WINIA WRN-BV365DPT User manual

WRN-BV365DPT
Refrigerador - Congelador / Manual de UsoES
Fridge - Freezer / User Manual
EN


ES - 2
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes
relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.
Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato
y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Icono Tipo Signicado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ES - 3
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.............................................................. 5
1.1 Advertencias de seguridad general ................................................................................5
1.2 Advertencias para la instalación...................................................................................10
1.3 Durante el uso ..............................................................................................................10
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO.................................................................... 12
2.1 Dimensiones.................................................................................................................13
3 USO DEL APARATO...................................................................................... 14
3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación.......................14
3.2 Pantalla y panel de mando...........................................................................................14
3.3 Uso del refrigerador-congelador...................................................................................14
3.3.1 Ajustes de temperatura del congelador.....................................................................14
3.3.2 Ajustes de temperatura del refrigerador ....................................................................15
3.3.3 Modo de supercongelación .......................................................................................15
3.3.4 Función de alarma de puerta abierta.........................................................................16
3.4 Advertencias de ajustes de temperatura ......................................................................16
3.5 Accesorios ....................................................................................................................16
3.5.1 Cubitera (En algunos modelos) ..............................................................................16
3.5.2 Compartimento de almacenamiento de verduras......................................................17
3.5.3 Fresh Dial (Indicador de frescura) (En algunos modelos) ......................................17
3.5.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos)................................................18
3.5.5 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos)................................................18
3.5.6 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos).........................................18
3.5.7 Maxi-fresh preserver (Conservador Maxi-fresco (Si está disponible)........................18
3.6 Dispensador de agua ...................................................................................................19
3.6.1 Montaje del depósito de agua ...................................................................................19
3.6.2 Llenado del depósito de agua ...................................................................................19
3.6.3 Limpieza del depósito de agua..................................................................................20
3.6.4 Colocación del depósito de agua ..............................................................................20
4 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTO........................................................... 20
4.1 Compartimento de refrigerador ....................................................................................20
4.2 Compartimento del congelador ....................................................................................21
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................................................... 24
5.1 Descongelación............................................................................................................25
6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN ................................................................ 26
6.1 Transporte y reubicación ..............................................................................................26
6.2 Reinstalación de la puerta............................................................................................26
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA................................. 27
8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD........................................ 29

ES - 4
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................................ 29
10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS...........................
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO.............................................................

ES - 5
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias de seguridad general
Lea detenidamente este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones
las aperturas de ventilación del receptáculo de la
nevera o de la estructura integrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, salvo los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos
dentro de los compartimentos de la nevera en los que
se guardan alimentos, salvo que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad
del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe
jarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta
información se muestra en la etiqueta del
refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte
y la instalación para evitar que se dañen los
elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y
respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Si se dañan los elementos del refrigerador y como
consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

ES - 6
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos
minutos la habitación en la que se encuentre el
refrigerador.
• Durante el transporte y la colocación del aparato,
evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
• No almacene en este aparato sustancias
explosivas, como latas de aerosol con propulsor
inamable.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en
aplicaciones domésticas, como:
–Cocinas para personal de tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo.
–Casas rurales y habitaciones para clientes
de hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
–Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”.
–Aplicaciones minoristas de catering y similares.
• Para evitar peligros, si la toma eléctrica no fuese
compatible con el enchufe, deberá cambiarla el
fabricante, un agente de servicio o una persona con
una cualicación equivalente.
• El cable de alimentación del refrigerador dispone
de un enchufe con conexión a tierra especial. Este
enchufe debe usarse con una toma con conexión
a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda
no dispone de una toma de estas características,
contrate a un electricista homologado para que instale
una.

ES - 7
• Este refrigerador lo pueden usar niños de al menos
8 años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos siempre que hayan
recibido la supervisión o instrucciones necesarias
con respecto al uso de la nevera de forma segura
y comprendan los riesgos asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Ningún niño debe
realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario
de este aparato sin supervisión.
• Los niños de 3 a 8 años no pueden cargar ni
descargar aparatos frigorícos. No se espera que
los niños realicen la limpieza o el mantenimiento del
aparato, no se espera que los niños muy pequeños
(0-3 años) usen los aparatos, no se espera que
los niños pequeños (3-8 años) usen los aparatos
de manera segura a menos que se les brinde
supervisión continua. Los niños mayores (8-14
años) y las personas vulnerables pueden usar los
aparatos de manera segura después de que se les
haya dado la supervisión o instrucción apropiada
con respecto al uso del aparato. No se espera que
las personas muy vulnerables usen los aparatos de
manera segura a menos que reciban supervisión
continua.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
cambiarlo el fabricante, un técnico de servicio
autorizado o una persona con una cualicación
equivalente a n de evitar peligros.

ES - 8
• Este refrigerador no ha sido diseñado para ser
utilizado a una altitud superior a 2000 m.
Para evitar la contaminación de los alimentos, por
favor respete las siguientes instrucciones:
• La apertura de la puerta durante largos períodos de
tiempo puede provocar un aumento signicativo de
la temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
• Almacene la carne y el pescado crudos en
recipientes adecuados en el frigoríco, de modo que
no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• Los compartimentos de dos estrellas para alimentos
congelados son adecuados para almacenar
alimentos pre-congelados, almacenar o hacer
helados y hacer cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no
son adecuados para la congelación de alimentos
frescos.
• Si el aparato frigoríco se deja vacío durante mucho
tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho dentro del aparato.

ES - 9
Si el dispensador de agua está disponible :
Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado
durante 48 horas; enjuague el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha
extraído agua durante 5 días.

ES - 10
1.2 Advertencias para la instalación
Antes de utilizar el refrigerador-congelador
por primera vez, preste atención a las
siguientes cuestiones:
• El voltaje de funcionamiento del
refrigerador-congelador es de 220-240 V
a 50 Hz.
• El enchufe debe quedar accesible tras la
instalación.
• Puede que el refrigerador-congelador
emita cierto olor cuando se utilice por
primera vez. Este olor es normal y
desaparecerá cuando el refrigerador-
congelador comience a enfriarse.
• Antes de conectar el refrigerador-
congelador, asegúrese de que la
información que se muestra en la
placa de características (voltaje y
carga conectada) concuerde con las
características del suministro eléctrico. Si
tiene alguna duda, póngase en contacto
con un electricista cualicado.
• Inserte el enchufe en una toma eléctrica
que disponga de una conexión a tierra
ecaz. Si la toma eléctrica no tiene toma
a tierra o el enchufe no es compatible
con la toma eléctrica, le recomendamos
que se ponga en contacto con un
electricista cualicado.
• El aparato debe conectarse a una
toma eléctrica con fusible debidamente
instalada. El suministro eléctrico (CA) y
el voltaje del lugar en el que se vaya a
colocar el aparato deben coincidir con
los datos que se muestran en la placa de
características del propio aparato, que se
encuentra en su lateral interior izquierdo.
• No nos hacemos responsables de los
daños que se produzcan al conectar el
aparato sin conexión a tierra.
• No coloque el refrigerador-congelador en
un lugar en el que esté expuesto a la luz
directa del sol.
• El refrigerador-congelador no se debe
usar nunca en exteriores ni en un lugar
en el que esté expuesto a la lluvia.
• El aparato debe estar separado como
mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas
y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos.
• Si coloca el refrigerador-congelador junto
a un congelador de baja temperatura,
debe estar separado de él al menos 2 cm
para evitar que se forme humedad en la
supercie exterior.
• No cubra el cuerpo ni la parte superior
del refrigerador-congelador con
encaje. Esto afecta al rendimiento del
refrigerador-congelador.
• En la parte superior de la nevera debe
haber un espacio de al menos 150 mm.
No coloque nada sobre la nevera.
• No coloque objetos pesados sobre la
nevera.
• Limpie a conciencia la nevera antes de
usarlo (consulte la sección de Limpieza y
mantenimiento).
• Antes de usar el refrigerador-congelador,
limpie todas sus piezas con una solución
de agua caliente y una cucharilla de
bicarbonato de sodio. A continuación,
límpielas con agua limpia y séquelas.
Tras limpiar las diferentes piezas,
vuelva a colocarlas en el refrigerador-
congelador.
• Utilice las patas delanteras regulables
para asegurarse de que el aparato esté
nivelado y en una posición estable.
Puede ajustar las patas girándolas en
cualquiera de las dos direcciones. Esto
debe hacerse antes de meter alimentos
en el aparato.
• Instale el separador de plástico (la pieza
con paletas negras que
se encuentra en la parte
trasera) girándolo 90 °
(tal como se muestra en
la gura) para evitar que
el condensador toque la
pared.
• La distancia entre el aparato y la pared
debe ser de 75 mm como máximo.
1.3 Durante el uso
• No utilice un alargador para conectar el
refrigerador-congelador a la red eléctrica.
• No utilice enchufes dañados,

ES - 11
desgastados o viejos.
• No tuerza o dañe el cable ni tire de él.
• Este aparato ha sido diseñado para que
lo usen personas adultas. No deje que
ningún niño juegue con el aparato o que
se cuelgue de la puerta.
• No toque nunca el enchufe/cable de
alimentación con las manos mojadas.
De hacerlo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• No coloque latas ni botellas de cristal en
el compartimento donde se hacen los
cubitos de hielo, ya que podrían explotar
al congelarse su contenido.
• No coloque materiales explosivos o
inamables dentro de la nevera. Las
bebidas con alto contenido de alcohol
deben colocarse verticalmente en
el compartimento del refrigerador y
asegurarse de que estén muy bien
cerradas.
• No toque los cubitos de hielo al sacarlos
del compartimento donde se hacen. El
hielo podría ocasionar quemaduras por
frío y cortes.
• No toque los productos congelados con
las manos mojadas. No coma helado
ni cubitos de hielo justo después de
sacarlos del compartimento donde se
hacen los cubitos de hielo.
• No vuelva a congelar alimentos que
ya se han descongelado. Esto podría
ocasionar problemas de salud, como una
intoxicación alimentaria.
Aparatos antiguos y fuera de servicio
• Si su antiguo frigoríco o congelador
tiene un candado, rómpalo o quítelo
antes de desecharlo, dado que se podría
quedar atrapado en su interior un niño y
producir un accidente.
• Las neveras y los congeladores antiguos
contienen material de aislamiento y
refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite
dañar el medioambiente al desechar un
antiguo frigoríco.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos
cumplen con las Directivas, Decisiones y
Normativas europeas pertinentes y con los
requisitos enumerados en los estándares
mencionados.
Desecho del antiguo aparato
El símbolo que se muestra
sobre el producto o su embalaje
indica que este producto no
se puede tratar como residuo
doméstico. En su lugar, debe
llevarse al punto de recogida pertinente
para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Asegúrese de que este
producto sea desechado debidamente
para evitar que se puedan producir daños
en el medioambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
ocina municipal, el servicio de desecho de
residuos domésticos o la tienda en la que
adquirió el producto.
El embalaje y el medio ambiente
Los materiales de embalaje
protegen su máquina de los
daños que puedan ocasionarse
durante el transporte. Los
materiales de embalaje son respetuosos
con el medio ambiente, ya que son
reciclables. El uso de material reciclado
reduce el consumo de materias primas y,
por lo tanto, la producción de residuos.
Notas:
• Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de instalar y usar
el aparato. No somos responsables
de los daños que se produzcan como
consecuencia de un uso indebido.
• Siga todas las instrucciones del aparato
y del manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para
resolver cualquier tipo de problema que
pueda producirse en el futuro.
• Este aparato se ha diseñado para
ser utilizado en viviendas y solo debe
utilizarse en entornos domésticos y
para los nes especicados. No es
adecuado para uso comercial o común.
Este tipo de uso invalidará la garantía
del aparato y nuestra compañía no se

ES - 12
hará responsable de las pérdidas que se
produzcan.
• Este aparato se ha diseñado para ser
usado en hogares y solo es apto para
enfriar/conservar alimentos. No es
adecuado para uso comercial o común
ni para guardar sustancias que no
sean alimentos. Nuestra empresa no
es responsable de las pérdidas que se
puedan producir en caso contrario.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Este electrodoméstico no está destinado
para su uso como un electrodoméstico
integrado.
1
2
5
6
7
8
9
4
B
12
13
A 14
15 16
310
11
Esta presentación sobre las piezas del
aparato solo se ofrece a título
informativo. Las piezas pueden variar
según el modelo de aparato.
A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador
1) Estante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Cubierta de Cajón para verduras
4) Cajón para verduras
5) Cajón superior del congelador
6) Cajón intermedio del congelador
7) Cajón inferior del congelador
8) Patas de nivelación
9) Estantes de vidrio del congelador *
10) Estante portabotellas
11) Depósito de agua
12) Estante de puerta regulable * /
Estante de puerta
13) Estante de puerta
14) Pantalla interior / Control interior de la
estancia interior
15) Huevera
16) Cubitera
* En algunos modelos
Partes del dispensador de agua
(A) Grupo de depósito frontal
1
2
3
(B) Grupo de depósito de agua
45
6
7
8
9
1) Cubierta superior de depósito de agua
2) Tapa de cristal
3) Depósito de goteo de agua
4) Cubierta de depósito de agua
5) Cubierta superior de depósito de agua
6) Tapas de bloqueo laterales
7) Depósito de agua
8) Junta de estanqueidad de depósito

ES - 13
9) Grifo
Notas generales:
Compartimiento de alimentos frescos
(frigoríco): Se garantiza un uso más
eciente de la energía con una disposición
uniforme de los cajones en la parte inferior
del electrodoméstico y de los estantes, la
posición de los cajones de la puerta no
afecta el consumo de energía.
Compartimiento del congelador
(congelador): Según la disposición de los
cajones y los estantes / bandejas podrá
hacer un uso más eciente de la energía.
Estos se encuentran en posición de
existencias.
2.1 Dimensiones
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
90o
D3
El espacio requerido en el uso 2
H2 mm
W2 mm
D2 mm
2altura, anchura y profundidad
del electrodoméstico, incluido el
mango, más el espacio necesario
para la libre circulación del aire de
refrigeración
Espacio total requerido en el uso 3
W3 mm
D3 mm
3altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más
el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración,
más el espacio necesario para
permitir la apertura de la puerta
hasta el ángulo mínimo que permita
la retirada de todo el equipo interno
Dimensiones generales 1
H1 mm
W1 mm
D1 mm
1altura, anchura y profundidad del
electrodoméstico sin el mango ni
las patas

ES - 14
3 USO DEL APARATO
3.1 Información sobre la tecnología de
refrigeración de última generación
Los frigorícos con tecnología de
refrigeración de última generación tienen un
sistema de funcionamiento distinto al de los
refrigeradores estáticos. En los frigorícos
convencionales, el aire húmedo que se
introduce en el refrigerador y el vapor de
agua procedente de los alimentos hacen
que se acumule escarcha en el congelador.
Para derretir esta escarcha, debe apagarse
el frigoríco. Durante el período en el que
el refrigerador esté apagado, el usuario
debe sacar los alimentos del refrigerador y
colocarlos en otro contenedor refrigerado a
n de mantener los alimentos fríos.
En los frigorícos con tecnología de
refrigeración de última generación, la
situación del congelador es totalmente
distinta. Con la ayuda de ventiladores, se
distribuye aire frío y seco por numerosos
puntos del congelador. Este aire frío
distribuido de manera uniforme, que llega
incluso a los espacios que hay entre
los estantes, permite que los alimentos
se congelen de manera correcta y
homogénea. Además, no se formarán
depósitos de escarcha.
En el compartimento del refrigerador habrá
prácticamente la misma conguración que
en el compartimento del congelador. El aire
emitido por el ventilador, que se encuentra
en la parte superior del refrigerador, se
enfría al pasar por el hueco que hay
detrás del conducto de aire. Al mismo
tiempo, se expulsa aire por los oricios del
conducto de aire para que el proceso de
refrigeración se complete debidamente en
el refrigerador.
Los oricios del conducto de aire están
diseñados de tal modo que la distribución
de aire sea homogénea en este
compartimento.
Puesto que ya no queda conducto
de aireación entre el congelador y el
refrigerador, no se mezclarán los olores.
Como resultado, su refrigerador con
tecnología de última generación, no solo
le proporciona una enorme capacidad y un
aspecto elegante, sino que además es más
fácil de usar.
3.2 Pantalla y panel de mando
3 5 6 7 4
1 2
Uso del panel de mando
1. Permite ajustar el congelador
2. Permite ajustar el frigoríco
3. Pantalla de temperatura de congelador
seleccionada.
4. Pantalla del valor de ajuste del
refrigerador
5. Símbolo de modo económico.
6. Símbolo de supercongelación.
7. Símbolo de alarma.
3.3 Uso del refrigerador-congelador
Iluminación (si está disponible)
Cuando el producto se enchufa por primera
vez, las luces interiores pueden encenderse
1 minuto más tarde debido a las pruebas
de apertura.
Una vez enchufado el electrodoméstico,
todos los símbolos aparecerán en la
pantalla durante dos segundos y los valores
iniciales serán de -18 °C en el indicador
de ajustes del congelador y 4 °C en el
indicador de ajustes del frigoríco.
3.3.1 Ajustes de temperatura del
congelador
• La temperatura inicial que se muestra en
el indicador del congelador es de -18 °C.

ES - 15
• Pulse el botón de ajuste del congelador
una vez.
Cuando pulse el botón por primera vez, el
valor anterior parpadeará en la pantalla.
• Cada vez que presione el botón, se
establecerá una temperatura más baja
(-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C o -24 °C).
• Si sigue pulsando el botón, comenzará a
partir de -16 °C.
NOTA: El modo económico se activa
automáticamente cuando la
temperatura del compartimento del
congelador se ajusta a -18ºC.
3.3.2 Ajustes de temperatura del
refrigerador
• La temperatura inicial del indicador de
ajuste del refrigerador es de +4 °C.
• Pulse una vez el botón del refrigerador.
• Cada vez que presione el botón, se
establecerá una temperatura más baja
(8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C o 2 °C).
• Si sigue pulsando el botón, comenzará a
partir de +8 °C.
3.3.3 Modo de supercongelación
¿Cuándo se debe usar?
• Congelar una gran cantidad de alimentos
• Congelar alimentos preparados.
• Congelar alimentos frescos rápidamente
para mantener su frescura.
Cómo utilizar
Para activar el modo de
supercongelación, mantenga pulsado
el botón de ajuste de la temperatura
del congelador durante tres segundos. Una
vez jado el modo supercongelación, se
encenderá el símbolo de supercongelación
en el indicador y sonará un pitido que
conrme que el modo se ha activado.
Durante el modo de supercongelación:
• Puede ajustarse la temperatura del
frigoríco. En este caso, seguirá activo el
modo de supercongelación.
• El modo Economía no se puede
seleccionar.
• El modo de supercongelación se puede
cancelar del mismo modo que se activa.
Notas:
• En la etiqueta del aparato se muestra la
cantidad máxima de alimentos frescos
(en kilogramos) que se pueden congelar
en un período de 24 horas.
• Para un óptimo rendimiento en cuanto
a la capacidad máxima del congelador,
active el modo supercongelación 3 horas
antes de colocar los alimentos frescos.
El modo de supercongelación se
cancelará automáticamente
transcurridas 24 horas o cuando la
temperatura del sensor del congelador sea
inferior a -32 °C.
Ajustes recomendados para la
temperatura del congelador y del
refrigerador
Compartimento
del congelador
Compartimento
del refrigerador
Observaciones
-18 oC 4 oC
Para un uso
periódico y un
rendimiento
óptimo.
-20 oC, -22 oC
or -24 oC4 oC
Se recomienda
cuando la
temperatura
ambiental supera
los 30 °C.
Modo
supercongelación
4 oC
Se debe usar
cuando se quiera
congelar alimentos
en un poco
tiempo.
-18 oC, -20 oC,
-22 oC or
-24 oC
2 oC
Estos ajustes
de temperatura
deben usarse
cuando la
temperatura
ambiental sea
elevada o si
cree que el
compartimento
del refrigerador
no está lo
sucientemente
frío porque la
puerta se abre a
menudo.

ES - 16
3.3.4 Función de alarma de puerta
abierta
Si la puerta del refrigerador permanece
abierta durante más de 2 minutos, el
aparato emitirá un pitido doble.
3.4 Advertencias de ajustes de
temperatura
• El aparato está diseñado para trabajar en
las temperaturas ambientales indicadas
en los estándares, conforme a la clase
climática indicada en la etiqueta de
información. No se recomienda utilizar
el refrigerador en entornos en los que
se den temperaturas que estén fuera
del rango especicado. Esto reduciría
la ecacia del aparato en lo que a
refrigeración se reere.
• Los ajustes de temperatura deben
realizarse en función de la frecuencia con
la que se abre la puerta, la cantidad de
alimentos que se conservan en el interior
del aparato y la temperatura ambiental
del lugar donde está instalado el aparato.
• Cuando encienda el aparato por primera
vez, deje que funcione durante 24 horas
para que alcance la temperatura de
funcionamiento. Durante este período,
no abra la puerta ni guarde demasiados
alimentos en el interior del aparato.
• Una función de retardo de 5 minutos
se aplica para impedir que se dañe el
compresor del aparato al conectarlo
a la red eléctrica o desconectarlo de
ella o en caso de que se produzca un
corte eléctrico. El aparato comenzará
a funcionar con normalidad pasados 5
minutos.
Tipo de clima y signicado:
T (tropical): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 43 °C.
ST (subtropical): Este electrodoméstico
de refrigeración está destinado para su uso
a temperaturas ambiente que oscilan entre
los 16 °C y los 38 °C.
N (templado): Este electrodoméstico de
refrigeración está destinado para su uso a
temperaturas ambiente que oscilan entre
16 °C y 32 °C.
SN (temperatura extendida): Este
electrodoméstico de refrigeración está
destinado para su uso a temperaturas
ambiente que oscilan entre 10 °C y 32 °C.
Instrucciones importantes de instalación
Este electrodoméstico está diseñado
para funcionar en condiciones climáticas
difíciles y está equipado con la tecnología
‘Freezer Shield’ que garantiza que los
alimentos congelados en el refrigerador no
se descongelarán incluso si la temperatura
ambiente desciende por debajo de -15 °C.
Así, podrá instalar su electrodoméstico
en una estancia sin calefacción sin tener
que preocuparse de que los alimentos
congelados del congelador se estropeen.
Cuando la temperatura ambiente vuelva
a la normalidad, podrá seguir utilizando el
electrodoméstico como de costumbre.
3.5 Accesorios
Las descripciones visuales y textuales
proporcionadas en la sección de
accesorios pueden variar en función del
modelo de aparato que haya adquirido.
3.5.1 Cubitera (En algunos modelos)
• Llene de agua la cubitera y colóquela en
el congelador.
• Cuando el agua se haya congelado
totalmente, puede doblar la cubitera para
sacar los cubitos de hielo.

ES - 17
3.5.2 Compartimento de almacenamiento
de verduras
Puede ajustar y utilizar este compartimento
para 2 funciones distintas.
Cubierta deslizante
(Las imágenes son representativas)
Al recibir el frigoríco, la cubierta se
muestra en la posición abierta. El
volumen y el consumo energético
especicados para este aparato se denen
teniendo en cuenta la opción de Enfriador
del producto.
Uso como compartimento de 0 °C:
Si quiere usar este compartimento como
un compartimento de 0 °C, debe abrirse la
cubierta deslizante (indicada en la gura).
Uso como compartimento para fruta y
verdura:
Si quiere usar este compartimento como un
cajón para fruta y verdura, debe cerrarse la
cubierta deslizante (indicada en la gura).
Mientras este compartimento se use
como un compartimento de 0 °C,
guardar alimentos en el enfriador en lugar
de en los compartimentos del refrigerador o
del congelador, permite a los alimentos
conservar su buen aspecto, frescura y
sabor durante más tiempo. Cuando se
ensucie la bandeja del enfriador, sáquela y
lávela con agua. El agua se congela a 0 °C,
pero los alimentos con sal o azúcar
necesitan temperaturas más bajas para
congelarse. El enfriador se puede usar para
guardar alimentos como pescado crudo,
alimentos ligeramente contados, arroz,
etc.
Extraiga el estante del enfriador
tirando de él hacia usted. La cubierta
se abrirá automáticamente.
No coloque los alimentos que quiera
congelar ni cubiteras (para hacer
cubitos de hielo) en este compartimento.
3.5.3 Fresh Dial (Indicador de frescura)
(En algunos modelos)
(Las imágenes son representativas)
o bien
(Las imágenes son representativas)
Si el cajón para fruta y verdura está lleno,
el indicador de frescura ubicado en la parte
frontal del cajón debe dejarse abierto. De
este modo se controla el aire y la humedad
que hay dentro del cajón para aumentar
la vida de los alimentos que haya en su
interior.
El indicador, que se encuentra tras el estan-
te, debe abrirse si se detecta condensación
en el estante de cristal.

ES - 18
3.5.4 Estante de puerta regulable
(En algunos modelos)
El estante de puerta regulable ofrece seis
alturas diferentes para crear las áreas de
almacenamiento que necesite.
Para cambiar la posición del estante de
puerta regulable:
Agarre la parte inferior del estante y
extraiga los botones
del lado del estante
de la puerta en la
dirección que indica la
echa. (Fig.1)
Coloque el estante
de la puerta a la
altura que necesite
moviéndolo hacia
arriba y hacia abajo.
Después de colocar el
estante de la puerta
en la posición que
quiera, suelte los
botones del lado del
estante de la puerta
(g.2). Antes de soltar el estante de la
puerta, muévalo hacia abajo y asegúrese
de que esté jo el estante de la puerta.
Nota: Si antes de mover el estante de
la puerta, está cargado, debe agarrarlo
por debajo. De lo contrario, el estante de la
puerta podría salirse de los rieles debido al
peso. Esto podría causar daños tanto en el
estante de la puerta como en los rieles.
3.5.5 Estante de Cristal Ajustable (En
algunos modelos)
El mecanismo del estante de cristal
ajustable proporciona un mayor espacio de
almacenamiento con un simple movimiento.
Para retraer el estante de cristal, empújelo.
Fig. 1 Fig. 2
Podrá colocar los alimentos como desee en
el espacio adicional resultante. Para volver
a poner el estante en la posición original,
tire de él hacia usted.
3.5.6 Tecnología de ionización natural
(En algunos modelos)
La tecnología de ionización natural
emite iones negativos, que neutralizan
las partículas de polvo y de olores
desagradables que haya en el aire.
Al eliminar estas partículas del aire del
refrigerador, la tecnología de ionización
natural mejora la calidad del aire y elimina
los olores.
Ionizador
• Este funcionalidad es opcional. Puede
que su producto no disponga de ella.
• La ubicación del ionizador varía en
función del producto.
3.5.7 Maxi-fresh preserver (Conservador
Maxi-fresco (Si está disponible)
La tecnología Maxi Fresh Preserver
le ayuda a eliminar el gas etileno (un
compuesto orgánico volátil que los
alimentos frescos liberan de forma natural)
y los olores desagradables del cajón para
verduras.
De este modo, los alimentos
se conservan frescos durante
más tiempo.
• El Maxi Fresh Preserver
debe limpiarse una vez al
año. El ltro debe dejarse
durante 2 horas a 65 °C en
un horno.
• Para limpiar el ltro, retire la
cubierta trasera de la caja
del ltro tirando en dirección
de la echa.
• El ltro no debe lavarse con agua ni
Fig. 1
Fig. 2

ES - 19
detergentes.
Maxi-fresh preserver (Conservador Maxi-fresco)
(En algunos modelos)
(Las imágenes son representativas)
3.6 Dispensador de agua
3.6.1 Montaje del depósito de agua
1. Coloque el depósito de agua en el
soporte plástico de la puerta siguiendo la
dirección de la echa que se muestra en
el diagrama.
2. Una vez que haya montado el depósito
de agua, presiónelo hacia abajo para
dejarlo bien jado al soporte.
3. Añada las bebidas con la ayuda de la
cubierta superior del depósito de agua.
4. Suelte las cubiertas de bloqueo laterales
para desconectar la cubierta del depósito
de agua.
5. Para servir las bebidas, pulse
ligeramente la palanca de la válvula.
1
23
3.6.2 Llenado del depósito de agua
• Quite la cubierta superior del depósito de
agua.
• Llene el depósito de agua.
• Vuelva a colocar la cubierta superior del
depósito de agua.
Importante: No utilice el dispensador
de agua para nada que no sea agua.
Importante: Si deja agua mucho
tiempo en el depósito, emitirá cierto
olor. En este caso, limpie el depósito y siga
utilizándolo.
Importante: Limpie el depósito de
agua antes de usarlo por primera vez.
Table of contents
Languages:
Other WINIA Refrigerator manuals

WINIA
WINIA WFN-U5200XB User manual

WINIA
WINIA WRN-BV375NPT User manual

WINIA
WINIA WFR-38VTW User manual

WINIA
WINIA WFR044RCNM User manual

WINIA
WINIA WSR-M600EW User manual

WINIA
WINIA WFN-U245W User manual

WINIA
WINIA WRFS26AB Series User manual

WINIA
WINIA WRN-M320EW User manual

WINIA
WINIA WT 18 Series User manual

WINIA
WINIA WRFS26D Series User manual