manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. WESTEK
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. WESTEK NEONW4M User manual

WESTEK NEONW4M User manual

PREPARATION FOR INSTALLATION
Tools Needed
Philips screwdriver
How to install rope light
1 Fix mounting clips with screws onto wooden
surfaces and snap rope light into place.
2 Mounting clips should be evenly spaced and be
a maximum of 3ft (0.91 m) apart.
3 Make sure that the distance between two lines of
rope lights is at least 0.5 in (12mm).
How to extend rope light
a. Turn the plastic end cap counter clockwise to
remove from the rst rope light.
b. Remove power cord from the extension rope
light.
c. Connect both ends of the ropes (the male and
female halves plug into each other). Make sure
all connectors are rmly tightened and secured.
d. Turn the plastic end cap clockwise to lock on the
last rope light.
• DO NOT EXCEED THE MAXIMUM NUMBER
OF EXTENSIONS OR FLEXIBLE LIGHT LENGTHS
PERMITTED BY THE MARKING.
• All units must be unplugged before adding
additional segment.
• Maximum total extension length 180ft (54.9m).
Ensure all connections and the end cap on the last
segment are tightly secured to preclude the entry
of water.
Use only extension segments recommended by the
manufacturer of this system.
How to replace the fuse
This plug contains an electrical fuse as a safety
feature.
a. Disconnect power before replacing the fuse.
b. Grasp plug and remove from the receptacle or
other outlet device.
c. Do not unplug by pulling on the cord.
d. Slide the fuse access cover on the top of
attachment plug.
e. Remove old fuse carefully.
f. Never attempt to replace the fuse with a higher
Watt fuse. Use only 5 Amps 125 Volt fuse. Failure to
do so may be a re hazard.
g. Set new fuse in holder.
h. Reinstall the fuse access cover
Risk of re. Do not replace attachment plug. Contains
a safety device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
Warning: Risk of Fire and Shock
(a) Do not cover this product as the covering may cause the flexible light to overheat and
melt or ignite.
(b) Do not mount or secure rope light in a manner that can cut the outer jacket or
damage the cord insulation. Inspect the rope light carefully before use and discard
any rope light that has a broken outer jacket, loose connection, or frayed wire
insulation.
(c) Do not operate with the flexible light tightly coiled. To prevent overheating do not
allow contact between flexible light cables and parts of light cables. Maintain at least
12 mm spacing between flexible light cables or parts of light cables.
(d) Do not puncture, cut, shorten, or splice the flexible light.
(e) Do not route the cord or flexible light cable through walls, doors, windows or any like
part of the building structure.
(f) Do not use if there is any damage to the light or cord insulation. Inspect periodically.
(g) Do not submerge flexible light in liquids. (h) Secure this flexible light cable using only the
hangers or clips provided. Do not secure this product or its cord with staples, nails, or
like means that may damage the insulation.
(i) Do not install on gates or doors, where subject to flexing.
(j) Do not install in cabinets, tanks or enclosures of any kind.
CAUTION: Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the
circuit or outlet.
CAUTION: Use only outdoor extension cords, such as type SOW, STW, SJOW or SJTW.
CAUTION: Do not install closer than 3 meters from a swimming pool surface.
WESTEK Neon Rope Light Series
Models: NEONW4M, NEONWW4M, NEONBL4M & NEONR4M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock.
This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
not t, contact a qualied electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter
the plug.
WARNING: TO PREVENT OVERHEATING AND ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL IN SMALL ENCLOSED SPACES. TO
PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL IN WET LOCATIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read and understand all of these instructions before installing xture.
2. Keep these instructions in a safe place for future reference.
3. Only qualied electricians in accordance with local codes should perform all installations.
4. WARNING: For hard wire installation make sure electrical power supply for installation circuit is shut down at electrical
service panel before starting installation. Do not re-energize circuit until installation is fully completed. Ensure that no
bare wires are exposed outside the electrical connections.
WARNING: To prevent shock closely follow grounding directions.
CET
LED NEON ROPE LIGHT
Limited Warranty
Under normal use and conditions, AmerTac provides to the original purchaser of this product
a two year limited express warranty that is set forth in the Limited Warranty stated in full at
www.amertac.com/warranties. The Limited Warranty is in lieu of all other express or implied
warranties or liabilities subject to the exceptions explained fully in the Limited Warranty on
the website.
250 Boulder Dr.
Breinigsville, PA 18031
610-336-1330
www.amertac.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China
© 2020 AmerTac™
UC_TL_004_0720
Fuse
Cover
Replacing the fuse
Installing the Rope
Extending the Rope
1
2
3
4
Specications
Input 120VAC 60Hz, 2W
Output 396W
120 LED’s/Meter (1 LED/.3”)
Length: 4M (13.1’)
8 mm x 16 mm
IP65
50,000 hours LED life
Extend up to 180ft
For Indoor/Outdoor Use.
Color Temp and Lumens:
NEONW4M: 6500K,
700 lumens, CRI > 80
NEONWW4M: 3000K,
700 lumens, CRI > 80
NEONBL4M: N/A
NEONR4M: N/A
Caractéristiques
Entrée 120 V a.c. 60 Hz, 2 W
Sortie 396 W
120 LED / mêtre (1 LED /
7,6 mm)
Longueur : 4 m (13,1 pi)
8 mm x 16 mm
IP65
50 000 heures de durée de
vie des DEL
Peut s’étendre jusqu’à 55 m
(180 pi)
Pour une utilisation intérieure
/ extérieure.
Température de couleur et
lumens :
NEONW4M : 6500 K,
700 lumens, IRC > 80
NEONWW4M: 3000K,
700 lumens, IRC > 80
NEONBL4M: S/O
NEONR4M: S/O
Especicaciones
Entrada 120 V CA, 60 Hz, 2 W
Salida 396 W
120 LED/metro (1 LED/0.3
pulg.)
Longitud: 4 m (13.1 pies)
8 mm x 16 mm
IP65
LED con 50,000 horas de
duración
Extensión hasta 54.9 m (180
pies)
Para uso en interiores/
exteriores.
Température de couleur et
lumens :
NEONW4M : 6500 K,
700 lumens, CRI > 80
NEONWW4M: 3000K,
700 lumens, CRI > 80
NEONBL4M: S/O
NEONR4M: S/O
Garantie limitée
Dans des conditions normales d’utilisation, AmerTac fournit à l’acheteur original de ce produit une garantie
expresse limitée d’un an qui est indiquée dans la Garantie limitée énoncée intégralement sur www.amertac.
com/warranties. La garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, sous
réserve des exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web.
CORDE DE LUMIÈRES NÉON À DEL
Cordes de lumières séries WESTEK
Modèles : NEONW4M, NEONWW4M, NEONBL4M et NEONR4M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit est muni d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre) qui permet de réduire les
risques de choc électrique.
Cette che ne s’insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che ne s’insère pas dans la
prise, inverser la che. Si la che ne s’insère toujours pas, contacter un électricien agréé. Ne jamais utiliser
avec une rallonge à moins que la che ne puisse être complètement insérée. Ne pas modier la che.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE ET UN CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS INSTALLER DANS
DE PETITS ESPACES CLOS. POUR ÉVITER UN CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS
HUMIDES.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
1. Lire et comprendre toutes ces instructions avant d’installer le luminaire.
2. Conserver ces instructions dans un endroit sûr à des ns de référence ultérieure.
3. Seuls les électriciens qualiés, conformément aux codes locaux, doivent effectuer toutes les
installations.
4. AVERTISSEMENT : Pour le câblage direct, vérier que l’alimentation électrique du circuit d’installation
est coupée sur le panneau du service électrique avant de commencer l’installation. Ne pas réactiver
le circuit avant d’avoir complètement terminé l’installation. S’assurer qu’aucun l nu n’est exposé à
l’extérieur des connexions électriques.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, suivre attentivement les instructions de mise à la terre.
PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme
Installation de la corde de lumières
1. Fixer les attaches de montage au moyen des vis sur des surfaces en bois et insérer la corde de
lumières.
2. Espacer les attaches de montage régulièrement en prévoyant un espacement maximal de 0,91 m (3
pi).
3. Vérier que la distance entre deux cordes de lumières est de 12 mm (0,5 po) au minimum.
Extension de la corde de lumières
a. Tourner le capuchon en plastique dans le sens antihoraire pour le retirer de la première corde de
lumières.
b. Débrancher le cordon d’alimentation la rallonge de corde de lumières.
c. Brancher les deux extrémités des cordes de lumières (embouts mâle et femelle emboités). Vérier que
tous les connecteurs sont bien serrés et xés.
d. Tourner le capuchon en plastique dans le sens horaire pour verrouiller la dernière corde de lumières.
• NE PAS DÉPASSER LE NOMBRE MAXIMALE DE RALLONGES OU DE LONGUEURS DE CORDE DE LUMIÈRES
FLEXIBLE SPÉCIFIÉES SUR LE PRODUIT.
• Débrancher toutes les cordes de lumières avant de raccorder un segment supplémentaire.
• La longueur totale maximale de rallongement est de 54,9 m (180 pi).
Vérier que tous les branchements et que le capuchon du dernier segment sont bien xés an
d’empêcher toute inltration d’eau.
Utiliser uniquement les segments de rallonge recommandés par le fabricant de ce système.
Remplacement du fusible
Cette che contient un fusible électrique par mesure de sécurité.
a. Couper l’alimentation avant de remplacer le fusible.
b. Saisir la che et la retirer de la prise ou de toute source d’alimentation.
c. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.
d. Faire glisser le couvercle d’accès au fusible situé sur haut de la prise.
e. Retirer l’ancien fusible avec précaution.
f. Ne jamais essayer de remplacer un fusible par un fusible de puissance supérieure. Utiliser uniquement
un fusible de 5 A, 125 volts. Le non-respect de cette mesure pose un risque d’incendie.
g. Placer le nouveau fusible dans le porte-fusible.
h. Replacer le couvercle d’accès au fusible.
Risque d’incendie : Ne pas remplacer la prise. Contient un dispositif de sécurité (fusible) qui ne doit pas
être retiré. Mettre le produit au rebut si la prise est endommagée.
Avertissement : Risque d’incendie et de choc électrique
a. Ne pas recouvrir ce produit. Tout revêtement peut entraîner une surchauffe de la corde de lumières
flexible et la faire fondre ou s’enflammer.
b. Ne pas monter ou xer la corde de lumières d’une manière qui pourrait couper la gaine extérieure ou
endommager l’isolation de la corde. Inspecter soigneusement la corde de lumières avant de l’utiliser
et jeter toute corde de lumières dont la gaine extérieure est cassée, la connexion lâche ou les isolants
de ls eflochés.
c. Ne pas utiliser une corde de lumières flexible qui est enroulée de manière serrée. Pour éviter toute
surchauffe, ne pas laisser les câbles de corde de lumière flexible entrer en contact avec des pièces
les composant. Maintenir un écart de 12 mm au minimum entre les câbles de corde de lumières et les
pièces les composant.
d. Ne pas perforer, couper, raccourcir, ou épisser la corde de lumières flexible.
e. Ne pas acheminer le cordon ou câble de la corde de lumières flexible à travers des murs, des portes,
des fenêtres ou de toute autre partie de la structure de l’édice.
f. Ne pas utiliser si la corde de lumières ou l’isolation du cordon est endommagée. Effectuer une
inspection régulière.
g. Ne pas immerger dans des liquides la corde de lumières flexible.
h. Fixer le câble de la corde de lumières au moyen des supports ou attaches fournis. Ne pas xer ce
produit ou son cordon au moyen d’agrafes, de clous ni de tout autre moyen risquant d’endommager
l’isolation.
i. Ne pas installer de corde de lumières sur des barrières ou des portes où elle pourrait être pliée.
j. Ne pas installer dans des armoires, des réservoirs ni des enceintes de quelque sorte que ce soit.
ATTENTION : Équiper le circuit ou la prise d’un disjoncteur de fuite de terre.
ATTENTION : Utiliser uniquement des rallonges prévues pour l’extérieur, de type SOW, STW, SJOW ou SJTW.
ATTENTION : Ne pas installer à moins de 3 mètres de la surface d’une piscine.
TUBO LUMINOSO LED DE NEÓN
Serie de tubos luminosos de neón WESTEK
Modelos: NEONW4M, NEONWW4M, NEONBL4M y NEONR4M
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra) como medida de
protección para reducir el riesgo de choque eléctrico.
Este enchufe penetrará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, dele vuelta al enchufe. Si aun así no ingresa, comuníquese
con un electricista calicado. Nunca utilice un cordón prolongador a menos que el enchufe pueda
insertarse completamente. No altere el enchufe.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Y CHOQUE ELÉCTRICO, NO LO INSTALE
EN ESPACIOS CERRADOS PEQUEÑOS. PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO LO INSTALE EN
LUGARES MOJADOS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Lea y entienda todas estas instrucciones antes de instalar el accesorio.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia en el futuro.
3. Todas las instalaciones deben ser realizadas sólo por electricistas calicados de acuerdo con los
códigos locales.
4. ADVERTENCIA: Para las instalaciones de cableado directo, asegúrese que el suministro eléctrico para
el circuito de la instalación esté desconectado en el panel de servicio eléctrico antes de comenzar la
instalación. No vuelva a energizar el circuito hasta haber completado la instalación. Asegúrese que
no haya cables desnudos expuestos en el exterior de las conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, siga cuidadosamente las instrucciones de conexión a tierra.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips
Cómo instalar el tubo luminoso
1. Fije las abrazaderas de montaje con tornillos en supercies de madera y enganche el tubo luminoso
en su lugar.
2. Las abrazaderas de montaje deben ser distribuidas en forma pareja y quedar a un máximo de 0.91 m
(3 pies) de distancia entre sí.
3. Asegúrese que la distancia entre dos hileras de tubos luminosos sea como mínimo 12 mm (0.5 pulg.).
Cómo extender el tubo luminoso
a. Gire la cubierta de extremo plástica hacia la izquierda para retirarla del primer tubo luminoso.
b. Retire el cordón de alimentación eléctrica del tubo luminoso de extensión.
c. Conecte ambos extremos de los tubos (las mitades hembra y macho se conectan entre sí). Cerciórese
de que todos los conectores estén rmemente apretados y asegurados.
d. Gire la cubierta de extremo plástica hacia la derecha para jar el último tubo luminoso.
• NO EXCEDA EL NÚMERO MÁXIMO DE EXTENSIONES O LONGITUDES DE LÁMPARAS FLEXIBLES INDICADOS
EN EL ARTÍCULO.
• Todas las unidades deberán desenchufarse antes de agregar un segmento adicional.
• La longitud total máxima de extensiones es 54.9 m (180 pies).
Cerciórese de que todas las conexiones y la cubierta de extremo del último segmento estén rmemente
apretadas para impedir la entrada de agua.
Utilice únicamente segmentos de extensión recomendados por el fabricante de este sistema.
Cómo reemplazar el fusible
Este enchufe incluye un fusible eléctrico como medida de seguridad.
a. Desconecte la alimentación eléctrica antes de reemplazar el fusible.
b. Agarre el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de tomacorriente.
c. No lo desenchufe tirando del cordón.
d. Deslice la tapa de acceso al fusible en la parte superior del enchufe del accesorio.
e. Retire con cuidado el fusible antiguo.
f. Nunca intente reemplazar el fusible con un fusible de mayor vataje. Utilice únicamente un fusible de 5
amperios y 125 voltios. De lo contrario, se podría producir un peligro de incendio.
g. Coloque el nuevo fusible en el portafusible.
h. Vuelva a instalar la tapa de acceso al fusible
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe del accesorio. Este contiene un dispositivo (fusible) de
seguridad que no debe quitarse. Deseche el producto si el enchufe del accesorio se encuentra dañado.
Advertencia: Riesgo de incendio y choque eléctrico
a. No cubra este producto pues la cubierta podría ocasionar que la lámpara flexible se sobrecaliente y
se derrita o incendie.
b. No monte o sujete el tubo luminoso de forma tal que el forro exterior pueda sufrir cortes o que el
aislamiento del cordón pueda sufrir daños. Inspeccione cuidadosamente el tubo luminoso antes de
utilizarlo y deseche cualquier tubo luminoso cuyo forro exterior esté roto, tenga conexiones sueltas o
cuyo aislamiento de alambres esté deshilachado.
c. No lo utilice con una lámpara flexible enrollada de forma muy apretada. Para evitar el
sobrecalentamiento, evite el contacto entre los cables de la lámpara flexible y las piezas de los cables
de la lámpara. Mantenga como mínimo un espacio de 12 mm entre los cables de la lámpara flexible
o las piezas de los cables de la lámpara.
d. No perfore, corte, acorte, o empalme la lámpara flexible.
e. No encamine el cordón o el cable de la lámpara flexible a través de paredes, puertas, ventanas ni
ninguna parte semejante de la estructura de un edicio.
f. No lo utilice si la lámpara o el aislamiento del cordón han sufrido daños. Inspecciónelo con
regularidad.
g. No sumerja la lámpara flexible en ningún líquido.
h. Sujete el cable de la lámpara flexible utilizando únicamente los colgaderos o las abrazaderas
provistas. No je este producto o su cordón con grapas, clavos u objetos similares que pudieran
ocasionarle daños al aislamiento.
i. No lo instale en portones o puertas, donde esté sujeto a la flexión.
j. No lo instale en gabinetes, tanques o cobertizos de ningún tipo.
ATENCIÓN: Use un interruptor de circuito de fallo a tierra (GFCI) en el circuito o tomacorriente para
reducir los riesgos de choque eléctrico.
ATENCIÓN: Utilice únicamente cordones prolongadores para exteriores, tales como los cordones tipo
SOW, STW, SJOW o SJTW.
ATENCIÓN: No lo instale a menos de 3 metros de la supercie de una piscina.
Garantía limitada
En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este producto una garantía expresa
limitada de dos año que se describe con todo detalle en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada
se otorga en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las
excepciones que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio web.
Fusible
Couvercle
Remplacement du fusible
Reemplazo del fusible
Extension de la corde
Extensión del tubo
1
2
3
4
Installation de la corde
Instalación del tubo

This manual suits for next models

3

Other WESTEK Light Fixture manuals

WESTEK DIY Series Guide

WESTEK

WESTEK DIY Series Guide

WESTEK LTAPE Series User manual

WESTEK

WESTEK LTAPE Series User manual

Popular Light Fixture manuals by other brands

Occhio Piu alto2 track CDM Series Mounting instructions

Occhio

Occhio Piu alto2 track CDM Series Mounting instructions

Triarch Indoor Lighting 29643 Assembly instructions

Triarch

Triarch Indoor Lighting 29643 Assembly instructions

Konstsmide 3730 technical information

Konstsmide

Konstsmide 3730 technical information

Martin MAC 2000 Wash XB user manual

Martin

Martin MAC 2000 Wash XB user manual

Light Efficient Design RemPhos RP-SWL-15W-40K-BK-GI user manual

Light Efficient Design

Light Efficient Design RemPhos RP-SWL-15W-40K-BK-GI user manual

Harman Martin MAC Ultra Wash user guide

Harman

Harman Martin MAC Ultra Wash user guide

American DJ Fusion Scan 250 User instructions

American DJ

American DJ Fusion Scan 250 User instructions

Chroma Inspire Mini user manual

Chroma

Chroma Inspire Mini user manual

Cooper Lighting Solutions FW26PCI instruction manual

Cooper Lighting Solutions

Cooper Lighting Solutions FW26PCI instruction manual

Axor Starck 40856000 Specifications

Axor

Axor Starck 40856000 Specifications

BOSS ILLUMINATION ZETA product manual

BOSS ILLUMINATION

BOSS ILLUMINATION ZETA product manual

Lind Equipment L61 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND REPAIR PARTS LIST

Lind Equipment

Lind Equipment L61 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND REPAIR PARTS LIST

Lucci LEDlux 229150 installation instructions

Lucci LEDlux

Lucci LEDlux 229150 installation instructions

Trilux InperlaLP C05 Series Mounting instructions

Trilux

Trilux InperlaLP C05 Series Mounting instructions

LSI BPM Series installation instructions

LSI

LSI BPM Series installation instructions

Viabizzuno c2 Installing instructions

Viabizzuno

Viabizzuno c2 Installing instructions

Cooper Lighting SURE-LITES UNH/PLX Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting SURE-LITES UNH/PLX Specifications

DOMUS LINE IR 2.0 installation manual

DOMUS LINE

DOMUS LINE IR 2.0 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.