Westward 5ZL14G Service manual

Operating Instructions and Parts Manual 5ZL14G
Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect
yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could
result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference.
Form 5S6870 Printed in Taiwan STC100
Angle Die Grinder
Description
Air powered die grinders are designed for grinding, polishing, and smoothing sharp edges. This tool may be used with
carbide burrs. Different collets are available which serve as adapters for virtually all standard grinding accessories. In
addition, this tool may also be used for gasket removal and weld grinding angled heads allow access to tight or
difficult to reach areas. Front exhaust models direct air away from user’s face, Angled head allows access to tight or
difficult to reach areas.
Unpacking
When unpacking this product,
carefully inspect for any damage
that may have occurred during transit.
This product is part of a high
pressure system and the following
safety precautions must be followed
at all times along with any
other existing safety rules.
1. Read all manuals included with
this product carefully.
Be thoroughly familiar with the
controls and
the proper use of the equipment.
2. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation
should be allowed to use the air tool.
Specifications
Speed Motor Horsepower Air Inlet NPT Required Pressure Weight
Model (RPM) HP (in.) (psi) (Lbs)
5ZL14G 18,000 1/4 1/4 90 1.1
Air Input Diagrams
04634 06/11
Version 0 #850

5ZL14GWestward Operating Instructions and Parts Manual
Angle Die Grinder
2

5ZL14GWestward Operating Instructions and Parts Manual
Angle Die Grinder
For Repair Parts, call 1-800-323-0620
24 hours a day – 365 days a year
Please provide the following:
-Model Number
-Serial Number (if any)
-Part description and number as shown on parts list
Figure 1 – Repair Parts Illustration for Model 5ZL14G
3

5ZL14GWestward Operating Instructions and Parts Manual
Angle Die Grinder
Repair Parts List
Reference
Number Description Part Number Qty.
1 Valve screw 1
2 Valve screw o-ring PN5ZL14001G 1
3 Regulator o-ring PN5ZL14002G 1
4 Air regulator PN5ZL14003G 1
5 Throttle valve spring 1
6 Throttle valve o-ring 1
7 Throttle valve 1
8 Throttle valve o-ring PN5ZL14004G 1
9 Throttle valve bushing o-ring 2
10 Throttle valve bushing 1
11 Throttle lever 1
12 Throttle lever roll pin PN5ZL14005G 1
13 Motor housing with screen 1
14 Ball bearing PN5ZL14006G 1
15 Rear end plate 1
16 Motor alignment pin PN5ZL14007G 1
17 Cylinder 1
18 Rotor blade PN5ZL14008G 4
19 Rotor 1
20 Rotor collar 1
21 Front end plate 1
22 Ball bearing PN5ZL14009G 2
23 Motor clamp 1
24 Pinion gear PN5ZL14010G 1
25 Housing lock ring 1
26 Angle head housing 1
26a Grease cap PN5ZL14011G 1
27 Key PN5ZL14012G 1
28 Ball bearing PN5ZL14013G 1
29 Spindle gear PN5ZL14014G 1
30 Clamp nut 1
31 Spindle 1
32 1/4” collet PN5ZL14015G 1
33 1/8” collet PN5ZL14016G 1
34 collet nut PN5ZL14017G 1
35 Collet wrench 11mm PN5ZL14018G 1
36 Collet wrench 17mm PN5ZL14019G 1
37 Grip 1
38 Spring PN5ZL14020G 1
39 Spring roll pin PN5ZL14021G 1
40 Throttle lever safety latch PN5ZL14022G 1
(*) Parts listed without model are not offered
4

5ZL14GWestward Operating Instructions and Parts Manual
Angle Die Grinder
Troubleshooting Chart
Symptom (s) Possible Causes(s) Corrective Action(s)
Tool runs slowly or will not operate
1. Grit or gum in tool.
2. No oil in tool
3. Low air pressure
4. Air hose leaks
5. Pressure drops
6. Regulator adjusted wrong
7. Worn ball bearing in motor or in
angle head
8. Worn gears
1. Flush the tool with air tool oil,
gum solvent, or an equal mixture
of SAE 10 motor oil and
kerosene. If oil is not used,
lubricate the tool after cleaning
2. Lubricate the tool according to
lubrication instructions in Pre-
Operation section
3. Adjust the compressor regulator
to tool maximum while tool is
running free
4. Tighten and seal hose fittings if
leaks are found
5. Be sure hose is properly sized.
Long hoses or tools using large
volumes of air may require a
hose with an I.D. of 1/2” or
larger depending on total hose
length
6. Adjust regulator with slotted
screwdriver to maximum speed
7. Remove and inspect bearing for
rust, dirt, grit or wear. Clean and
regrease bearing with bearing
grease or replace bearing
8. Replace gears
Moisture blowing out of tool
1. Water in tank
2. Water in the air lines/hoses
1. Drain tank (See air compressor
manual). Oil tool and run until no
water is evident. Oil tool again
and run 1-2 seconds
2a. Install a water separator/filter.
NOTE: Separators work properly
only when air steam is cool
Locate separator/filter as far as
possible from compressor
2b. Install an air dryer
2c Anytime water enters the tool,
the tool should be oiled
immediately
Excessive vibration
1. Damaged stone or burr
2. Collet shaft bent
1. Replace with new stone or burr
2. Replace shaft or collet
Warranty
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within ONE YEAR from the
date of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced free of charge. Incidental or
consequential damages are excluded from this warranty.
5
Manufactured for Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

S’il vous plaît lire et conserver ce Manuel De Pièces Détachées. Lire attentivement ce manuel et les Instructions
Manuel d’utilisation et de pieces detachess 5ZL14G
D’Utilisation Générales avant d’essayer de monter, installer ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger
ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité. Rechercher les Instructions De Sécurité dans les
Instructions D’Utilisation Générales. Manque de suivre les instructions de sécurité accompagnant ce produit peut résulter
en blessure personnelle et/ou dégâts matériel. Conserver ces instructions comme référence
Formulaire 5S6870 Imprimé à Taiwan STC100
Rectifieuse Coudée
Description
Les meules à matrices pneumatiques sont concues pour le meulage, le polissage, l’enlevage d’ébarbures et
l’égalisation des bords tranchants. Cet outil peut être utilisé avec les burins en carbure. Plusieurs mandrins sont
disponibles et fonctionnent comme adaptateurs pour presque tous les accessoires de meulage standards. Cet outil
peut être utilisé pour l’enlevage de joints et pour le meulage des soudures. Les têtes coudées permettent l’accès aux
endroits difficiles. Les modèles avec l’échappement en avant, dirigent l’air à l’écart du visage de l’utilisateur. Tête
coudée permet l’accès aux endroits difficile d’accès
Déballage
Lors du déballage du modèle,
l’examiner soigneusement pour
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s’être produit en cours
de transport
Ce produit fait partie d’un système de
haute pression et les précautions de
sécurité suivantes doivent être prises
en permanence, en même temps
que toute autre règle de sécurité en
vigueur.
1. Lire attentivement tous les manuels,
y compris celui de ce produit. Bien se
familiariser avec les commandes
et l’utilisation correcte de l’équipement.
2. Seules les personnes bien familiarisées
avec ces règles d’utilisation en
toute sécurité doivent être autorisées
à se servir de l’outil pneumatique.
Caractéristiques techniques
V
itesse HP
A
rrivee d’ai
r
Pression d’air maximum Poids
Modèle (RPM) de Moteur (in.) (psi) (lb)
5ZL14G 18,000 1/4 1/4 90 1.1
Configuration recommadée de la conduit d’alimentation en air
04634 06/11
Version 0 #850

5ZL14G
Manuel d’utilisation et de pieces detachess
Rectifieuse Coudée
2 Fr

5ZL14G
Manuel d’utilisation et de pieces detachess
Rectifieuse Coudée
Pour Pièces Détachées, appelez le 1-800-323-0620 aux É. –U.
24 heures par jour - 365 jours par année
S' il vous plaît fournir l' information suivante:
-Numéro du Modèle
-Numéro de série (si présent)
-Description et numéro de la pièce
Figure 1 - Illustration de Pièces Détachées pour Modèles 5ZL14G
3 Fr

5ZL14G
Manuel d’utilisation et de pieces detachess
Rectifieuse Coudée
Liste des pièces de réparation
Numéro de
référence Description Référence Qté.
1 Vis de soupape 1
2 Joint torique de vis de soupape PN5ZL14001G 1
3 Joint torique de régulateur PN5ZL14002G 1
4 Régulateur d’air PN5ZL14003G 1
5 Ressort de soupape d’étranglement 1
6 Joint torique de soupape d’étranglement 1
7 Soupape d’étranglement 1
8 Joint torique de soupape d’étranglement PN5ZL14004G 1
9 Joint torique de douille de soupape d’étranglement 2
10 Douille de soupape d’étranglement 1
11 Levier d’obturateur 1
12 Goupille-ressort de levier d’obturateur PN5ZL14005G 1
13 Carter de moteur avec écran 1
14 Roulement à billes PN5ZL14006G 1
15 Plaque d’extrémité arrière 1
16 Goupille de redressage de moteur PN5ZL14007G 1
17 Cylindre 1
18 Pale de rotor PN5ZL14008G 4
19 Rotor 1
20 Collier de rotor 1
21 Plaque d’extrémité avant 1
22 Roulement à billes PN5ZL14009G 2
23 Collier de retenue de moteur 1
24 Pinion PN5ZL14010G 1
25 Bague de blocage de carter 1
26 Carter de tête coudée 1
26a Huile de bouchon PN5ZL14011G 1
27 Clavette PN5ZL14012G 1
28 Roulement à billes PN5ZL14013G 1
29 Éngrenage de broche PN5ZL14014G 1
30 Écrou de bride 1
31 Broche 1
32 Mandrin de 6,4 mm PN5ZL14015G 1
33 Mandrin de 3,2 mm PN5ZL14016G 1
34 Écrou de mandrin/écrou de bride PN5ZL14017G 1
35 Clé de mandrin 11mm PN5ZL14018G 1
36 Clé de mandrin 17mm PN5ZL14019G 1
37 Poignée 1
38 Ressort PN5ZL14020G 1
39 Goupille de rouleau à ressort PN5ZL14021G 1
40 Verrou de sécurité du levier de poussée PN5ZL14022G 1
(*) Pieces enumerees sans modele ne sont pas offerts
4 Fr

5ZL14G
Manuel d’utilisation et de pieces detachess
Rectifieuse Coudée
Guide de Dépannage
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
L’outil fonctionne lentement
ou ne fonctionne pas
1. Présence de grenaille ou de.
gomme dans l’outil
2. bsence d’huile dans l’outil
3. Pression d’air basse
4. Fuites dans le tuyau d’air
5. Chute de pression
6. Régulateur mal-ajusté
7. Roulement usé dans le
moteur ou dans la tête
coudée
8. Engrenages usés
1. Rincer l’outil avec de l’huile pour outils
pneumatiques, du dissolvangum de
gomme ou un mélange en proportions
égaux d’huile de moteur SAE 10 et de
kérosène. En cas d’utilisation d’un
produit autre que l’huile graisser l’outil
après l’avoir nettoyé
2. Graisser l’outil selon les instructions
dans la section Pré Opération
3. Ajuster le régulateur du compresseur au
réglage maximum pour l’outil pendant
que l’outil fonctionne librement
4. Serrer et assurer l’ étanchéité des
raccords du tuyau en cas de fuites
5. S’assurer que le tuyau soit de la bonne
taille. Les longs tuyaux ou les outils
exigeant de grands volumes d’air
peuvent nécessiter un tuyau de
diamètre intérieur d’au moins 1/2 po,
suivant la longueur totale du tuyan
6. Ajuster le régulateur à la vitesse
maximum avec un tournevid fendu
7. Retirer et inspecter les roulements pour
tout signe de rouille poussière, saleté ou
usure. Nettoyer et graisser le roulement
de nouveau avec la graisse pour
roulements, ou le remplacer
8. Remplacer les engrenages
Humidité expulsée de l’outil
1. Présence d’eau dans le
réservoir
2. Eau dans les canalizations/
tuyaux
1. Vidanger le réservoir (Voir le manuel du
compresseur). Huiler l’outil et le faire
fonctionner jusqu’à ce qu’il semble ne
plus contenir d’eau. Huiler encore et
faire fonctionner pendant 1-2 secondes
2a. Monter un séparateur/filtre d’eau.
REMARQUE:Les séparateurs ne
fonctionnent correctement que lorsque
l’air qui les traversent est frais.
Positionner le séparateur/filtre aussi loin
que possible du compresseur
2b. Monter un sécheur d’air
2c Huiler l’outil immédiatement quand l’eau
entre l’outil
Vibration excessive
1. Meule ou burin endommagé
2. Arbre de mandrin courbé
1. Remplacer avec une nouvelle meule ou
un nouveau burin
2. Remplacer l’arbre ou le mandrin
GARANTÍA
GARANTIE LIMITÉE
Si un outil pneumatique Westward ne fonctionne pas de manière satisfaisante suite à un défaut de fabrication au cours
de l'année suivant l'achat, ramenez-le à l'endroit de l'achat et il sera remplaé ou réparé sans frais. Les dommages
indirects et consécutifs sont exclus de cette garantie.
5 Fr
Fabriqué par Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 5ZL14G
Sirvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al
producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las
instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Forma 5S6870 Impreso en Taiwan STC100
04634 06/11
Versión 0 #850
Rectificadora Neumática de
Matrices
Descripción
Las rectificadoras neumáticas de matrices son herramientas diseñadas rectificar, pulir, eliminar rebabas y emparejar
bordes afilados. Esta herramienta puede utilizarse con diferentes boquillas para permitirle el uso de practicamente
todos los accesorios estándards para rectificar. Adicionalmente, esta herramienta puede utilizarse para eliminar
empaques o para rectificar soldaduras. Los accesorios en ángulo le permiten el acceso a áreas pequeñas o de
acceso dificil. Los modelos con el orificio de escape en la parte delantera dirijen el aire expulsado en dirección
opuesta a la cara del operador. La cabeza en ángulo permite el acceso a zonas estrechas o difíciles de alcanzar
Desempaque
Al desempacar este producto, revíselo
cuidadosamente para cerciorarse de
que no se dañó durante el transporte.
Este producto forma parte de un sistema
de alta presión y siempre deben acatarse
las siguientes medidas de seguridad al igual
que otras normas de seguridad existentes
.
1.Lea cuidadosamente todos los manuals
incluidos con el producto. Familiarícese
completamente con los controles y el
uso debido del equipo.
.
2.Sólo aquellas personas completamente
familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar
la herramienta neumática.
Caractéristiques techniques
5ZL14G 18,000 1/4 1/4 90 1.1
Configuration recommadée de la conduit d’alimentation en air
V
elocidad Potencia de moto
r
Capacidad de Perno Pression d’air maximum Peso
Modelo Libre HP NPT (in.) (psi) (lb)

5ZL14G
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Rectificadora Neumática de Matrices
2 Sp

5ZL14G
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Rectificadora Neumática de Matrices
3 Sp

5ZL14G
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Rectificadora Neumática de Matrices
Para Ordenar Partes de Reparación en México Llame al
Teléfono 01-800-527-2331
en EUA Llame al Teléfono 1-800-323-0620
Las 24 horas - 365 días del año
Sirvase darnos la siguiente información:
- Número del modelo
- Número de serie (de haberlo)
- Descripción y número del repuesto según la lista
Figura 1 - Ilustración de las piezas para reparaciones para el Modelo 5ZL14G
4 Sp

5ZL14G
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Rectificadora Neumática de Matrices
Lista de las Partes de Repuesto
N°
Réf. Descripción N° de parte Qtd.
1 Tornillo de válvula 1
2 Aro en "O" para tornillo de válvula PN5ZL14001G 1
3 Aro en "O" del regulador PN5ZL14002G 1
4 Regulador de aire PN5ZL14003G 1
5 Resorte de válvula de aceleración 1
6 Aro en "O" de válvula de aceleración 1
7 Válvula de aceleración 1
8 Aro en "O" de válvula de aceleración PN5ZL14004G 1
9 Aro en "O" del manguito de válvula de aceleración 2
10 Manguito de válvula de aceleración 1
11 Palanca de aceleración 1
12 Pasador de palanca de aceleración PN5ZL14005G 1
13 Caja del motor con pantalla 1
14 Cojinete de bolas PN5ZL14006G 1
15 Placa terminal trasera 1
16 Pasador de alineación del motor PN5ZL14007G 1
17 Cilindro 1
18 Aleta de rotor PN5ZL14008G 4
19 Rotor 1
20 Collarín del rotor 1
21 Placa terminal frontal 1
22 Cojinete de bolas PN5ZL14009G 2
23 Abrazadera del motor 1
24 Piñón PN5ZL14010G 1
25 Aro de cierre de la caja 1
26 Caja de cabezal en ángulo 1
26a Tapa de aceite PN5ZL14011G 1
27 Chaveta PN5ZL14012G 1
28 Cojinete de bolas PN5ZL14013G 1
29 Engranaje de eje PN5ZL14014G 1
30 Tuerca de abrazadera 1
31 Eje 1
32 Boquilla de 6,4 mm (1⁄4”) PN5ZL14015G 1
33 Boquilla de 3,2 mm (1/8”) PN5ZL14016G 1
34 Tuerca de boquilla/tuerca de abrazadera PN5ZL14017G 1
35 Llave de boquilla, 11mm PN5ZL14018G 1
36 Llave de boquilla, 17mm PN5ZL14019G 1
37 Mango azul 1
38 Resorte PN5ZL14020G 1
39 Pasador del resorte PN5ZL14021G 1
40 Pasador de seguridad de la palanca de accionamiento PN5ZL14022G 1
(*)Partes de la lista sin el modelo no se ofrecen
5 Sp

5ZL14G
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes
Rectificadora Neumática de Matrices
Guía de Diagnóstico de Averías
Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Toma
La herramienta funciona
lentamente o no funciona
1. Hay impurezas en la
herramienta
2. La herramienta no tiene aceite
3. Baja presión de aire
4. Fugas en la manguera de aire
5. Baja la presión
6. El regulador está mal
ajustado
7. Los cojinetes de bolas del
motor o la cabeza angular
están desgastados
8. Los engranajes están
desgastados
1. Limpie la herramienta con aceite para
herramientas neumáticas, solventes
adecuados o una mezcla de iguales
proporciones de aceite para motores
SAE 10 y queroseno. Si no utiliza aceite,
lubrique la herramienta después de
limpiarla
2. Lubrique la herramienta según las
instrucciones de lubricación en la
sección denominada Pre-Operación
3. Ajuste el regulador del compresor al
máximo permitido para la herramienta
mientras ésta funciona libremente
4. Apriete y selle las conexiones de la
manguera, si consigue fugas
5 . Asegúrese de que el tamaño de la
manguera sea el apropiado. Las
mangueras largas o las herramientas
que utilizan grandes volúmenes de aire
pueden requerir una manguera con un
D.I. de 12,7 mm (1/2”) o superior, según
la longitud total de la manguera
6. Ajuste el regulador hasta que la
herramienta alcance la velocidad máx
7. Retire e inspeccione el cojinete para
detectar óxido,suciedad,arenilla o
desgaste. Limpie los cojinetes con grasa
para cojinetes o reemplácelos
8. Reemplace los engranajes
La herramienta expulsa
humedad
1. Hay agua en el tanque
2. Hay agua en las
líneas/mangueras de aire
1. Vacíe el tanque (Vea el manual del
compresor de aire). Lubrique la
herramienta y déjela funcionar hasta
que no expulse residuos de agua.
Lubrique la herramienta una vez más y
déjela funcionar de 1s a 2s
2a. Instale un separdor/filtro de agua.
NOTA: Los separadores funcionan
debidamente sólo cuando el flujo de aire
está fresco. Ubique el separador/filtro lo
más lejos posible del compresor
2b. Instale un secador de aire
2c. En cualquier momento que entre agua
en la herramienta, deberá lubricarla
inmediatamente
Vibración excesiva 1. La piedra/accesorio para
rectificar está desgastado
2. El eje de la boquilla está
doblado
1. Reemplace la piedra o el accesorio para
rectificar
2. Reemplace el eje o la boquilla
Garantín
GARANTÍA LIMITADA
Si una herramienta neumática Westward no funcionara satisfactoriamente debido a defectos de fabricación durante el
primer año posterior a su compra, devuélvala al lugar donde la compró, y será reemplazada o reparada sin costo. Los
daños incidentales o consecuentes están excluidos de la presente garantía
.
6 Sp
Fabricado por Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy, Lake Forest IL 60045 EE.UU.
Table of contents
Languages:
Other Westward Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Scheppach
Scheppach TIGER 3000VS Translation of the original instruction manual

Atlas Copco
Atlas Copco G2424-S120 Product instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand LA421-EU Product information

gopart
gopart FGP015454GP manual

tresnar
tresnar TBG-200/350 instruction manual

Urrea
Urrea EA1107 User manual and warranty