
säulenabschnitte, ebenfalls frühestens nach 8 Wochen erste Anwendun-
gen möglich
Akute Krankheitsbilder, insbesondere mit radiculärer Symptomatik, bei
denen eine hohe Spannung der Haltungsmuskulatur sogar erwünscht ist
Schmerzhafte Wirbelkörperblockierungen mit reaktiven Muskelverspan-
nungen
Erkrankungen der Wirbelsäule mit erhöhten Entzündungsparametern
(Spondylitis, rheumatische Spodylarthrose)
Akuter Schub bei sonst chronischer Symptomatik
Morbus Bechterew (entzündliches Leiden des Knochengelenksystems)
Höhergradige Skoliosen
Zustand nach Hüftgelenks- und Kniegelenksendoprothetik 6 Wochen
postoperativ
Neurologische Erkrankungen mit motorischen und sensiblen Ausfällen
Hämatome im zu behandelnden Bereich
Chronische Polyarthritis (chronische Gelenkentzündung)
Funktionsstörungen der Wirbelsäule bei Patienten mit (medikamentöser)
Gerinnungsstörung
3.4.2 Massagebereiche
Bei Verwendung einer Chipkarte läuft ein vorgegebenes Programm ab. Beim
Betrieb ohne Chipkarte ist nach dem Start zunächst die Ganzkörpermassage
aktiv. Sie können den Massagebereich jederzeit wechseln, indem Sie die
entsprechende Taste drücken.
Taste Funktion Taste Funktion
Ganzkörpermassage Oberkörpermassage
Bei der Ganzkörpermas-
sage bewegen sich die
Massagedüsen auf der
gesamten Liegefläche.
Bei der Oberkörpermas-
sage bewegen sich die
Massagedüsen nur in der
oberen Hälfte der Liege-
fläche.
Unterkörpermassage Nacken-/Schultermassage
Bei der Unterkörpermas-
sage bewegen sich die
Massagedüsen nur in der
unteren Hälfte der Liege-
fläche.
Die Massagedüsen
bewegen sich nur im
Nacken- und Schulter-
bereich.

Beschreibung
18/46
Taste Funktion Taste Funktion
Massage im Lendenbereich Zonenmassage
Die Massagedüsen
bewegen sich nur im
Lendenbereich.
Bei der Zonenmassage
bewegen sich die Massa-
gedüsen in einem Bereich
von ca. 20 cm. Wählen
Sie die Ganzkörpermas-
sage, warten Sie, bis die
Düsen auf dem Weg vom
Kopf- zum Fußende den
gewünschten Körper-
bereich erreicht haben,
und drücken Sie dann auf
Zonenmassage.
Punkt-Massage
Bei der Punkt-Massage
bleiben die Massagedü-
sen stehen. Wählen Sie
die Ganzkörpermassage,
warten Sie, bis die Düsen
auf dem Weg vom
Kopf- zum Fußende den
gewünschten Körperbe-
reich erreicht haben, und
drücken Sie Punkt-
Massage.
Other manuals for RELAX
4
Table of contents
Languages:
Other WELLSYSTEM Hot Tub manuals
Popular Hot Tub manuals by other brands

Intex
Intex PureSpa SSP-H-10-1 owner's manual

Aquatic
Aquatic RESTORATION 5 AIY6717PTo Specification sheet

Penner Manufacturing
Penner Manufacturing CASCADE ALCOVE Safe Operation & Daily Maintenance Instructions

Intex
Intex PureSpa Jet & Bubble Deluxe Octagon manual

Aquatic
Aquatic HOTSOAK 60 AI1AIR7242HS Specification sheet

BullFrog
BullFrog Spas owner's manual