manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Whirlpool
  6. •
  7. Dryer
  8. •
  9. Whirlpool YLEV4634JQ1 User manual

Whirlpool YLEV4634JQ1 User manual

Table of Contents Table des mati_res
introduction
Pages 2- 4
Requirements
Page4 - 6
installation steps
Pages6 - 8
introduction
Pages2 _t4
iiiii_E×igences
Pages4 _t6
iiiiiiii_
iiiiiiiiiiii!;!ii_l_tapes d'installation
Pages6 _t8
PartNo.3978846
PierceN° 3978846
Important:
, Installer: LeaveInstadlationInstructionswiththe
11omeowner.
, Homeowner: KeepInstadlation{nstmctionsforflltnre
referellce.
, For best performance, instal]dryer accordingto
Ins.tallation[nstmctions.Faihlmto completeins.tallationms
instructedcouldw)idwarran¢.
* Save InstaJlationInstructionsforlocalelectricalinspector's
/1se.
Important :
• lnstallateur :Remettrelesinstructions d'ins.talJationan
propfi_'taire.
• Propri_taire :Conserverlesinstructionsd'installationpour
consultationult4fimlm.
• Pour obtenir la meilleure performance, instalJerla
s_cheuseconform_Smentmixinsmlctionsd'instaJlation.La
garantiedu produitpourrait ne pas _.trehonor_e si
l'instaJlationn'est pas e\_cut_e conform4mentmixinsmlctions.
,, Conserver les instructionsd'instalJatJonpour consultationpar
l'inspecmnrlocal desinstaJlations_51ectrklues.
36.8 cm
04-1/2")
36,8 cm !
I
107.6 cm
(42-318")*
107,6 cm
(42-3/8 po)
(6po)*
71.1 cm
(28") m_e_.
71,1 cm (28 po)
dr) or exhaust vent
bouche de ddcharge
73.7 cm (29")
po)
extended 2.5 cm (l inch)
* depuis le sol, los plods
etallt d_ployds de 2,5 em
(1 pouce)
Your safety and the safety of
others are very important.
Wehaveprovidedmanyimportant safetymessagesin
this manualandon your appliance.Alwaysreadand
obeyall safetymessages.
This isthe safetyalertsymbol.
Thissymbolalertsyouto potentialhazardsthat
cankill or hurtyouand others.
All safetymessageswill beprecededbythesafetyalert
symbolandtheword "DANGER"or "WARNING".These
words mean:
You can be killed or seriously injured if you
don't immediatelv_follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you
don't follow instructions.
Allsafetymessageswill tellyouwhatthe potentialhazard
is, tellyou howto reducethechanceof injury,andtell
you whatcanhappenifthe instructionsarenotfollowed.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and
vapors, such as gasoline, away
from dryer.
Place dryer at least 18 inches
above the floor for agarage
installation.
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.
Votre s6curite et celle des autres
est tr_s importante.
Nousdonnons de nombreuxmessagesde s@urit_
importants danscemanuel,et survotre @par@ m@ager.
Assurez-vousdetoujours lire tous les messagesde s@urit_
et devousy conformer.
Voicile symboled'alerte des@urit_.
Cesymboled'alertedes@urit_vous signaleles
dangerspotentielsde d@_setde blessuresgraves
vouset _d'autres.
Tousles messagesde s@urit_suivront lesymboled'alerte
de s@urit_et le mot ,DANGER,ou ,AVERTISSEMENT,.Ces
roots signifient:
Risque possible de d_c_es ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les
instructions.
Risque possible de d(_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messagesde s@urit_vous diront quelest le
dangerpotentielet vousdisent commentr_duirele risque
de blessureetce qui peutse produire encasde non-
respectdesinstructions.
Risque d'explosion
Garder les mati_res et les vapeurs
inflammables, telles que I'essence,
loin de la s6cheuse.
Placer la s6cheuse au moins 46 cm
(18 po) au-dessus du plancher
pour une installation darts un
garage.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un d6c6s, une
explosion ou un incendie.
For proper drying performmlce:
Thelocationmustprovide:
_,/Protection from weather and water: Donot store or use
dlyerwhereit willbe exposedtowaterand weather.
_/'Room temperature above 70(`(45°E): Ifroom temperature
is below7°(; (45°E), automaticcyclesmaynot shut off.
_/'Level floor: Ma\immnslopeunder entire'dlTershouldnotbe
more than2.5 cm (1 inch). If slopeis greaterthan2.5 cm
(1 inch),ins'tallExtendedDryerFeetI_t,Part No.279810.
Clothesmaynottumbleproperl3and automaticsensorcycles
maynotoperatecorrectlyifdryerisnot le_d.
_{Sturdy floor to supportdryer_eight of79.4kg (175 pmmds).
€'Exhaust to outdoors: Topre_entlarge amountsoflintand
moisturefromaccumulating and to maintain duing effidency,
exhaustd_3,ertooutdoors.
PouF
l'obtemion de la performance adequate :
L'emplacementd'ins@lation doltfoumir :
€'Protection contre l'eau et les intemp&ies : ne pas remiser
on utiliserla s@hense'aun endroitoh rile sera exposOe_de
l'eau etmaxintemp_ries.
_Temp&ature ambiante sup&ieure "a7°C (45°E) :sila
temperatureambianteest inf6fieure'a7°(; (45°F), un
programme automatiquepout nepa.ss'arr0ter.
_sol horizontal :la pentemaximumsons l'ensemblede la
s(cheuse ne doltpas d@asser 2,5 cm (1 ponce). (Silapente est
sup_rieure'a2,5 cm (1 ponce), installerl'ensemble depie&
longs n° de piOce279810.) Sila s@heusen'est pas instaJl_estar
tansolhorizon'tal,le lingopout nepas cnlbnterconvenablementet
losprogmmmes commandospar des d_tectmn_smltomatiques
peuventne pas fonctionnercorrectement.
_Sol robuste, callablede supporter lepoids de las@hense de
79,4 kg (175 livres).
_Moyen de d&harge "al'ext_rieur :rdier la d6chargedela
s@heuse_l'e\t_rieur pour emp_cherl'accnmulationdecharpie
It is your responsibility to:
_Observe all governing codes and ordinances.
(Check code requirement,< Somecodeslimitor do not
permitinstallationof clothes duets in garages,closets,mobile
homesor sleepingquarmrs.Contactyourlocal building
inspector.
_Comply x_1ththe installationspedficationsand dimensions.
7Consider spacingrequirementsforcompanionappliances.
_Properly installdryer.
_Check flint yon have everything necessar} for proper
installation.
_Contact a qualifiedins.tallertoinsure that theelectrical
installationmeetsall nationaland localcodes and ordinances.
C'est h l'milisateur qu'incombe la responsabilitd de :
€'respecter tousles codes et r_glements en vigueur.
¢'d_terminer les exigenees des codes : certaJnscodes limitent
on prohibentl'ins@lationd'une sdcheusedans garage,placard,
maisonmobileetkm chambre hcoucher. Consulter'ace sujet
l'inspecteur local des D3.timents.
€respecter les sp@ificationsetdimensionsd'instaJlation.
Cprdvoir l'espace n@essaJrepour tout autre appareil.
€installer correctementla s@heuse.
Cv6rifier qne toutle mat6fid n(!cessaJrepour l'instalJationest
disponible.
_contacter un instaJlatm_rquaJifi6quiveillera'ace quel'ins@lation
61ectriqnesatisfasseles dispositionsde tonsles codeset
r{_glementslocanxet nationanxen vigumm
2
€
310 sq. cm
(48sq. in.)**
310
(48 po2)**
155 sq. cm--
(24 sq. in.J
155 cm2
(24 po2)**
©
7.6 cm (3")
7,6 cm (3 po)
closet door
porte de
placard
7.6 cm (3")
7,6 cm (3 po)
35.6 cm
|114") max.
d 35,6 cm
|(14 po)m_x.
/
11t.2 cm
(4")***_
10,2 cm
(4 po)**_:
[_-'- 2.'_cm(1")
I2,5cm(1 po)
**Minimum top and botiom air openings for closet door.
*** External exhaust elbow requires additional space.
** Surface minimum des ouvertures de passage d'air en ham et
en has, pour porte de placard.
*** Si uu coude externe est instalh5 _ la d_charge, on doit
pr&_oir un plus _and espace.
i.......................................
WARNING- Toreduce the risk offire,firs applianceMUSTBE
EXlL_,USTEDOUTDOORS.
,, ffcodespermit,duer maybe installedin a recessedarea ur
duset usingdin/ensiunsshown.
,_Dimensk/nsare ix centimetersand inchesand are theminin/um
allowable.
, Additk/nalspacingshuuld be cunsidered foreaseuf instaJlatiun
and servicing.Compank/nappliancespacingshuuld alsobe
considered.
Closet/confined area installation
If a closet door is installed:
The minimum unobstructed air upenings are required. Louvered
duurs with equivalentairupenings are acceptable.
A_cERTISSEMENT- P/mr rdduirele risque d'incendie,cet
appareilDOlTCOMPORTERUNEDECHARGEVERS
L'EXTERIEUR.
,, Silescodes envigueurlepermettent,on peut installerla
sdcheusedansun encastren/ent/m un placard; on duitalurs
respecterles dimensk/nsimliqudes.
,,Lesdimeush/nssont indiqu(esen centim6treset pouces;
dies currespondentanxvaleursminimaJespermises.
,_l1est dgaJen/entutile de pr(vuir un espacementadditiunnel
puur faciliterl'instaJlatk/netl'entretien. Tenir cumpte
dgaJementde l'espace n_cessaJrepour tout mitreappareil.
Finstallation duns un placard/espace confin_
Si une porte de placard est install_e :
On dolt pr_v!)ir des urifices d'entr_e d'air (surface ulinin/um
sans ubstnlctiun). Une porte 'aclaire-yule uffrant nne surface
_SquivaJente de passage de l'aJr est acceptable.
45.7 cm 118")
45,7 cm (18 po)
0 ¢m(0")**** _ + i. 0 cm (0")****
0_,,,(0po)***,_---_ 1_- 1_ 0cm(opo).....
**** Wall, door and floor molding ma) require additional spacing.
**** Un espace additionnel pent _tre requis pour les moulures de
porte et de plaucher et pour les plinthes.
9.8 cm
(3-7/8") 57.8 (m
9.8 cm (22-_4")
57,8 cln
(22-.V4")
57,8 cm
122-314 po)
l,ucatiun must be large enough to flllly open dwer duur.
A. Super-large side-swing D. Full-width hamper door
door (revemible) E. Extol-large hamper door
B. Large side-swing door F. Mini-hamper door
(reve_ible)
C. Small side-swing door
11fautque l'espace disponiblepern/ettel'ouvertmrecuu/plt_tede la
purte de la stScheuse.
A. Porte extra-large,
pivotement latt_ral
(r_ve_ible)
g. Porte large, pivotement
latdral (r_versible)
C. Petite porte, pivotement
latdral
38.7 cm C21.0 .... 73.7 cm _ 22.2 cm 65.1 .... E
17.8 (7") (15-1/_") (8-1/q") (29") (8-3/_") (25-5_")
17,8 cm (7 po) 38,7 cm 21,0 cm 73,7 cm 22,2 ca 65,1 cm
(15-1/4
43_ on
. (17-1/4")
43,8 cln
(17-1/4
D. Porte pleine largeur,
pivotement vertical
E. Porte e_ra-laJ'ge,
pivotement vertical
F. Petite porte, pivotement
vertical
47.6 (in _ 23.5 cm
(18-_4") _ (9-1/4)"
47,6 cm 23,5 cm
118-3/4 po)- (9-1/4 po)
57,8 cm 38,7 cm 41.3 cm (16-1/_") 34.9 _ln (13-3/q")
(22-3/4 po) (15-1/4 po) 41,3 cm (16-1/4 po) 34,9 cm ( 13-3/4 po)
36.2 cm
114-1/4-)
36,2 cm
(14-1/4 po)
door cable
c_ble de la porte
36.2 {in (14-1/4")
36,2 cm 114-1/4 po)
®
®
®
©
A. level
B. gloves
g. adjustable wrench that
opens to 2.5 cln (1")
(shown) or 1" hex-head
socket wrench
D. flat-blade screwdriver
E. saIeq glasses
F. 1/4" nut driver (shown)
or socket wrench
G. caulking gun and
compound
H. Imife
Tools needed to change door swing:
.Phillips screwdriver
*soft cloth or towel
A. ni'_eau
B. guuts
g. cld _ molette - ouverture
iusqu'_ 25 mm (1 po)
(illustr_e), ou cld _ douille
hexagonale de 1p0/25 mm
Dtournevis h lame plate
E. lunettes de sdcuritd
F. tourne-&rou (illustrd)
ou cld h douille (1/4 po)
G. pistolet hcalfeutrage et
composd de calfeutrage
H. couteau utilitaire
Outillage n&essaire pour Finversiou du sens de
l'ouve_ure de la porte
*tournevis Phillips
*linge doux ou serviette
Remme parts package frou/dr}er druu/. Check that all parts were Retirer le sachet de pi6ces dn _mbotlr de la sdcheuse. Vdrifier
induded, que tuutes les piOces de la liste sont prdsentes.
I. 4 Imeling legs I. 4piers pour raise d'aplomb
3
/_ 10.2 cm
(4") 10,2 cm (4") 10,2
(4 pc) cm(4 pc)
CheckIt)ca]codesand seeelectricaland ventingrequirements,
Pages4 - 6, beforepurchasingparts.
Electrical
Thisduet is equipped witha 1.5 m (5 Foot), CSA-certifiedpm_er
snpplycurd.
Venting
Vent system
Fire Hazard
Useaheaw metal vent.
Do not use a plasticvent,
Do not use a metalfoilvent,
Failureto followthese
instructionscan result in death
or fire.
Fuu>inch (10.2 cm) heavyme.talexhaustventand clamps must
be used.Dura SafeTM ventpruducts are recommended.
Dura Safeventproducts canbepurchased fromyourdealer or by
callingWhirlpoolParts&Accessories
1-800-442-9991,Mon-Fri:8amto 9pro tEST),Sat:9am to
4:30pro (CST).Visitour interne)site at
http:/A_w_.whirlpuolappliances.cungaccessories
SeePage9 formore informatiun.
Exhaust hood
Do Not use exhaust hoods with magnetic latches.
Floors sloped greater than 2.5 cm (1 inch):
require ExtendedDuet Feet Kit,Part No.27981O*
='Availableforpurchase from your dealer.
Avantl'achat de cesarticles,cunsulter les cudes enviguenret
6tndierm)xpages4 'a6 les sp@ificatiunsdel'instalJation
61ectriqueet deraccurdement _l'ext&ienr.
Installation 61ectrique
Cettesdcbenseest munied'tmcable d'aJimentatiunde
1,5m (5 pi), bumolugndpar I'ACNOR.
Evacuation
Conduit d'_vacuafion
Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'6vacuation
en metal Iourd.
Ne pas utiliser un conduit
d'6vacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit
d'evacuation en feuille de m6tal.
Le non=respect de ces
instructions peut causer un
deces ou un incendie.
[1faututiliserun conduit d'dvacuatiunetdes brides en mt}taJ
lourd de 102mm (4 pu). Onrecommandel'utilisatiundes
produits d'dvacnationDura Safe"_:.
Vuuspouvezacheterles pro&)itsd',SvacuatiunDnra Safede vutre
concessiunnaJreon en tdl@hunant_Pi,3ceset accessoires
Whirlpoolau 1-800-442-9991,duhmdi auvendredi,
de 8h 5 21 fi (HNC),lesamcdide 9 fi _ 16h 30 (HNC).Rendez
visite_notre siteinterne) _:
fittp:/x_ww.whirlpoolappliances.cunWaccessories.
Pourplus de renseignements,vuirpage 9.
glapet de d6charge
Nepas utiliser un clapet de d&harge "afermeture
magn&ique.
Sol inclin6 de plus de 25 mm (1 pouce) :
utiliserl'ensemblede pieds longs,n° de pi@e 27981O*
='Disponiblechez leconcessionnaire.
14-30R 4-wire receptacle
prise h4alvdoles 14-30R
GROUNDINGINSTRUCTIONS:This@pliancemustbe grounded.
In theevent ofmaJflmctiunur breakdown,groundingwillreduce
tbe risk ofelectricshock byprovidinga pathufleast resistance
for dectric current.
hnportmlt: Observe all governing codes and ordinances.
Afour-wire,single-pba:;e,120/240-vult,60-Rz,AC-only,dectrJcaJ
supplyis required un a separate 30-amperecircuit, fl)sedon buth
sides uftheline.Atime-ddayfl)seor circuitbreakeris
recummended.
Thisduet is equippedwitha fouvwire, 30-amp rated fle:dble-
typepuwersupplycurd. Thepuwer supplycurd nmst beplugged
into a mating30-ampreceptacle (NEMAtq)e 14-3@).
Itis the personal respunsibilityand obligationuf the cnstumerto
cun'tacta qualifieddectrJciantu assure)batthe dectrJca]
installationis adequateandis in cunformancewithall national
and all It)ca]cudesand ordinances.
INSTRUCTIONSDEMISEALATERRE:Cet@pardi doit_tre rdid
'ala terre. Encas de mauvaJsfonctionnementuu de panne, la mise
'ala terre rdduimle risque de cbucdlectriqneen foumissantun
itindraJrede muindre rdsistancepour le conrantdlectriqne.
Important : Respecter toutes les prescriptions des codes et
r_glements en vigueur.
I1fautqne cet @pareil soitaJimentdpar un circuitind@endantde
30 Aprotdgdpar fl)siblesur les denxfils,par l'interm&liaJred'un
cablede raccurdementmum)phasehqua)refils,120/240 V,60 Hz,
CAseulement.Onrecommandel'empM de disjoncteursou fl)sibles
tempurisds.
Ccttes@henseest mnnie d'un cable d'aJimentationflexible_qua)re
filsde 30 A.Lecable d'aJimentatiunduit_tre brancfit5dansun
rdcq)'taclede 30 A(NEMAtype14-3@).
C'estm)dient qn'incombentla respunsabilit6etl'ubligatiun
persunndles de cuntacternn 6lectricienquaJifi6pour s'assurer que
l'instalJatiundlectriqneestaddquateetcunforme 'atousles cudes et
r_glementsnatiunauxetltmaux.
hnportant: Observe all governing codes and ordinances.
Youmust exhaust your d_'er to the outside. Moisture and
lint indoors mW cause:
. Linttu gatheraround thedryerwhere it can be tim for a fire.
+Muistnredamagetu woodwurk,fl)rnimre,paint,waJlpaper,
carpet, etc.
. Housecleaningproblemsand healthprublems.
Dura Safe '_ venting products are recommended and are
available from your dealer.
10.2 cm (four-inch) diameter vent is required for best
performance.
Rigid or tie.hie metal exhaust vent must be used.
Important : Respecter les prescriptions de tousles codes et
r_glement_ en vigueur.
Lad&harge de la s&heuse doit {tre reli6e "_l'ext@ieur. Le
rejet d'humidit_ et charpie _ l'int@ieur peut provoquer :
.Accumulationde cfiarpiepros de lasdchcuse,etrisque d'inccndie.
+ Ddt&iurationpar l'humidit(_des buiscries, menblcs,pdntures,
papiers peints, tapis, etc.
+ Probl@msdenettoyageet probl@msde san)t5
Les produits d'&acuation Dura Safe +: sont recommand6s
et son) disponibles de votre concessionnaire.
Pour l'obtention de la meilleure performance, utiliser un
conduit de diam,)re de 102 mm (qua)re pouces).
utiliser uniquement un conduit m6tallique rigide ou
flexible.
4
outside
wall
/emx_er'rieur
,???????????????????????
Exhaust requirements, cont.
D11Notuse plastic 11rmetal foil vent.
Flexible metal vent nnlst be fillly extended and supported when
tile dryer is in its final position. Remove excess fle:dble vent 111
avoid sagging and kinMng that n/a} result in reduced air flow.
An exhaust hood (A) should cap the exhaust vent 111prevent
exhmlsted air frou/returning to tile duer.
Exhaust outlet hood must be at least 30.5 cm (12 inches) from
the ground or any object that may be in the path of the exhmlst
(such as flowers, rocks or bushes, etc.).
If using an existing exhaust system, clean lint hx/1nentire
length of s3_telI/and make sure exhanst hood is not plugged with
lint. Replace any plastic or lI/etaJfoil vent with rigid me 'to]or
flexihle n/e'to]vent.
Use clamps to seal all joints. Do Notuse duct tape,screws or
other fastening tlmices that exteM into the interior (if tile vent to
secure '*ellt.
Service check: Backpressure ix anyexhaustsystemused must
not exceed1.5 cm (0.6 inches) in watercohlu/n measured with
an inclinemanometerat the pointthatexhaustventconnects to
d13er.
Mobile home installation requirements
The dryer must be exhausted outside.
Tileexhaustvent mustbesecurelyfastenedto a non-combustible
portion (iftilemobilehome structure and mustm/ttern/inate
beneath the mobilehome.
£v_ences de ddchaJ2qe,suite
Nepas utiliserun conduitm4taJlis411/1de plastiqne.
Uxconduit m_tallique flexible dolt _treto@en/ent d@loy4et
soutenulorsque la s@heuseest 'asapositionfinale.Enlevertout
excelsde conduit flexiblepour 4vitertout affaJssen/ent/d@/rmation
susceptihlede rd&lirela capacit4d'4vacuation.
Teru/inerle conduit d'&aeuation par un dapet de ddcharge(A)
ttuiempOcherale retour versla s@heuse del'aJr eN)uls(_.
Leclapet de dg'charge dolt Otresitud '5.au moths 30,5cm
(12pouces) au-dessusdu sol (111detout antre objetsusceptiblede
setrouver snr le trajetdePair Mmide rejetd (pat"exemple fleurs,
roches11/1arbustes,etc.)
Lors de l'utilisation d'un syst}me de d&harge existant,
nettoyeret_}li111inerlachaq)ie sur toutela longueur&l systbmeet
vdller 5 ce que leclapetde &}chargene stir pas obstru(}par une
accumulationdecharpie. Relnplacertout conduitm(tallis( ou de
plastiquepar un conduitmdtalliqnefle-dbleou rigide.
Utiliser des brides pour sceller tousles joints. Nepasutiliser de
nlban adh_sifpour conduit,des vis (1llautrestlispositifsdefixation
quise prolongent'al'int(}rieurdu conduitpour fixercdui-ci.
Contrgle du fonctionnement : Lardm/pression g_n(}rdepar un
syst_mededdchargenedolt pas d@asser 1,5cn/(0,6 pouce)
colonned'eml,ceci_'tautmesurdavecun manombtreappropfidml
point de raccoNement du conduit5 la s@heuse.
Exigences concernant l'installafion dmls une
r4sidence mobile
La dg'charge de la s(}cheuse dolt _.tre reli(_ehl'ext_rieur.
Leconduitd'&acuationdolt (}trefix(5solidement'5.une pattie rain
combustibledela Smlcturede l'hahi'rationn/ohileetne passe
tern/inersons l'hahitationmobile.
Plan the exhaust vent installation
Route the vent
The exhaust outlet is locatedattile center (iftilerear (iftile
duet.
The exhaust vent can he routed up, down, left,triglltor straight
out thehack (Ifthe dr?er. See"Recessedarea/closetinstallation"
stctio 1,Page3,fo: space rt ttui:tnt its
Planification de I'installation du circuit
de d4charge
Itin_raire du conduit
Labauche de d&:harge estsitude 5l'arri{_redela s@heuseau
centre.
O11peutacheminer leconduit d'&_acuation par le haut,par le bas,
par la gmlche,par la droite, 11llenlignedroite depuisl'atTihrede la
s(_cheuse.Voir,,Ins.tallationdonsun placard 1111un encastrement,,,
page 3, pour les exigencesd'espacement.
10.2 cm (4") /'lit.2 cm (4") 6.4 cm (2-1/2")
10,2 cm (4 po) 10,2 cm (4 po) 6,4 cm (2-1/2 po)
®
Number of
90 ° elbo'a s
Nombre de
etudes a 90 °
0
1
2
3
4
5
Maximum length of Rigid metal vent OR fiflly extended
Flexible metal vent
Longuenr maximale du conduit m_talliqne regide O11
dn eondniut m4taflique flexible entibrement d_plo',4
10.2 cm (4") dia.
Rigid metal vent
10,2 cm (4 po)
Conduit rigide
36,6 m (120 It.)
33,5 m (1 IO It.)
30,5 m (100 It.)
27,4 m (90 It.)
24,4 m (80 It.)
21,3 m (70 It.)
10.2 cm (4 ") dia.Flexible metal vent
10,2 cm (4 po)
Conduit flexible
12.2 m (40 It.)
11,3 m (37 It.)
10.1 m(33 It.)
9,1 m (30 It.)
8.2 m (27 ft.)
7.0 m (23 ft.)
The maximum length using a 2" x 6"rectangular vent with
2 elbows and transitioning into a 2-1/2" exhaust lmod is 8 feet.
Lalongneur m,q_ximalelors de rutilisation d'un conduit recmngulaire de
2x6po avee 2 coudes et transition hun dapet de 2 1/Zpo est de 8 pie&.
®
Nmnber of
90°elbows
Nombre de
etude: h_0 _
i)
1
2
3
4
M_Lximum combined lengfll of fidly ex_ended
Flexible and Rigid metal vent
Longueur maximnle combi@e du conduit mdtalliqne rigide
et flexible entibrement ddplovd
length of FLEXIBLEmet;d _ent
Longueurdu conduit mOallique FLEXIIILE
()
0m 0,3-1,5m 1,8-3,0m 3,4-4,6m 4,_-6,1m 6,4-7,6m
(Oit) (l-Sfi) (6-lOft) (ll-15fl)(16-20It) (21-25fi)
36,6m 36,6m 27,4m 22,9m 18,3m 13,7m
(120fi) (105fi) (90it) (75R) (60fi) (45it)
33,5m 33,5m 24,4m !9,8m 15,2m !0,7m ('_
(110 fi) (95 fi) (80 it) (65 It) (50 fi) (35 it) xj
30,5m 30,5m 21,3m 16,8m 12,2m 7,6m Lengthof
1100 It) (85 fi) (70 ft) (55 It) (40 fi) (25 ft) Rit;ll/
27,4 m 27,4 Ill 18,3 in 13,7 Ill 9,1 m 4,6 Ill nlet:d vent
(90 fi) (75 R) (60 It) (45 R) (30 R) (15 it) Longueur
24,4 m 24,4 m 15,2 in 10,7 in 6,1 Ill 1, 5 in d13conduit
(80 It) (65 fi) (50 It) (35 ft) (20 fi) (5 it) mdtallique
RI(alI)E
21;3m 21,3m 12,2m 7,6m 3,0m 0m
(70 it) 155 fi) (40 It) (25 fi) (10 fit) (0 It)
Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors. Plan theinstallationto use the fewest
number ofelbows and turns. AvoidmaMng90° turns.
When using elbows or making turns, allowasmuch room as
possible.Bendventgraduallyt1/aroidMnMng.
Determine exhaust vent length
The maximum length of tileexhaustsystenldependsupon:
-- thetypeofvent(rigid or flexibleme'tal).
-- thenuu/ber ofelbowsused.
-- if a combinationofrigidand fleMhleu/e.talventis used.
Do not use veto runs longer than specified in exhaust veto
length chart,;.
Exhaustsystenlslongerthan specified`*`*ill:
-- Accumulatelint creatinga potentialfire
hazard.
-- Shortenthelifeof tiledryer.
-- Reduceperfornlance, resultinginMlger
dr}illgtimes and increased energyusage.
Thesan/e lengthofventcanbeused withanyof the three exhmlst
hoodsshown.
Exhaustvent length charts listlengthsbytypeofventto be
used. Usethe chart that nlatchesyonrventNle.
When you use only one Up_eof metal vent...
1.Determinethe mlu/her ofdhowsyouwillneed.
2. In tilecohlmnlistingthetypeof metalventyouare using(rigid
or fle_ble), findthe maximumlengthof u/e.talventon the
sameline as the mlmherofdhows.
When yon use acombination of rigid and
flexible metal vent...
1.Detern/inetilenuu/her ofdhowsyou willneed.
2. Determinethe length ofFlexiblemetalvent youwilluse. Find
the columnthat has the nearestnumberof feettowhat youwill
heusing.
3. In tileshaded area ofthatcohlmnfindthe maximumlengthof
Rigidmetalventon tilesame lineas tilenumher of elhows.
Exmnple: @ _(/uneedto use 2 elb(/`*`*s.
@ _1//1`*`*'illnse 1.5m (5 feet)Flexible n/etal
yen[.
@ Themaximuu/lengthofRigid
n/etaJ vent }'1//1can/lse is 25.9 n/ (85 feet).
Choisir l'itin4raire d'acheminement vers l'ext_rieur qui
seca le plus direct et le plus rectiligne. Planifierl'installation
pour introduire lenonlhre nlininulmde coudesetchangements
dedirection,l_viterles changementsde direction590°.
Sides etudes sont utilis4s pour les changemeuts de
direction, prdvoir mltantd'espace que c'est possihle. Plierle
conduitgradudlement pour triter dele d(forn/er.
Longueur du conduit
Lalongueur maximale ducircuit de ddcharged@end de
plnsieurs facteurs:
-- le g'lle deconduit (md'talrigide1//1fle'dble).
-- le nou/hre de coudes i11corp(1r(Ssaucircuit.
-- si on utiliseune combinaJsonde m_talrigideet flexible.
Nepas installer un conduit de longueur sup_rieure "ala
valeur sp_eifi_e dons les tableaux.
Sila longneurdu circuit estsup(:.rieure5 lavaMlr sp(cifide
donsles 'tablemlx,(in (ibsen'era :
-- Accumulationdecharpie et risque d'inceMie.
-- R4ductiondela long(}vit(_de las@heuse.
-- R(ductiondu rendement,aec tempsde s(Mlageplus
longet plus grandeconsommationd'(nergie.
Lam@lelongneurde con&litpeut{}tinutilis(e arec les trois
clapetsde ddchargeillllsmSs.
Les tableaux de longueurs du conduit d'&aeuation donnent
les longueurspar typede conduit'5.utiliser.Seservirdu 'tablean
correspondantml typede conduit.
Lots de l'utilisation d'un seul Upe de conduit
m4tallique...
1.D(}tern/inerle m/nlbredecoudes n@essaJres.
2.Donsla colonneiMiqnant le t_]ledeconduit u/(_talJitlueutilis(_
(rigide1/11flexihle),mulverlalongueur n/a:dmaledu conduit
nl(}taJlittuesur la mOmelignequele m/mbre decoudes.
Lots de l'utilisation d'une combinaison de
conduit m4tallique rigide et flexible...
1.D_tern/inerle nombre decondes n@essaires.
2.D(_tern/inerlalongueur du conduitm('ta]litlnettuevous
utiliserez.Tr(mverlacolonnequicomporte lehombrele phls
rapproch_de pie& quev(msutiliserez.
3.Dansla section(/mbr(_edecette colonne,trouverla longueur
li/a?dmalede conduitm_talliquerigidesnr lalilt}meligneque
le m/mhrede c(mdes.
Example:@ Vousdevezutiliser2 coudes.
_(/11sutiliserez5pieds de conduitn/(tallittm_
@ flexible.
@ Lak/ngueurma_dli/alede conduitm_taJliqllerigide
quev(msp(mvezutiliserest 30,5m (85pieds). 5
Put on sam 3 glasses aM glu'_es.
Install exhaast hood (A). Use caulking cunwmM to seal exterior
wall opening aruuM exhaust hood.
Runexhmistventto (h3erlocation. Usethe straightestpath
possible.Avoid90°rams. Usedamps tu seal alljoints.
Usinga l O.2-cm(4 inch) damp (g), cunnecte\hmlst ventto
exhaustoutletin dryer, ffconnectingto existinge\hmist vent,
makesare the ventis dean. Thedl_.'erexhmistventmust fitover
the dryer exhaustoutletand inside the exhmisthood.
Makesure exhaustventis securedto exhausthood witha
10.2-cm(4 inch) damp (B).
If installing washer and dryer, install d_'er first.
Porter desgants et deshmettes des@uritd.
Installerle clapetde d@harge(A). CaJfeutrerl'uuverturemumle
'al'ext&ieur autour du dapet de dtScharge.
AcheminerlecoMuit d'&acaatiun jusqu'_l'emplacemeutde la
sdcheuse.Utiliserl'itiu@airele plas rectiliguepossible.Eviterles
chaugemeutsde direction'a90°. Scellerchaquejuinmreavecdu
rubanadh6sifpour coMuit.
Aumuyend'une bride (B) de 102mm (4pu), relier le conduit
d'&acuation5la buudle de d(charge dunsla s@hease.Dunsle
ca.,;d'ane conne_dun'aun conduit d'_Svacaatiunexistant,s'assarer
quele conduit estpropre. Leconduit d'(vacuationde la s@heuse
dolts'emb@er par-dessasla bouche d'Ovacuatiundela s@hease
et'hl'int_riear du clapet ded@harge.
S'a.';surerqaele conduitd'Ovacuatiunest fixdm]clapet de
dtSchargean moyend'une bride (B) de 102mm (4 pu).
Darts le cas de l'installation d'un ensemble laveuse-
s&heuse, installer d'abord la s&heuse.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dryer.
Failure to do so could result in back or other injury.
Removet@e (A) ffumdryer cabinet. Opendryer doorand
reamve'tapefrumduer dram. (Nutall dryerdrums are taped.)
Removedryingrack, ifincluded.Turn dryerdam/
counterduckx_iseto make sare all tapewa.,;remuved.Wipedrum
withdampcloth to removeanydlist.
Taketwo cardboard corners (B) fromdryercarton andplace
them on floorin backof dl_er. Firml'ygraspbud) ofdryerand
gentl'yla_it on its back on the cardbuard corners.
Risque de poids excessif
Deus personnes ou plus doivent d_placer ou
installerla s6cheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autres blessures.
Enleverles nmrcemlxdenil)an adh&ifstir la cuissede la
sdcheuse(A).Ouwir la purte de lasdchease;enleverles nibans
adh5sifsqui immobilisentle tambour (ce n'est pas le cas pour
tuutesles s@heases). Retirerla grillede s@hages'il yen a une.
FaJretourner le tambour dansle sensantihuraJrepourv_rifier
quetousles nibans adh(sifsuntdt_ enlev(s.Essayerla sarfacedu
tambouravecan linge Mmide pour Olimineru/utetrace de
p(mssi{_re.
Prendre deax cumibresde carton de l'embaJlage(B); placer
cdles-ci sur le sol'al'arri{,rede la s@heuse.SaJsirfermementla
cuissede las&heuse pourla faJrebascaler,et la reposer
doucementsar le dos, stir les cumi{fresde carton.
Startto scre_ legs(C) into holes byhand. UseanMjustable
x_rench(D) or 1" hex-headsocket_wenchto finishtarninglegs
until'youreact1the ridgewiththediamoM marking (E).
Stand dryer up on cardboard or hardboard.
Engagermamidlement lesvisdespieds dunsles truus (g).
Utiliserane dd _ mulette(D) ou une cl( 'hduuillehe\agonaJede
25 mm (1 pu) pour visserles piedsjusqu'misymboledereptSrage
(lusange) (E).
Redresserla sdcheuse,sar la feuillede cartonou depannemidur.
Electrical Shock Hazard
_Plug intoagrounded 4-prong outlet.
Failure to do so can result in death
or electrical shock.
GROUNDINGINSTRUCTIONS
This@pliance mustbe grounded. In the eventof malflmctiunur
bmakduwn, groundingwillreduce the risk of electricshuck by
providinga path uflea.stresistancefordectric currant.This
applianceis equippedwitha curd havinganequipment-grounding
conductor and a gruumlingplag.Theplugmust be pluggedintu
an apprupriateuufletthat is pruper]yins@led and groundedin
accordancewithalllocal codesand urdhmnces.
WM_N[NG- Improperconnectionufthe eqaipment-grounding
conductor can resalt in a risk uf dectric shuck. Checkwitha
qualifiedelectriciau or smMcemanifyou are in doubta.,;to
whetherthe applianceis properlygrounded.
Do nutmu(lig,the plugprovidedwiththe appliance- ifit willnut
fitthe uut]et,haveaproper outletins.tailedby a qaaJified
electrician.
Risque de choc _lectrique
_$ Brancher sur une prise _4aiv_oles
reii_e _ la terre.
Le non-respect de cette instruction
peut causer un d6c_s ou un choc
61ectrique.
INSTRUCTIONSDEMISE,_LATERRE
Cet@pareilduit _tmrelidh laterre. Enca.';demmivaJs
fonctiunneamntuu depanne, la raise 'ala terre rt_duirale risque
dedmc _lectriqae enfoumissanttin itin@airede muindre
rdsistancepour le courantdlectrique. Cetappardl est dquipdd'un
cordon avecun cunducteur pour rdier les appareils'ala terre. La
ficheduit_.trebranch& sur ane prise apprupri&, instaJhSeet
rdide hla terre conformdmentmixcodeset r{_glementslocmix.
AVERTISSEMENT- Laconnexionincorrecte da cunductearpour
rdier les appareils5la terrepetit cruiserlerisque de chuc
tSlectrique.Consultertin dlectriciencomp(tent ua tin reprdsentant
deservice siwinsavezdesdoutesstir la liaison'ala termcorrecte
del'appardl.
Repas modifierla fichefoumie aec l'appareil;si rile n'entre pa.s
dunsla prise, faireinstallerune priseapproprhSepar un
tSlectriciencumptStent.
6
Availableon Snper-x_Jdeside-swingand l,arge side-swingdoor
models nnly.
]ifnut reversingduur s_@_g,skipahead tn "Leveland exhaust
dr3er" sDps.
Be careful not to scratch or chip paint.
Placea largetnwd or softdnth (A) on top of dryer.
Opendryerdnur. Removebottomscrex_sffum cabinetside uf
hinges(g). Loosen(du not remove) topscrewsfromcabinet side
ufhinges.
Liftdnur until tripscrewss in cabinetare inlarge part nfbingeslut.
Pulldoor fur_ard offscrews.Setdoor (handleside up) on top of
dITer.Removetopscrewsfromcabinet.
Complete door swing change follnwh_gfl_einstructinns for your
t}pe dnur.
Ceciest pnssiblepnnr les mnd_:]escnmpnrtantune porte 5
pivutementlatdral "extra-large"nn "large".
S'iln'estpas n4cessairede changerle sensde l'nnvemrre de la
pnrm, passer 5 l'dtape "Mised'aplnmb et raccnrdementdu circuit
ded_cbarge".
Veiller "ane pas _rafler ou endommager la peinture.
Placerune grande serviettenn un mm'elingednnx (A) snr la
sdcheuse.
Onvrirlaporte dela stM_ense.6ter les visinfdrieuresfixantles
chami{:res(B) sur lacaJsse.Dessen'er (sansles 6ter) lesvis
sup_rieuresfixantles cbamiOressur la caisse.
Sunleverla porte suffisammentpour que lesvis snpdrieuresde la
caJssese truuventdans lapartie dlargiedes truns des chami{:res.
Tirer laporte versl'a_antpour la d_gagerdes vis.Placer laporte
(pnigmSeversle bmrt)sur la table dela stM_euse.6ter les vis
sup_rieuresde lacaJsse.
Terminerle prncessns cunfurm_mentauxinstmctinns
cnrrespnndantml typede porte.
Super-wide side-swing door
Porte extra-large, bpivotement lat6ral
Removescrewsattachinghingesto door.
Remove screws at top, bottom and side of door. Holding door
uver tnwd nn dryer, grasp sides uf outer dnnr and careflflly lift to
separate it frnm inner duur. Dn NOTpry apart with putty Mille. Dn
NOTpull on dnur sea] nr plastic duur catches.
6ter lesvisfixantles charni{_ressur la porte.
6ter lesvismrsummet,enbaset sur le cgtddela porte.Tnuten
tenantla porte sur la sm_'iettesur la sdcbeuse,saJsirles cgt_sdu
cnmpnsantexternede la porte et snnleverpmdemment pour le
s@arer du cnmpusantinterne delaporte. NePASessayerde
s@arer les deuxparties avecun cnntemr'5.mastic.Re PAStirer
snr lejoint de la purte nn snr lesluqnets deplastiquede lapurm.
iiiiiiiiii ,,
Turnand reattachouter doorpanel tninner door panel su handle
is on the side xd_erebingeswere just returned. Be carefifito keep
cardboard spacer centered bet_een doors.
R&rrienterle pannemrexterneet r(assembler celui-ciavecle
pannemrinterne de mani_re5ce que la puigndesuiturient(e vers
le cgtt5u{rlescharni_res nnt (t_5ddpns(es. Veiller5 mainteniren
place entre les denx cumpusantslaplaque d'espacement de
cartun.
!
Large side swing door
Porte large, b pivotement lat6rai
At'tacb dunr hinge tn dnur su large part nf hinge slnt is at bnttnm
of hinge.
Careflfllyremove4 hingehole plugs(C) on leftsideofcabinet.
Insertplugs in hingeholeson rightside ofcabinet.
Insert screws in bottom holes nn left side nf cabinet. Tighten
screws halfway. Position dnur su large end nf dnnr binge slnt is
nver scre_ s. Slide dnnr up su screws are in bottom nf s]nts.
Tighten screws. ]insert and tighten tnp scre_ s in hinges.
Remove dnnr strike (D) frum cabinet. Remove dnur strike
plug (E). [nsert dnur strike in ne_ hole and secure with screw.
[nsert dnur strike plug in nfigina] dnur strike hole and secure
with scre_.
Close door and check that door strike aligns with door catcb (F).
[f dnur dnes nnt rinse cnmplete]}, slide dnur catch left ur fight
within slut until strike snaps intu catch.
Fixerchaque chami_re snr la porte de tellemani{freque la partie
_51argiedes truns suit nrientdeverslebm_.
6ter pn_demmentles quatre buncbnns d'nbu_ratiundes truns (C)
sur lecSt4gm_ct_ede lacaJsse.Insdrercesbuncbuns dansles
truns defixationdes charni{_ressnr le cStddrnit de la caisse.
[nsdrerlesvisdansles truusinfdrieurssur le cStdgancbede la
caJsse._isser les vissur la tahiti( de leur lnngueur. Pusitinnnerla
porte pour placer lapattie tSlargiedes rams des chami{_resau
niveaudes vis.Snnleverla porte pour que cbaqne vissuitins(r_e
dansla partie (trnite du trnu. Setter lesvis.Insdreret serrer les
vissnpdrieures deschami{_res.
D_tacherla gficbedepurte (D) dela caJsse.Oterlebuncbun
d'ubmratinn (E) cnrrespnndant 5la gficbe.Insdrerla gficbede
pnrm dansle nouveautrun; fixercdle-ci aveclavis.Insdrer le
bunchun d'ubtnratiundans letrnn 5 l'emplacementuriginalde la
gfichedeporte; sermr avecune vis.
Fermer lapnrte; vdrifierquela gfichede la porte estaJigndeavec
le lnquet (F). s'il n'est pas pussible de fermercnmpl{:tementla
porte, d@lacerla gfichede porteversla gauchenu versla drnite
dansson lugementjusqu'5 ce qu'elle puisseaccrucher leluquet.
CarefldJyremove4 hingehole plugs(C) on leftsidenfcabinet.
]insertplugs in hingeholeson rightside ofcabinet. 6ter pmdemmentles quatre buncbnns d'nbtnratiun des truns (C)
sur le cgt_gauchede lacaJsse.Insdrercesbuncbuns dansles
truns defixationdes charni{_ressnr le cgtddrnit dela caisse.
Insert screx\sin bottom holeson leftside nfcabinet.Tighten
scrm_shaJfx_a}. Positiondoor solarge end of door bingeslutis
mer screws.Slidedoor up so scrm_sare in bottomofslots.
Tightenscrm_s.Insert and tightentopscrex_s in hinges.
Remn_edoor strike (D) from cabinet. Remmedoor strike
plug (E). Insertdoor strikein nex_hole and securewithscrex_.
Insert door strike ph_gin uriginaldoor strike holeand secure
withscrew.
¢luse door and checkthatdoor strike alignsx_Jtbdoor catcb (F).
]ifdoordoes not dose cnmpletd> slidedoor catchleftor right
withinslot untilstrikesnaps intocatch.
[ns(rer lesvisdansles trunsinfdrieurssur le cStdgauchedela
caJsse.Visserles vissur la mnitidde leur lnngneur. Pnsitinnnerla
porte pour placer lapartie _largiedes truus des cbami{:resau
nivemrdes vis.Snnleverlaporte pnur qne cbaquevissnitins(rde
dansla partie (trnite du trnn. Serrer lesvis.InstSreret sen'er les
vissup(rieures deschami{:res.
D5tacherla gficbedeporte (O) dela caisse.6ter lebuuchnn
d'ubmratinn (E) cnrrespundant 5la gfiche.Insdrerla g'achede
porte dans le nnnvemrtrun; fixercdle-ci avecla vis.Insdrerle
bnnchnn d'nbmratiundans letrun 5 l'emplacementoriginalde la
gfichedepurte; serrer avecnne vis.
Fermerla porte; v(rifierqnela gficbede la porte estaJign_eavec
le luqnet (F). s'il n'est pas possible de fermercumpl{:tementla
porte, d@lacerla gfichede porteversla gmmbeunversla druite
danssun lngementjusqn'5 ce qn'elle puisseaccrucher lelnquet.
7
ik
ililiiii!ili ii!U
Dryer must be level to reduce noise and assure proper
performance.
Slide dryer onto cardboard or hardboard before moving
across floor to prevent floor damage.
Move dr3er clnse to its permanent location. Leave enough room to
connect exhaust vent. Remme cm:dboard or hardboard from
under dr,,.er.
Checl_levelness nf dryer byplacing a level on trip of dr}er, first
side to side, then front to back. If dr}er is not level, adjust dryer
legs tap nr down.
If legs are not long enough to level dryer, order Extended DaTer
Feet Kit, Part Nn. 279810 (sohl t_o legs pea:kit), from your
dealer.
Usinga 10.2-cm(4 incl,) clamp (g), connectexhmastventto
exhaustoutletin dryer, ffconnectingto e-dstinge\bmastvent,
makesure the ventis clean. Thedwer exhmastventmustfitover
the dryer exhaustoutletand inside the exhmasthood.
Makesure exbmastventis securedto exhmasthood witha
10.2-cm(4 inch) clamp (B).
Mnvedr}erinto finalposition. Do not crush or Mnkexhaustvent.
Makesure dry.er is lexel.
On doit ajuster l'aplomb de la s_cheuse pour minimiser le
bruit et garantir une performance optimale.
Placer la s_cheuse sur une feuille de carton ou de
panneau dur avant de la d_placer, pour _viter
d'endommager le plancher.
D@lacer la s@hense jusqu'5 son emplacement d'ins.)alia)inn
permanent. Laisser snffisamment d'espace libre pnnr le
raccordement du conduit d'6vacuatinn. Retirer la Maille de cartnn
nn de pannean dur de dessons la s6cheuse.
Contr&lerl'aplombavecnn nivemaplacdsur la tabledela
sdcheuse;cnntr&lerl'aplnmb tmns_ersaJementet dans le sens
avant/arfi_re.Silas@hensen'est pas d'aplnmb, ajusmrla
longuenr des pieds.
Siles piedsne sontpas suffisammentlongspour permettre nn
bon r(glage de l'aplnmb dela sdcheuse,commanderl'ensemble
de piedslongs,pibce n° 279810 (deuxpieds par ensemble), chez
{an cnncessinnnaire.
Anmnyend'nne bride (B) de 102mm (4pn), raccorder le
cnn&aitd't_vacuation5la boncl_eded_clmrgede la s6cl_euse.
Dartsle cas d'une cnnnexinn'5.tanconduitd'6_acnatinne_stant,
s'assnrer qnele conduit estprnpre. Leconduitd'6vacnatinnde la
sdcbeusednit s'embniterpa>dessus la bnncbe de ddchargede la
st}chenseet '5.l'int6fieur du dapet de d6charge.
S'assurer qnele conduitd'dvacuatinnest fix6maclapet de
d6chargean m%en d'une bride (g) de 102mm (4 pn).
D@lacer la sdchense'5.son emplacementfinal.Nepas 6craserni
ddfnrmerle conduitd'6xacuatinn.S'a.ssnrerque la sdchenseest
d'aplnmb.
Checkthatynn:
dklnot skipanysteps.
_/installed allparts.
_/' prnpeflyinstalleddater legs.
_/" lexeleddry.er.
haveallthe tnolsyonstartedx_ith.
Plugpowersuppl}cord into grntmdedoutlet or connectdirect
wireto power suppl}.Turnpm_er suppl}on.
Read tbe Use and Care Guide to flail}'nndersmnd your nex_dryer.
Select a flallbeat cycle (not the air cycle) and start dryer. ,_ter fi_e
minutes, open dryer dnor. _nn shnnhl feel heat inside dryer.
ffdryer dues nnt operate properly,checkthe follnx_Jng:
_/" electricalsnpplyis connected.
_/" house fuseis in,ca and tight;nr circuit breaker has not
tripped.
_/" dryer door is clnsed.
_/' controls are set in a running nr "On" position.
_/' start buttnn hasbeen pushedfirmly.
ffdrx.er makes an mmsnalnoise, check that dwer is level.
V(Mfierque :
_/" ancune 6tapen'a dt(!omise.
tnnteslespi{fcesnnt 6t(!instaJldes.
_/' les piedsde la s6clmusesontconvenablementinstaJhSs.
_/' l'aplnmb de la sdcheuseest cnrrect.
_/" tnns lesnntilsntilis(s son)encore presents.
Bmncherle cordon d'alimentatinnsin:treeprise de cnurantrelide
laterre, nn effectuerle raccordementdirect aucfiblage
d'alimentatinn.R(tablirle cnnrant.
Lireattentivementle Guided'utilisationet entretienpnnr bien
cnmprendrele fonctinnnementde cettennnvellest}cheuse.
Sdlectinnnertanprogrammede s6cbageavec cbaJeur(pas le
programme des6chage5Fair) etmettrela s@heuseen marcbe.
Aprbscinq minutes,nnvrirla portede las@heuse. OndmraJt
sentirla cbaleur 5l'int6fieur.
Silast}chensene fonctinnnepa.scnrrectement, contr61erce qni
suit:
_/" raccordement cnrrect mardsema61ectrique.
_/' fiasiblesde la maison enbnn 6tatet bien connect(s, nn
disjoncmurferm(.
_/" porte de la sdchenseferrule.
_/' nrgmmsdecnmmande r(gl6s 5nnepositinn de
fonctinnnement.
_/' bontnn de raise enmarcl_ebienenfoncd.
Silas_cheusedmetun bruitinhabituel,contrgler l'aplombde la
stMmnse.
8
Kits Make InstallationEasy
Part#4396028
4, Provides 41/2"
clearance between
dryer and wall
,O,Snap-Lock fittings
,O,Total kit length 8 feet
4,Additional vent can
be snapped between
sections for
Jennerruns
Kit Contains:
2- 4' ventsectionswith attachedcloseelbows
1-Wall plate forclose clearance installations
2=4" clamps
"As easy as 1-2-3"
II
Wall
Step 1
Clamp one
elbow/vent
section to wall
and one to
dryer.
I
Step 2
Extend vent
upward, almost
to top of dryer,
then push dryer
to wall.
Step 3
From over the
top, snap vent
together.
Dura Safe and Sure Connect are Trademarks of WhHpoo], U.S.A.
4, Provides21/2" clearance
between dryerand wall
•.Great for closet installations
•.0"-18", 18"-29" or 29"-50"
periscopesincludeone male
snap-lock fitting, one extra
long draw-hand collar and
one clamp 0"-18":
18"-29":
29"-50":
Part#4396037
Part#4396011
Part#4396014
0"- 18" Periscope
Usewhen vent outlets
overlapor are offset
Excesslengthcan
be trimmed to fit Part#4396037
18"o29" and 29"°50" Periscope
Swivelcollar
wallconnection
Telescoping
sections _
Bevelededges
allow corner__
installations-_
Sectionsseparate,
S can face
sameor opposite
,Swivelcollar
Extralong
for dryer
connection
18"-29" :Part#4396011 29"-50":Part#4396014
For more information, or to have your
venting professionally installed, call the
Consumer Assistance Center. Check
your Use and Care Guide for a toll-free
number to call or call the dealer from
whom you purchased this appticance.
The dealer is listed in the Yellow Pages
of your phone directory under
"Appliances -- Household -- Major-
Service and Repair."
Leekitsfacifitent/'installation
N° de piece 4396028
,_Procureun espacement
de 114 mm (4 1/2 p0)
entre la s_cbeuse et le
mur
,_Raccords_emboitement
,O,Longueurtotale du kit de
2,44 m (8 pi)
Un conduitd'_vacuation
suppl_mentaire pent_tre
emboit_entre lee
sectionspourlos
itin6rairespluslongs
Contenu du kit:
2- sections de 102 mm (4 po) avec condoscourts
joints
1-plaquemurale pourlos installations_foible
espacement
2-brides de102 mm (4 po)
,, Aussi facile qua 1 -2-3 ,,
[_tape1
Emboiterune
section de
conduit/coudeau
tour et une _ Io
s_cheuse.
S_cheuse
m
Etape2
Prolongerle conduit
vers Je hour,
presquejusqu'au
sommetdeIo
s6cheuse, puis
Etape3
Enproc6dant
par-dessus la
s_cheuse,
embo_erles
deuxconduits.
pousserla s_cheuse
centre le mur.
Dura Safe et Sure Connect sent des marques deposees de Whirlpool, E-U.
Procureunespacementde
64 mm (2 1/2 po) entrela
sdcheuseet le tour
Id6al pourlee installations
daneun placard
Leep_riscopesde
0-45,7 cm(0-18 po),
45,7-73,7 cm(18-29 po) ou
73,7-127 cm(29-50 po)
comprennentun raccord
m_le _ emb#itement, une
cellarette extra-iongueet
une bride 0-45,7 cm (0-18 po): 4396037
45,7-73,7 cm (19-20 po): 4306011
73,7-127 cm (20-50 po): 4386014
P#riscope0-45,7 cm (0-18po)
Utiiiser Iorsquelee benches du
conduitd'_vacuationse chevauchent
ou sentd_centr6es.
La Iongueurexc_dentairepent
_tre d6coup_e le cos_ch6ant. N° depiece4306037
P_riscopes45,7-73,7cm (18-29 po) et
73, 7-127 cm (29-58 po)
Raccordmural_ /
collerenerotative
Sections
t_lescepiqne
Sections s6par_es,
Vies reccordspeuvent
_tre orient,s dansla
m_me direction ou
en direction oppos_e
Colieretterotative
Bards biseout6s
pour permettre
des installations
dens lescoins
45,7-73,7 cm (10-29 po) :
N° de pi6ce 4396011
Bride de roccerd
extro-lengue
pour connexion
la s6cheuse
73,7-127 cm (29-50 po) :
N° de piece 4396014
Pour plus de renseignements, ou faire
installer votre conduit d'_vacuation
professionnellement, telephoner au
Centre d'assistance aux consommateurs.
Verifier votre Guide d'utilisation et
d'entretien pour un numero de telephone
sans frais d'interubain ou telephoner au
marchand oe vous avez achete cet
appareit menager. Le marchand est
indique dans les Pages Jaunes de votre
annuaire de telephone sous la rubrique
<<Appareils electromenagers - gros -
ventes et service>>.
9
\
Callyourdealer or local anthurizedservicecompany.
Whenyoucall, }_mwillneed the dryermudd nnmber and serial
number. Bothnumbers are on the mudel/seriaJratingplate
locatedin the duur wallbehindthe duet duor and on fruntof
opening.
Record the numbers here for handy reference:
Model No,
Serial No.
Cun'tactervotrecuncessiunnaJreuu un dtablissementde service
agrddlocal.
Lursde cetteprise de cunmct,on winsdemandera le numdro de
mudbleetle nnmdru desdrie del'appareil. Ontrouveces
numdrossurla plaque signaldtiquesinl6edansle logementde la
porto, derribre la porto dela sdcheuseet 'al'avantdel'uuvemlre.
11est utile d'inscrire ces num6ros ci-dessous :
N° de module :
N° de s6rie :
Checkwitha licensedelectriciantu confirmthatsupplyvoltageat
newhome matchesvoltagespecifiedon the mudel/seriaJrating
plate.
1. Shut offelectricalsupplyto dryer. Unphlgpower supplycurd
and tapeit securelytodryer.
2. Tapelint cullectorlidtu cabinet.
3. Tapetop tocabinet.
4. Tapedoor to frontpand.
5. Turn levelinglegs all thewa}in.
6. Slidedryer unto cardboard or hardboard beforemovingit
acrossthe floortopreventdamagingfloor coveting.
Consulterun _lectricienqualifidqnidevraddterminersila tension
d'alimentatiunde la nuuvdle rdsidencecorrespond 'alatensiun
spdcifidesur laplaque signaldtique.
1.Interrompre l'aJimen'tatiundlectriqnedelasdcheuse.
D_Sbmncherlecordon d'alimentatiun;immubiliserlecordon
stir la sdcheuseavecdu nlban adh_sif.
2. Placer du ruban adh6sifsur le cullecteur de charpiepour
l'immubiliserdans la caisse.
3. Placer du ruban adhdsifml sommetdela caJsse.
4. Placer des murceauxde ruban adh_sifpourimmubiliserla
purte sur le pannemlavant.
5. Enfoncercomplbtementles piedsde rdglagede l'aplumb.
6. Placer la sdcheusestir une Mlille de cartun uu de pannemldur
avantde lad@lacer, pour dviterd'endommagerleplancher.
PartNu.3978846
©2000 WhirlpoolCoq)umtiun
BentonHarbor,Michigan49(122
Pi{3ceN° 3978846
©2000 Whirlpool CorpomtJun
Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A. Imprim_5mix I_.-U.

Other manuals for YLEV4634JQ1

1

Other Whirlpool Dryer manuals

Whirlpool WED94HEAC User manual

Whirlpool

Whirlpool WED94HEAC User manual

Whirlpool YLER5636PQ1 User manual

Whirlpool

Whirlpool YLER5636PQ1 User manual

Whirlpool 8578230 User manual

Whirlpool

Whirlpool 8578230 User manual

Whirlpool YLEQ5000KQ2 User manual

Whirlpool

Whirlpool YLEQ5000KQ2 User manual

Whirlpool Gold GGQ9800PB0 User manual

Whirlpool

Whirlpool Gold GGQ9800PB0 User manual

Whirlpool WED6600VW0 User manual

Whirlpool

Whirlpool WED6600VW0 User manual

Whirlpool WEL98HEBU User manual

Whirlpool

Whirlpool WEL98HEBU User manual

Whirlpool Cabrio WED6200SW0 User manual

Whirlpool

Whirlpool Cabrio WED6200SW0 User manual

Whirlpool LEQ8000JQ User manual

Whirlpool

Whirlpool LEQ8000JQ User manual

Whirlpool AWD712S2 User manual

Whirlpool

Whirlpool AWD712S2 User manual

Whirlpool WGD9450WW - 27" Gas Dryer User guide

Whirlpool

Whirlpool WGD9450WW - 27" Gas Dryer User guide

Whirlpool LGQ8000JQ User manual

Whirlpool

Whirlpool LGQ8000JQ User manual

Whirlpool LE5700XK User manual

Whirlpool

Whirlpool LE5700XK User manual

Whirlpool WGD94HEX Parts list manual

Whirlpool

Whirlpool WGD94HEX Parts list manual

Whirlpool WED9050X Parts list manual

Whirlpool

Whirlpool WED9050X Parts list manual

Whirlpool LEB6400LW0 User manual

Whirlpool

Whirlpool LEB6400LW0 User manual

Whirlpool WGD7300DW User manual

Whirlpool

Whirlpool WGD7300DW User manual

Whirlpool WGD4910XQ User manual

Whirlpool

Whirlpool WGD4910XQ User manual

Whirlpool GGQ9800PW0 User manual

Whirlpool

Whirlpool GGQ9800PW0 User manual

Whirlpool WED5500S User manual

Whirlpool

Whirlpool WED5500S User manual

Whirlpool LE5605XP User manual

Whirlpool

Whirlpool LE5605XP User manual

Whirlpool 8578370 User manual

Whirlpool

Whirlpool 8578370 User manual

Whirlpool Duet Sport WED8300S Manual

Whirlpool

Whirlpool Duet Sport WED8300S Manual

Whirlpool Duet WGD9200SQ0 User manual

Whirlpool

Whirlpool Duet WGD9200SQ0 User manual

Popular Dryer manuals by other brands

Midea MDS70-V032_A0431-EU18-P1 Service manual

Midea

Midea MDS70-V032_A0431-EU18-P1 Service manual

Indesit IS60V Instruction booklet

Indesit

Indesit IS60V Instruction booklet

Casselin CSM1 operating instructions

Casselin

Casselin CSM1 operating instructions

Beko DH8439GRX0WUV user manual

Beko

Beko DH8439GRX0WUV user manual

Aerial DH 20 instruction manual

Aerial

Aerial DH 20 instruction manual

Miele professional PT 7135 C quick start guide

Miele professional

Miele professional PT 7135 C quick start guide

AEG LAVATHERM T8DEE845R user manual

AEG

AEG LAVATHERM T8DEE845R user manual

ADC AD-75V installation manual

ADC

ADC AD-75V installation manual

Candy ROW4964DWMST/1-S instructions

Candy

Candy ROW4964DWMST/1-S instructions

Labotek Desiccant Flex Dryer manual

Labotek

Labotek Desiccant Flex Dryer manual

Miele TKR850 WP S operating instructions

Miele

Miele TKR850 WP S operating instructions

Miele professional PT 9137 WP quick start guide

Miele professional

Miele professional PT 9137 WP quick start guide

Artusi ACD7000W Operation manual

Artusi

Artusi ACD7000W Operation manual

Dyson Airblade HU02 installation guide

Dyson

Dyson Airblade HU02 installation guide

Electrolux EFLS210TIW Use & care guide

Electrolux

Electrolux EFLS210TIW Use & care guide

Bosch WTE84307GB Operating and installation instructions

Bosch

Bosch WTE84307GB Operating and installation instructions

GE GFDS170EH Dimensions and installation information

GE

GE GFDS170EH Dimensions and installation information

Maytag 3RMED4905TW0 Use & care guide

Maytag

Maytag 3RMED4905TW0 Use & care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.