Your safety and the safety of others
is very important.
Wehaveprovidedmanyimportantsafetymessages
in this manualandonyour appliance.Alwaysread
andobeyall safetymessages.
0 1 This isthesafetyalertsymbol.This
symbolalertsyouto hazardsthat cankill
0 or hut-tyouandothers.All safety
messageswill beprecededbythesafetyalertsymbol
andtheword “DANGER”or “WARNING”.These
wordsmean:
Votre s6curit6 et celle des autres
est tr&s importante.
Nousdonnonsdenombreuxmessagesdesbcurit6
importantsdanscemanuelet sur votre appareilmbnager.
Assurez-vousdetoujours liretous lesmessagesde
st?curitCet devous y conformer.
q
t Voici lesymboled’alertedes6curit6.
Cesymboled’alertedesecurit6vous signale
l
lesdangerssusceptiblesdecauserled&s et
desblessuresgraves.Touslesmessagesdes6curit6
serontpr&Cd& du symboled’alettedes6curit6et du mot
((DANGER,)ou (<AVERTISSEMENT)).Cesmotssignifient :
You will be killed or seriously injured if you don’t
follofistructions.
I
Risquecertain de d&&s ou de blessure gravesi vous
nesuivez pasles instructions.
Youcan bekilled or seriously injured if you don’t
follow instructions.
All safetymessageswill identifythe hazard,tell you
howto reducethe chanceof injury,andtellyou what
canhaDDenifthe instructionsarenotfollowed.
Risquepossible de d&es ou de blessure gravesi vous
nesuivez pasles instructions.
Touslesmessagesdes6curit6identifientle dangeret vous
disentcommentreduirele risquedeblessureet cequi
peutseproduireencasdenon-respectdesinstructions.
107.6 cm
(42-3/8”)*
AVERTISSEMENT : Pour votre securit6,
les renseignements dans ce manuel
doivent Qtre observes pour reduire au
minimum les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour 6viter des
dommages au produit, des blessures
ou un d&&s.
WARNING: For your safety the
information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire
or explosion or to prevent property
damage, personal injury or death.
,
dqer exhaust vent
bouche de &charge
- Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
l
Do not try to light any
appliance.
l
Do not touch any electrical
-Ne PAS entreposer ni utiliser de
I’essence ou d’autres vapeurs ou
liquides inflammables ti proximit6 de
cet appareil ou de tout autre appareil
6lectromCnager.
-QUO1 FAIRE DANS LE CAS D’UNE
ODEUR DE GA2
*from tloor with dryer feet
extended 2.5 cm (1 inch)
‘depuis le sol, lespiedsttant
dCploy& de2,5cm(1 po)
l
* Mostinstallations will require
at least 12.7cm(5 inch) clearancebehind
thedryer for the dryer vent.
Locationmustbelargeenoughto fully
opendryer door.
* * Laplupart desinstallations kcessiteront
untigagement d’aumoins 12,7cm(5
po)
derriere la skheuse pour Event.
L’emplacementdoit itre suffisamment
grandpour permetlxed’ouvxir la Portede
la kcheuse compl&ement
switch; do not use any phone in
your building.
l
Clear the room, building or area
of all occupants.
l
Immediately call your gas
supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
l
If you cannot reach your
gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
l
Ne pas tenter d’allumer un
appareil.
l
Ne pas toucher un commutateur
6lectrique; ne pas utiliser le
t616phone se trouvant sur les lieux.
l
l%acuer tous les gens de la piece, de
1’6difice ou du quartier.
l
Appeler immediatement le
fournisseur de gaz d’un telephone
voisin. Suivre ses instructions.
l
I\ defaut de joindre votre fournisseur
de gaz, appeler les pompiers.
- L’installation et I’entretien doivent Qtre
effectues par un installateur qualifiQ,
une agence de service ou le
fournisseur de gaz.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such
as gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 45.7 cm (18 inches)
above the floor for a garage installation.
Failure to do so can result in death,
explosion, or fire.
Risque d’explosion
Garder les substances et les vapeurs
infammables, tels que I’essence, loin de la
s6cheuse.
Placer la s6cheuse au moins B 45,7 cm (18 po)
au-dessus du plancher pour une installation
dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d&&s. une exolosion, ou un incendie.
For proper drying performance:
Thelocationmustprovide:
L/Protection from weather and water: Donotstoreor use
dryerwhereit will beexposedtowaterandweather. Pour un rendementde skchageadiquat :
/Room temperature above7°C (45°F): If roomtemperature
isbelow7°C (45”F), automaticcyclesmaynotshutOK.
/Level floor: Maximumslopeunderentiredryershouldnotbe
__ L’emplacementd’instaUationdoitfournir :
VProtection contre I.eauet tesintempenes :nepasremlserm
utiliserlasCcheuseAunendroitohelleseraexposeegdeI’eauetaux
a- .
,
.. . . I .
morethan2.5cm(1 inch): If slopeisgreater’than2.5cm
(1inch), installExtendedDryerFeetKit,PartNo.279810.
Clothesmaynottumbleproperlyandautomaticsensorcycles
maynotoperatecorrectlyif dryerisnotlevel.
/Sturdy floor tosupportdryerweightof79.4
kg
(175pounds).
ffltempenes.
/TempCrature ambiantesupkrieure P7°C (45°F) :sila
tempkratureambianteestinferieurei 7°C(45”F),lesprogrammes
automatiquespeuventnepass’arrcter.
tiPlancher horizontal :lapentemaximalesousl’ensembledela
sCcheusenedoitpasd6passer2,5cm(1pouce).(Silapenteest
superieureh2,5cm(1pouce),‘installeri’ensembledepiedslongsno
depi&e 279810.)Silasecheusen’estpasd’aplomb,lelingepeutne
pasculbuterconvenablementetlesprogrammescommand6pardes
detecteursautomatiquespeuventnepasfonctionnercorrectement.
dPlancher robuste, capabledesupporterlepoidsde
lasUeuse de79,4kg(175Iivres).
Introduction cont. onpage Introduction, suite 2 lapage3