Wilson Electronics SUB 10 User manual

EN
1
www.wilson-audio.eu
Thank you for purchasing WILSON subwoofer.
WILSON loudspeakers are engineered to deliver the best value in loudspeaker technology,
for stereo or home-theater applications. WILSON Audio loudspeakers are designed for
ease of installation and will provide you with excellent sound quality for years to come.
Please read this manual in order to enjoy this product to the fullest.
WILSON SUB 10
Subwoofer
USER MANUAL

2
1 pc. Subwoofer
1 pc. Power cable
1 pc RCA/Phono input cable
Owners manual
The subwoofer requires connection to the mains power supply so for your safety it is important hat
you read this instruction manual carefully before connecting
Variations in placement of loudspeakers can usually produce big differences in the way they sound.
No listening rooms are the same and therefore we recommend that you spend some time
experimenting with which placement works best in your listening room. Position of a subwoofer is
less critical compared with full-range loudspeakers because their low frequencies are difficult to
locate in the room. Trust your ears and be willing to experiment freely. You can start with our basic
recommendations fig. 1-4
We recommend a running-in time of your new WILSON SUB-10 of approximately 15-20
hours at normal listening level before you decide on the final positioning and control
setting of the subwoofer, during the running-in time the driveunit will settle in and
perform as intended.
We recommend that you read the manual of your amplifier or AV-receiver carefully before
connecting your subwoofer. IMPORTANT: First switch off the amplifier and all equipment
before you connect the subwoofer.
If your amplifier has a SUB-OUT or PRE-OUT function: Connect the subwoofer input IN (10)
and your amplifiers SUB-OUT or PRE-OUT with a RCA/phono cable.
Connect finally the subwoofer net cable (6) to the mains voltage, and push the POWER
ON/OFF button (4) to ON position, the indicator lamp on the front panel will glow red and
the subwoofer is active and ready to be used.
Box Content:
Installation
Subwoofer positioning
Running-in period
Connecting your subwoofer
EN
fig. 1 stereo fig. 2 surround 5.1 fig. 3 surround 6.1 fig. 4 surround 7.1
The Wilson SUB-10 has a built-in AUTO STANBY function and after approximately 13
minutes without any signal the subwoofer will automatically switch off to save power
consumption and the LED indicator lamp on the rear panel will glow red. When a signal
is detected the subwoofer will automatically become active and the LED indicator lamp
will glow green. We recommend that you set the switch (9) on AUTO.
Setting the Auto Standby

3
EN
The volume, crossover frequency and phase can be adjusted on the subwoofers rear panel
(controls 1,2 and 3) and we recommend that you adjust the setting of these controls to your
own personal liking – you can try with different music and films.
We do not recommend use of any solvents or cleaners on the WILSON SUB-10 cabinet,
the cabinet surface only requires dusting or cleaning with a damp soft cloth (use cold
clean water). Avoid touching the drive unit, and do not use the subwoofer as a flower,
coffee or drinks table (risk of water or liquids being spilled into the subwoofer).
We recommend that you disconnect the subwoofer from the mains supply if taken out of
use for a longer period.
Setting volume, frequency and phase
Care and cleaning
Troubleshooting
If no sound, check:
● that the subwoofer is turned on (indicator LED lamp glows)
● that the VOLUME control (1) on the rear panel is not turned down to zero (MIN)
● that the input cable (10) is connected properly to both subwoofer and amplifier
● that the subwoofer gets a signal from the amplifier - check tone on most av-receivers
LED indicator lamp does not light up, check:
● that the power cord (6) is firmly plugged into the wall outlet
● that the POWER switch (4) is ON
● that the mains voltage is correct and matching the subwoofer
● the fuse, if fuse (8) need to be replaced only use same type and value.
IMPORTANT; unplug the subwoofer from the mains outlet before checking the fuse.
WILSON SUB 10
Subwoofer
(EN) SPECIFICATIONS
*SPECIFICATIONS
Type: Active Subwoofer, bassreflex system
Driveunit: 1 x 10” (250mm) long throw subwoofer
Inputs: RCA stereo input
Mains voltage: AC 230V/50Hz
Phase switch: 0/180 degrees
Volume: adjustable
controlFrequency Response: 25 – 150 Hz
Crossover Frequency: adjustable
Output Power: 150W
Weight: 11.6 kg
Dimensions: 320x320x336mm (HxWxD)
*Specifications are subject to change without notice.

4
EN
Rear panel and connections
Before any connections are made, please ensure that all equipment in the system is turned off.
1. Volume control, adjustable
2. Cross-over/Frequency control, adjustable
3. Phase setting switch /
4. Power switch ON/OFF
5. Fuse holder, if use needs to be replaced only use same type and value.
IMPORTANT: unplug the power cable from mains socket before opening the fuse holder.
6. Power input socket, notice that the power cable should be pulled from mains socket if
not used for a longer period
7. Right/Left and +/- speaker cable to stereo speakers
8. Right/Left and +/- speaker cable from amplifier/receiver
9. Auto Standby switch
● in "AUTO" position the subwoofer will go into stand-by after not playing for 13 min.
● in “ON” position the subwoofer will remain powered on.
● in “OFF” position the subwoofer will remain in standby.
10. Line input
1
4
5
6
7
8
9
10
23

Made in China
www.wilson-audio.eu
Importer: Horn Distribution S.A.
Kurantów 34
02-873 Warsaw, Poland
www.horn.eu
WARRANTY
The product is under warranty according to terms set out on the warranty card issued by Horn Distribution S.A. in the country of
purchase. Details are available on demand from the staff of the store where the product was purchased.
All information are subject to change without further notice.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
WARNING – read before use
● Please store this instruction manual for future reference.
● Place the unit on a solid surface.
● Do not use this product near water or moisture.
● To prevent risk of fire or electric shock avoid liquids and objects enter the product.
● Unplug this product from the mains outlet before cleaning and clean only with a dry cloth.
● Do not block any ventilation openings.
● Do not put it in a closed bookcase or a cabinet that may keep air from flowing through its ventilation openings and do not
install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other appliances that produce heat.
● Plug the product into a proper power source and mains outlet, as described in the operation instructions or as marked on the
product. Do not overload mains outlets. Overloaded mains outlets, loose or damaged mains outlets, extension cords, frayed
power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire.
● Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs and the point where they exit from the product or
mains outlets. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it,
discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service center.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked
upon. Pay particular attention to plugs, wall main outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power
from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
● Servicing is required when the product has been damaged.
● Do not attempt to service this product yourself.
● Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards.
● Contact the manufacturer to be referred to an authorized service center near you.
● Unplug the product from the mains outlet if not used for a longer period.
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE REARPANEL OR SUBWOOFER DRIVEUNIT.
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
5
EN
Safety Instructions
The lightening flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product

PL
1
www.wilson-audio.eu
Dziękujemy za zakup subwoofera WILSON.
Głośniki kina domowego WILSON oferują najlepszą jakość w swojej klasie. Głośniki
WILSON są łatwe w instalacji i przez lata zapewnią Ci znakomitą jakość dźwięku.
Przeczytaj instrukcję obsługi, aby w pełni cieszyć się produktem.
WILSON SUB 10
Subwoofer
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
PL
1 Subwoofer
1 kabel zasilający
1 wejście RCA/Phono
Instrukcja obsługi
Subwoofer wymaga podłączenia do zasilania, dlatego też ze względów bezpieczeństwa istotne jest,
aby dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji przed przystąpieniem do podłączania.
Różne rozmieszczenie kolumn głośnikowych zazwyczaj znacznie wpływa na ich brzmienie. Ponieważ
każda przestrzeń odsłuchowa jest inna, zalecamy poświęcić nieco czasu na poeksperymentowanie ze
znalezieniem najlepszej lokalizacji w swojej przestrzeni odsłuchowej. Położenie subwoofera jest mniej
istotne w porównaniu z kolumnami przednimi, ponieważ niskie częstotliwości trudniej jest
zlokalizować w przestrzeni odsłuchowej. Proszę zaufać swoim uszom i dowolnie eksperymentować.
Najlepiej zacząć od naszych zaleceń, rys. 1-4.
Zalecamy poddanie nowego głośnika WILSON SUB-10 tzw. docieraniu przez około 15-20
godzin na normalnym poziomie odsłuchu, zanim przystąpi się do ich definitywnego
rozmieszczenia i regulacji ustawień– w trakcie okresu docierania głośnik ułoży się,
uzyskując oczekiwane możliwości brzmieniowe.
Przed przystąpieniem do podłączania subwoofera zalecamy dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi wzmacniacza lub amplitunera AV. WAŻNE: Przed podłączeniem
subwoofera należy najpierw wyłączyć wzmacniacz wraz z całym sprzętem.
Jeśli wzmacniacz posiada funkcję SUB-OUT lub PRE-OUT: Podłączyć wejście subwoofera
IN (10) do wyjścia SUB-OUT lub PRE-OUT na wzmacniaczu za pomocą przewodu Cinch/phono.
Następnie podłączyć przewód zasilający (6) subwoofera do sieci i ustawić przycisk POWER
ON/OFF (4) w położeniu ON – kiedy kontrolka na panelu przednim zaświeci się na czerwono,
subwoofer jest włączony i gotowy do pracy.
Zawartość opakowania:
Instalacja
Ustawianie subwoofera
Okres docierania
Podłączanie subwoofera
fig. 1 stereo fig. 2 surround 5.1 fig. 3 surround 6.1 fig. 4 surround 7.1
Model Wilson SUB-10 posiada wbudowaną energooszczędną funkcję AUTO STANDBY,
dzięki której subwoofer wyłączy się automatycznie w razie trwającego około 13 minut
braku sygnału – wówczas na panelu tylnym zaświeci się czerwona kontrolka. Po wykryciu
sygnału subwoofer automatycznie się włączy, a kontrolka zaświeci się na zielono.
Zalecamy ustawienie przełącznika (9) w położeniu AUTO.
Ustawianie automatycznego trybu przechodzenia w stan czuwania

3
PL
Głośność, częstotliwość odcięcia oraz fazę można ustawiać na tylnym panelu subwoofera
(elementy sterowania 1, 2 i 3); zalecamy dostosowanie tych ustawień do swoich indywidualnych
upodobań na różnego rodzaju muzyce czy filmach.
Nie zalecamy stosowania jakichkolwiek rozpuszczalników czy środków czyszczących do
konserwacji obudowy subwoofera WILSON SUB-10; powierzchnię obudowy należy jedynie
odkurzać lub czyścić miękką wilgotną szmatką (używać czystej zimnej wody). Należy
unikać dotykania głośnika oraz nie używać subwoofera jako podstawki pod rośliny lub
stolików do kawy czy napojów (grozi to zalaniem wnętrza subwoofera wodą lub innym
płynem).
Zalecamy odłączenie subwoofer od sieci, jeśli ma nie być używany przez dłuższy czas.
Ustawianie głośności, częstotliwości i fazy
Konserwacja i czyszczenie
Diagnozowanie i usuwanie usterek
W razie braku dźwięku, należy sprawdzić:
● czy subwoofer jest włączony (świecąca kontrolka)
● czy poziom głośności (1) na tylnym panelu nie jest ustawiony na zero (MIN)
● czy przewód wejściowy (10) jest podłączony we właściwy sposób zarówno do subwoofera,
jak i do wzmacniacza
● czy subwoofer odbiera sygnał ze wzmacniacza – odpowiednia kontrolka na większości
amplitunerów AV
Jeśli kontrolka nie świeci się, proszę sprawdzić:
● czy przewód zasilający (6) jest dokładnie umieszczony w gniazdku sieciowym
● czy włączniki POWER (4) znajduje się w położeniu ON
● czy napięcie sieciowe jest właściwe i odpowiednie do wymogów subwoofera
● bezpiecznik, jeśli zachodzi konieczność wymiany bezpiecznika (8), należy zastosować
wyłącznie ten sam typ i wartość. WAŻNE! Przed przystąpieniem do sprawdzania
bezpiecznika należy odłączyć subwoofer od sieci.
WILSON SUB 10
Subwoofer
(PL) SPECYFIKACJA
* DANE TECHNICZNE
Typ: Subwoofer aktywny z systemem bassreflex
Głośnik: 1 x 10” (250mm) niskotonowy o długim skoku membrany
Wejścia: Wejście stereo Cinch
Napięcie napędowe: 230V/50Hz prąd przemienny
Przełącznik fazy: 0/180stopni
Głośność: regulowana
Zakres częstotliwości: 25-150Hz
Częstotliwość odcięcia: regulowana
Moc wyjściowa: 150W
Waga: 11,6 kg
Wymiary: 320x320x336mm (HxWxD)
* Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

4
PL
Panel tylny i złącza
Zanim wykonasz jakiekolwiek połączenia, sprawdź, czy cały sprzęt jest odłączony od zasilania.
1. Regulacja głośności
2. Regulacja częstotliwości odcięcia
3. Przełącznik ustawiania fazy /
4. Wyłącznik zasilania ON/OFF
5. Gniazdo bezpiecznika; jeśli zachodzi konieczność wymiany bezpiecznika, należy
zastosować wyłącznie ten sam typ i wartość. WAŻNE! Przed otwarciem gniazda
bezpiecznika należy wyjąć przewód zasilający subwoofera z gniazda sieciowego.
6. Gniazdo wejściowe zasilania; należy pamiętać o wyjęciu przewodu zasilającego z
gniazda sieciowego, jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas.
7. Przewód głośnikowy prawy/lewy i +/- do głośników stereo
8. Przewód głośnikowy prawy/lewy i +/- ze wzmacniacza/amplitunera
9. Przełącznik automatycznego przechodzenia w tryb czuwania
● w położeniu „AUTO” subwoofer będzie przechodził w tryb czuwania po około 13 min.
braku aktywności.
● w położeniu „ON” subwoofer będzie przez cały czas włączony.
● w położeniu „OFF” subwoofer będzie przez cały czas w trybie czuwania.
10. Line input
1
4
5
6
7
8
9
10
23

5
PL
Wyprodukowano w Chinach
www.wilson-audio.eu
Importer: Horn Distribution S.A.
Kurantów 34
02-873 Warszawa
www.horn.eu
GWARANCJA
Dla produktu obowiązują warunki gwarancji wydanej przez firmę Horn Distribution S.A. w kraju zakupu. Dokładne informacje
otrzymacie Państwo zawsze w sklepie specjalistycznym, w którym dokonano zakupu urządzenia.
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
UWAGA – przeczytaj, zanim użyjesz
● Proszę przechowywać niniejszą instrukcję bezpieczeństwa do wykorzystania w przyszłości.
● Urządzenie należy umieścić na twardej powierzchni.
● Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody czy też w wilgotnych miejscach.
● Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy unikać sytuacji w której ciecze, lub inne substancje dostają się do
środka urządzenia.
● Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania i czyścić je jedynie suchą szmatką.
● Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
● Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętych regałach czy szafkach, które mogłyby powstrzymywać dopływ świeżego
powietrza do systemów wentylacyjnych, nie instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub inne
urządzenia, które wytwarzają ciepło.
● Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka sieciowego oraz źródła zasilania, zgodnie ze specyfikacją, jaką przedstawia
instrukcja obsługi oraz symbole na produkcie. Nie należy przeciążać gniazdek zasilania. Przeciążone gniazdka zasilające,
obluzowane lub uszkodzone gniazda sieciowe, przedłużacze, pęknięte przewody lub uszkodzone izolacje stwarzają realne
zagrożenie. W każdym z tych przypadków istnieje podwyższone ryzyko porażenia prądem czy też pożaru.
● Chroń kabel zasilający przed uszkodzeniami fizycznymi lub mechanicznymi, takimi jak wykręcanie, zapętlanie, ściskanie,
przytrzaskiwanie drzwiami lub deptanie, zwłaszcza w okolicy wtyczek, punktu, w którym kabel wychodzi z urządzenia oraz przy
gniazdach sieciowych. Należy okresowo sprawdzać stan kabla i jeżeli wykazuje on oznaki uszkodzenia lub zniszczenia odłączyć
go, zaprzestać korzystania z urządzenia i zastąpić stary przewód przewodem zamiennym, dostarczonym przez autoryzowane
centrum serwisowe. Aby odłączyć zasilanie sieciowe, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Podczas instalowania produktu należy
upewnić się, że wtyczka jest zawsze łatwo dostępna.
● W razie uszkodzenia produktu, niezbędna jest usługa serwisowania.
● Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.
● Otwieranie lub zdejmowanie pokryw może narazić użytkownika na porażenie prądem lub na inne niebezpieczeństwa.
● Skontaktuj się z producentem, w celu odnalezienia najbliższego, autoryzowanego centrum serwisowego.
● Odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
UWAGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ TYLNIEJ OBUDOWY ANI NAPĘDU SUBWOOFERA.
W ŚRODKU BRAK ELEMENTÓW UMOŻLIWIAJĄCYCH SAMODZIELNE SERWISOWANIE. WSZELKIE NAPRAWY POWINNY
BYĆ WYKONYWANE JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Instrukcja bezpieczeństwa
Świecący wskaźnik z symbolem błyskawicy umieszczonej w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie
uwagi użytkownika na obecność nie izolowanego "niebezpiecznego napięcia" wewnątrz obudowy, które może
być wystarczające, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje
dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

HU
1
www.wilson-audio.eu
Köszönjük, hogy Ön a Wilson mélynyomó vásárlása mellett döntött
A WILSON házimozi hangfalak kategóriájukban a legkiválóbb minőséget kínálják.
A WILSON hangfalak installálása egyszerű és éveken keresztül tökéletes hangminőséget
biztosítanak. Olvassa el a használati utasítást, hogy a terméket teljes mértékben élvezni
tudja.
WILSON SUB 10
Mélynyomó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2
HU
1 db mélynyomó
1 db tápkábel
1 db RCA / Phono bemeneti kábel
Használati utasítás
A mélynyomót csatlakoztatnia kell a hálózati áramforrásra, ezért is az Ön biztonsága érdekében
fontos, hogy elolvassa ezt a használati utasítást, mielőtt végrehajtja a csatlakoztatást.
A hangszórók elhelyezése általában nagymértékben befolyásolja a hangzásukat. Nincsen két
egyforma zeneszoba, ezért azt javasoljuk, hogy egy kis időt töltsön el kísérletezéssel, hogy milyen
beállításban érhető el a legjobb hangminőség az Ön zeneszobájában. Egy mélynyomó helyes
beállítása kevésbé fontos mint egy szélessávú hangsugárzóé, mert az alacsony frekvenciákat nehéz
lokalizálni a szobában. Bízzon a fülében, és kísérletezgessen szabadon. Kezdheti az alapvető
beállításokkal az 1-4 ábrák szerint.
Javasoljuk, hogy Ön szánjon 15-20 órát az új WILSON SUB-10 bejáratására normál
hangerőn, mielőtt döntene a végleges elhelyezéséről és a mélynyomó beállításairól,
a bejáratási idő közben a meghajtó egység bejáratódik majd és az Ön igénye szerint
fog teljesíteni.
Javasoljuk, hogy olvassa el az erősítő vagy AV-receiver használati utasítását, mielőtt
csatlakoztatná a mélynyomót. FONTOS: Először kapcsolja ki az erősítőt és az összes
készüléket, és csak ezt követően csatlakoztassa a mélynyomót.
Ha az erősítője SUB-OUT vagy PRE-OUT funkcióval rendelkezik: Csatlakoztassa a
mélynyomó bemenetet A (10) és az erősítő SUB-OUT vagy a PRE-OUT-jait egy
RCA / phono kábellel.
Csatlakoztassa végül a mélynyomó hálózati kábeljét (6) a hálózati feszültségre, és állítsa
be a POWER ON/OFF gombot (4) ON állásba, az előlapon található jelzőlámpa pirosan
világít, a mélynyomó aktív és használatra kész.
A doboz tartalma:
Csatlakoztatás
Mélynyomó beállítása
Bejáratási időszak
Az Ön mélynyomójának csatlakoztatása
fig. 1 stereo fig. 2 surround 5.1 fig. 3 surround 6.1 fig. 4 surround 7.1
A Wilson SUB-10 rendelkezik egy beépített AUTO STANDBY funkcióval, és ha kb.
13 percig a mélynyomó nem kap semmilyen jelet sem, akkor automatikusan kikapcsol
hogy energiát takarítson meg, és a hátlapon található LED lámpa pirosan világít majd.
Ha a mélynyomó egy jelet érzékel, akkor automatikusan bekapcsol, és a LED kijelző
zölden világít majd. Javasoljuk, hogy a kapcsolót állítsa az (9) AUTO pozícióba.
Az Auto Standby beállítása

3
HU
A hangerő, frekvencia és fázis beállítását a mélynyomók hátlapján tudja szabályozni
(1, 2 és 3 szabályzók) és azt javasoljuk, hogy végezze el ezen beállítások szabályozását
saját ízlése szerint - különböző zenéknél és filmeknél tesztelve a beállításokat.
Nem ajánljuk semmilyen oldószer vagy tisztítószer használatát sem a WILSON SUB-10
hangfaldobozának a felületéhez, a burkolat felülete csak por illetve piszok eltávolítását
igényli egy nedves, puha kendővel (használjon hideg, tiszta vizet). Ne érjen hozzá a
meghajtó egységhez, és ne használja a mélysugárzót mint egy virágtartó, kávé- vagy
italtároló asztalt (fennáll annak a kockázata, hogy víz, vagy folyadék behatol a
mélynyomóba).
Javasoljuk, hogy ha hosszabb ideig nem használja a mélynyomót, akkor kapcsolja le a
villamos hálózatról.
A hangerő, frekvencia és fázis beállítása
Ápolás és tisztítás
Hibaelhárítás
Ha nincs hang, ellenőrizze a következőket:
● hogy a mélysugárzó be van kapcsolva (a LED lámpa világít)
● hogy a hangerő-szabályzó (1) a hátlapon nincs-e nullára (MIN) beállítva
● hogy a bemeneti kábel (10) megfelelően csatlakozik-e a mélynyomóhoz, erősítőhöz
● hogy a mélynyomó kap-e jelet az erősítőtől - ellenőrizze az AV-Receiver hangszínét
Ha a LED lámpa nem világít, ellenőrizze a következőket:
● hogy a tápkábel (6) megfelelően csatlakozik-e a fali aljzatba
● hogy a POWER kapcsoló (4) ON állásba van-e bekapcsolva
● hogy a hálózati feszültség megfelelő és illik a mélynyomóhoz
● a biztosítékot, ha a biztosítékot (8) ki kell cserélni, akkor kizárólag azonos típusúra
és értékűre. FONTOS; húzza ki a mélynyomót a konnektorból mielőtt ellenőrizné a
biztosítékot.
WILSON SUB 10
Mélynyomó
(HU) MŰSZAKI ADATOK
* MŰSZAKI ADATOK
Típus: Aktív mélynyomó, bassreflex rendszer
Meghajtó egység: 1 x 10” (250mm) hosszú löketű mélynyomó
Bemenetek: RCA sztereó bemenet
Hálózati feszültség: AC 230V/50Hz
Fázis kapcsoló: 0/180 fok
Hangerő: szabályozható
Frekvencia átvitel: 25 – 150 Hz
Keresztezési frekvencia: állítható
Kimeneti teljesítmény: 150W
Tömeg: 11,6 kg
Méretek: 320x320x336mm (HxWxD)
* A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

4
HU
Hátsó panel és csatlakozások
Mielőtt elkezdené a csatlakoztatást győződjön meg arról, hogy az összes készüléket
áramtalanította.
1. Hangerő beállítás, szabályozható
2. Keresztezési/frekvencia beállítás, szabályozható
3. Fázis beállítás / kapcsoló
4. Hálózati BE/KI kapcsoló
5. Biztosítéktartó, ha a biztosítékot (8) ki kell cserélni, akkor kizárólag azonos típusúra és
értékűre. FONTOS: húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból, mielőtt kinyitná a
biztosítéktartót.
6. Hálózati bemeneti csatlakozó, tartsa fejben, hogy a hálózati kábelt ki kell húzni a
konnektorból, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
7. Jobb/Bal és +/- hangszóró kábel a sztereó hangszórókhoz
8. Jobb/Bal és +/- hangszóró kábel az erősítőhöz /receiverhez
9. Auto Standby kapcsoló
● az "AUTO" állásban a mélynyomó készenléti állapotba kapcsol 13 perces tétlenséget
követően.
● az "ON" állásban a mélynyomó bekapcsolva marad.
●az "OFF" állásban a mélynyomó készenléti állapotban marad.
10. Line input
1
4
5
6
7
8
9
10
23

5
HU
Kínában gyártott termék.
www.wilson-audio.eu
Importőr: Horn Distribution S.A.
Kurantów 34
02-873 Varsó, Lengyelország
www.horn.eu
GARANCIA
A termékre a Horn Distribution S.A. által, az értékesítés országában kiadott garanciális feltételek vonatkoznak. Részletes
információkat mindíg abban a szakboltban kérjen, ahol a készülék vásárolta.
Az előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát fenntartjuk.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a készüléken vagy annak csomagolásán szereplő szimbólum azt jelzi, hogya terméket tilos háztartási hulladékként kezelni.
Kérjük, hogy ehelyett az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. Afeleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és azemberi egészség károsodását, amely a hulladékkezelés helyes módjának
figyelmen kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a helyi önkormányzathoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz azüzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
FIGYELMEZTETÉS – még a használat előtt olvassa el
● Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót későbbi használatra.
● Helyezze a készüléket egy szilárd felületre.
● Ne használja ezt a terméket víz vagy nedvesség közelében.
● A tűzveszély és áramütés elkerülése céljából ne hagyja, hogy folyadékok és egyéb tárgyak kerüljenek a termék belsejébe.
● Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról mielőtt nekiállna tisztítani, a tisztítást végezze el egy száraz ruha
segítségével.
● Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
● Ne tegye zárt könyvespolcra vagy szekrénybe, ahol a levegőáramlás akadályoztatva lehet a szellőzőnyílásokon keresztül, és ne
telepítse hőforrások mellé, mint pl. a radiátorok, hőtárolók, kályhák vagy egyéb olyan készülékek mellé, melyek hőt termelnek.
● Csatlakoztassa a terméket egy megfelelő áramforráshoz a hálózati aljzatba, mint ahogy azt a használati utasítás leírja, vagy pedig
fel van tüntetve a terméken. Ne terhelje túl a hálózati aljzatot. A túlterhelt hálózati aljzatok, a meglazult vagy sérült hálózati
csatlakozók, hosszabbítók, kopott tápkábelek vagy a kábel sérült és repedezett szigetelése veszélyt jelentenek. A fent felsoroltak
bármelyike áramütést vagy tüzet okozhat.
● A hálózati kábelt védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől, meg kell akadályozni, hogy becsavarodjon, meghajoljon, be
legyen csípve, az ajtó rázáródjon, valaki ráléphessen, főleg a dugóra, s főleg ott ahol a kábel a termékre illetve az elektromos
hálózatra csatlakozik. Rendszeresen vizsgálja meg a készülék vezetékét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki,
ne használja tovább a készüléket, a vezetéket cseréltesse ki egy ugyanolyanra a szakszervizben. Hogy le tudja csatlakoztatni az
elektromos hálózatról, húzza ki a hálózati dugót. A készülék telepítésekor ellenőrizze, hogy a hálózati dugó könnyen elérhető-e.
● Javításra akkor van szükség, ha a termék meghibásodik.
● Ne próbálja meg a készüléket saját maga megjavítani.
● A burkolat felnyitása vagy eltávolítása áramütést vagy egyéb veszélyeket vonhat maga után.
● Forduljon a gyártóhoz, aki Önt az Önhöz legközelebb eső szakszervizbe irányítja majd.
● Húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE CÉLJÁBÓL NE TÁVOLÍTSA EL A HÁTLAPOT ILLETVE A MÉLYNYOMÓ
MEGHAJTÓ EGYSÉGÉT. A BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL MEGJAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK.
A JAVÍTÁSI MUNKÁKAT BÍZZA A SZAKSZERVIZRE.
Biztonsági utasítások
Az egyenlő oldalú háromszögben található nyílhegy pulzáló jele azt jelzi a felhasználónak, hogy szigeteletlen
“veszélyes feszültség” jelent meg a készülékben mely elegendő nagyságrendű lehet ahhoz, hogy áramütés
veszélye álljon fenn az emberekre nézve.
Az egyenlő oldalú háromszögben található felkiáltójel azt jelzi a felhasználónak, hogy fontos üzemeltetési és
karbantartási (szervizelési) utasítások találhatók a termékhez mellékelt használati utasításban.

CZ
1
www.wilson-audio.eu
Děkujeme Vám za zakoupení subwooferu WILSON.
Reproduktory domácího kina WILSON nabízí nejlepší kvalitu ve své třídě.
Reproduktory WILSON umožňují snadnou instalaci a zaručí Vám znamenitou
kvalitu zvuku po mnoho let. Pro úplné využití všech možností výrobku si
přečtěte návod k obsluze.
WILSON SUB 10
Subwoofer
NÁVOD K OBSLUZE

2
CZ
1 ks subwoofer
1 ks napájecí kabel
1 ks přívodní kabel RCA/Phono
Návod k obsluze
Subwoofer musí být připojen k napájecí síti, takže z hlediska Vaší bezpečnosti je důležité, abyste
se před připojením obeznámili s obsahem této uživatelské příručky.
Rozdíly v rozmístění reproduktorů mohou obvykle zapříčinit značné rozdíly v jejich znění.
Vzhledem k tomu, že poslechové místnosti nejsou všechny stejné, doporučujeme, abyste věnovali
trochu času experimentování s tím, které umístění je ve Vaši poslechové místnosti nejlepší.
Umístění subwooferu není tak kritické ve srovnání s širokopásmovými reproduktory, protože
lokalizování nízkých frekvencí v místnosti je obtížné. Věřte svým uším a nebojte se svobodně
experimentovat. Jako východiskový bod můžete použít uspořádání zobrazeno na Obr. 1-4.
Dříve než rozhodněte o konečném umístění, v případě Vašeho nového subwooferu
WILSON SUB-10 doporučujeme dobu záběhu přibližně 15-20 hodin při normální hladině
poslechu. Během záběhové doby se pohonná jednotka reproduktoru uloží a měla by začít
fungovat tak, jak bylo zamýšleno.
Před připojením subwooferu doporučujeme, abyste se pečlivě obeznámili s obsahem návodu
kpoužití Vašeho zesilovače nebo AV přijímače. DŮLEŽITÉ: Před připojením subwooferu
nejdříve vypněte zesilovač a veškerá jiná zařízení.
Je-li Váš zesilovač vybaven funkcí SUB-OUT nebo PRE-OUT: Propojte vstup subwooferu IN (10)
a konektor SUB-OUT nebo PRE-OUT Vašeho zesilovače pomocí RCA/phono kabelu.
Nakonec zapojte napájecí kabel subwooferu (6) do napájecí zásuvky a tlačítko POWER
ON/OFF (4) přepněte do polohy ON. Kontrolka na čelním panelu začne červeně svítit, co
znamená, že subwoofer je připraven k použití.
Balení obsahuje:
Instalace
Umístění subwooferu
Doba záběhu
Připojení subwooferu
fig. 1 stereo fig. 2 surround 5.1 fig. 3 surround 6.1 fig. 4 surround 7.1
Subwoofer Wilson SUB-10 je vybaven funkcí AUTO STANDBY, díky které se za účelem
úspory elektrické energie po přibližně 13 minutách bez signálu automaticky vypne.
LED kontrolka na zadním panelu se rozsvítí červeně. Jakmile bude detekován signál,
subwoofer se automaticky zapne a LED kontrolka se rozsvítí zeleně. Doporučujeme,
abyste přepínač (9) nastavili do pozice AUTO.
Nastavení funkce Auto Standby

3
CZ
Hlasitost, dělící frekvenci a fázi lze nastavit na zadním panelu subwooferu (ovládací prvky
1, 2 a 3). Doporučujeme, abyste upravili nastavení těchto ovládacích prvků podle svého
osobního vkusu – můžete to zkusit pří poslouchání různých hudebních štýlů nebo při
různých filmech.
Na čištění skříně subwooferu WILSON SUB-10 nedoporučujeme používat žádná
rozpouštědla nebo čisticí prostředky. Z povrchu skříně třeba pouze odstraňovat prach
nebo jej čistit pomocí mokrého měkkého hadříku (používejte studenou čistou vodu).
Pohonných jednotek se nedotýkejte a subwoofer nepoužívejte jako stojan pod květiny,
nebo jako stolík na kávu nebo jiné nápoje (hrozí riziko vniknutí vody nebo jiných tekutin
dovnitř reproduktorů).
Doporučujeme, abyste subwoofer, v případě jeho vyřazení z provozu na delší dobu,
odpojili od elektrické napájecí sítě.
Nastavení hlasitosti, frekvence a fázi
Čištění a údržba
Řešení problémů
Není-li slyšet žádný zvuk, zkontrolujte:
● zda je subwoofer zapnut (LED kontrolka svítí)
● zda ovladač hlasitosti (1) na zadním panelu není nastaven na nulu (MIN)
● zda je vstupní kabel (10) správně zapojen do subwooferu a do zesilovače
● zda subwoofer dostává ze zesilovače signál - u většiny AV přijímačů třeba
zkontrolovat tón
Nesvítí-li kontrolka LED, zkontrolujte:
● zda je napájecí kabel (6) pevně zapojen do napájecí zásuvky v stěně
● zda je přepínač POWER (4) v pozici ON
● zda je napájecí napětí správné a zda odpovídá požadavkům subwooferu
● pojistku; je-li nutno změnit pojistku (8), použijte pouze pojistky stejného typu a
hodnoty. DŮLEŽITÉ: před zkontrolováním pojistky subwoofer odpojte od napájecí sítě.
WILSON SUB 10
Subwoofer
(CZ) SPECIFIKACE
* TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: Aktivní subwoofer s funkcí bassreflex system
Pohonná jednotka: 1 x 10” (250 mm) long throw subwoofer
Vstupy: vstup stereo RCA
Napájecí napětí: AC 230V/50Hz
Přepínač fáze: 0/180 stupňů
Hlasitost: nastavitelná regulace
Frekvenční odezva: 25 – 150 Hz
Dělící frekvence: nastavitelná
Výstupní výkon: 150 W
Hmotnost: 11,6 kg
Rozměry: 320x320x336mm (HxWxD)
* Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

4
CZ
Zadní panel a zapojení
Než přistoupíte k jakékoliv činnosti související se zapojováním, ujistěte se, že zařízení není
připojeno k napájení.
1. Ovládání hlasitosti, nastavitelné
2. Ovládání dělící frekvence, nastavitelné
3. Přepínač nastavení fáze /
4. Hlavní vypínač ON/OFF
5. Držák pojistky; při změně pojistky používejte pouze pojistky stejného typu a hodnoty.
DŮLEŽITÉ: před otevřením držáku pojistky odpojte subwoofer od napájecí sítě.
6. Vstupní napájecí zásuvka; neplánujete-li zařízení delší dobu používat, napájecí kabel
vytáhněte z napájecí zásuvky.
7. Pravý/Levý a +/- reproduktorový kabel k stereo reproduktorům
8. Pravý/Levý a +/- reproduktorový kabel ze zesilovače / přijímače
9. Vypínač funkce Auto Standby
● v pozici "AUTO" se subwoofer po 13 minutách bez signálu automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
● v pozici “ON” zůstává subwoofer neustále zapnut.
● v pozici “OFF” zůstává subwoofer v pohotovostním režimu.
10. Line input
1
4
5
6
7
8
9
10
23

5
CZ
Vyrobeno v Číně
www.wilson-audio.eu
Dovozce: Horn Distribution S.A.
Kurantów 34
02-873 Varšava, Polsko
www.horn.eu
ZÁRUKA
Na výrobek se vztahují záruční podmínky vydané firmou Horn Distribution S.A. v zemi nákupu. Podrobné informace Vám vždy
poskytnou ve specializované prodejně, v níž jste zařízení koupili.
Právo na provádění změn bez předchozího upozornění vyhrazeno.
Likvidace starých elektrických aelektronických zařízení (PlatívEvropské unii adalších evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako sdomovním odpadem.
Tento produkt musí být odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických aelektronických zařízení.
Když zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, kekterým by mohlo dojít při nevhodném způsobu jeho likvidace. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní
zdroje. Podrobné informace orecyklaci tohoto výrobku vám poskytne příslušný úřad místní samosprávy, technické služby
nebo obchod, ve kterém jstetento výrobek zakoupili.
POZOR - před použitím si přečtěte
● Uložte si prosím tento návod pro pozdější použití.
● Umístěte jednotku na pevném povrchu.
● Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody nebo vlhkosti.
● Aby se předešlo nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, zabraňte tekutinám a předmětům v přístupu do
výrobku.
● Před čištěním odpojte tento výrobek ze síťové zásuvky a čistěte ho pouze suchým hadříkem.
● Nezakrývejte žádné větrací otvory.
● Nevkládejte ho do uzavřené knihovny nebo skříňky, která může zabránit vzduchu v proudění jeho ventilačními otvory a
neinstalujte ho v blízkosti jakýchkoli zdrojů tepla, jako jsou radiátory, regulátory tepla, kamna nebo jiných přístrojů, které
produkují teplo.
● Zapojte výrobek ke správnému napájecímu zdroji a síťové zásuvce, jak je popsáno v návodu k obsluze nebo podle označení na
výrobku. Nepřetěžujte síťové zásuvky. Přetížené síťové zásuvky, uvolněné nebo poškozené síťové zásuvky, prodlužovací šňůry,
roztřepené napájecí šňůry, nebo poškozená či prasklá izolace vodiče jsou nebezpečné. Cokoli z tohoto by mohlo vést k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
● Chraňte napájecí kabel před špatným fyzickým nebo mechanickým zacházením, jako je například zkroucení, zauzlování, sevření,
přivření ve dveřích nebo chůze po něm, zejména v okolí zástrček a míst, kde vychází z výrobku, či síťových zásuvek. Pravidelně
kontrolujte kabel vašeho přístroje a pokud jeho vzhled naznačuje poškození nebo zhoršení stavu, odpojte ho, přestaňte zařízení
používat a nechte kabel vyměnit za identický náhradní díl autorizovaným servisním střediskem. Chcete-li odpojit napájení ze sítě,
vytáhněte zástrčku kabelu. Při instalaci výrobku se ujistěte, že zásuvka je snadno přístupná.
● V případě poškození výrobku je nutný servis.
● Nepokoušejte se tento výrobek opravovat sami.
● Otevření nebo odstranění krytů vás může vystavit nebezpečnému napětí nebo jiným nebezpečím.
● Obraťte se na výrobce, aby vás odkázal na autorizované servisní středisko ve vašem okolí.
● Pokud není výrobek delší dobu používán, odpojte ho ze síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA úrazu elektrickým proudem NESNÍMEJTE zadní panel nebo pohonnou jednotku subwooferu.
uvnitř se nenacházejí ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI.OPRAVY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM
PRACOVNÍKŮM.
Bezpečnostní pokyny
Blesk se symbolem šipky uvnitř rovnostranného trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost neizolovaného
"nebezpečného napětí" uvnitř krytu, které může být dostatečně vysoké, aby pro osoby představovalo riziko úrazu
elektrickým proudem.
Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost důležitých provozních pokynů a
pokynů k údržbě (servisu) uvedených v dokumentaci doprovázející tento výrobek.
Table of contents
Languages: