Wetekom All in One User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 105733

Überspannungsschutzadapter „All in One“
EMP600/1
Artikel Nr. 52 44 88
Surge Protection Adapter “All in One”
EMP600/1
Article No. 52 44 88
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Ihr „All in One“ Überspannungsschutzadapter bietet Ihnen ab sofort einen
umfassenden Schutz, welcher die Zerstörung Ihrer teuren Unterhaltungs-
und Kommunikationsgeräte durch kurzeitige Überspannungen oder Strom-
stöße verhindert. Die integrierten Leuchtanzeigen informieren Sie dabei
ständig über den Betriebsstatus.
Transiente Überspannungen entstehen aufgrund von Blitzentladungen,
Schalthandlungen in elektrischen Stromkreisen und elektrostatischen Ent-
ladungen. Diese Überspannungen treten nur sehr kurzzeitig im Millionstel-
sekundenbereich auf, dennoch sind diese meist sehr hohen Spannungen
in der Lage, elektronische Schaltungen oder die Isolation zwischen Leiter-
bahnen gedruckter Schaltungen zu zerstören.
Bitte machen Sie sich mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen hel-
fen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Ladies and Gentlemen
Your “All in One” Surge Protection Adapter offers you extensive protection
to avoid the demolition of your expensive entertainment and communica-
tion devices because of short-time surges and over voltages. The inte-
grated indicator lamps always show you the operating status.
Transient over voltages are generated by lightning discharges, switching
operations in electric circuits and electrostatic discharges. These overloads
appear only for microseconds, although these mostly very high voltages
can destroy electronic circuits or insulations between conductors and
printed circuits.
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading
this manual carefully. Keep these operating instructions for future refer-
ence.
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device appro-
priately and help to prevent misunderstandings and possible damage or
injury.

III
Nennspannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage
Max. Anschlusslast 3680 W (16 A) Maximum Load
Max. Spannungsschutz Max. Surge Protection
TV-Signal ↔Adapter 90 V TV Signal ↔Adapter
Erde ↔Adapter 1000 V Earth ↔Adapter
Alle anderen ↔Adapter 6000 V Others ↔Adapter
Max. Stromleistung Max. Power Supply
TV 5000 A TV
Alle anderen 4500 A Others
Max. Stoßenergie Max. Surge Energy
Steckdose 165 J Socket
Telefon / ISDN / Netzwerk 268 J Telephone / ISDN / Network
Ansprechzeit < 1 ns Response Time
SPD Type 3 (Class III)
UOC (P/N - PE) = 5,0 kV UOC (P - N) = 2,5 kV
UP(P/N - PE) = 2,5 kV UP(P - N) = 2 kV
Anschluss | Connection
Technische Daten | Technical Data
~

IV
Safety instructions!
Do not use the unit if damaged.
Do not overload the adapter (max. 3680 W).
Do not use the adapter outside; it is for indoor use only.
Operate the adapter only on an earthing contact socket earthed
according to instructions.
Operation
Red indicator light (Power) = power supply voltage available
Green indicator light (Protected ) = Surge protection enabled
Connect the electronic devices to be protected to the respective jack
of the adapter according to the picture on the left.
Please control the power supply voltage if the green indicator light
doesn’t flash in spite of the adapter connected (red indicator flash-
ing?). If only the red indicator flashes and the green one remains off-
state, the devices connected are no longer protected and you have
to replace the adapter, if necessary.
Sicherheitshinweise!
Bei Beschädigungen am Gerät darf es nicht weiter benutzt werden.
Überlasten Sie den Adapter nicht (max. 3680 W).
Benutzen Sie den Adapter nicht im Freien, er ist nur für den Innenbe-
reich geeignet.
Betreiben Sie den Adapter ausschließlich an vorschriftsmäßig geerde-
ten Schutzkontaktsteckdosen.
Funktion
Rote Kontrollleuchte (Power) = Netzspannung vorhanden
Grüne Kontrollleuchte (Protected) = Überspannungsschutz aktiv
Schließen Sie die zu schützenden Elektrogeräte gemäß der Abbildung
links an die entsprechenden Buchsen des Adapters an.
Sollte die grüne Leuchte trotz eingestecktem Adapter nicht mehr leuch-
ten, kontrollieren Sie, ob die Netzspannung vorhanden ist (rote Leuchte
an?). Falls nur die rote Leuchte leuchtet und die grüne ausgeschaltet
bleibt, sind die angeschlossenen Geräte nicht länger geschützt und Sie
müssen den Adapter im Bedarfsfall ersetzen.
Gebrauch
Use

V
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Überspannungsschutzadapter „All in One“ EMP600/1
Artikel Nr. 52 44 88
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
1999/5/EG (R&TTE-Direktive)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:
Sicherheit EN41003:1998; EN61643-11:2002;
EN60884-1; EN60884-2-5; DIN VDE 0620-1:2005
Schnittstelle S0-Schnittstelle der DTAG nach 1TR236
Hagen, den 30. März 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
Declare under our sole responsibility that the product
Protection Adapter „All in One“ EMP600/1
Article No. 52 44 88
is in compliance with the following European directives
1999/5/EC (R&TTE Directive)
and their amendments.
The following harmonized standards were consulted for the evaluation of conformity:
Safety EN41003:1998; EN61643-11:2002;
EN60884-1; EN60884-2-5; DIN VDE 0620-1:2005
Interface S0-Interface of the DTAG according 1TR236
Hagen, March 30th, 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 03/09
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Industriestraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 21 4 21
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 21 4 21 40
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost SWB 40531
CH-3425 Koppigen Devon PL21 OZZ
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 557 5070
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 066 4148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
| Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen,
so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet wer-
den können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte
zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Other manuals for All in One
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Wetekom Adapter manuals