WESTBURY cotbed User manual

westbury
cotbed
user guide
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
your child's safety is your responsibility
If you have a problem with this product or require replacement parts,
please contact your nearest Mothercare store or telephone
the Mothercare customer care line on 08453 30 40 30
Alternatively write to:
Customer Care
Mothercare
Cherry Tree Road
Watford
Herts. WD24 6SH
www.mothercare.com
Guía para el usuario
eléctricas en las proximidades de la cuna pueden ser peligrosas si se colocan cerca de la cuna.
la seguridad de su niño es su responsabilidad
Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio,
sírvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo o llamar a la
línea de Atención al Cliente de Mothercare número (+44) 1923 210 210
También puede escribir a:
Customer Care, Mothercare, Cherry Tree Road, Watford, Herts. WD24 6SH, Inglaterra.
www.mothercare.com

important notes
1
This cot conforms to BS EN 716 -1: 1996, Safety Standard for Cots.
Please take a few minutes to read this user guide.
Unpack your cot carefully onto a soft level surface, such as a carpeted floor.
Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECK LIST
below. Do not discard any packaging until you are sure you have all the parts.
The Recommended mattress for this cot is a Mothercare “Cot Bed” sized mattress,
(140cm x 70cm).
Please note that knots are a natural characteristic of pine and enhance the
appearance of wood. The colour will darken with age.
parts check list
1a
1 Fixed Side
1c
1 Mattress Base
2 Mattress Base Rails
1 Left (Foot) End
1e
1g
1h
1i
12 Bolts (60mm)
1 Allen Key
8 Barrel Nuts
You will also need a small cross head
and a slot head screwdriver
1l
fig
fig
fig
fig
fig
fig
fig
fig
todas las piezas. El colchón recomendado tendrá Vd. que aflojar los pernos del soporte
para esta cuna es un colchón Mothercare de para la base un poco más. Debe deslizar
tamaño 'COT BED' (140 cm x 70cm). Por favor hacia arriba y cerrar ligeramente el lado móvil.
nótese que nudos son características naturales Apriete todos los accesorios seguramente.
de pino y que realzan la apariencia de la Para bajar el lado móvil
madera. En breve, el color se oscurecerá. 1) Empuje al fondo con la pierna
2) Alce
Catálogo de piezas 3) Baje el lado móvil.
1 Lado fijo (fig 1a) (Véase fig 5).
1 Lado móvil (fig 1b) Para convertir en cama
1 base para el colchón (fig 1c) Desmonte la cuna, cuidando los pernos
2 Soportes para la base del colchón (fig 1d) y las tuercas.
1 Extremo izqo. (de pie) (fig 1e) Divide el extremo de pie, quitando la parte
1 Extremo dcho. (Cabecera) (fig 1f) inferior, incluso el entrepaño. Se utilicen la
12 Pernos de 60mm (fig 1g) parte superior como extremo para la cama.
1 Llave “Allén” (fig 1h) (Véase fig 6).
8 Tuercas (fig 1i) Asegure los soportes para la base a los
extremos en la posición más alta (extremo de
2 Chavetas superiores (fig 1j) pie), y más baja (cabecera), utilizando los
2 Chavetas inferiores (fig 1k) pernos de 60mm y las tuercas, tal como antes.
También se va a necesitar Coloque de nuevo la base del colchón.
destornilladores de ambos tipos (fig 1l) Hay dos agujeros en los soportes para la base
(X). Son para montar una Barrera de cama
Montaje Mothercare (Véase fig 7).
Apriete las chavetas superiores para el lado Cuidado del producto
móvil en los agujeros superiores de las piernas Compruebe periódicamente todos los
del lado móvil, utilizando un destornillador de accesorios para asegurarse de que no se
tipo ranura. (Se identifican las piernas del lado hayan aflojado. Puede limpiar su cuna con un
móvil por el agujero superior que sea más paño húmedo y secarla con un paño suave y
abajo del agujero superior de la otra pierna). seco. Nunca la limpie con limpiadores
Apriete las chavetas inferiores del lado móvil abrasivos ni basado en amoníaco, lejía o
en el agujero más bajo de la misma pierna, alcohol. Tenga cuidado al manejar o mover la
utilizando un destornillador de tipo "Phillips". cuna. Un manejo sin cuidado puede dañar los
(Véase fig 2) muebles de madera.
La base de la cuna tiene 3 posibilidades de Medidas de seguridad
posición. Es preciso escoger una altura ahora La posición más baja de la base es la más
mismo. La posición más baja es la más segura segura y debe utilizarla siempre desde que el
y debe utilizarla siempre desde que sea el niño niño sea bastante para sentarse. Si deja su
bastante para sentarse. niño sin vigilancia, asegúrese siempre de que
Utilizando los pernos de 60mm y la llave Allén, el lateral abatible esté en la posición más
apriete por el extremo de cuna y hasta los alta.No deje nunca en la cuna cualquiera cosa
soportes para la base, introduciendo una que pueda servir de escalón o represente un
tuerca en cada agujero en la cara de los peligro de asfixia o estrangulamiento. El
soportes los que aceptarán los pernos. Puede grosor del colchón elegido no debe reducir la
utilizar el destornillador para alinear la tuerca profundidad interior (desde la superficie del
con el perno. colchón a la parte superior del lateral) a
Para facilitar montaje, no apriete todavía los menos de 500mm con la base en la posición
pernos. más baja o de 200mm con la base en la
Coloque la base del colchón entre los posición más alta. La pata de la cuna tiene
soportes. (Véase fig 3). una marca indicando esta altura. Es preciso
que todos los accesorios de montaje sean
Monte el lado fijo, utilizando los pernos de siempre y correctamente apretados. Hay que
60mm y la llave Allén, tal como se indica. tener cuidado en que ningún tornillo esté
(Véase fig 4).suelto, porque al niño podría enganchar
Identifique la superficie exterior del lado móvil alguna parte de su cuerpo o de sus prendas
(hay una etiqueta abajo con instrucciones). de vestir (p.ej. cuerdas, collares, cintas para
A) Engrane las chavetas superiores en cada chupetes) lo que representaría un peligro de
lado en la boca inferior del corredero superior. estrangulamiento. El colchón a utilizar en esta
Baje el lado móvil. cuna no debe ser más de 30mm más corto o
B) Separe los extremos un poco y engrane las más estrecho que la longitud o anchura
chavetas inferiores en la ranura inclinada del interiores de la cuna. Las fuentes de calor
corredero inferior del lado móvil. Puede que fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o
1d
1 Right (Head) End
1f
fig
1b
1 Drop Side (plastic fittings in ends)
fig
1j
fig 2 Upper Pins
1k
fig 2 Lower Pins

2
assembly
fig 3
Your cot has 3 mattress positions.
Decide which mattress base
position you require now. The
lowest base position is the safest
and should always be used as
soon as the baby is old enough
to sit up.
Using the 60mm bolts and Allen
key, screw through the cot end
and into the mattress base rails,
inserting one barrel nut into each
pre-drilled hole of the mattress
base rail, for the bolt to secure
into. A slot head screwdriver may
need to be used to align the
barrel nut with the bolt.
To ease assembly do not tighten
the fittings at this stage.
Place the Mattress base between
the rails.
Español:
Guía del usuario para la cuna camita Westbury.
Contiene información importante, lea aténtamente
y retenga para referencia futura.
Por favor, recuerde que todas las ilustraciones a las que se hace referencia en
esta guía se encuentran en la sección en inglés al principio de la guía.
Notas importantes cuna sobre una superficie plana y blanda, tal
como un suelo enmoquetado. Familiarícese
Esta cuna camita cumple con la Norma de con las piezas, comparándolas con el
Seguridad BS EN 716-1: 1996 para cunas. Por catálogo de piezas que sigue. No tire el
favor, tómese unos minutos en leer esta guía embalaje hasta que esté seguro de que tiene
de usuario. Desembale cuidadosamente la
2
3
1
fig 2
Screw the upper dropside pins
into the upper holes of the
dropside legs, using a slot head
screwdriver. (The dropside legs
are distinguishable by the upper
hole being lower than on the
other leg and the metal insert
being smaller).
Screw the lower dropside pins
into the lower hole on the same
side, using a small cross head
screwdriver.
care of your product
Periodically check all fittings to ensure that none have come loose.
The cot can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with a soft dry cloth.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based, or spirit type cleaners.
Take care when handling or moving the cot. Careless handling can damage wooden
furniture.
safety notes
The lowest base position is the safest and should always be used as soon as the
baby is old enough to sit up.
Never leave anything inside the cot that could provide a foothold or present a risk
of suffocation or strangulation.
If you leave the child unattended in the cot, always make sure that the drop side is
in the highest position.
The thickness of the mattress chosen must not reduce the internal depth (from
mattress surface to the top of the side) to less than 500mm with the base in the
lowest position or 200mm with the base in the highest position. The leg of the cot
has a mark indicating this height.
All assembly fittings should always be tightened properly. Care should be taken
that no screws are loose, because the child could trap parts of the body or clothing,
(e.g. Strings, necklaces, ribbons for babies’ dummies), which would pose a risk of
strangulation.
The mattress used with this cot should be no more than 30mm shorter or narrower
than the internal length or width of the cot.
Strong heat sources, e.g. open, electric or gas fires in the vicinity of the cot may be
dangerous if placed near the cot.
5

Attach the mattress base rails to
the ends, in the lower position on
the head end and in the upper
position on the foot end, as
shown, using the 60mm bolts and
nuts, as before. Replace the
mattress base.
Notice the 2 holes, bored in the
mattress rails (X). These are not
a manufacturing error, but
to enable the fitting of a
Mothercare bed guard.
4
x
fig 4
Attach the fixed side to both
ends, using the 60mm bolts and
the Allen Key, as shown.
A
B
fig 5
Ensure the outer face of the
dropside is on the outside of the
cot. This face can be identified
by the instruction label on the
lower rail.
A) Engage the upper pins on
each side in the lower opening in
the upper track of the dropside.
Lower the dropside.
B)
Tighten all the fittings securely.
To lower the dropside
1) Apply pressure to the bottom of
the dropside with your leg, where
the instruction label is placed
2) Pull the dropside up and
towards you.
3) Lower the dropside.
Ease the ends apart and
engage the lower pins in the
diagonal groove in the lower
track of the dropside. (The
mattress base rail bolts may
need to be loosened a little more
to achieve this). Slide the
dropside up smoothly and it will
lock into position.
3
fig 7
fig 6
Dismantle the cot, keeping the
bolts and nuts.
Remove the dropside pins.
Detach the lower portion of the
foot end, including the short
panel. The upper section will be
used as the bed end.
converting to a bed
Table of contents
Languages:
Other WESTBURY Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

DOM FAMILY
DOM FAMILY 642 Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price BBX06 manual

BLN Kids
BLN Kids INUIT Bed 900x1900/ 2000 manual

Chipolino
Chipolino ONYX instruction manual

Little Tikes
Little Tikes 616846 Instructions for installation and operation

babymoov
babymoov NomadCare A024003 quick start guide