manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westinghouse
  6. •
  7. Portable Generator
  8. •
  9. Westinghouse iGen2550DFc User manual

Westinghouse iGen2550DFc User manual

2
Quick Start Guide Guía de inicio rápido del inversor
Guide de démarrage rapide du générateur à onduleur
WARNING This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operator’s manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and understand operator’s manual before using this product.
ADVERTENCIA Esta Guía de inicio rápido no reemplaza la lectura del manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT Ce guide de démarrage rapide ne remplace pas la lecture du manuel d’utilisation. Pour réduire le risque de blessure ou de mort, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’opérateur avant d’utiliser ce produit
Fresh clean unleaded
gasoline (not included)
Gasolina sin plomo fresca y
limpia (no incluida)
Essence sans plomb, neuve et
propre (non incluse)
Funnel (included)
Embudo (incluido)
Entonnoir (incluse)
4-stroke engine oil
(included)
Aceite para motores de 4
tiempos (incluido)
Huile pour moteurs à 4 temps
(incluse)
TOOLS YOU WILL NEED
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
OUTILS NÉCESSAIRES
BEFORE STARTING
ANTES DE EMPEZAR | AVANT DE COMMENCER STARTING PROCEDURE
PROCEDIMIENTO DE INICIO | PROCÉDURE DE DÉPART
SHUTDOWN PROCEDURE
PROCEDIMIENTO DE APAGADO | PROCÉDURE D’ARRÊT
¿Tiene preguntas? Llame al 855.944.3571 o visite wpowereq.com/pages/support
Des questions? Téléphoner au 855 944-3571 ou visitez wpowereq.com/pages/support
4
3
2
1. Make sure all loads are disconnected from
the generator and the ECO mode switch is in
the OFF position.
Asegúrese de que todas las cargas estén desconectadas del
generador et assurez-vous que le commutateur de mode ECO est
en position OFF.
Assurez-vous que toutes les charges sont déconnectées du
générateur y asegúrese de que el interruptor de modo ECO esté en
la posición OFF (apagado).
2. Select fuel source.
Seleccionar fuente de combustible
Sélectionnez la source de carburant
3. Turn thefuel capventknob tothe ONposition
or press the propane relief valve 3 times.
Gire la perilla de ventilación de la tapa de combustible a la posición
ON o presione la válvula de alivio de propano 3 veces.
Tournez le bouton d’évent du bouchon de carburant à la position
ON ou appuyez 3 fois sur la soupape de décharge de propane.
4. Place the engine run/stop switch in the ON
position ( I ) and pull choke.
Coloque el interruptor de funcionamiento/parada del motor en la
posición ON ( I ) y tire del estrangulador.
Mettez l’interrupteur de marche/arrêt du moteur en position
MARCHE ( I ) et tirez sur le starter y tire del estrangulador.
5. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly
until you feel increased resistance and rap-
idly pull one time. Push the choke knob in,
pull the recoil handle slowly until you feel in-
creased resistance, and rapidly pull one time.
Repeat this process until the engine starts.
 Sujete con rmeza y tire lentamente de la palanca de retroceso
hasta que sienta una mayor resistencia y tire rápidamente una vez.
Empuje la perilla del estrangulador hacia adentro, tire de la palanca
de retroceso lentamente hasta que sienta una mayor resistencia y
tire rápidamente una vez. Repita este proceso hasta que arranque
el motor.
Saisissez fermement et tirez lentement la poignée de recul jusqu’à
ce que vous sentiez une résistance accrue et tirez rapidement une
fois. Poussez le bouton de starter, tirez lentement la poignée de
recul jusqu’à ce que vous sentiez une résistance accrue, et tirez
rapidement une fois. Répétez ce processus jusqu’à ce que le
moteur démarre.
6.
Connect loads to the control panel receptacles.
Conectar cargas a los receptáculos del panel de control
Connecter des charges aux prises du panneau de commande
1. Make sure all loads are disconnected from
the generator
Asegúrese de que todas las cargas estén desconectadas del
generador
Assurez-vous que toutes les charges sont déconnectées du
générateur
2. Put the engine run/stop switch in the RUN
position and pull choke
Ponga el interruptor de marcha/parada del motor en la posición
RUN.
Mettez l’interrupteur de marche/arrêt du moteur en position
MARCHE et tirez sur le starter y tire del estrangulador.
3. Turn the vent knob on the fuel cap to the OFF
position
Gire la perilla de ventilación en la tapa de combustible a la
posición OFF
Tournez le bouton de mise à l’air libre sur le bouchon de carburant
ventilé à la position OFF
NOTE: This unit has a GASOLINE OFF setting that can be used before storing the unit for long periods of time.
Refer to the user manual for details.
NOTA:EstaunidadtieneunaconguracióndeGASOLINE OFF que se puede usar antes de almacenar la unidad durante largos
períodos de tiempo. Consulte el manual del usuario para obtener más detalles.
NOTE : Cet appareil a un réglage GASOLINE OFF qui peut être utilisé avant de ranger l’appareil pendant de longues périodes.
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus de détails.
Questions? Call 855.944.3571 or
visit wpowereq.com/pages/support
1. Add engine oil.
Agregar aceite al motor | Ajouter de l’huile pour moteurs
a. Unlock and remove the engine service cover
to access the oil dipstick.
Desbloquee y retire la cubierta de servicio del motor para acceder a
la varilla de nivel de aceite.
Déverrouillez et retirez le couvercle de service du moteur pour
accéder à la jauge d’huile.
b. Remove oil dipstick.
Retire la varilla de nivel de aceite.
Retirer la jauge d’huile.
c. Using the supplied 4-cycle engine oil and
funnel, slowly add engine oil to the engine
until full.
Con el aceite para motor de 4 tiempos que se suministra y el
embudo, agregue lentamente aceite al motor hasta llenarlo.
À l’aide de l’huile moteur 4 temps et de l’entonnoir fournis, ajoutez
lentement de l’huile moteur dans le moteur jusqu’à ce qu’il soit
plein.
d. Do not overll. If oil level is too high, oil will
drain out through the ll plug.
No llene demasiado. Si el nivel de aceite es demasiado alto, el
aceite se drenará a través del tapón de llenado.
Ne pas trop remplir. Si le niveau d’huile est trop élevé, l’huile
s’écoulera par le bouchon de remplissage.
2. Add unleaded gasoline to gas tank.
Ajouter de l’essence sans plomb au réservoir d’essence
Agregue gasolina sin plomo al tanque de gasolina
a. Unscrew gas cap on top of tank
Desenrosque el tapón del depósito de gasolina
Desserrer le bouchon situé au-dessus du réservoir
b. Slowly add gasoline into the fuel tank. The
gasoline level should NOT be higher than the
red maximum ll ring.
Agregue lentamente gasolina en el tanque de combustible. El nivel
de gasolina NO debe ser superior al anillo rojo de llenado máximo
Ajouter lentement de l’essence dans le réservoir. Le niveau
d’essence NE doit PAS dépasser le goulot de remplissage
c. Secure gas cap
Asegure el tapón de la gasolina
Revisser le capuchon du réservoir
3. Connect LPG tank.
Conecte el tanque de propano.
Raccorder le réservoir de GPL.
a. Connect included LPG hose to standard LPG
tank and hand tighten.
Conecte el tanque de GLP al generador usando la manguera
suministrada. Asegúrese de que todas las conexiones estén
seguras y seguras.
Reliez le réservoir de GPL au générateur à l’aide du tuyau fourni.
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées.
b. Connect other end of LPG hose to generator
and hand tighten.
Conecte el otro extremo de la manguera de GLP al generador y
apriete a mano.
Connectez l’autre extrémité du tuyau de GPL au générateur et
serrez à la main.
c. Test connections with soapy water to make
sure there are no leaks.
Pruebe las conexiones con agua jabonosa para asegurarse de que
no haya fugas.
Testez les connexions avec de l’eau savonneuse pour vous assurer
qu’il n’y a pas de fuites.
1a
1c
1d
2b
2c
3a
3b
5
OFF
RUN
CHOKE
3
GASOLINE (GASOLINA, ESSENCE)
PROPANE (PROPANO, PROPANE)
Maintenance Guide Guía de inicio rápido del inversor
Guide de démarrage rapide du générateur à onduleur
INVERTER MECHANICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES MECÁNICAS DE INVERSOR | CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES DU GENERATEUR A ONDULEUR
MAINTENANCE SCHEDULE
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO | CALENDRIER D’ENTRETIEN
Following the maintenance schedule is important to keep the inverter in good operating condition. The following is a summary of maintenance items
by periodic maintenance intervals. Refer to the Maintenance section in the Owners Manual to find out how to properly perform maintenance.
Seguir el calendario de mantenimiento es importante para mantener el generador en buen estado de funcionamiento. A continuación se enumeran las tareas de mantenimiento necesarias según los intervalos de mantenimiento. Consulte la sección
Mantenimiento del Manual del propietario para averiguar cómo realizar el mantenimiento correctamente.
Suivre un calendrier d’entretien est important pour assurer le bon fonctionnement du générateur. Le tableau ci-après fournit un aperçu des pièces qui nécessitent un entretien régulier. Consulter la section Entretien du Manuel de l’utilisateur pour
connaître la façon de bien eectuer un entretien.
SPARK PLUG REPLACEMENT
REEMPLAZO DE BUJIAS | REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE
Westinghouse
Model Number
Núm. de pieza de
Westinghouse
No de pièce
Westinghouse
Torch Bosch NGK Autolite
iGen2550DFc E6RTC WR7BC BPR6HS 284
ENGINE OIL | ACEITE DEL MOTOR | HUILE POUR MOTEURS
Only use 4-stroke/cycle engine oil. NEVER USE 2-STROKE/CYCLE
OIL. Synthetic oil is an acceptable substitute for conventional oil.
Usar aceite para motor de 4 tiempos únicamente. NO USAR NUNCA ACEITE PARA
MOTOR DE 2 TIEMPOS. El aceite sintético es un sustituto aceptable del aceite
convencional.
N’utiliser que de l’huile pour moteurs à 4 temps NE JAMAIS UTILISER DANS UN
MOTEUR À 2 TEMPS HUILE. Il est possible de remplacer une huile traditionnelle par
une huile synthétique.
Rev04 05/30/23
125370  iGen2550DFc
TABLE 1: MAINTENANCE SCHEDULE
TABLA 1: CALENDARIO DE MANTENIMIENTO | TABLEAU 1 : CALENDRIER D’ENTRETIEN
Maintenance Item
Tarea de mantenimiento
Pièce nécessitant un entretien
Before Every Use
Antes de cada uso
Avant chaque utilisation
After First 25 Hours or
First Month of Use
Después de las primeras 25 horas
de uso o el primer mes de uso
Après les premières 25 heures ou
le premier mois d’utilisation
After 50 Hours
of Use or Every 6
Months
Después de 50 horas de uso o
cada 6 meses
Après 50 heures d’utilisation
ou tous les 6 mois
After 100 Hour of Use
or Every 6 Months
Después de 100 horas de uso o
cada 6 meses
Après 100 heures d’utilisation
ou tous les 6 mois
After 300 Hours of
Use or Every Year
Después de 300 horas de uso o
cada año
Après 300 heures d’utilisation
ou tous les ans
Engine Oil
Aceite del motor | Huile pour moteurs
Check Level
Comprobar el nivel
Vérifier le niveau
Change1
Cambiar1
Vidanger1
Change
Cambiar
Vidanger – –
Air Filter
Filtro del aire | Filtre à air – – Clean2
Limpiar2
Nettoyer2–Replace
Reemplazar
Remplacer
Spark Plug
Bujía | Bougie d’allumage – – – Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Vérifier/nettoyer
Replace
Reemplazar
Remplacer
Spark Arrestor
Pantalla antichispas | Pare-étincelles – – – Check/Clean
Comprobar/Limpiar
Vérifier/nettoyer –
Fuel Filter
Filtro de combustible | Filtre à carburant - - - Replace3
Reemplazar3
Remplacer3-
Valve Clearance
Holgura de válvulas / Jeu des soupapes - - - Inspect/Adjust3
Inspeccionar/Ajustar3
Inspecter/Ajuster3-
1Change oil every month when operating under heavy load or in high temperatures. / Cambie el aceite cada mes cuando opere bajo carga pesada o en altas temperaturas. / Changez l’huile tous les mois en cas de fonctionnement sous forte
charge ou à des températures élevées.
2Clean more often under dirty or dusty conditions. / Limpie con más frecuencia en condiciones de suciedad o polvo. / Nettoyez plus souvent dans des conditions sales ou poussiéreuses.
3 Recommended service by authorized Westinghouse dealer. / Servicio recomendado por un distribuidor Westinghouse autorizado. / Service recommandé par un concessionnaire Westinghouse autorisé.
-20 0 20 40 60 80 100 120
-28.9
°F
°C -17.8 -6.7 4.4 15.6 26.7 37.8 48.9
10W-30
5W-30
10W-405W-30
Recommended Engine Oil Type
Ambient Temperature
Synthetic
¿Tiene preguntas? Llame al 855.944.3571 o visite wpowereq.com/pages/support
Des questions? Téléphoner au 855 944-3571 ou visitez wpowereq.com/pages/support
Questions? Call 855.944.3571 or
visit wpowereq.com/pages/support
For customer support,
scan the QR code.
Para atención al cliente,
escanee el código QR.
Pour le support client,
scannez le code QR.
Model Number
Número de modelo
Numéro de modèle
Running
Watts
Vatios de potencia
nominal
Puissance en cours
d’utilisation
Peak
Watts
Vatios de
potencia pico
Puissance de
crête
Fuel Tank Size
(L/G)
Capacidad del depósito de
combustible (L/G)
Capacité du réservoir à
essence (l/gal)
Rated Speed
(RPM)
Velocidad nominal
(RPM)
Régime du moteur
(TR/MIN)
Ignition
Type
Tipo de
encendido
Type d’allumage
Engine Disp (cc)
Tamaño del motor (cc)
Taux de déplacement (cc)
Oil Capacity (L)
Capacidad de aceite (L)
Capacité du réservoir
d’huile (l)
Oil
Type
Tipo de
aceite
Type d’huile
THD
iGen2550DFc 1800 gas/
1600 LPG
2550 gas/
2300 LPG
4.2/1.11 5000 TCI 79 0.35 10W30 ≤3%

Other manuals for iGen2550DFc

1

Other Westinghouse Portable Generator manuals

Westinghouse WHC5500 User manual

Westinghouse

Westinghouse WHC5500 User manual

Westinghouse iGen4000cv User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen4000cv User manual

Westinghouse iGen4500DF User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen4500DF User manual

Westinghouse WGen12000DF User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen12000DF User manual

Westinghouse wGenTent User manual

Westinghouse

Westinghouse wGenTent User manual

Westinghouse WGen20000 User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen20000 User manual

Westinghouse WGen User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen User manual

Westinghouse WGen5300v User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen5300v User manual

Westinghouse WGen7500c User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen7500c User manual

Westinghouse iGen4000cv User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen4000cv User manual

Westinghouse WHXC3750 User manual

Westinghouse

Westinghouse WHXC3750 User manual

Westinghouse iGen1500c User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen1500c User manual

Westinghouse WGen9500DF User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen9500DF User manual

Westinghouse iGen4000DFc User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen4000DFc User manual

Westinghouse WGen11500TFc User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen11500TFc User manual

Westinghouse WGEN5300DFC User manual

Westinghouse

Westinghouse WGEN5300DFC User manual

Westinghouse iGen4000DFc User manual

Westinghouse

Westinghouse iGen4000DFc User manual

Westinghouse WHXC8500E-AS Configuration guide

Westinghouse

Westinghouse WHXC8500E-AS Configuration guide

Westinghouse WGen20000 User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen20000 User manual

Westinghouse WGen9500 User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen9500 User manual

Westinghouse WGen9500DF User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen9500DF User manual

Westinghouse WH3250 User manual

Westinghouse

Westinghouse WH3250 User manual

Westinghouse WGen12000DFc User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen12000DFc User manual

Westinghouse WGen5300s User manual

Westinghouse

Westinghouse WGen5300s User manual

Popular Portable Generator manuals by other brands

DOEPFER A-141 manual

DOEPFER

DOEPFER A-141 manual

DUROMAX XP12000EH user manual

DUROMAX

DUROMAX XP12000EH user manual

Generac Power Systems XG4000 owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems XG4000 owner's manual

battistella BARBARA 31 Instruction and maintenance manual

battistella

battistella BARBARA 31 Instruction and maintenance manual

Energizer eZG7250 user guide

Energizer

Energizer eZG7250 user guide

Powermate Premium Plus PC0543000.17 owner's manual

Powermate

Powermate Premium Plus PC0543000.17 owner's manual

Winco DE4040F4 Installation and operator's manual

Winco

Winco DE4040F4 Installation and operator's manual

HP 8340b manual

HP

HP 8340b manual

Mosa GE 4000 KDS/GS Use and maintenance manual

Mosa

Mosa GE 4000 KDS/GS Use and maintenance manual

Troy-Bilt 1923 owner's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt 1923 owner's manual

MOBISUN MPSG1800 user manual

MOBISUN

MOBISUN MPSG1800 user manual

Briggs & Stratton Home Generator Installation & start-up manual

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton Home Generator Installation & start-up manual

Rheem GEN30LP Operator's manual

Rheem

Rheem GEN30LP Operator's manual

Troy-Bilt 30331 Operator's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt 30331 Operator's manual

GENERGY RENT-LIGERA Series Instructions for use

GENERGY

GENERGY RENT-LIGERA Series Instructions for use

MULTIQUIP EGS1800C3H Specifications

MULTIQUIP

MULTIQUIP EGS1800C3H Specifications

Toyama TG4000I-120V owner's manual

Toyama

Toyama TG4000I-120V owner's manual

Tektronix AWG5000B Series Service manual

Tektronix

Tektronix AWG5000B Series Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.