WERKAPRO DT4001 User manual

Notice d’utilisation
(Operating instructions / Instrucciones de uso / Gebrauchsanweisung /
Istruzioni per l'uso / Gebruiksaanwijzing)
Désherbeur électrique
(Electric weeder / Desbrozadora eléctrica / Elektrischer Unkrautvernichter /
Diserbatrice elettrica / Elektrische onkruidwieder)
Réf 10696/ DT4001
Importé par Provence Outillage www.werkapro.fr
420, route de Robion 84300 Cavaillon France
Tél : 04 90 78 09 61 (Lundi au Vendredi 9 à 17 heures)

Français
Explication des symboles
Risque d'électrocution lors de l'ouverture du couvercle. Le contact avec des fils sous tension peut
provoquer des électrochocs mortels. Ne pas démonter ou ouvrir le boîtier soi-même. Faites réparer
l'appareil par du personnel qualifié.
Symbole des outils de classe II
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de produits inflammables ou dans des atmosphères explosives. La
chaleur peut provoquer l'incendie de produits inflammables, même s'ils ne sont pas visibles. N'utilisez
l'appareil que dans des endroits correctement ventilés.
L'appareil chauffe pendant son utilisation. Ne touchez jamais la buse ou le bouclier thermique lorsque
vous utilisez l'appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes. Certaines parties de l'appareil
deviennent très chaudes, même après une courte utilisation.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie.
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où
il existe des installations à cet effet. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils en matière de recyclage.
Règles générales de sécurité
Avertissement ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Cet appareil sert exclusivement à éliminer la
prolifération entre les pavés, sur les zones pavées, sur la maçonnerie, dans les parterres de fleurs et les pelouses
pendant la période de croissance. Vous pouvez également utiliser l'appareil pour allumer des barbecues au charbon de
bois à l'extérieur. Respectez le mode d'emploi et les prescriptions du fabricant du barbecue.
1. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité
2. Un incendie peut se produire si l'appareil n'est pas utilisé avec precaution
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits où il y a des matériaux combustibles ;
ne pas utiliser l'appareil au même endroit pendant une longue période ;
ne pas utiliser l'appareil en présence d'une atmosphère explosive ;
soyez conscient que la chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles qui ne sont pas visibles ;
placer l'appareil sur son support après utilisation et le laisser refroidir avant de le ranger ;
ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
3. En cas d'utilisation comme allume-feu à air chaud,
s'assurer que l'appareil est correctement positionné ;
débrancher l'appareil avant de le retirer du feu ;
laisser l'appareil refroidir avant de le ranger ;
ne pas laisser les parties chaudes de l'appareil toucher le cordon ou d'autres matériaux inflammables.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition
qu'ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et

qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé - le fabricant ou son agent de service ou une
personne de qualification similaire doit le placer afin d'éviter tout danger.
6. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
7. Ne jamais diriger la tête du brûleur directement vers des personnes ou des animaux.
8. Porter des chaussures et des gants appropriés lors de l'utilisation de l'appareil.
9. Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains mouillées.
10. Ne pas utiliser l'appareil sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
11. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes malade ou fatigué.
12. N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur dans votre maison ou pour faire fondre la glace et la neige ou
pour toute autre utilisation mentionnée ci-dessus.
13. Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications de ce manuel.
14. N'utilisez pas l'appareil par temps humide.
15. Conservez le manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure.
16. RISQUE DE BRÛLURE ! Ne touchez pas la buse chaude.
17. Conservez cet appareil à l'abri de la poussière et des températures extrêmes.
18. Protégez l'appareil contre les chocs et les abus. Évitez d'utiliser la force brute lors de l'utilisation de l'appareil.
19. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.
20. Toute modification de l'appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages causés par des
modifications apportées par l'utilisateur à l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.
21. N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la
garantie.
22. Débranchez immédiatement l'appareil si le câble est endommagé.
23. Ne jamais obstruer l'entrée d'air de l'appareil.
24. Les dommages causés par le non-respect de certaines directives de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie
et le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour les défauts ou problèmes qui en résulteraient.
25. Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.
26. La prise de courant doit être débranchée:
En cas de dysfonctionnement pendant le fonctionnement de l'appareil
Avant tout nettoyage
Après chaque utilisation
27. Ne pas immerger l'appareil dans un liquide.
28. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne jamais mettre les mains dans l'eau lorsque
l'appareil est encore branché.

Vue d'ensemble
Données techniques
Fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise de courant (230V courant alternatif) à l'aide d'une rallonge.
Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF3.
La température de fonctionnement maximale est atteinte au bout d'environ 1 minute.
Pour éliminer les mauvaises herbes, placez maintenant la buse conique8 sur la plante à traiter pendant environ 5 à 10
secondes en fonction du type de plante.
Pour les plantes plus hautes, ne chauffer d'abord que brièvement la partie supérieure de la plante, puis placer la buse
conique 8 contre la plante rétrécie pendant environ 5 à 10 secondes.
Remarques
Cet appareil est particulièrement adapté à l'élimination des mauvaises herbes.
L'élimination des mauvaises herbes est plus efficace à un stade précoce de la croissance de la végétation.
La période la plus propice est le printemps.
Le traitement est d'autant plus intensif que la plante est jeune. Cependant, le succès de la mesure n'est pas immédiatement
visible.
La partie visible de la plante peut également être brûlée avec un temps d'exposition/traitement plus long.
Les plantes ne réagissent pas immédiatement au rayonnement thermique avec le temps de traitement recommandé. Le
principe de base suivant s'applique : les jeunes plantes à feuilles molles sont les plus sensibles au traitement. Par la suite,
elles ne sont plus capables de survivre.
1
Poignée
2
Capot de câble
3
Serre-câble
4
Bouton de déverrouillage
5
Support de câble
6
Boîtier avec élément chauffant et ventilateur
7
Support de fixation
8
Buse
9
Élément chauffant
10
Prise d'air
11
Bouton d'arrêt
Liste d'emballage
Pièce
Quantité
Corps de la machine de désherbage thermique
1
Buse
1
Manuel d'instruction
1
Tension / Fréquence
220V-240V~ , 50Hz
Puissance max.
2000 W
Température max.
600 °C
Longueur du câble
1.8 m
Poids net
0.95 kg

Les plantes plus âgées à feuilles dures, comme les chardons, doivent être traitées plus fréquemment, à un intervalle de
1 à 2 semaines, afin qu'elles se dessèchent.
Dans un premier temps, les zones envahies doivent être traitées plusieurs fois à intervalles rapprochés afin d'obtenir un
résultat durable. Ensuite, des traitements plus espacés suffisent.
Il n'est pas nécessaire de brûler complètement les plantes. Lors du chauffage, les cellules des feuilles se dessèchent et
les mauvaises herbes meurent.
Un traitement répété de certains types de mauvaises herbes peut s'avérer nécessaire.
Arrêt de l'appareil
Relâcher l'interrupteur ON/OFF 3.
Après utilisation, replacez toujours l'appareil sur son support, sur une surface plane et ignifugée, jusqu'à ce que les
composants chauds aient refroidi.
Allumer le charbon de bois
ATTENTION!
N'utilisez pas d'essence à briquet.
Dès que le charbon de bois commence à brûler, retirez l'appareil du charbon de bois.
Décirage
Utilisez le produit avec précaution pour enlever les résidus de cire sur les skis, les planches à neige ou les bougeoirs.
Nettoyage et entretien
Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.
Si nécessaire, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux ou d'une brosse.
Liste des pièces
No.
Part Number
Description de l'appareil
Qty
No.
Part Number
Description du câble
Qty.
1
6039-400002
Support de conduit d'air
chaud
1
18
6029-400001
Câble
1
2
6022-400001
Ventilateur
1
19
6060-213003
Ressort 3
1
3
6039-400001
Support du moteur
1
20
6058-400001
Bouton de
déverrouillage
1
4
6004-400005
Moteur
1
21
6023-210002
Retenue de câble
1
5
6SJAB03-10D
Vis ST3 x 10
2
22
6053-210001
Serre-câble
1
6
6145-400001
Diode
4
23
6130-210001
Borne de câblage
1
7
6002-400001
Boîtier droit
1
24
6001-400001
Boîtier gauche
1
8
6SJAB04-14D
Vis ST4 x 14
12
25
6SFDD025-05D
Boulon M2.5 x 5
2
9
6SJAB03-14D
Vis ST3 x 14
2
26
6SFDD03-08D
Boulon M3 x 8
3
10
6157-400001
Bouton de l'interrupteur
1
27
6030-400001
Rondelle d'isolation
1
11
6032-400001
Interrupteur
1
28
6128-400001
Support de fixation
1
12
6033-400001
Capacité 0,33uF
1
29
6063-400001
Élément chauffant
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WERKAPRO Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce
Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN
GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group
Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird
Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet
Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper
Snapper 1691351 installation instructions