White and Brown FA 850 morning coffee User manual

06/05 - V1
Cafetièr
Cafetière
e
Cof
Coffee maker
fee maker
FA 850 MORNING coffee
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
USER MANUAL
USER MANUAL
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de
collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de
l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils
usagés.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la
déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at
the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the
recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the
product, the instructions for use or the packing will inform about the
methods of disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances,
you are making an important contribution to protect our
environment.
Please inquire at the community administration for the authorized
disposal location.

112
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base sont à respecter .
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil corresponde bien à celui de votre
installation électrique. Si ce n’est pas le cas adressez-
vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute
erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes irresponsables.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit
être utilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais
l’employer pour d’autres usages.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. Respecter les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit
être utilisé dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur ou près de surfaces chaudes.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant
sur le cordon.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer
le remplacement d’un élément.
• Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre
l’interrupteur sur la position arrêt.
• Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos
doigts dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la
prise ou l’appareil sont endommagés.
WHITE & BROWN vous félicite d’avoir choisi ce produit
et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes
les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de
qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design
que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous
apporter complète satisfaction.
FRANÇAIS
FRANÇAIS

10
USE OF THE APPLIANCE
USE OF THE APPLIANCE
• Open the lid of the water tank (1).
• Pour fresh water into the water tank (8). The number of
cups can be read on the graduated level (2).
• Pour the desired quantity of ground coffee in a filter
cone and place it into the filter holder (7).
• Place the coffee pot (3) on the hotplate (4).
• Switch on the appliance with the on/off knob (5). Wait
until the brewing process is finished and the filter has
run empty.
• When all the water is displaced from the water tank to
the carafe, the hot plate will maintain coffee warm.
• To switch off the appliance, press off the light switch.
After making coffee, it is suggested to rest the appliance
for 5 minutes before making another pot, to allow the
appliance to cool down.
CLEANING
CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning.
• The coffee pot is dishwasher safe.
• Clean the outside parts with a soft dry cloth when the
coffee machine is cold. Never immerse the appliance.
DESCALING
DESCALING
Descale your coffee maker regularly, every month or when
the following symptoms appears :
- the appliance makes gurgling noises
- time for making coffee is longer than normal
- water remains in the water tank after the flow of coffee
has stopped
Never use ammoniac or any other substance that might
damage your health.
Run the appliance 2 or 3 times using clean water after
descaling to rinse out any remains of scale.
3
• Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en
contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier.
• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un
réparateur agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez
le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil
électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée.
De même le changement du cordon d’alimentation
représente un réel danger et il est nécessaire de
contacter un réparateur agréé.
Précautions spécifiques :
• Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée
pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court
utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendre
sur la surface de travail et prendre toutes les
précautions utiles pour qu’on ne puisse pas se prendre
les pieds dedans ou la tirer accidentellement.
• Ne faites pas fonctionner la cafetière sans eau.
• Veiller à toujours utiliser de l’eau potable, froide ou tiède.
• Avant la première utilisation, il est conseillé de faire
fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec de l’eau
uniquement, ceci afin d’éliminer tout résidu resté dans
l’appareil.
• Ne rien mettre d’autre que du café moulu dans le filtre à
café.
• Ne pas utiliser l’appareil si la verseuse est abîmée ou
fêlée.
• Ne pas mettre la verseuse vide ou presque vide sur la
plaque chauffante lorsque l’appareil est encore allumé.
• Ne pas oublier que le café atteint une température très
élevée. Servir le café chaud avec précaution pour éviter
tout risque de brûlure.
• Toujours tenir la verseuse par la poignée lorsqu’elle
contient du café chaud.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE
DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER
SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

9
DESCRIPTION OF APPLIANCE
DESCRIPTION OF APPLIANCE
1- Opening of the water tank
2- See-through water level (on 3 sides)
3- Coffee pot
4- Hotplate
5- On/Off light switch
6- Cover
7- Filter holder
8- Water tank
4
DESCRIPTION DE L
DESCRIPTION DE L’APP
’APPAREIL
AREIL
1- Ouverture du réservoir
2- Niveau d’eau visible (en façade et sur les deux côtés)
3- Verseuse
4- Plaque chauffante
5- Interrupteur Marche/Arrêt lumineux
6- Couvercle articulé
7- Porte filtre
8- Réservoir d’eau
1
2
3
4
5
2
8
7
6
1
2
3
4
5
2
8
7
6

8
• If the cord or the plug is getting more and more hot,
contact a qualified electrician.
• Never repair the appliance yourself. All interventions
made by a non-qualified person can be dangerous. In
this case guarantee conditions would cancel. As all
electrical products, a competent electrician must repair
it.
Special recommendations :
• Do not touch hot surfaces of the appliance.
• The cord length of this product has been selected to
reduce the possibility of tangling in or tipping over a
longer cord. If more cord length is needed, an extension
cord may be used. Ensure not to let it drape over the
working area or dangle where someone could
accidentally pull or trip over it.
• Never use your coffee machine without water in it.
• Only use fresh (potable) and cold (moderate) water.
• Before first using, it is recommended to run 2 or 3 cycles
with water only, in order to remove dust remained in the
appliance.
• Only use ground coffee into the filter cone.
• Do not use the coffee pot if it is damaged.
• Never put the empty or almost empty coffee pot on the
hotplate when the coffee machine is switched on.
• Do not forget the temperature of the coffee is high.
Handle with care your coffee pot to avoid any risk of
burns.
• Always hold the coffee pot by its insulated handle when
it is filled with hot coffee.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY IN CASE OF NON ADHERENCE TO
THESE INSTRUCTIONS.
SAVE THIS USER MANUAL CAREFULLY.
5
UTILISA
UTILISATION
TION
• Lever le couvercle du réservoir (1).
• Remplir le réservoir d’eau potable (8) jusqu’au niveau
souhaité.
• Verser la quantité de café désirée dans un filtre en
papier adapté (taille n° 4). Positionner l’ensemble dans le
porte filtre (7).
• Mettre en place la verseuse (3) sur la plaque chauffante (4).
• Mettre l’interrupteur Marche (5) en position « marche ».
Le voyant s’allume.
• Quand l’opération est terminée et le réservoir vide, la
plaque chauffante maintien le café au chaud.
• Pour éteindre l’appareil, placer l’interrupteur M/A (5) en
position A.
Lorsqu’un café vient de couler, il est conseillé d’attendre 5
minutes avant de remettre de l’eau dans le réservoir afin
de laisser l’appareil refroidir.
NETTOY
NETTOYAGE
AGE
• Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
• La verseuse peut être passée au lave-vaisselle.
• Nettoyer le corps de la cafetière avec un chiffon sec et
doux quand l’appareil est froid.
• Ne jamais immerger.
DÉT
DÉTARTRAGE
ARTRAGE
• Pour détartrer la cafetière, ne pas utiliser d’ammoniaque
ni de substances qui pourraient nuire à votre santé.
Utiliser les produits spécialement vendus à cet effet dans
le commerce.
• Effectuer un détartrage régulier tous les mois ou lorsque
les symptômes suivants apparaissent :
- l’appareil fait du bruit lors du fonctionnement
- le temps de préparation du café est plus long qu’à la
normale
- lors du fonctionnement, l’eau reste dans le réservoir et
ne coule plus dans la verseuse.
Après un détartrage, il est conseillé de faire fonctionner la
cafetière 2 ou 3 fois avec de l’eau uniquement.

7
Congratulations for having chosen this WHITE & BROWN product,
and thank you for trusting us. For your comfort and safety,
your appliance has been checked at every step of manufacturing
and has successfully gone through all our tests of quality.
WHITE & BROWN creates original products to please you,
as far as design and easiness to use are concerned
in order to give you complete satisfaction.
ENGLISH
ENGLISH
CAUTION
CAUTION
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
• Make sure that the voltage rating on the type plate
corresponds to your main voltage. Any error in
connecting the appliance invalidates the guarantee.
• Never leave the appliance unsupervised when in use.
• Keep out of reach of children or irresponsible people.
• Only use this appliance for domestic purposes and in the
way indicated in these instructions. Never use for other
uses.
• Never immerse the product in water or any other liquid
for any reasons. Respect the instructions for cleaning.
• Do not use the appliance outside and always place it in a
dry environment.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Never pull the cord to unplug or move the appliance.
• Unplug the appliance before cleaning or changing any
parts of the coffee maker.
• Always switch off the coffee maker before unplugging
the appliance.
• Do introduce neither metallic objects, nor fingers inside
the appliance.
• From time to time, check the cord. Never use the cord,
the plug or the appliance when they show any sign of
damage. Make sure the cord never comes into contact
with the hot parts of the appliance. Do not wind the cord
around the appliance and do not bend it.
6
Table of contents
Other White and Brown Coffee Maker manuals

White and Brown
White and Brown CD 853 GIACOMO User manual

White and Brown
White and Brown TH 04-CASSANDRA User manual

White and Brown
White and Brown EX 827 AREZZO User manual

White and Brown
White and Brown FA 879 NORA User manual

White and Brown
White and Brown FA 822.1 "Roma" User manual

White and Brown
White and Brown FA 872 KARA User manual

White and Brown
White and Brown FA 836-Morning Pearl User manual

White and Brown
White and Brown EX 802 EQUATOR User manual

White and Brown
White and Brown EX 824 Tosca User manual

White and Brown
White and Brown EX 826 MILENA User manual