Wetelux 86 13 83 User guide

Solar-Pumpen-Set 800 l/h
Artikel Nr. 86 13 83
Solar Pump Set 800 l/h
Article No. 86 13 83
Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit
, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
1
2
3
4
5

IV
1 Solarmodul Solar Panel
2 Steigrohr Riser Pipe
3 Verschiedene Sprinkler Different Sprinklers
4 Pumpe Pump
5 Aufstellspieß Ground Stake
Übersicht | Overview

1
Safety Notes .................................................................Page 4
Intended Use.................................................................Page 12
Assembling and Using ..................................................Page 12
Cleaning the Pump........................................................Page 13
Cleaning the Solar Panel ..............................................Page 14
Technical Data..............................................................Page 15
Sicherheitshinweise ......................................................Seite 2
Bestimmungsgemäße Verwendung..............................Seite 8
Montage und Inbetriebnahme.......................................Seite 8
Reinigung der Pumpe ...................................................Seite 9
Reinigung des Solarmoduls..........................................Seite 10
Technische Daten.........................................................Seite 11
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn
Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Verschluckbare Kleinteile, Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Das Pumpenset ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern
fern.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden
können.
Das Solarmodul muss wie ein Produkt aus Glas behandelt
werden. Es ist nicht begehbar.
Das Solarmodul darf nicht unter Wasser betrieben werden.
Stellen Sie dieses z.B. am Teichrand an einem ebenen und
überflutungssicheren Ort auf.
Schützen alle Teile des Sets vor Staub, Schmutz, extremen
Temperaturen und starker mechanischer Belastung.
Bei Beschädigungen an der Pumpe oder am Solarmodul dürfen
diese nicht weiter benutzt werden und müssen von einer
Fachkraft repariert werden.
Betreiben Sie die Pumpe nur mit dem mitgelieferten Solarmodul.
Verwenden Sie das Solarmodul nicht zum Betreiben anderer
Geräte.
Betreiben Sie die Pumpe nur in klarem Wasser (max. 50° C).
Verwenden Sie die Pumpe niemals zur Förderung von
Lebensmitteln. Halten Sie die Pumpe von leicht entflammbaren
Flüssigkeiten fern.
Lassen Sie die Pumpe nie trocken laufen, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfu
nktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:

3
Sicherheitshinweise
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine
Veränderungen oder Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine
durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile.
Wenden Sie sich bitte bei Fragen oder Problemen an unseren
Kundenservice.

4
Safety Notes
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is
handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully. Small parts can be
swallowed and plastic bags may become a deadly toy for
children.
The pump set is not a toy. Keep it out of reach of children.
Make sure all cables cannot become a tripping hazard.
Treat the solar panel as a glass product. Do not walk on it.
Do not operate the solar panel under water. Place it at the pond
edge at an even and flood protected place for example.
Protect all parts of the set from dust, dirt, extreme temperatures
and strong mechanical stresses.
Do not continue to use the unit if the pump or the solar panel
becomes damaged. Repair work must be done by a qualified
service technician.
Operate the pump only with the supplied solar panel. Do not use
the solar panel to operate different devices.
Operate the pump only in clear water (max. 50° C). Do not use
the pump to pump food. Keep the pump away from combustible
fluids.
Never let the pump run dry in order to avoid damaging the pump.
Do not disassemble the unit or attempt to modify or repair it
yourself. It does not contain parts serviceable by you. In case of
questions or problems, please turn to our customer support.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:

5
Consignes de sécurité
Cet utilisateur appartient à ce produit. Il contient l'installation et
de manutention importants. S'il vous plaît inclure le manuel pour
le produit, si vous le transmettre à d'autres!
Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent
négligemment. Pourraient être avalés, des sacs en plastique, etc.
peuvent être un jouet dangereux pour les enfants.
L'ensemble de la pompe n'est pas un jouet. Gardez loin des
enfants.
Posez les câbles de sorte qu'ils ne peuvent pas devenir un
danger de chute.
Le panneau solaire sera comme un produit de verre sont
discutées. Il n'est pas accessible.
Le panneau solaire ne doit pas être utilisé sous l'eau. Demandez
à cet exemple au niveau du bord de l'étang sur une surface
plane et les inondations fort.
Protéger toutes les parties de l'ensemble de la poussière, la
saleté, températures extrêmes et sévères contraintes
mécaniques.
En cas de dommage au panneau solaire ou pompe ils ne doivent
pas être utilisés plus loin et doit être réparé par un technicien
qualifié.
Faire fonctionner la pompe avec le panneau solaire fourni.
Utilisez le panneau solaire ne pas faire fonctionner d'autres
appareils.
Faire fonctionner la pompe que dans l'eau claire (max. 50° C). Ne
jamais utiliser la pompe pour la promotion des aliments. Gardez
la pompe des liquides hautement inflammables.
Laissez la pompe ne doit jamais fonctionner à sec, pour éviter
tout dommage.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dys-
fonctionnements, des dommages et des effets néfastes
sur la santé les informations suivantes:

6
Consignes de sécurité
Ne pas démonter l'appareil et vous n'avez pas changer ou
réparer les tentatives. L'appareil ne contient aucune pièce
remplaçable par vous ou réparés. S'il vous plaît contacter pour
toutes questions ou problèmes, contactez notre service à la
clientèle.

7
Informazioni sulla sicurezza
Questo utente appartiene a questo prodotto. Che contiene
importanti e maneggevolezza. Si prega di includere il manuale
per il prodotto, se si passa ad altri!
Non lasciare materiale di imballaggio in giro con noncuranza.
Potrebbe essere inghiottita, sacchetti di plastica, ecc. può essere
un giocattolo pericoloso per i bambini.
Il set pompa non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
Posare i cavi in modo che non può diventare un pericolo di
inciampare.
Il pannello solare come un prodotto di vetro sono discussi. Non è
accessibile.
Il pannello solare non deve essere utilizzato sott'acqua. Chiedi a
questo esempio sul bordo dello stagno su una superficie piana e
flood-safe.
Proteggere tutte le parti del set da polvere, sporco, temperature
estreme e severe sollecitazioni meccaniche.
In caso di danni al pannello solare, pompa o che non dovrebbero
essere più riutilizzato ma deve essere riparato da un tecnico
qualificato.
Azionare la pompa con il pannello solare in dotazione. Utilizzare
il pannello solare non far funzionare altri dispositivi.
Azionare la pompa solo in acque limpide (max. 50° C). Non
utilizzare mai la pompa per la promozione degli alimenti. Tenere
la pompa di liquidi altamente infiammabili.
Lasciate la pompa non deve mai funzionare a secco, per evitare
danni.
Non smontare il dispositivo e non si cambia o tentativi di
riparazione. Il dispositivo non contiene parti sostituibili dall'utente
o da riparare. Si prega di contattare in caso di domande o
problemi, contattare il nostro servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare mal-
funzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:

8
Betrieb
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Pumpensystem ist für den Einsatz im Außenbereich in Garten-
teichen konzipiert. Je nach Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul
fördert die Pumpe Wasser.
Zur Funktion der Pumpe wird direkte Sonneneinstrahlung benötigt.
Das Pumpensystem zeichnet sich besonders durch seine Montage-
freundlichkeit aus. Zum Aufbau ist kein Werkzeug erforderlich.
Montage und Inbetriebnahme
Das Pumpensystem besteht aus folgenden Teilen:
1 Solarmodul, 1 Pumpe im Filtergehäuse mit
5 m Anschlussleitung, 1 Aufstellspieß, 1 Set
Sprinkler und Steigrohre
1. Schließen Sie die Pumpe (4) mithilfe des
Anschlusskabels an das Solarmodul (1) an
und stellen Sie das Solarmodul so auf, dass
es zur Mittagszeit möglichst direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
2. Verwenden Sie hierzu den Aufstellspieß (5),
den Sie mit oder ohne das Zwischenstück
zusammenstecken können.
Vermeiden Sie jegliche Art von Beschattung,
um den höchstmöglichen Energieertrag zu
erhalten.
3. Montieren Sie nun das Steigrohr für die
Fontäne. Verlängern Sie es auf die gewünschte
Größe, indem Sie mehrere Teilstücke (2)
zusammenstecken. Stecken Sie das Steigrohr auf
den Auslass der Pumpe.
Montagebeispiele
Abb. ähnlich

9
Betrieb
4. Das Set beinhaltet verschiedene Sprinkler (3), die auf das
Steigrohr gesteckt werden können. Je nach Sprinkler ergibt sich
ein anderes Fontänenbild.
5. Rollen Sie das Kabel der Pumpe ganz aus, bevor Sie diese in
den Teich stellen.
6. Stellen Sie die Pumpe nach Möglichkeit auf einige Steine in den
Teich und nicht auf den Teichboden, da sonst zu viel Schmutz
angesaugt wird. Fixieren Sie die Pumpe mit einigen Steinen.
Verwenden Sie die Saugnäpfe an der Pumpe, um diese auf
einem glatten Untergrund zu befestigen.
7. Lassen Sie die Pumpe nie trocken laufen, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Achtung:
Die Oberfläche des Solarmoduls besteht aus Glas. Achten Sie
bei der Montage bitte darauf, dass es nicht bricht, es besteht
Verletzungsgefahr. Ein gebrochenes Modul kann nicht mehr
repariert werden und muss umweltgerecht entsorgt werden.
Reinigung der Pumpe
Der Filter sollte, je nach Wasserverschmutzung, gelegentlich ge-
reinigt werden.
1. Öffnen Sie dazu das Filtergehäuse indem Sie die Abdeckung
abziehen.
Filter
Abdeckung

10
Betrieb
2. Entnehmen Sie den Filter.
3. Waschen Sie den Filter mit warmem Wasser aus und setzen Sie
die Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Reinigung des Solarmoduls
Verschmutzungen der Oberfläche reduziert den Lichteinfall auf
die Solarzellen und vermindern somit den Energieertrag des
Solarmoduls.
Reinigen Sie deshalb bei starker Verschmutzung das Glas mit
einem haushaltsüblichen Glasreiniger. Um Kratzer zu ver-
meiden, verwenden Sie reichlich Wasser und eine weiche Bürste
oder einen Lappen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die elektrischen
Anschlüsse auf Beschädigung, Korrosion und festen Sitz.
Hinweis: Pumpe vor Frost schützen!
Nehmen Sie im Winter die Pumpe aus dem Wasser und bewahren
Sie diese an einem warmen Ort auf. Das Solarmodul kann im Freien
überwintern.

11
Technische Daten
Pumpe
Nennleistung 8 W
Nennspannung 15 V
Max. Fördermenge 800 l/h
Max. Förderhöhe 2 m
Projektionshöhe 1,4 m
Schutzart IP68
Kabellänge 5 m
Trockenlauf Nein
Solar Modul
Art der Zelle Amorphes Silikon
Pmpp 9 W
UOC 11,5 V
Umpp 9 V
ISC 1 A
Impp 900 mA
Schutzart IP44

12
Operation
Intended Use
This pump system is intended for outdoor use in garden ponds. The
output of the pump depends on the solar irradiation on the solar
panel.
For using the pump direct solar irradiation is required.
This pump system can be installed very easily. No tools are required
for assembling.
Assembly and Operation
The pump system includes the following parts:
1 Solar panel, 1 Pump Inside Filter Case with
5 m Cable, 1 Ground Stake for Solar panel, 1
Set of Sprinklers and Pipes
1. Connect the pump (4) via the connection
cord to the solar panel (1) and adjust the
front side of the solar panel directly
towards the position of the sun at noon.
2. Use the ground stake (5) which can be
assembled with or without the extension
piece.
Avoid any form of shading in order to
achieve the highest possible yield.
3. Now mount the riser pipe for the fountain.
Extend it to the desired length by attaching several
pipes (2). Attach the riser pipe to the exhaust of the
pump.
4. The set includes different sprinklers (3) that can be
attached to the riser pipe. The image of the fountain
depends on the chosen sprinkler.
5. Completely roll out the cable of the pump before you
put it into the pond.
Mounting Examples
Illustration similar

13
Operation
6. If possible, put the pump on top of some stones in the pond and
not directly onto the ground level of the pond to avoid suction of
too much dirt. Fix the pump with some stones. Use the suction
cups to attach the pump to a flat surface.
7. Do not let the pump run dry in order to avoid damage.
Caution:
The surface of the solar panel is made of glass. Be careful when
assembling the system. Do not break it. There is risk of injury. A
broken panel cannot be repaired it has to be disposed of
environmentally compatible.
Cleaning the Pump
The filter should be cleaned occasionally depending on the
condition of the water.
1. Open the case of the pump by pulling the cover.
2. Remove the black filter.
3. Clean the filter in warm water and assemble the parts in reverse
order.
Filter
Cover

14
Operation
Cleaning the Solar Panel
Soiling on the front-side of the glass surface will reduce the
incidence of light onto the solar cells and this will decrease the
output of electrical power.
In case of heavy soiling, clean the glass with usual glass
cleaners. To avoid scratching the glass surface, use plenty of
water and a soft brush or a cloth.
Check the electrical cables at regular intervals for any form of
damage or corrosion and for firm fit on the cable connections.
Note: Protect the Pump from Frost!
During the winter time remove the pump out of the water and store it
at a warm place. The solar panel can remain outside.

15
Technical Data
Pump
Nominal Power 8 W
Nominal Voltage 15 V
Max. Capacity 800 l/h
Max. Delivery Height 2 m
Water Projection Height 1.4 m
Degree of Protection IP68
Cable length 5 m
Dry Run No
Solar Panel
Type of Cell Amorphous Silicon
Pmpp 9 W
UOC 11.5 V
Umpp 9 V
ISC 1 A
Impp 900 mA
Degree of Protection IP44

16
Notizen | Notes
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Water Pump manuals