White&Brown Taurus ELECTRIFYING 34 User manual

ELECTRIFYING 34
ELECTRIFYING 45
ELECTRIFYING 60
ELECTRYFING VOLCAN
Horno eléctrico
Electric oven
Four électrique
Kleinbackofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Elektrische oven
Piec elektryczny
Cuptor electric
230100
1401 80
20
30
40
50
60

A
B
F
C
D
E
230100
140 180
0
10
20
30
40
50
60
2
1
4
5
3

3
2
1
F
C
G
D
E
A
B

Español
Horno eléctrico
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
DESCRIPCIÓN
A Asa
B Puerta del horno
C Selector de temperatura
D Selector de función
E Temporizador
F Agujeros de ventilación
G Selector de placa *
ACCESORIOS
1 Parrilla
2 Bandeja
3 Asa para parrilla y bandeja
4 Brazo Rôtisserie
5 Asa para brazo Rôtisserie
* Sólo en el modelo Electrifying Volcan
- En caso de que su modelo de aparato no
disponga de los accesorios descritos ante-
riormente, éstos también pueden adquirirse
por separado en los Servicios de Asistencia
Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover o desplazar el aparato mientras esté
en funcionamiento.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- Mantener la cavidad del horno limpia, caso
contrario los restos de alimento pueden carbo-
nizarse y dañar el aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
- No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre
la puerta abierta.
-ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de
la puerta está dañada, el horno no debe ser
utilizado antes de ser reparado por personal
competente.
-ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal
está agrietado o roto.
- Colocar el mando termostato a la posición de
mínimo (MIN), no garantiza la desconexión
permanente del aparato.
-ATENCIÓN: NO es aconsejable no usar las
funciones de placa y horno al mismo tiempo.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embala-
je del interior del aparato.
- No retirar las patas del aparato.
- El aparato requiere una ventilación adecuada
20 cm de espacio libre por encima del horno, 5
cm en la parte posterior y 5 cm a ambos lados.
En el modelo
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
USO:
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Seleccionar la temperatura deseada a la que
queremos cocinar con el selector de tempera-
turas (C)
- Seleccionar la función a realizar mediante el
selector de funciones (D)
SELECTOR DE FUNCIONES (D)
-
-
debajo. Elige esta función para cocinar, por
ejemplo, al baño maría. ¡Con esta función te
saldrá perfecto! (Solo en modelo Electrifying
34 y Electrifying Volcan)
-

gratinar un alimento. (Solo en modelo Elec-
trifying 34 y Electrifying Volcan)
-
esta función si desea cocinar los alimentos
de manera tradicional y manteniendo una
temperatura uniforme y una cocción acelerada
por el aire en convección. (Sólo en los modelos
Electrifying 45, 60, Volcan).
-
para gratinar los alimentos mientras usa la
convección para repartir el calor en el propio
alimento. (Sólo en los modelos Electrifying 45,
60, Volcan).
-
función para cocinar los alimentos tradicional-
mente.
-
función para gratinar los alimentos de ma-
nera tradicional o use también el accesorio
Rôtisserie para usar el calor superior con la
rostisería. (Sólo en los modelos Electrifying 45
y Electrifying 60)
-
Seleccione esta función para cocinar los
alimentos rostizándolos y cocinándolos con la
ayuda de la convección. (Sólo en los modelos
Electrifying 45 y Electrifying 60)
SELECTOR DE PLACA
Sólo en el modelo Electrifying Volcan.
-
-
-
-
FUNCIONAMIENTO
-
el selector de temperatura, y función, elija,
mediante el temporizador el tiempo que desee
utilizarlo.
-¡ATENCIÓN! Recuerde añadir 2-3 minutos de
tiempo al horno. Haciendo esto, conseguirá
añadir los minutos de precalentamiento y ayu-
dara al horno a realizar ésta función.
-
apagará automáticamente.
-¡ATENCIÓN! Si desea apagar el horno ma-
nualmente, gire el minutero hasta seleccionar
el 0 del temporizador. Oirá un ligero señal
acustico que le indicará que se ha parado.
COCINA CON HOTPLATES
(Solo en el modelo Electrifying Volcan)
-
placa en la que se quiere cocinar.
- -
tor del horno esta en la función apagado ( ).
- Encienda la placa eligiendo el tiempo de coc-
ción necesario. No olvide que podrá ajustarlo
durante su cocción.
- Para apagar el horno y las placas recuerde
girar el minutero hasta seleccionar el 0 del
temporizador. Oirá un ligero señal acustico que
le indicará que se ha parado.
- Finalmente ponga el selector de placa an la
posición de Apagado.
ACCESORIOS
Cocina con la parrilla
- Antes de encender el horno o durante el calen-
tamiento y uso del horno:
- Introduzca la parrilla en una de las cavidades
internas y raíles laterales.
- Ponga el alimento directamente sobre la par-
rilla o ayudándose con un papel especial para
horno.
-RECOMENDACIÓN:
para retirarla. La bandeja estará caliente una
vez cocido. ¡CUIDADO!
Cocina con la bandeja
- Introduzca en la bandeja los alimentos a
cocinar.
- -
tamiento, introduzca la bandeja con el alimento
en el interior eligiendo la altitud de la bandeja
mediante los raíles laterales.
-RECOMENDACIÓN:
para retirarla. La bandeja estará caliente una
vez cocido. ¡CUIDADO!
Cocina con Rôtisserie
(Sólo en los modelos Electrifying 45 y
Electrifying 60)
-ADVERTENCIA: Siempre usar guantes para el
horno para protegerse las manos. Las partes
metálicas pueden calentarse durante el uso.
Tenga mucho cuidado cuando toque la varilla y
las horquillas
- Atraviese el alimento por el centro con la varilla
Rôtisserie
-
alimento en el centro.
- Introduzca la varilla en el horno situando el ex-
tremo liso en el agujero interior del horno. Este
agujero está situado en el centro de la pared
interior derecha.
- Situe el otro extremo en el apoyo lateral izquierdo
apoyando la muesca de la varilla.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Para el aparato situando todos los selectores
en la posición de apagado (Low, , , O)
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las
aberturas de ventilación para evitar daños en
las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
- Todos los accesorios son aptos para el lava-
platos.
- A continuación, seque todas las piezas antes
de su montaje y guardado.

English
Electric Oven
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
DESCRIPTION
A Handle
B Oven’s door
C Temperature selector
D Function selector
E Timer
F Cooling vents
G Hotplate Selector*
ACCESSORIES
1 Grill Rack
2 Cooking plate
3 Cooking plate and grill handle
4 Rôtisserie arm
5 Rôtisserie arm’s handle
* Only in the model Elctrifying Volcan
- If the model of your appliance does not have
the accessories described above, they can
also be bought separately from the Technical
Assistance Service.
USE AND CARE:
- Fully extend the appliance‘s power cable befo-
re each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Do not use the appliance if it is tipped up and
do not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
- Keep the inside of the oven clean to avoid the
carbonising of leftover food, which may dama-
ge the appliance.
- Do not use the appliance to dry pets or ani-
mals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
- Don’t place heavy utensils or trays on the open
door.
-CAUTION: if the door or the door catch is
damaged the oven must not be used until
repaired by a competent technician.
-CAUTION: Do not use the appliance if the
glass is cracked or broken.
- Turn the thermostat control to the minimum
(MIN) setting. This does not mean that the
appliance is switched off permanently.
-CAUTION: It is NOT recommended to use both
functions hotplates and oven at the same time.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
- Do not remove the support feet of the applian-
ce.
- The appliance requires a proper ventilation in
order to work properly. Leave 20 cm cleared
over the oven, 5 cm behind the back and 5 cm
on each side.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
-
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
USE:
- Connect the appliance to the mains.
- Select the desired cooking temperature by
using the temperature selector. (C)
- Select the function to work with by using the
function selector (D)
FUNCTION SELECTOR
-
-
this function to cook the foods, for example,

in water bath. With this function it will come
perfect! (Only in the model Electrifying 34 and
Electrifying Volcan)
-
(Only in the model ELECTRIFYING 34)
- -
on if you would like to cook the in a traditional
way and maintaining a constant temperature
and an accelerated cooking because of the
convection air (Only in the models Electrifying
45, 60, Volcan).
-
order to gratin the foods while they get heated
by the convection to deliver the heat to every
part of the food. (Only in the models Elec-
trifying 45, 60, Volcan).
-
cook in a traditional way.
-
function to gratin the foods in a traditional way
or use the rotisserie accesorie in order to use
de superior heat with the rotisserie. (Only in the
models Electrifying 45 and Electrifying 60)
-
this function to roast the foods using the
Rôtisserie accessory and cooking them with
the help of convection. (Only in the models
Electrifying 45 and Electrifying 60)
HOTPLATE SELECTOR
Only in the model Electrifying Volcan.
-
-
-
-
OPERATION OF THE OVEN
- Once you have selected the desired tempera-
ture and function, choose, by using the timer /
switch on/off the time you need to use it.
-CAUTION. Remember to add between 2 and
3 minutes more. Doing this, you will add the
preheating minutes to the normal time and you
will help the oven to realize this function.
- Select the time needed for the action you wish
to realize. Once the time goes off, the oven will
switch off automatically.
COOK WITH HOTPLATES
Only in the model Electrifying Volcan
-
n where you want to cook.
- Once chosen, ensure that the oven selector is
in “function off” position ( ).
- Switch on the hotplate by choosing the time
with the timer. Do not orget that you Will be
available to adust the time during the cooking.
- In order to switch off the oven and the hot-
plates, remember to turn the timer to the “0”
Position, You will hear an acoustic sign that will
indicate you that the oven stopped.
- Finally putt he hotplate selector to its closed
position.
ACCESSORIES
Cook with the Grill rack
- Previous to the use of the oven OR during the
use:
- Insert the grill rack in one of the internal cavi-
ties and side rails.
- Place the food directly to the grill or over an
oven paper. Also, you can use it as to place
some oven cookware, as a small tray.
-RECOMMENDATION
in order to remove the grill rack from the oven.
BE CAREFUL!
Cook with the cooking tray
- Place the food you want to cook in the cooking
tray.
- Once pre-heated the oven or during it is wor-
king, introduce the tray in the oven chosing the
altitude desired by placing it between the side
rails.
-RECOMMENDATION:
handle in order to remove the grill rack from the
the job. BE CAREFUL!
Cook with Rôtisserie
(Only in the models Electrifying 45 and Electrif-
ying 60)
-CAUTION: Always use oven gloves to protect
your hands. The metallic parts can become
very hot during use. Take care when touching
the rods and the forks.
- Stab through the food you want to roast with
the rotisserie arm.
-
in the arm.
-
the inside hole of the oven. This hole is placed
in the center of the right inside wall.

- Place the other end in the support for rotis-
series arm placed on the left wall, placing the
notch of the arm on the support.
-REMEMBER:
handle to remove it and be aid with some coo-
king gloves to remove the rotisserie arm from
the prepared food.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Switch off the appliance by placing all the
selectors in the switched off position (Min,
, , O)
-
- Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
- If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
- All the accessories are able to be cleaned in a
dishwasher.
- Then dry all parts before its assembly and
storage.

Français
Four électrique
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
DESCRIPTION
A Poignée
B Porte du four
C Sélecteur de température
D Sélecteur de fonction
E Minuterie
F Trous de ventilation
G Sélecteur de plaque *
ACCESSOIRES
1 Grille
2 Plaque
3 Poignée pour grille et plateau
4 Bras rôtisserie
5 Poignée pour bras de rôtisserie
* Modèle Electrifying Volcan uniquement
- Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-
ci peuvent être achetés séparément auprès
des services d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN:
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonc-
tionnement.
- Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni
le retourner.
- Débrancher l‘appareil du secteur quand il n‘est
pas utilisé et avant de procéder à toute opérati-
on de nettoyage.
- Tenir cet appareil hors de portée des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas transporter l‘appareil s‘il est encore
chaud.
- Maintenir l’intérieur du four propre, dans le cas
contraire, les restes d’aliment pourraient se
carboniser et abîmer l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do-
mestiques ou sur tout autre animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements.
- Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ni de plate-
aux sur la porte ouverte.
-AVERTISSEMENT: Si la porte ou le joint de
porte est abîmé, ne pas utiliser le four tant qu’il
ne sera pas réparé par le personnel compétent.
-AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil si
le verre est brisé ou cassé.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’ap-
pareil.
-ATTENTION: Il est déconseillé d’utiliser les
fonctions de plaque et de four en même temps.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d‘embal-
lage du produit.
- Ne pas enlever les pieds de l’appareil.
- L’appareil requiert une ventilation adéquate
pour fonctionner correctement. Laisser 20 cm
d‘espace libre au-dessus de l‘appareil, 5 cm
d‘espace libre derrière celui-ci et 5 cm d‘espa-
ce libre de chaque côté du micro-ondes.
MODE D‘EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
- Veiller à retirer tout le matériel d‘emballage du
produit.
- Avant la première utilisation, laver le panier et
d‘éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
UTILISATION:
- Brancher l’appareil au secteur.
- Sélectionner la température souhaitée en utili-
sant le sélecteur de température (C)
- Sélectionner la fonction à exécuter à l‘aide du
sélecteur de fonction (D)
SÉLECTEUR DE FONCTIONS (D)
-

-
par dessous. Sélectionner cette fonction pour
cuisiner, par exemple, au bain-marie. Avec
cette fonction, vous obtiendrez la perfection !
(Modèles Electrifying 34 et Electrifying Volcan
uniquement)
-
gratiner un aliment. (Modèles Electrifying 34 et
Electrifying Volcan uniquement)
-
cette fonction si vous souhaitez cuire des
aliments de manière traditionnelle tout en
maintenant une température uniforme et une
cuisson accélérée par l’air de convection
(Modèles Electrifying 45, 60, Volcan).
- -
ction pour gratiner les aliments tout en utilisant
la convection pour répartir la chaleur à l’intéri-
eur-même des aliments (Modèles Electrifying
45, 60, Volcan).
- -
te fonction pour cuire les aliments de manière
traditionnelle.
-
fonction pour gratiner les aliments de manière
traditionnelle ou utiliser également l‘accessoire
Rôtisserie pour utiliser une chaleur supérieure
lors du rôtissage. (Modèles Electrifying 45 et
Electrifying 60 uniquement)
-
cette fonction pour cuire les aliments à rôtir en
utilisant la convection. (Modèles Electrifying 45
et Electrifying 60 uniquement)
SELECTEUR DE PLAQUE
-Modèle Electrifying Volcan uniquement.
-
-
-
-
FONCTIONNEMENT
-
du sélecteur de température, et la fonction,
sélectionner la durée de cuisson souhaitée à
l‘aide de la minuterie.
-ATTENTION! Ne pas oublier d‘ajouter 2-3
minutes de temps au four. Puis il faudra ajouter
les minutes de préchauffage et aider le four à
exécuter cette fonction.
-
automatiquement.
-ATTENTION! Pour éteindre le four manuelle-
acoustique retentira indiquant l‘arrêt du four.
CUISINE AVEC PLAQUES CHAUFFANTES
-Modèle Electrifying Volcan uniquement.
- -
onner la plaque sur laquelle cuisiner.
- -
teur du four soit en position d‘arrêt ( ).
- Allumer la plaque de cuisson en choisissant
le temps de cuisson requis. Il sera toujours
possible de l‘ajuster durant la cuisson.
- Pour éteindre le four et les plaques, mettre la
retentira indiquant l‘arrêt du four.
-
Off.
ACCESSOIRES
Cuisson avec grill
- Avant d‘allumer le four ou pendant le chauffage
et l‘utilisation du four :
- Insérer la grille dans l’une des cavités internes
et les rails latéraux.
- Placer les aliments directement sur la grille ou
sur du papier sulfurisé spécial four.
-RECOMMANDATION:
grille pour la sortir. Le plateau sera chaud une
fois passé au four. AVERTISSEMENT!
Cuisson avec plaque
- Mettre les aliments à cuire sur la plaque.
- -
fage, insérer la plaque avec les aliments à
l‘intérieur, en choisissant la hauteur du plateau
à l‘aide des rails latéraux.
-RECOMMANDATION:
la plaque pour la sortir. Le plateau sera chaud
une fois passé au four. AVERTISSEMENT !
Cuisine avec Rôtisserie
-(Modèles Electrifying 45 et Electrifying 60
uniquement)
-AVERTISSEMENT: Toujours utiliser des
gants de protection lorsque vous utiliserez le
four. Les parties en métal peuvent se chauffer
durant l’usage. Faire spécialement attention
lorsque vous toucherez la barre à rôtisserie de
même que les barrettes.
- Passer la broche de Rôtisserie dans les
aliments.

-
aliments au centre.
- Insérer la tige dans le four en plaçant l‘extré-
mité lisse dans le trou intérieur du four. Ce trou
est situé au centre de la paroi intérieure droite.
- Placer l’autre extrémité dans le support latéral
gauche en soutenant l’encoche de la tige.
APRES UTILISATION DE L’APPAREIL:
- -
teurs en position éteinte (Low, , , O)
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attend-
re son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l‘appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d‘eau ni aucun autre
d’endommager les parties internes de l‘appa-
reil.
- Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer l’appareil
régulièrement et de retirer tous les restes
d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
- Tous les accessoires vont au lave-vaisselle.
- Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.

Deutsch
Kleinbackofen
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
BEZEICHNUNG
A Handgriffe
B Ofentür
C Temperaturschalter
D Funktionstaste
E Timer
F Ventilationsöffnungen
G Plattenwähler *
ZUBEHÖR
1 Grill
2 Tropfschale
3 Griff für Grill und Blech
4 Rôtisserie-Stab
5 Griff für Rôtisserie-Stab
* Nur beim Modus Electrifying Volcan
- Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit
dem oben angeführten Zubehör ausgestattet
ist, können Sie die Teile auch einzeln beim
Technischen Kundendienst erwerben.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Das Gerät nicht bewegen, während es in
Betrieb ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und/oder Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch
heiß ist.
- Halten Sie den Backraum sauber, da Spei-
sereste andernfalls verkohlen und das Gerät
beschädigen können.
- Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder
andere Tieren benützen.
- Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien
jeglicher Art verwenden.
- Keine schweren Gegenstände oder Backble-
che auf der offenen Backofentür abstellen.
-WARNUNG: Wenn die Backofentür oder die
Verbindung der Backofentür beschädigt ist,
darf das Gerät erst wieder in Gebrauch ge-
nommen werden, wenn eine Reparatur durch
-WARNUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn
das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist.
- Die vollständige Abschaltung des Geräts wird
nicht dadurch garantiert, dass der Temperatur-
regler auf der niedrigsten Position (MIN) steht.
-VORSICHT: NICHT empfehlenswert, die
Funktionen Platte und Herd gleichzeitig zu
verwenden.
AUFSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Nicht die Räder vom Gerät entfernen.
- Damit das Gerät korrekt funktioniert, bedarf
es einer angemessenen Ventilation. Über dem
Ofen 20 cm Abstand frei lassen, 5 cm nach
hinten und 5 cm an den Seiten.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile,
die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so
wie im Absatz Reinigung beschrieben, gerei-
nigt werden.
BENUTZUNG:
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Die gewünschte Backtemperatur mit dem Tem-
peraturschalter (C) auswählen
- Die gewünschte Funktion mit dem Funktions-
wahlschalter (D) auswählen

FUNKTIONSWAHLSCHALTER (D)
-
-
Wählen Sie diese Funktion z.B. zum Kochen
im Wasserbad aus. Mit dieser Funktion wird es
perfekt! (Nur bei den Modellen Electrifying 34
und Electrifying Volcan).
-
Sie gratinieren möchten. (Nur bei den Modellen
Electrifying 34 und Electrifying Volcan).
-
Funktion aus, wenn sie Speisen auf traditionel-
le Weise unter Beibehaltung einer gleichmässi-
gen Temperatur und mit einem durch Konvek-
tionsluft beschleunigten Backvorgang backen
möchten. (Nur bei den Modellen Electrifying 45
und Electrifying 60, Volcan).
-
Funktion, um Speisen zu gratinieren, während
Sie die Konvektion verwenden, um die Hitze
in der Speise selbst zu verteilen. (Nur bei den
Modellen Electrifying 45, 60, Volcan).
-
diese Funktion aus, um Speisen traditionell
zuzubereiten.
-
diese Funktion, um die Speisen auf traditionelle
Weise zu gratinieren oder verwenden Sie auch
das Rôtisserie-Zubehör, um die Oberhitze für
die Rôtisserie zu verwenden. (Nur bei den Mo-
dellen Electrifying 45 und Electrifying 60).
- -
len Sie diese Funktion aus, um die Speisen
mithilfe der Konvektion zu braten und backen.
(Nur bei den Modellen Electrifying 45 und
Electrifying 60).
PLATTENWÄHLER
Nur beim Modus Electrifying Volcan.
-
-
-
-
BETRIEB
- Nach Auswahl der Temperatur mit dem Tem-
peraturschalter wählen Sie mit dem Timer die
gewünschte Backzeit aus.
-WARNUNG! Denken Sie daran, die Backzeit
um 2-3 Minuten zu verlängern. So fügen Sie
die Vorheizzeit hinzu und helfen dem Ofen, die-
se Funktion durchzuführen.
- Nach Ablauf der Zeit schaltet sich der Ofen
automatisch ab.
-WARNUNG! Möchten Sie den Ofen von Hand
abschalten, drehen Sie den Minuten-Zeiger, bis
Sie die 0 des Timers ausgewählt haben. Ein
leichtes Akustiksignal zeigt Ihnen an, dass er
sich abgeschaltet hat.
KOCHEN MIT HOTPLATES
Nur beim Modus Electrifying Volcan.
- Verwenden Sie den Plattenwähler, um die
Platte auszuwählen, mit welcher Sie kochen
möchten.
- Stellen Sie nach der Auswahl sicher, dass sich
- Schalten Sie die Platte ein, indem Sie die
notwendige Kochzeit auswählen. Vergessen
Sie nicht, dass Sie diese während des Kochens
einstellen können.
-
denken Sie daran, den Minutenschalter zu dre-
hen, bis Sie die 0 der Zeitschaltuhr ausgewählt
haben. Ein leichtes Akustiksignal zeigt Ihnen
an, dass er sich abgeschaltet hat.
- Stellen Sie schließlich den Plattenwähler in die
Aus-Position.
ZUBEHÖRTEILE
Backen mit dem Grill
- Bevor Sie den Ofen einschalten oder während
des Vorheizens oder der Verwendung des
Ofens:
- Geben Sie den Grillrost in eine der inneren
Vertiefungen und seitlichen Schienen.
- Legen Sie die Speise direkt auf den Rost oder
auf Backpapier.
-EMPFEHLUNG: Verwenden Sie den Griff des
Rosts, um diesen aus dem Ofen zu nehmen.
Das Blech ist nach dem Grillen heiss. VOR-
SICHT!
Backen mit dem Blech
- Geben Sie die Speisen auf das Blech.
- Nach oder während des Vorheizens des Ofens
geben Sie das Blech mit der Speise darauf in
den Ofen und wählen Sie die Höhe des Blechs
mithilfe der seitlichen Schienen aus.
-EMPFEHLUNG: Verwenden Sie den Grff des
Blechs, um es aus dem Ofen zu nehmen. Das
Blech ist nach dem Grillen heiss. VORSICHT!

Backen mit Rôtisserie
-(Nur bei den Modellen Electrifying 45 und
Electrifying 60)
-WARNUNG: Zum Schutz Ihrer Hände, benut-
zen Sie bitte immer Handschuhe. Die Metalltei-
le können sich bei Betrieb stark erhitzen. Seien
Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Spieß
und die Haltespitzen anfassen.
- Schieben Sie den Rôtisserie-Spiess durch die
Speise
- Verwenden Sie die Rôtisserie-Klammern, um
die Speise in der Mitte zu befestigen.
- Geben Sie den Spiess in den Ofen, indem Sie
das glatte Ende in der Öffnung im Inneren des
in der Mitte der rechten inneren Wand.
- Geben Sie das andere Ende mithilfe der Kerbe
in die linke seitliche Vorrichtung.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Halten Sie das Gerät an, indem Sie alle Tasten
in die Aus-Position bringen (Low, , , O).
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
- Das Gerät säubern
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs-
mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts we-
der Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte
mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie
z.B. Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig-
keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen,
um Schäden an den inneren Funktionsteilen
des Gerätes zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser-
hahn halten.
- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig
vom Gerät zu entfernen.
- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten
-
gefährliche Situationen verursacht werden.
- Alle Teile sind spülmaschinenfest.
- Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das
Gerät montieren und aufbewahren.

Italiano
Forno elettrico
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
DESCRIZIONE
A Manico
B Porta del forno
C Selettore della temperatura
D Selettore di funzione
E Timer
F Fori di ventilazione
G Selettore di piastra*
ACCESSORI
1 Griglia
2 Recipiente
3 Manico per griglia e vassoio
4 Braccio Spiedo
5 Manico per braccio Spiedo
* Solo per il modello Electrifying Volcan
- Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente
il cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositi-
vo di accensione/spegnimento non funziona.
- Non muovere l’apparecchio durante l’uso
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo-
volgerlo.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla por-
tata dei bambini e/o di persone con problemi
di esperienza e conoscenza.
- Non riporre, né trasportare l’apparecchio quan-
do è ancora caldo.
- Tenere l’interno del forno pulito, altrimenti i
residui di alimento potrebbero carbonizzarsi e
danneggiare l’apparecchio.
- Non usare l’apparecchio su animali.
- Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare
indumenti di alcun tipo.
- Non appoggiare utensili pesanti o teglie sulla
porta aperta.
-AVVERTENZA: Se la porta o la cerniera della
porta appare danneggiata, il forno non deve
essere utilizzato prima di essere stato riparato
-AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio se
il vetro è incrinato o rotto.
- Regolare il comando termostato sulla posizione
di minimo (MIN) non garantisce la sconnessio-
ne permanente dell’apparecchio.
-ATTENZIONE: NON è consigliabile non usare
le funzioni piastra e forno contemporaneamen-
te.
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-
ballaggio dall’apparecchio.
- Non togliere i piedini dell’apparecchio.
- Per un corretto funzionamento, l’apparecchio
necessita un’adeguata ventilazione. Lasciare
20 cm di spazio sopra il forno, 5 cm nella parte
posteriore e 5 cm a entrambi i lati.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DEL L’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
- Previamente al primo utilizzo dell’apparecchio,
si consiglia di pulire tutte le parti a contatto
con gli alimenti, come indicato nella sezione
dedicata alla pulizia.
USO:
- Collegare l’apparato alla rete elettrica.
- Selezionare la temperatura desiderata per cu-
cinare mediante il selettore di temperature (C)
- Selezionare la funzione da eseguire mediante il
selettore di funzioni (D)
SELETTORE DI FUNZIONI (D)
-
-
sotto. Scegliere questa funzione per cucinare,

ad esempio, a bagnomaria. Grazie a questa
funzione sarà perfetto! (Solo per i modelli Elec-
trifying 34 e Electrifying Volcan)
-
si desidera gratinare un alimento. (Solo per i
modelli Electrifying 34 e Electrifying Volcan)
- -
ta funzione se si desiderano cucinare gli ali-
menti in modo tradizionale, a una temperatura
uniforme e con una cottura accelerata dall’aria
a convezione. (Solo per i modelli Electrifying
45, 60, Volcan)
-
funzione per gratinare gli alimenti, mentre
si usa la convezione per distribuire il calore
sull’alimento stesso. (Solo per i modelli Elec-
trifying 45, 60, Volcan)
-
funzione per cucinare gli alimenti in modo
tradizionale.
-
funzione per gratinare gli alimenti in modo tra-
dizionale oppure utilizzare anche l’accessorio
Spiedo per sfruttare il calore superiore. (Solo
per i modelli Electrifying 45 e Electrifying 60)
- -
onare questa funzione per cucinare gli alimenti
arrostendoli e cucinandoli con l’aiuto della
convezione. (Solo per i modelli Electrifying 45
e Electrifying 60)
SELETTORE DI PIASTRA
Solo per il modello Electrifying Volcan.
-
-
-
-
FUNZIONAMENTO
- Dopo aver selezionato la temperatura mediante
l’apposito selettore e aver selezionato la fun-
zione, scegliere il tempo di utilizzo mediante il
timer.
-ATTENZIONE! Ricordarsi di aggiungere 2-3
minuti di tempo al forno. In questo modo si
potranno aggiungere i minuti di preriscalda-
mento e si aiuterà il forno ad eseguire questa
funzione.
- Trascorso il tempo impostato, il forno si speg-
nerà automaticamente.
-ATTENZIONE! Se si desidera spegnere il for-
no manualmente, girare la rotella del tempo e
impostarla sullo 0 del timer. Si sentirà un lieve
segnale acustico, che indica l’arresto.
CUCINARE CON HOTPLATES
Solo per il modello Electrifying Volcan.
-
la piastra sulla quale si desidera cucinare.
- Dopo averla selezionata, assicurarsi che il
selettore del forno si trovi sulla funzione spento
( ).
- Accendere la piastra scegliendo il tempo di cot-
tura necessario. Non dimenticare che si potrà
regolare durante la cottura.
- Per spegnere il forno e le piastre, ricordarsi di
sul temporizzatore. Si sentirà un lieve segnale
acustico, che indica l’arresto.
-
posizione Spento.
ACCESSORI
Cottura alla griglia
- Prima di accendere il forno o durante il
riscaldamento e utilizzo del forno:
- Inserire la griglia in una delle cavità interne e
sulle guide laterali.
- Posizionare l’alimento direttamente sulla griglia
oppure utilizzare una carta speciale per forno.
-RACCOMANDAZIONE:
della griglia per rimuoverla. Dopo la cottura, il
vassoio sarà caldo. ATTENZIONE!
Cottura con vassoio
- Posizionare sul vassoio gli alimenti da cucinare.
- Dopo aver riscaldato il forno o durante il
riscaldamento, inserire il vassoio con l’ali-
mento, scegliendo l’altezza grazie alle guide
laterali.
-RACCOMANDAZIONE:
del vassoio per rimuoverlo. Dopo la cottura, il
vassoio sarà caldo. ATTENZIONE!
Cucina con Spiedo
(Solo per i modelli Electrifying 45 e Electrifying 60)
-AVVERTENZA:
forno per proteggere le mani. Le parti me-
talliche si possono riscaldare durante l’uso.
Prestare particolare attenzione quando si
tocchi lo spiedo e/o le forchette.
-
-
l’alimento al centro.
- Inserire l’asta nel forno, posizionando l’estre-
mità liscia nel foro interno del forno stesso.

Questo foro si trova al centro della parete
interna destra.
- Posizionare l’altra estremità sul supporto late-
rale sinistro, appoggiando la tacca dell’asta.
UNA VOLTA CONCLUSO L‘UTILIZZO
DELL‘APPARECCHIO:
- Arrestare l’apparecchio, spostando tutti i
selettori sulla posizione di spegnimento (Low
, , ,O)
- Scollegare l’apparecchio dalla rete.
- Pulire l‘apparecchio
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e as-
pettare che l’apparecchio si raffreddi, prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico, come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fenditure del sistema di ventilazione, per non
danneggiare le parti operative dell‘apparec-
chio.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodi-
camente e di rimuovere tutti i residui di cibo.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
- Tutti gli accessori sono atti per il lavaggio in
lavastoviglie.
- Prima di montare e riporre l’apparecchio, asciu-
gare bene tutti i pezzi.

Português
Forno elétrico
Electrifying 34
Electrifying 45
Electrifying 60
Electryng Volcan
DESCRIÇÃO
A Pega
B Porta do forno
C Seletor de temperatura
D Seletor de funções
E Temporizador
F Aberturas de ventilação
G Seletor da placa *
ACESSÓRIOS
1 Grelha
2 Tabuleiro
3 Pega da grelha e do tabuleiro
4 Espeto (Rotisserie)
5 Pega do espeto
* Apenas para o modelo Electrifying Volcan
- Caso o seu modelo de aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de
Assistência Técnica.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Não mova o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual-
quer operação de limpeza.
- Guarde o aparelho fora do alcance das cri-
anças e de pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento.
- Não guarde nem desloque o aparelho se ainda
estiver quente.
- Mantenha o interior do forno limpo, caso
- Não utilize o aparelho em animais.
- Não utilize o aparelho para secar peças de
vestuário.
- Não apoie utensílios pesados ou bandejas
sobre a porta aberta.
-ADVERTÊNCIA: Se a porta, ou a união da
-
-ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho se o
- Colocar o termóstato na posição de mínimo
-
mente desligado.
-ATENÇÃO: NÃO é aconselhável utilizar as
funções de placa e de forno ao mesmo tempo.
INSTALAÇÃO
- Retire todo o material de embalagem do interi-
or do aparelho.
- Não remova os pés do aparelho.
- O aparelho necessita de ventilação adequada
para funcionar corretamente. Deixe 20 cm de
espaço livre por cima do forno, 5 cm na parte
posterior e 5 cm em ambos lados.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
-
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez,
limpe as partes em contacto com os alimentos
tal como se descreve no capítulo de limpeza.
UTILIZAÇÃO:
- Ligue o aparelho à corrente elétrica.
- Selecione a temperatura à qual pretende co-
zinhar com o seletor de temperaturas (C)
- Selecione a função a realizar com o seletor de
funções (D)
SELETOR DE FUNÇÕES (D)
-
-
baixo. Selecione esta função para cozinhar,
por exemplo, em banho maria. Com esta
função sairá perfeito! (Apenas para o modelos
Electrifying 34 e Electrifying Volcan)

-
gratinar um alimento. (Apenas para o modelos
Electrifying 34 e Electrifying Volcan)
-
esta função se deseja cozinhar os alimentos
de maneira tradicional e mantendo uma tem-
peratura uniforme e uma confeção acelerada
pelo ar da convecção. (Apenas para o modelos
Electrifying 45, 60, Volcan)
-
para gratinar os alimentos enquanto utiliza a
convecção para distribuir o calor pelos próprios
alimentos. (Apenas para o modelos Electrifying
45, 60, Volcan)
-
função para cozinhar os alimentos de maneira
tradicional.
-
função para gratinar os alimentos de manei-
ra tradicional ou utilize também o acessório
do espeto para usar o calor superior com o
espeto. (Apenas para o modelos Electrifying 45
e Electrifying 60)
- -
one esta função para cozinhar os alimentos
assando-os no espeto e cozinhe-os com a
ajuda da convecção. (Apenas para o modelos
Electrifying 45 e Electrifying 60)
SELETOR DA PLACA
Apenas para o modelo Electrifying Volcan.
-
-
-
-
FUNCIONAMENTO
-
seletor de temperatura, e a função, selecione,
com o temporizador, o tempo de utilização.
-ATENÇÃO! Lembre-se de adicionar 2-3 minu-
tos ao tempo. Com isto, conseguirá adicionar
os minutos de preaquecimento e ajudará o
forno a desempenhar a sua função.
- -
ga-se.
-ATENÇÃO! Se deseja desligar manualmente o
forno, gire o seletor de minutos para selecionar
0 no temporizador. Escutará um aviso sonoro
que indica que o forno se desligou.
COZINHAR COM HOTPLATES
Apenas para o modelo Electrifying Volcan.
-
placa na qual quer cozinhar.
-
forno está na função de desligado ( ).
- Ligue a placa selecionando o tempo de aque-
cimento necessário. Lembre-se de que poderá
ajustá-lo durante o seu funcionamento.
- Para desligar o forno e as placas rode o seletor
do tempo para a posição 0 no temporizador.
Iré escutar um aviso sonoro que indica que se
desligou.
- Finalmente, coloque o selector da placa na
posição de Desligado.
- Desligue o aparelho colocando todos os sele-
tores na posição de desligado.
ACESSÓRIOS
Cozinhar com a grelha
- Antes de acender o forno ou durante o aqueci-
mento e utilização do forno:
- Introduza a grelha numa das cavidades inter-
nas e guias laterais.
- Coloque o alimento diretamente sobre a grelha
ou sobre um papel especial para forno.
-RECOMENDAÇÃO:
para a retirar do forno. A grelha estará bas-
tante quente quando terminar de cozinhar.
CUIDADO!
Cozinhar com o tabuleiro
- Introduza no tabuleiro os alimentos a cozinhar.
- Assim que o forno estiver quente, ou durante
o aquecimento, introduza o tabuleiro com o
alimento no seu interior selecionando a altura
através das guias laterais.
-RECOMENDAÇÃO:
para o retirar do forno. O tabuleiro estará
bastante quente quando terminar de cozinhar.
CUIDADO!
Cozinhar com o espeto
(Apenas para o modelos Electrifying 45 e Elec-
trifying 60)
-ADVERTÊNCIA:
forno, de modo a proteger as suas mãos. As
peças metálicas podem aquecer durante a utili-
zação. Tenha muito cuidado ao tocar na vareta
e nos garfos.
- Atravesse o centro alimento do alimento com
o espeto.
- -
to no centro.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other White&Brown Oven manuals

White&Brown
White&Brown MF 700 B User manual

White&Brown
White&Brown MF 260B User manual

White&Brown
White&Brown Lisboa MF 64 User manual

White&Brown
White&Brown MF 260BC User manual

White&Brown
White&Brown MF 600 B User manual

White&Brown
White&Brown MF350BD User manual

White&Brown
White&Brown LIMA MF 343 User manual
Popular Oven manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool MSA I 5G3F IX Health & safety, use & care and installation guides

Samsung
Samsung NV51R5511D Series user manual

Atag
Atag CS4612D Instructions for use

Frigidaire
Frigidaire FRG612SC user manual

Bungard
Bungard HOT AIR 06 SDO ONE Translation of the original instructions

Electrolux
Electrolux E30EW7CEPS4 installation instructions