WESTEK RFK100 User manual

Wireless RF Remote Control System RFK100, RFK100L
Wall Mounted Switch RFA-108 and Plug-in Receiver RFA-110
This wireless Radio Frequency (RF) control is an easy, convenient way to add switched outlet convenience without any wiring or
electrician needed. The invisible RF signal passes through walls, doors, ceilings, floors and even around corners. Simply plug the
desired appliance into the receiver and the receiver into any outlet. The transmitter is designed to look just like an actual switch and
switchplate and mounts to any surface with the enclosed screws. A press of the transmitter’s toggle switch turns whatever you’ve
plugged into the receiver on or off - just like a hardwired switch and outlet!
Channel Code Information
Three operating channels are available so you can control three separate systems at different locations in your home. Be sure to
match common frequency channels, for those devices you want operated by the same switch.
INSTRUCTIONS
Notes: The total load of appliances connected to the Plug-in Receiver
should not exceed 1200 Watts or 10 Amps.
Do not use Plug-in Receiver to control appliance loads that may be
dangerous to turn on remotely (i.e. power tools).
The Plug-in Receiver must be located within 100 feet of the Wall
Transmitter.
•Remove Front Cover of Wall Transmitter by turning the two white
Cover Screws on the Front Cover counter-clockwise.
•Remove plastic Battery Tab by gently pulling it from Battery
Compartment (this tab isolates the battery until it’s ready for use
and insures that you’ll have a fresh battery).
•Reinstall Front Cover using 2 Cover Screws. Set Wall Transmitter
aside.
•Plug your light/appliance into the outlet on the Receiver being
careful to match the wide blade of the light/appliance (if equipped)
with the wide slot on the outlet.
•Plug the Receiver into any standard grounded 110/120 Volt outlet
being careful to match the wide blade of the Receiver with the wide
slot on the outlet. Fully insert.
•Before mounting your Wall Transmitter, hold your Wall Transmitter
at the location where you wish to install.
•Press Toggle Switch to determine if your light/appliance turns on and
off. If your light/appliance does not respond try relocating the
Transmitter or Receiver. Large metal objects such as metal doors or
cabinets should not be in the way of the Wall Transmitter and
Plug-in Receiver since this could decrease the range of the RF signal.
•Once you have succesfully completed this test, remove Front Cover
once again and mount Wall Transmitter with two enclosed
Mounting Screws. (Surfaces other than wood may require different
type of mounting hardware.)
•Replace Front Cover of Wall Transmitter and secure to wall switch
with white Cover Screws (do not overtighten).
OPERATION
Simply press the Toggle Switch to turn the light/appliance you’ve
plugged into the Receiver on or off.
Note: Wait at least 3 seconds after you press the transmitter on or off
before you press it again. This allows for the RF signal transmission to
be completed.
BATTERY REPLACEMENT
Your RFK100 battery should last 2-3 years under normal use.
To replace battery:
•Remove Front Cover of Wall Transmitter by turning the two white
Cover Screws on the Front counter-clockwise.
•Remove battery from Battery Compartment and replace with
another 12Volt battery (Radio Shack™ 23, 23M, VR22, EL22 or
equivalent).
•Replace Front Cover and Screw.
Caution
This device complies with Part 15 of the FCC. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SPECIFICATIONS
Receiver:RFA-110:
120V~60Hz 10A Resistive load,
240W tungsten lamp load
FCC ID: XDE-RFA110
Transmitter:RFA-108:
Battery 12VDC, 315MHz
FCC ID: XDE-RFA108
Plug-in receiver for indoor use only.
©2016 AmerTac™
250 Boulder Drive
Breinigsville, PA 18031
610-336-1330
www.amertac.com
Made in China / Hecho en China /
Fabriqué en Chine
I16-0016-A
Troubleshooting Guide
SYMPTOM PROBABLE CAUSE
Light does not
turn on.
Light does not
turn off.
Light comes
on randomly.
1. Circut breaker or fuse is turned
off.
2. Switch on lamp is turned off.
3. Bulb is defective.
4. Weak battery.
5. Lamp module or lamp is loose.
1. Transmitter signals are being
blocked. Check for metal objects
that could block the signal, or
reposition the transmitter.
2. Switching too fast. Wait 3
seconds between toggles.
3. Weak battery.
1. Short term power line failure.
2. Transmitter out of range.
3. Lamp module or lamp is loose.
+ –
MOUNTING
SCREWS
FRONT
COVER
COVER
SCREWS
TOGGLE
SWITCH
BATTERY TAB
BATTERY
COMPARTMENT
CONFORMS TO UL STD 61058-1 AND 498A
CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No.61058-1
AND No.42
ACATA EL ESTÁNDAR DE UL 61058.1 y
498A
CERTIFICADO DE ACUERDO AL ESTÁNDAR
CSA C22.2 NÚM. 61058.1 y NÚM. 42
CONFORME À LA NORME UL 61058.1 ou
498A
CERTIFIÉ CONFORMÉMENT À LA NORME
CSA C22.2 N° 61058.1 ou N° 42
3154847
One-Year Limited Warranty: AmerTac warrants to the original
purchaser that this product will be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. Additional
details are available at www.amertac.com. Prop.65 WARNING: This
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and/or birth defects or other reproductive harm.

Sistema de Control Remoto de RF Inalámbrico RFK100, RFK100L
Interruptor de Montaje en Pared y Receptor Enchufable
Este control de radio frecuencia (RF) inalámbrico permite incorporar de manera fácil y cómoda la ventaja de un tomacorriente conmutado sin necesidad de cables ni electricistas. La señal de RF invisible pasa
a través de paredes, puertas, techos, pisos e incluso alrededor de esquinas. Simplemente enchufe el aparato deseado en el receptor y el receptor en un tomacorriente. El transmisor está diseñado para
semejarse a un interruptor y placa de interruptor reales, y se instala sobre cualquier superficie mediante los tornillos incluidos. Con oprimir el interruptor basculante del transmisor se encenderá o apagará
cualquier aparato que haya enchufado en el receptor, ¡exactamente igual que con un interruptor cableado y un tomacorriente!
Información de codificación de canal
Se dispone de tres canales de operación, de manera que pueda controlar tres sistemas independientes en diferentes lugares de su casa. Si desea controlar varios dispositivos con el mismo interruptor,
asegúrese de emparejar canales de frecuencia similares.
INSTRUCCIONES
Notas: La carga total de los aparatos conectados al receptor enchufable no debe sobrepasar 1200 vatios
u 10 amperios.
No utilice el receptor enchufable para controlar aparatos que puedan ser peligrosos de manejar a distancia (es
decir, herramientas mecánicas).
El receptor enchufable debe estar situado en un radio de 30,5 m del transmisor de pared.
Retire la tapa delantera del transmisor de pared girando a la izquierda los dos tornillos blancos de la tapa
delantera.
Tire cuidadosamente de la lengüeta plástica de la pila para separarla del compartimiento correspondiente (esta
lengüeta aísla la pila hasta el momento de usarla, y le garantiza una pila nueva).
Reinstale la tapa delantera mediante los 2 tornillos correspondientes. Ponga a un lado el transmisor de pared.
Enchufe la lámpara o aparato en el tomacorriente del receptor asegurándose de introducir la pata ancha de la
lámpara o del aparato (si corresponde) en la ranura ancha del tomacorriente.
Enchufe el receptor en cualquier tomacorriente estándar de 110/120 voltios puesto a tierra asegurándose de
introducir la pata ancha del receptor en la ranura ancha del tomacorriente. Introducir completamente.
Antes de montar el transmisor de pared, sosténgalo en el lugar donde desea instalarlo.
Oprima el interruptor basculante para determinar si se enciende y apaga la lámpara o aparato. Si la lámpara o
aparato no responde, cambie de lugar el transmisor o el receptor e intente de nuevo. No debe haber objetos
metálicos voluminosos, p. ej., puertas o armarios metálicos, entre el transmisor de pared y el receptor
enchufable, ya que podría reducir el alcance de la señal de RF.
Una vez efectuada la prueba, retire de nuevo la tapa delantera y monte el transmisor de pared mediante los dos
tornillos de montaje incluidos (si la superficie no es de madera, posiblemente sea necesario otro tipo de
tornillería de montaje).
Vuelva a poner la tapa delantera del transmisor de pared y fíjela al interruptor mural mediante los tornillos
blancos (no apretar demasiado).
FUNCIONAMIENTO
Simplemente, oprima el interruptor basculante para encender o apagar la lámpara o aparato que haya enchufado
en el receptor.
Nota: Después de oprimir el interruptor del transmisor, espere al menos 3 segundos antes de volverlo a oprimir.
Esto permite que finalice la transmisión de la señal de RF.
REEMPLAZO DE LA PILA
Bajo condiciones de uso normales, su pila RFK100 debe durar de 2 a 3 años.
Para reemplazar la pila:
Retire la tapa frontal del transmisor de pared girando a la izquierda los dos tornillos blancos de la tapa delantera.
Extraiga la pila del compartimiento correspondiente y reemplácela con otra de 12 voltios (Radio Shack™ 23,
23M, VR22, EL22 o equivalente).
Vuelva a poner la tapa delantera y atorníllela.
ESPECIFICACIONES
Receiver:RFA-110:
120V~60Hz 10A Resistive load,
240W tungsten lamp load
FCC ID: XDE-RFA110
Transmitter:RFA-108:
Battery 12VDC, 315MHz
FCC ID: XDE-RFA108
Para uso en interiores solamente.
Garantía limitada de un
año: AmerTac le garantiza al
comprador original que este
producto estará libre de
defectos en materiales y
mano de obra por un período
de un año a partir de la fecha
de compra. Detalles
adicionales disponibles a
través de www.amertac.com.
ADVERT. SOBRE PROP. 65:
Es del conocimiento del
Estado de California que este
producto contiene sustancias
químicas que causan cáncer
y/o malformaciones
congénitas u otros daños
reproductivos.
Guía de resolución de problemas
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA
La lámpara
no se
enciende.
La lámpara
no se apaga.
La lámpara
se enciende
al azar.
1. El cortacircuito o fusible está en posición de apagado.
2. El interruptor de la lámpara está en posición de apagado.
3. El foco está defectuoso.
4. La batería tiene poca carga.
5. El módulo de la lámpara o la lámpara están sueltos.
1. Hay algo obstaculizando las señal del transmisor.
Verifique que no haya objetos metálicos que puedan
obstaculizar la señal o cambie el transmisor de posición.
2. Está oprimiendo el interruptor con demasiada rapidez.
Espere 3 segundos antes de oprimir de nuevo.
3. La batería tiene poca carga.
1. Falla breve de la línea de alimentación.
2. Transmisor fuera del alcance.
3. El módulo de la lámpara o la lámpara están sueltos.
+ –
TORNILLOS DE
MONTAJE
TAPA
DELANTERA
TORNILLOS
DE LA TAPA
INTERRUPTOR
BASCULANTE
LENGÜETA DE
LA PILA
COMPARTIMIENTO
DE LA PILA
Système de télécommande RF sans fil RFK100, RFK100L
Interrupteur mural et récepteur à brancher
Cette commande de fréquences radio sans fil (RF) est un moyen facile et pratique d’ajouter la commodité d’un interrupteur à une prise sans installer de fil ou recourir aux services d'un électricien. Le signal RF
invisible passe à travers les murs, les portes, les plafonds, les planchers et même les angles. Il suffit de brancher l’appareil voulu dans le récepteur et de brancher le récepteur dans n’importe quelle prise. L’émetteur
est conçu pour ressembler à un interrupteur et à une plaque d’interrupteur; il s’installe sur n'importe quelle surface à l'aide des vis incluses. Une pression sur l’interrupteur à bascule de l’émetteur allume ou éteint
tout appareil que vous avez branché - exactement comme un interrupteur et une prise avec fil.
Informations de code de canal
Trois canaux fonctionnels sont disponibles pour que vous puissiez commander trois systèmes distincts à différents emplacements dans votre maison. S’assurer de faire correspondre les canaux avec fréquences
communes pour les appareils que l’on veut commander avec le même interrupteur.
INSTRUCTIONS
Remarques : La charge totale des appareils connectés au récepteur à brancher ne doit pas dépasser 960 watts ou 8
ampères.
Ne pas utiliser le récepteur à brancher pour commander des charges d’appareils susceptibles de poser un danger s’ils sont
activés à distance (par exemple : des outils électriques).
Le récepteur à brancher doit être situé dans un rayon de 30,5 m de l’émetteur mural.
Enlever le couvercle de l’émetteur mural en tournant les deux vis blanches du couvercle avant, dans le sens antihoraire.
Enlever l’onglet en plastique de la pile en le retirant doucement du compartiment à piles (cet onglet isole la pile jusqu’à ce
qu’elle soit prête à l’usage et assure ainsi que la pile est fraîche).
Réinstaller le couvercle avant en utilisant les deux vis de couvercle. Placer l’émetteur mural sur le côté.
Brancher votre lampe / appareil dans la prise du récepteur en prenant soin de faire correspondre la lame large de la fiche de
la lampe / appareil (s’il y en a une) avec la fente large de la prise.
Brancher le récepteur dans n’importe quelle prise standard de 110/120 volts mise à la terre en prenant soin de faire
correspondre la lame large de la fiche du récepteur avec la fente large de la prise. Insérer à fond.
Avant d’installer l’émetteur mural, le maintenir à l’emplacement où l’on prévoit l’installer.
Appuyer sur l’interrupteur à bascule pour déterminer si votre lampe / appareil s’allume et s’éteint. Si votre lampe / appareil
ne répond pas, essayer de déplacer l’émetteur ou le récepteur. De gros objets en métal comme des portes ou des armoires
en métal ne doivent pas obstruer l’émetteur mural et le récepteur à brancher, car ces objets peuvent réduire la portée du
signal RF.
Lorsque le test a réussi, enlever encore une fois le couvercle avant et installer l’émetteur mural avec les deux vis de
montage incluses. (Des surfaces autres que celles en bois pourraient exiger un type de visserie différente.)
Remettre en place le couvercle avant de l’émetteur mural et fixer solidement à l’interrupteur mural avec les vis de couvercle
blanches (ne pas trop serrer).
UTILISATION
Il Il suffit d’appuyer sur l’interrupteur à bascule pour allumer ou éteindre la lampe / appareil branché dans le récepteur.
Remarque : Attendre au moins 3 secondes après une pression sur l’émetteur pour allumer ou éteindre, avant d’appuyer de
nouveau. Ceci permet la transmission complète du signal RF.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Votre pile RFK100 devrait durer 2 à 3 ans lors d’une utilisation normale.
Pour remplacer la pile :
Enlever le couvercle de l’émetteur mural en tournant les deux vis blanches du couvercle avant, dans le sens antihoraire.
Enlever la pile du compartiment à piles et la remplacer par une autre pile de 12 volts (Radio Shack™ 23, 23M, VR22, EL22
ou l’équivalent)
Remettre en place le couvercle et visser.
FICHE TECHNIQUE
Receiver:RFA-110:
120V~60Hz 10A Resistive load,
240W tungsten lamp load
FCC ID: XDE-RFA110
Transmitter:RFA-108:
Battery 12VDC, 315MHz
FCC ID: XDE-RFA108
Utilisation à l’intérieur seulement.
Garantie limitée de un an :
AmerTac garantit à l’acheteur initial
que, dans des conditions normales
d’utilisation, ce produit sera exempt
de défaut de matériaux et de
fabrication pendant une période de
un an à compter de la date d’achat.
Des détails supplémentaires sont
disponibles sur le site
www.amertac.com.
AVERTISSEMENT
CONFORMÉMENT À LA
PROPOSITION 65 : Ce produit
contient des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie
comme causant le cancer et/ou des
anomalies congénitales ou d’autres
effets nocifs pour la reproduction.
Guide de dépannage
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage ne
s’éteint pas.
L’éclairage
s’allume au
hasard.
1. Disjoncteur ou fusible désactivé.
2. Interrupteur de lampe à l’arrêt.
3. Ampoule défectueuse.
4. Pile faible.
5. Le module de la lampe ou la lampe est desserré.
1. Les signaux de l’émetteur sont bloqués. Vérifier si
des objets métalliques bloquent le signal, ou
encore déplacer l’émetteur.
2. Activation trop rapide. Attendre 3 secondes entre
les activations.
3. Pile faible.
1. Courte panne de courant.
2. Émetteur hors de portée.
3. Le module de la lampe ou la lampe est desserré.
+ –
VIS DE
MONTAGE
COUVERCLE
AVANT
VIS DU
COUVERCLE
INTERRUPTEUR
À BASCULE
ONGLET DE PILE
COMPARTIMENT
À PILE
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de
Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos
límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su
equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y
encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable para el cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Federal Communication
Commission (FCC). Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris celle qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme
aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, peut causer une
interférence préjudiciable aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause
une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être établi en éteignant puis en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à tenter de remédier à l’interférence par l’une
des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio / télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification sans
l’accord exprès de la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir du produit.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other WESTEK Remote Control manuals