Western Leonardo PRO X User manual

Leonardo PRO X
Manuale utente
User manual
IT
EN


LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
1
REV 3.5 09-12-2021
LEONARDO PRO X
Compatibile con:
RESU 3.3 - 6.5 - 10 -12
US2000C - US3000C
RES 4.2 –5.1
DESCRIZIONE GENERALE:
Il Leonardo PRO X è la soluzione ideale per aggiungere un sistema di accumulo
su impianti fotovoltaici già dotati di inverter di stringa AC On-Grid
(Configurazione AC) o per avere un sistema di accumulo su un nuovo impianto
fotovoltaico aggiungendo dei regolatori di carica esterni Western CO
(Configurazione DC).
Grazie al nuovo hardware di conversione, permette l'utilizzo di batterie agli
ioni di litio a 48V, sicure ed affidabili, pur mantenendo elevata efficienza di
conversione elettrica.
Il Leonardo PRO X è dotato di display integrato e comunicazione ethernet di
serie, la connessione a internet permette il monitoraggio realtime ed
assistenza tecnica da remoto.
In configurazione AC, il Leonardo PRO X non altera la quantità di energia
prodotta ed incentivata dall'impianto esistente.
In configurazione DC garantisce la produzione fotovoltaica anche in caso di
blackout e un’uscita ausiliaria per l’accensione di un carico che permette il
massimo autoconsumo.
In caso di blackout della rete elettrica, il Leonardo PRO X alimenta le utenze
collegate all’uscita EPS, con un tempo di ripristino inferiore ai 10 ms.
È possibile abbinare al Leonardo PRO X la versione slave, per espandere la
potenza disponibile e/o per gestire impianti trifase.
•Sistema di accumulo per impianti
fotovoltaici
•Funzione EPS anti-blackout (per carichi
privilegiati) con tempo di ripristino <10ms
•Gestione potenza di accumulo per massimo
AUTO-CONSUMO
•Funzione PEAK SHAVING per aumento della
potenza disponibile nell'impianto domestico
•Display 128x64
•Connessione ethernet LAN di serie
•Sistema di monitoraggio integrato dei dati
di produzione, consumo ed immissione e
funzionalità di controllo remoto.
•Inverter DC/AC ad onda sinusoidale pura
•Potenza uscita continua 3000VA –5000VA
•Tensione di output: 230Vac 50Hz
•Efficienza Massima 95%
•Potenza carica-batterie AC 2100W
•Tensione di batteria 48Vdc
•Batterie LITHIUM: LG Chem, Pylontech,
Midac
•Protezione sovraccarico e cortocircuito AC
•Espandibile per l’estensione di potenza e/o
impianti trifase
•Contenitore IP21

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
2
Istruzioni di sicurezza
Pericolo di esplosione a causa di scintille
Pericolo di folgorazione
ATTENZIONE: non sollevare oggetti pesanti senza assistenza
Generale
La Western CO. declina ogni responsabilità nel caso non vengano rispettate le norme per una corretta installazione e
non risponde degli impianti a monte o a valle dell’apparecchiatura da essa fornita.
È assolutamente vietato effettuare modifiche all’apparecchiatura. Qualsiasi modifica, manipolazione o alterazione
non espressamente concordata con il costruttore, sia essa di natura software oppure hardware al prodotto, comporta
l’immediato decadimento della garanzia.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di installare e utilizzare il prodotto.
•L’installazione e la manutenzione del prodotto deve essere svolta solo da personale qualificato.
•Questo prodotto è progettato e testato in conformità agli standard internazionali. L'apparecchiatura deve essere
utilizzata solo per l'applicazione per cui è stata progettata.
•Il prodotto è utilizzato in combinazione con una fonte di energia permanente (batteria). Anche se l'apparecchiatura
è spenta, può verificarsi una tensione elettrica pericolosa ai terminali di ingresso e / o uscita. Spegnere sempre
l’eventuale alimentazione AC, le stringhe fotovoltaiche e scollegare la batteria prima di eseguire la manutenzione.
•Il prodotto non contiene parti interne riparabili dall'utente. Non rimuovere il pannello frontale e non mettere in
funzione il prodotto se non sono montati tutti i pannelli.
•Non utilizzare mai il prodotto in luoghi in cui potrebbero verificarsi esplosioni di gas o polvere.
•Fare riferimento alle specifiche fornite dal produttore della batteria per assicurarsi che sia idonea all'uso con
questo prodotto. Le istruzioni di sicurezza del produttore della batteria devono essere sempre osservate.
Installazione e manutenzione
•In caso di necessità o di programmazione delle macchine è necessario contattare l’assistenza tecnica e prendere
appuntamento telefonico per l’assistenza da remoto.
•Controllare prima di accendere il dispositivo se la sorgente di tensione disponibile è conforme alle impostazioni di
configurazione del prodotto come descritto nel manuale.
•Installare il prodotto in un ambiente che garantisca il range operativo di temperatura. Assicurarsi che non ci siano
sostanze chimiche, parti in plastica, tende o altri tessuti che possono infiammarsi nelle immediate vicinanze
dell'apparecchiatura. Non installare in luoghi con presenza costante di acqua e/o alto tasso di umidità.
•Non installare il sistema dove può essere esposto alla luce solare diretta.
•Non installare in locali ad uso abitativo o dove è prevista la presenza prolungata di persone o animali, a causa del
rumore che l’inverter provoca durante il funzionamento.
•Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente spazio libero intorno al prodotto per la ventilazione e che le aperture di
ventilazione non siano bloccate.
•Non toccare mai le estremità del cavo non isolate. Utilizzare solo strumenti isolati.
•I collegamenti devono sempre essere eseguiti nella sequenza descritta in questo manuale.
•L'installatore del prodotto deve fornire un mezzo (es. fermacavi) per impedire che la trazione dei cavi si trasmetta
alle connessioni rovinandole.
•Oltre a questo manuale, le operazioni di installazione del sistema devono includere un manuale di manutenzione
della batteria applicabile al tipo di batterie utilizzate.
•L’impianto deve essere monitorato e controllato periodicamente per verificare il suo corretto funzionamento.
•Evitare che il dispositivo venga a contatto con umidità, olio, fuliggine, vapori e pulirlo regolarmente.
•Questo prodotto è un dispositivo di sicurezza di classe I (fornito con un terminale di terra per motivi di sicurezza). I
suoi terminali di ingresso e / o uscita AC devono essere dotati di messa a terra ininterrotta per motivi di sicurezza.
Un ulteriore punto di messa a terra si trova all'esterno del prodotto. Se si può presumere che la protezione di
messa a terra sia danneggiata, il prodotto dovrebbe essere messo fuori servizio impedendo che possa entrare in
funzione accidentalmente; contattare personale di manutenzione qualificato.

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
3
•È fortemente consigliato collegare il sistema a internet per una efficace e tempestiva manutenzione e assistenza in
caso di inverter malfunzionante.
•Installare su una parete o struttura salda e idonea a sostenere il peso dell’apparecchiatura.
•Installare in luoghi facilmente raggiungibili e sicuri.
•Installare possibilmente ad altezza uomo per una facile visualizzazione del display e dei led di stato e delle
connessioni.
•L’installazione dell’apparecchiatura viene eseguita in funzione dell’impianto e del luogo in cui l’apparecchiatura è
installata; pertanto, le sue prestazioni sono subordinate alla corretta installazione del sistema.
•Il personale autorizzato all’installazione deve essere specializzato ed esperto per eseguire questo compito; deve
inoltre aver ricevuto una formazione e/o ha dimostrato capacità e conoscenze sulla struttura e sul funzionamento
dell’unità adeguate alle apparecchiature Western CO.
•È assolutamente vietata la rimozione dei coperchi/pannelli dell’inverter pena la decadenza della garanzia.
Trasporto e stoccaggio
•Durante lo stoccaggio o il trasporto del prodotto, assicurarsi che l'alimentazione di rete e i cavi della batteria siano
scollegati.
•Conservare il prodotto in un ambiente asciutto; vedere il range operativo di temperatura per evitare di danneggiare
il prodotto.
•Fare riferimento al manuale del produttore della batteria per informazioni su trasporto, conservazione, carica,
ricarica e smaltimento della batteria.
•Rammentiamo che gli elementi dell’imballo (cartone, cellophane, punti metallici, nastro adesivo, reggette, ecc.)
possono tagliare e/o ferire, se non maneggiati con cura. I componenti dell’imballo vanno eliminati e smaltiti
secondo le norme vigenti nel paese di installazione.
•All’apertura dell’imballo controllare l’integrità dell’apparecchiatura e verificare la presenza di tutti i componenti.
Qualora si riscontrino difetti o deterioramenti sospendere le operazioni e interpellare il vettore, nonché informare
tempestivamente l’assistenza Western CO.
•In caso di reso al produttore il materiale va adeguatamente imballato e protetto. La Western CO. si riserva di
valutare le condizioni del prodotto e di garanzia in caso di danneggiamento da imballo improprio.
•Le indicazioni riportate nel manuale non sostituiscono le norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione e le
regole dettate dal comune buonsenso.
Funzionamento
•Anche durante il funzionamento verificare le corrette condizioni ambientali e logistiche
•La Western CO. si riserva di poter operare a distanza (se l’inverter risulta connesso a internet) per apportare
modifiche o aggiornamenti che migliorino la funzionalità dell’impianto senza alcun preavviso al cliente
Tolleranza delle misure
I dati forniti dall’inverter possono discostare da misurazioni effettuate da strumenti di misura certificati (es: contatori di
produzione, multimetri, analizzatori di rete) in quanto l’inverter non essendo uno strumento di misura risulta avere
tolleranze più estese sulle misure effettuate.
In generale le tolleranze sono:
±5% per le misure in tempo reale con potenza di uscita inferiore al 20%
±3% per le misure in tempo reale con potenza di uscita superiore al 20%
±4% per tutti i dati statistici.

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
4
Disimballo e verifiche
Rammentiamo che gli elementi dell’imballo (cartone, cellophane, punti metallici, nastro adesivo, regge, ecc...) possono
tagliare e/o ferire, se non maneggiati con cura. Essi vanno rimossi con opportuni mezzi e non lasciati in balia di persone
non responsabili (es. Bambini).
I componenti dell’imballo vanno eliminati e smaltiti secondo le norme vigenti nel paese di installazione.
All’apertura dell’imballo controllare l’integrità dell’apparecchiatura e verificare la presenza di tutti i componenti.
Qualora si riscontrino difetti o deterioramenti sospendere le operazioni e interpellare il vettore, nonché informare
tempestivamente il Service Western.
Elenco componenti forniti
All’interno dell’imballo vengono forniti i seguenti componenti necessari alla corretta installazione dell’inverter:
Contatore di controllo P1
(installabile solo su
impianti AC)
Current Sense: Sensore TA
Cavo CAN, lunghezza 2,5
mt
Staffa di fissaggio a muro
Tasselli e viti per fissaggio a
muro
Manuale di installazione ed
uso

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
5
Indice
1. FUNZIONAMENTO DEL LEONARDO PRO X .........................................................................................................................7
1.2. Schema Interno............................................................................................................................................................8
2. INSTALLAZIONE...................................................................................................................................................................9
2.1. Installazione Meccanica...............................................................................................................................................9
2.2. Connessioni................................................................................................................................................................10
2.2.1. Collegamento rete di distribuzione (lato AC) .....................................................................................................10
2.2.1.1. Protezioni lato corrente alternata ...............................................................................................................11
2.2.2. Collegamento lato DC .........................................................................................................................................11
2.2.2.1. Batterie LG Chem.........................................................................................................................................11
2.2.2.2. Batterie Pylontech .......................................................................................................................................12
2.2.2.3. Batterie Midac .............................................................................................................................................12
2.2.2.4. Interruttore inverter ....................................................................................................................................13
2.2.3. Installazione Sensore Di Corrente (TA) ...............................................................................................................13
2.2.4. Installazione Contatore Controllo P1 –SOLO Configurazione AC.......................................................................13
2.2.5. Collegamento Contatto Massimo Autoconsumo –SOLO Configurazione DC ....................................................14
2.2.6. Collegamento Regolatori Di Carica WRM –SOLO Configurazione DC................................................................15
2.2.7. Installazione del LEONARDO PRO X SL................................................................................................................15
2.2.7.1. Connessioni lato AC .....................................................................................................................................16
2.2.7.2. Connessioni lato DC .....................................................................................................................................16
2.2.7.3. Connessione VE BUS ....................................................................................................................................17
3. AVVIO DEL SISTEMA..........................................................................................................................................................17
4. DISPLAY INTEGRATO - WRD..............................................................................................................................................18
4.1. Interfaccia Utente......................................................................................................................................................19
4.1.1. Navigazione Menu ..............................................................................................................................................19
4.1.2. Basic / Advanced.................................................................................................................................................20
4.1.3. System Setup ......................................................................................................................................................20
4.1.4. Date Time Setup .................................................................................................................................................20
4.1.5. Data Logger Setup...............................................................................................................................................20
4.1.6. Network Setup....................................................................................................................................................20
4.2. Videate Principali.......................................................................................................................................................20
4.3. Menu di Setup............................................................................................................................................................24
5. COLLAUDO SISTEMA .........................................................................................................................................................34
5.1 Produzione Fotovoltaica/Carica Della Batteria...........................................................................................................34
5.2 Scarica Della Batteria ..................................................................................................................................................34
5.3 Prove Di Carico............................................................................................................................................................34
5.4 Simulazione Blackout (Solo In Caso Di Utilizzo Dell’uscita AC-OUT)...........................................................................34
6. SEGNALAZIONI E PROBLEMI .............................................................................................................................................35
6.1 Led di Segnalazione.....................................................................................................................................................35
6.2 Risoluzione Problemi ..................................................................................................................................................35

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
6
7. my Leonardo .....................................................................................................................................................................36
7.1 Registrazione Di Un Impianto Sul Portale (solo per installatori) ................................................................................36
7.1.1 Inserimento PLANT KEY .......................................................................................................................................37
7.1.2 Inserimento dati...................................................................................................................................................37
7.2 Monitoraggio di un impianto......................................................................................................................................38
7.2.1 Monitoraggio tramite APP my Leonardo .............................................................................................................39
7.2.1.1 Monitoraggio e Controllo WE-Box per veicoli elettrici.................................................................................39
8. CARATTERISTICHE ELETTRICHE .........................................................................................................................................41
9.GARANZIA DI LEGGE ..........................................................................................................................................................42
10. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI.............................................................................................................................................42
APPENDICE in fondo al manuale

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
7
1. FUNZIONAMENTO DEL LEONARDO PRO X
1- Il Leonardo PRO X è progettato per accumulo di energia da impianti
fotovoltaici esistenti, connessi alla rete ON-GRID (configurazione AC) oppure,
in configurazione con regolatori di carica Western CO., permette di realizzare
nuovi impianti fotovoltaici con accumulo su batteria al litio (configurazione
DC). Il sistema può essere integrato dal LEONARDO PRO X Slave che permette
di incrementare la potenza disponibile, oppure la gestione di impianti trifase.
2- Il Leonardo PRO X, in configurazione AC, preleva energia dall'AC-INPUT
stoccandola in batteria e cercando di annullare o minimizzare la potenza
immessa in rete. La potenza disponibile per i carichi è data dalla somma tra la
potenza dell’impianto FV esistente, quella dell’inverter Leonardo PRO X ed
eventualmente la potenza disponibile da contatore di scambio.
In configurazione DC, invece, la carica delle batterie avviene grazie ai
regolatori di carica e in questo caso la potenza disponibile in uscita è pari a
quella del Leonardo PRO X più eventualmente la potenza disponibile da
contatore di scambio.
3- Se il consumo dell'abitazione supera la potenza dell’inverter il Leonardo
PRO X attua la funzione PEAK SHAVING ovvero il convertitore eroga la
potenza richiesta dai carichi con il sostegno della rete elettrica;
4- In caso di batteria completamente carica, il sistema di gestione non potrà
più assorbire l'energia direttamente prodotta dall'impianto FV. L’energia in
esubero sarà direttamente immessa in rete, in modalità FEED-IN. Per impianti
fotovoltaici in configurazione DC è possibile disattivare l’immissione in rete
(ZERO FEED-IN) ed è disponibile un contatto pulito per il massimo
autoconsumo per attivare carichi domestici (scaldabagno, pompa di calore,
ecc.), aumentando la propria quota di energia auto-consumata;
5- Di notte o quando non vi è produzione di energia dall’impianto FV, il convertitore utilizza l’energia stoccata in
batteria con il sostegno della rete elettrica in caso di richiesta superiore alle capacità dell'apparecchio;
6- In caso di BLACK-OUT le utenze privilegiate collegate sulla linea EPS vengono alimentate fino all’esaurimento
della batteria creando una rete isolata OFF-GRID. In caso di configurazione DC, sarà possibile continuare a
prelevare energia dall’impianto fotovoltaico.
Tabella riassuntiva delle caratteristiche nelle due configurazioni standard del Leonardo PRO X
Caratteristica
Configurazione AC
Configurazione DC
Tipologia impianto FV
AC ON-Grid
DC con regolatori di carica
Contatto per il massimo autoconsumo
NO
SI
Immissione in rete
SI, se batteria carica
Configurabile
Potenza disponibile per i carichi AC
(esclusa rete elettrica)
Impianto FV esistente +
Leonardo PRO X
Leonardo PRO X
Produzione FV in blackout
NO
SI
Funzione EPS anti-blackout
SI
SI
Tab.1 - Tabella riassuntiva delle caratteristiche nelle due configurazioni del Leonardo PRO X
NB: È possibile installare una configurazione “ibrida” ovvero una configurazione AC con regolatori di carica DC, oltre
che ulteriori configurazioni custom (vedi tabella A8 in Appendice)
Fig.1 - Pannello frontale

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
8
1.2. Schema Interno
Fig.2 - Schema interno
1. Inverter bidirezionale isolato: è il sistema di conversione AC/DC e provvede alla carica e alla scarica della batteria
in accordo con il profilo di management, riceve il set-point della potenza di carica e scarica dall'energy manager.
2. Relè di ingresso: si occupa di connettere l'inverter in parallelo con la rete On-Grid, è responsabile dello sgancio
della rete in caso di parametri fuori specifica (tensione e frequenza);
3. WRD: è il sistema integrato di acquisizione dei dati per monitoraggio ed impostazione da remoto, se
opportunamente connesso ad Internet;
4. Energy Manager: determina il set-point per la potenza di carica e scarica in funzione della produzione
dell'impianto FV esistente e del consumo dell'impianto domestico;
1
LEONARDO PRO X
INPUT RELE'
INVERTER
BIDIREZIONALE
ISOLATO
AC
2
DC
AC-IN
AC-OUT
ENERGY
MANAGER
4
WRD
3
CAN BUS
BATTERY
ETHERNET
WBUS

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
9
2. INSTALLAZIONE
L'installazione dell'apparecchiatura va eseguita da personale autorizzato e specializzato ad eseguire tale
compito, dopo adeguato addestramento per la messa in funzione di apparecchiature di questo tipo.
L'installazione va effettuata con l'apparecchiatura non connessa alla rete AC e al banco batterie di
accumulo.
2.1. Installazione Meccanica
1. Installare il Leonardo PRO X in un luogo asciutto e adeguatamente arieggiato, fissato su di una superficie non
infiammabile e posizionato in modo da lasciare uno spazio privo di ostacoli di almeno 10cm nell’intorno del
dispositivo che ne permette il raffreddamento per convezione forzata dell’aria.
2. Fissare a muro la staffa di supporto tramite i tasselli e le viti (forniti in dotazione); successivamente agganciare
l’inverter tramite la piastra posta nella parte superiore dell’apparecchio. Infine, fissare l’inverter alla parete
utilizzando i fori predisposti nella parte inferiore dell’apparecchio. Il tutto come indicato in Fig.3.
Fig.3 - Montaggio a parete
Installare il Leonardo in modo da favorire la circolazione di aria necessaria per il raffreddamento dell’unità e per
favorire le eventuali operazioni di installazione/manutenzione. Lasciare almeno 20 cm liberi per ogni lato.
Fig.4 - Spazio libero minimo
PIASTRA
parte superiore dell’inverter
STAFFA DI SUPPORTO
FORI DI FISSAGGIO parte
inferiore dell’inverter

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
10
2.2. Connessioni
Fig.5 - Pannello di connessione del Leonardo PRO X
AC-IN: Connessione alla rete elettrica AC in ingresso, 3x13mm2
AC-OUT-1 (EPS OUT): Connessione carichi privilegiati (EPS), 3x13mm2
BAT+/- : Connessioni alla batteria, viti M8
Current Sense: Sensore TA, jack 3.5mm
VE-Bus: Connessione Bus interno, RJ45 (Leonardo PRO X è fornito già collegato alla porta VE-Bus
VE-Bus: Connessione Bus di controllo interno, RJ45
Meter: Connessione del Bus del contatore di produzione P1, 2x2.5mm2 (in caso di configurazione AC) o
collegamento per il massimo autoconsumo (in caso di installazione DC con regolatori esterni)
VE-Bus: Connessione Bus di controllo per la connessione di un Leonardo PRO X Slave, RJ45
WBUS: Porta per il collegamento dei dispositivi WESTERN CO. (WRM, WBM), RJ11
CAN: Connessione CANBUS batteria, RJ10
Ethernet: Connessione alla rete internet, RJ45
Morsettiera per il collegamento interno del contatto di massimo autoconsumo
Uscita contatto per attivazione carichi ausiliari (in caso di installazione DC con regolatori esterni)
Led di segnalazione
2.2.1. Collegamento rete di distribuzione (lato AC)
Il Leonardo PRO X 3000/48 è dotato di un'uscita in corrente alternata AC-OUT-1 ed una linea di ingresso/uscita in
corrente alternata AC-IN .
Per ciascuna connessione alla rete dell’inverter sono necessari 3 collegamenti: terra, neutro e fase. In ogni caso la
connessione a terra dell’inverter è obbligatoria.
Effettuare il collegamento con la morsettiera AC-IN e AC-OUT-1 (se utilizzata) collegando sulla morsettiera: il cavo di
terra (PE), il cavo di fase (L), il cavo di neutro (N). Ogni singolo morsetto della morsettiera accetta un cavo con sezione
massima da 13 mm² (È necessario fissare i cavi AC alla morsettiera con una coppia di serraggio di almeno 1,5 Nm).
1
1
2
6
2
1
3
8
7
9
10
11
4
5
6
12
13
14
13
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
11
Nel caso degli schemi di collegamento A1, A3, A4, A5, A6, presenti in Appendice è bene prevedere un deviatore a tre
posizioni I-0-II, che in caso di malfunzionamento del sistema possa collegare direttamente AC-OUT e AC-IN ed effettuare
il BY-PASS del sistema.
2.2.1.1. Protezioni lato corrente alternata
Essendo l'apparecchio dotato di collegamento a terra del conduttore NEUTRO - sistema TT, la linea di uscita in corrente
alternata AC-OUT può essere protetta con un interruttore magnetotermico-differenziale di tipo AC, con corrente
nominale In=32A e corrente differenziale Id=0,03A (questo interruttore di solito è già presente nel quadro di
distribuzione dell'abitazione come protezione dai contatti indiretti, con corrente differenziale 30mA).
La linea di ingresso in corrente alternata AC-IN può essere protetta con un interruttore con protezione magneto-
termica-differenziale di tipo AC con corrente di intervento di 300 mA in modo da evitare falsi interventi.
In caso di impianti composti da più inverter collegati ad un unico interruttore con protezione differenziale è consigliata
l’installazione di un dispositivo che permetta la regolazione del valore di scatto e del tempo di intervento.
2.2.2. Collegamento lato DC
Effettuare il collegamento con la morsettiera BAT+/- . Collegare gli occhielli dei cavi batteria: positivo (+, rosso) e
negativo (-, nero) alle viti M8 di fissaggio con una coppia di serraggio massima di 10 Nm.
Posizionare il banco batterie in prossimità dell’inverter e dimensionare adeguatamente i cavi di potenza. La distanza non
può eccedere la lunghezza del cavo CAN in dotazione (2,5 mt).
Fare sempre riferimento al manuale delle batterie.
2.2.2.1. Batterie LG Chem
Collegare gli occhielli dei cavi batteria: positivo (+, rosso), negativo (-, nero) della batteria e il cavo di comunicazione CAN
(incluso in dotazione), come in Fig.6.
È inoltre necessario settare gli switch sul pannello riportato in Fig.7:
SW Select (1): Valore: 0 0 1 1 (OFF OFF ON ON) (LGC Smart - Protocollo di comunicazione per inverter Leonardo).
Fig.6 - Cavo di potenza Fig. 7 - Impostazioni SWITCH Fig.8 - Cavo di comunicazione CAN LG Chem
3

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
12
2.2.2.2. Batterie Pylontech
Collegare i morsetti rapidi dei cavi di potenza in dotazione: positivo (+, arancio), negativo (-, nero) alla batteria e il cavo
di comunicazione CAN (incluso in dotazione), come in Fig.9.
Assicurarsi che i morsetti rapidi siano correttamente inseriti nella batteria (si dovrebbe sentire un “clic” una volta
arrivati nella corretta posizione).
Fig.9 - Installazione cavi su batteria Pylontech
Collegamento interno al banco di accumulo Pylontech
1. Collegare i cavi di parallelo (ARANCIO e NERO) tra batteria MASTER e Batteria SLAVE;
2. collegare il cavo LINK di comunicazione batteria: Batteria MASTER su Port 1, Batteria SLAVE su Port 0;
3. impostare tutti gli switch di configurazione ADDRESS in posizione OFF, in quanto non utilizzati.
2.2.2.3. Batterie Midac
ATTENZIONE: Per configurazioni di batterie MIDAC RES 4.2 in parallelo, e per tutte le altre informazioni,
fare riferimento al manuale di installazione delle batterie.
Configurazione con singola batteria RES 4.2
Collegare gli occhielli dei cavi batteria: positivo (+, rosso), negativo (-, nero) della batteria come in Fig.10, il cavo di
comunicazione CAN (incluso in dotazione) e il ponticello T4, come mostrato in Fig.11.
2 - CAVO CAN
INVERTER
3 - CAVO LINK
SLAVE su Port 1
6 - PULSANTE
AVVIO BATTERIA
3 - CAVO LINK
SLAVE su Port 0
5 - INTERRUTTORE
POWER 1
5 - INTERRUTTORE
POWER 2
1 - POSITIVO
INVERTER
1 - NEGATIVO
INVERTER
4 - ADDRESS SW
TUTTI OFF
Fig.10
Fig.11
CAVO CAN
INVERTER
POSITIVO/NEGATIVO
INVERTER

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
13
2.2.2.4. Interruttore inverter
Non è necessario prevedere un dispositivo di sezionamento DC, poiché questo è già integrato all’interno di ogni batteria.
L’inverter è acceso con l’interruttore in posizione (I) mentre è spento se l’interruttore è in
posizione (O)
Non bisogna invece portare per alcun motivo l’interruttore sulla posizione (II).
Fig.12 - Interruttore INVERTER
2.2.3. Installazione Sensore Di Corrente (TA)
Installare il sensore di corrente in dotazione (se necessario in base allo schema di installazione) seguendo gli schemi di
collegamento 1-2-3-4 e rispettando il verso della freccia: il verso della freccia nello schema deve essere lo stesso del
verso riportato sul sensore.
Massima lunghezza: 20 m
Fig. Cablaggio sensore di corrente
Fig.13 - Cablaggio sensore di corrente
2.2.4. Installazione Contatore Controllo P1 –SOLO Configurazione AC
Il Contatore di controllo P1 prevede un collegamento diretto dei cavi di alimentazione AC dell'impianto FV esistente, al
fine di misurare la potenza FV Prodotta.
Le morsettiere di ingresso e uscita possono ospitare cavi di sezione fino a 6 mm2ed una corrente massima pari a 45 A.
Fig.14 - Schema installazione Contatore P1
L
L
LATO RETE
LATO CARICHI E INVERTER

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
14
Il contatore di controllo P1 può essere installato all'interno di quadri esistenti con montaggio modulare singolo posto
1U, secondo lo schema in Fig.14. Il contatore deve essere collegato al Leonardo PRO X, nel pannello inferiore,
all’ingresso Meter rispettanto la polarità indicata. La connessione è indicata in Fig. 15.
Fig.15 - Schema cavo BUS controllo al Contatore P1
Lettura Potenza FV Prodotta
Il contatore P1 contabilizza la produzione dell'impianto FV esistente. Se durante la produzione (quindi
durante il giorno) si visualizza Err0r 3, è stato effettuato un collegamento AC errato.
Mentre se durante la notte, quindi in caso di produzione nulla e leggero Auto-Consumo dell'inverter di
produzione FV, si visualizza Err0r 03, questa è un normale stato di funzionamento.
2.2.5. Collegamento Contatto Massimo Autoconsumo –SOLO Configurazione DC
Nel caso in cui il Leonardo PRO X venga usato in configurazione DC, è possibile utilizzare un contatto ausiliaro per
attivare dei carichi (pompa di calore, scaldabagno, ecc.) utilizzando la porta AUX RELAY
La porta AUX RELAY (AC nominale: 230V / 4A, DC nominale: 4A fino a 35VDC e 1A fino a 60VDC) è utilizzabile per
l’attivazione di un relé esterno, installato nel quadro elettrico.
Per utilizzare questa funzione è necessario attivarla nel menù 8.3 (§4.1.4) impostando l’opzione “Meter Port”su
SURPLUS.
Inoltre, è necessario effettuare un collegamento elettrico, come in Fig.16tra la porta Meter e la morsettiera ,
utilizzando un cavetto a due poli e rispettando la polarità indicata nello schema.
Il resistore da 560 Ω è fornito già installato sulla morsettiera.
Fig.16 - Cablaggio elettrico per l’attivazione del contatto per il massimo autoconsumo
12
7
13
7
Massima lunghezza: 20m
560 Ω
7
12

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
15
2.2.6. Collegamento Regolatori Di Carica WRM –SOLO Configurazione DC
Fig.17 - Collegamento Regolatori di carica WRM
Collegare i cavi alla morsettiera RS485 del regolatore come in Fig.17 (collegare solo A e B) per tutti i regolatori installati.
È possibile installare fino a un massimo di n.24 dispositivi.
Crimpare la spina plug 4 poli/corpo 6 come in Fig.17 e inserirla nella porta WBUS .
Impostare l’indirizzo ID2 nel primo regolatore, ID3 nel secondo regolatore e così via.
Per WRM60 X SL seguire i collegamenti in A5 utilizzando il cavo in dotazione.
Fare sempre riferimento ai manuali dei regolatori WRM30+, WRM60 X per le connessioni di potenza e per le
impostazioni degli indirizzi.
2.2.7. Installazione del LEONARDO PRO X SL
È possibile espandere il proprio impianto installando un LEONARDO PRO X SL.
Il Leonardo PRO X SL viene utilizzato o per l’espansione di un impianto
monofase abbinandolo ad un Leonardo Pro X, oppure su sistemi trifase con
potenze fino a 32kW.
L’installazione del Leonardo PRO X SL viene eseguita facendo riferimento agli
schemi in Fig.18, Fig.19.e Fig.20.
9

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
16
2.2.7.1. Connessioni lato AC
Fig.18 - Schemi di connessione AC del Leonardo PRO X SLAVE
2.2.7.2. Connessioni lato DC
Fig.19 - Schemi di connessione DC del Leonardo PRO X SLAVE

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
17
2.2.7.3. Connessione VE BUS
Sotto è riportato un esempio di connessione del VE BUS per un impianto trifase
Fig.20 - Connessioni VE BUS
Per gli schemi di connessione elettrici in configurazione parallelo e trifase fare riferimento, rispettivamente, alle figure
A6 e A7 dell’Appendice.
3. AVVIO DEL SISTEMA
Effettuare l'attivazione del sistema, seguendo strettamente il seguente ordine di avvio:
1. dare alimentazione AC-IN in ingresso all’inverter;
2. eseguire la procedura di accensione della batteria, come riportato sul manuale della batteria. Assicurarsi che
la batteria fornisca una tensione idonea;
3. collegare il cavo LAN alla porta ethernet;
4. Accendere l’inverter attraverso il suo interruttore, portandolo in posizione (I);verificare l'accensione
del display, presente sul pannello frontale del Leonardo PRO X1;
5. dare alimentazione ai carichi collegati su AC-OUT (se disponibili);
6. avviare l’impianto fotovoltaico;
7. seguire ora le impostazioni di configurazione del sistema che verranno richieste (fare riferimento a §4. DISPLAY
INTEGRATO).
a) Dalla Home, tenere premuti simultaneamente le due frecce (DOWN) (UP) per entrare nel menu 7.3.
Utilizzando la freccia (UP) per spostarsi nel menu 7.4 SYSTEM INFO. Tenere premuto per entrare in edit
mode dei parametri. Utilizzando (DOWN) spostarsi fino al campo U.I. Mode, premere (ENTER) e poi
(DOWN) per impostare il valore su "Advanced". Tenere premuto (ENTER) per confermare.
b) Premere il tasto (DOWN) per spostarsi nel menu 7.0 SYSTEM. Tenere premuto (ENTER) per entrare
in edit mode dei parametri. Premere nuovamente (ENTER) ed utilizzare i tasti (DOWN) e (UP) per
selezionare il tipo di batteria installata. Occorre selezionare il profilo corretto, corrispondente alle
caratteristiche di batteria (una scelta errata potrebbe portare nel tempo a danneggiare la batteria stessa).
Tenere premuto (ENTER) per confermare.
c) Premere il tasto (UP) per spostarsi nel menu 7.1 DATE / TIME. Se necessario impostare l'orologioe fuso
orario (Timezone) tenendo premuto (ENTER) e poi utilizzando i tasti (DOWN) (UP) e (ENTER).
Tenere premuto (ENTER) per confermare.
1nel caso si sia impostata la U.I. mode "Advanced" confermare data e battery type del sistema.
Leonardo PRO X Master
Leonardo PRO X Slave
Leonardo PRO X Slave

LEONARDO PRO X
Manuale utente
IT
18
d) Utilizzando il tasto (UP) spostarsi nel menu 7.5. Tenere premuto (ENTER) per entrare in edit mode
dei parametri. Utilizzando il tasto (DOWN) selezionare la voce "Advanced Setup", premere il tasto
(ENTER). Premere il tasto (UP), appare una freccia nel campo valore (-->). Tenere premuto il tasto
(UP) per entrare nel menu 8.0.
e) Al menu 8.0 WBUS CONFIG. usare il comando di 'AutoConf.': tenere premuto (ENTER) per entrare in edit
mode dei parametri. Premere nuovamente (ENTER). Premere il tasto (UP), appare la scritta "RUN"
nel campo valore. Tenendo premuto il tasto (UP) viene eseguito l'autoconfigurazione di tutte le
periferiche connesse all'apparato. Tenere premuto (ENTER) per confermare.
f) Utilizzando il tasto (UP) spostarsi nel menu 8.3 W-INVERTER. Tenere premuto (ENTER) per entrare in
edit mode dei parametri. Premere nuovamente (ENTER). Utilizzando i tasti (DOWN) e (UP)
selezionare il System Type 7 e impostare gli altri parametri in accordo con la configurazione voluta (vedi
tabella A8 in Appendice) . Tenere premuto (ENTER) per confermare. Informazioni aggiuntive le trovate
nel paragrafo successivo.
g) Tenendo premuto il tasto (ESC), torniamo nel menu 7.0. Utilizzando il tasto (UP) tornare al menu 7.4
SYSTEM INFO e impostare il campo U.I. Mode su "Basic" come fatto nel punto a). Tenere premuto
(ENTER) per confermare.
h) Tenere premuto il tasto (ESC) per tornare alla HOME.
8. Controllare i Led di segnalazione
4. DISPLAY INTEGRATO - WRD
Attraverso il display WRD è possibile visualizzare ad una serie di informazioni riguardo il funzionamento del Leonardo
PRO X ed eventualmente apportare modifiche sulle varie impostazioni dell'impianto.
ATTENZIONE: solo per personale qualificato.
14
Table of contents
Languages:
Popular Storage manuals by other brands

LaCie
LaCie mini usb companion hard drive quick start guide

Ezquest
Ezquest B40160 Installation guide & user manual

Ximeta
Ximeta NetDisk Wireless Access Point Router Quick install guide

MCE Technologies
MCE Technologies Xcaret Pro-99 installation guide

Seagate
Seagate Pocket Hard Drive USB 2.0 5GB Specifications

HP
HP EVA P6000 specification

Toshiba
Toshiba HDD1422 user manual

Seagate
Seagate Personal Cloud SRN21C user manual

Dell EMC
Dell EMC Data Domain DD9800 installation guide

Quantum
Quantum Scalar i80 Installation

Kingston Technology
Kingston Technology KTM8000/386 installation guide

Seagate
Seagate ST9250317AS - Momentus 5400 FDE 250 GB Hard... datasheet