Witt hrp 3232 User manual

ГЕРМЕТИЧНЫЕ
НАСОСЫ ДЛЯ
ХЛАДАГЕНТОВ
РУКОВОДСТВО ПО
МОНТАЖУ
ИОБСЛУЖИВАНИЮ
Hermetic
refrigerant
pumps
Installation
and oper-
ating instructions
HRP
3232
HRP
5040
HRP
5050
HRP
8050
HRP
10080

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ИОБСЛУЖИВАНИЮ
HRP
OPERATION & SERVICE MANUAL
СОДЕРЖАНИЕ CONTENTS
1. ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................4
1.1 НАЗНАЧЕНИЕ ......................................................................................4
1.2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..............................4
1.3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ....................................5
1.4 ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ...............................................5
2. ГАРАНТИИ.................................................................................................6
3. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ .............................................................7
3.1 ОБОЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛНЕНИЙ НАСОСОВ.....................................7
3.2 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ......................................................................7
3.3 ДАННЫЕ ДЛЯ ЗАКАЗА........................................................................7
3.4 СЕРТИФИКАТЫ ...................................................................................7
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................................................................8
4.1 ОБЩИЕ ДАННЫЕ.................................................................................8
4.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................8
4.3 МАТЕРИАЛЫ......................................................................................10
4.4 ДИАПАЗОНЫ ДАВЛЕНИЙ.................................................................10
4.5 МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ .................................................................11
4.6 РАЗРЕЗ НАСОСА ..............................................................................16
4.7 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ......................................................................21
4.8 ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................................................22
5. ПРИМЕНЕНИЕ.........................................................................................23
5.1 ОБЩАЯ ЧАСТЬ ..................................................................................23
5.2 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ...................................24
5.3 СОВМЕЩЕНИЕ НАСОСА ИУСТАНОВКИ.......................................25
6. МОНТАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ....................................................................26
6.1 РАЗМЕЩЕНИЕ НАСОСА ..................................................................26
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАСОСА................................................................26
6.3 УСТРОЙСТВО ВСАСЫВ. ТРУБОПРОВОДА...................................27
6.4 НАГНЕТАТЕЛЬНЫЙ ТРУБОПРОВОД..............................................28
6.5 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ / ЗАЩИТЫ.............................28
7. ТРАНСПОРТ ИХРАНЕНИЕ ...................................................................35
8. МОНТАЖ ИЭКСПЛУАТАЦИЯ ...............................................................36
8.1 ПОДГОТОВКА КМОНТАЖУ .............................................................36
8.2 МОНТАЖ НАСОСА ............................................................................36
8.3 ПОДГОТОВКА КПУСКУ ....................................................................38
8.4 ПУСК ...................................................................................................38
8.5 РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ НАСОСА...................................................38
8.6 РЕЗЕРВНЫЙ НАСОС (STAND-BY) ..................................................39
9. ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................40
9.1 ДЕМОНТАЖ НАСОСА .......................................................................40
9.2 ПЕРЕСЫЛКА НАСОСА......................................................................40
9.3 ОБЩИЕ УКАЗАНИ..............................................................................41
9.4 РЕМОНТ НАСОСА.............................................................................42
9.5 СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ............................................................42
9.6 АНАЛИЗ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................................43
10. ДИАГНОСТИКА ОБОРУДОВАНИЯ ................................................44
10.1 ДИАГНОСТИКА ОБОРУДОВАНИЯ ПРИ ПРОДЛЕНИИ
СРОКА СЛУЖБЫ ОБОРУДОВАНИЯ...................................44
1. INTRODUCTION ........................................................................................ 4
1.1 INTENDED USE ................................................................................... 4
1.2 SAFETY REQUIREMENTS.................................................................. 4
1.3 SAFETY ADVICE.................................................................................. 5
1.4 DISCLAIMER ........................................................................................ 5
2. TERMS
OF
WARRENTY ........................................................................... 6
3. TECHNICAL INFORMATION .................................................................... 7
3.1 DESCRIPTION OF TYPES................................................................... 7
3.2 SCOPE OF DELIVERY......................................................................... 7
3.3 ORDERINFORMATION........................................................................ 7
3.4 CODES / CERTIFICATES / APPROVALS ........................................... 7
4. TECHNICAL
DATA .................................................................................... 8
4.1 GENERAL INFORMATION................................................................... 8
4.2 ELECTRICAL DATA ............................................................................. 8
4.3 MATERIALS........................................................................................ 10
4.4 PRESSURE RANGE .......................................................................... 10
4.5 DIMENSIONS ..................................................................................... 11
4.6 SECTIONAL VIEW OF THE PUMP.................................................... 16
4.7 DESCRIPTION OF OPERATION ....................................................... 21
4.8 PERFORMANCE CHARACTERISTIC TABLE................................... 22
5. APPLICATIONS ....................................................................................... 23
5.1 GENERAL ........................................................................................... 23
5.2 DETERMINATION OF THE REQUIRED FLOW ................................ 24
5.3 ADAPTATION TO PLANT REQUIREMENTS .................................... 25
6. INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................... 26
6.1 PUMP ARRANGEMENT..................................................................... 26
6.2 PUMP CONNECTION ........................................................................ 26
6.3 DOWNLEG DESIGN........................................................................... 27
6.4 PUMP DISCHARGE LINE .................................................................. 28
6.5 SAFETY AND ELECTRICAL INFORMATION.................................... 28
7. TRANSPORT AND STORAGE................................................................ 35
8. INSTALLATION
AND
APPLICATION ..................................................... 36
8.1 PREPARING THE PUMP FOR INSTALLATION................................ 36
8.2 MOUNTING INSTRUCTIONS ............................................................ 36
8.3 PRIOR TO COMMISSIONING............................................................ 38
8.4 COMMISSIONING PROCEDURE...................................................... 38
8.5 DURING NORMAL OPERATION ....................................................... 38
8.6 PUMP STANDSTILL (STAND-BY) ..................................................... 39
9. SERVICE
AND
MAINTANANCE ............................................................. 40
9.1 REMOVING A PUMP.......................................................................... 40
9.2 SHIPPING OF THE PUMP ................................................................. 40
9.3 GENERAL ADVICE............................................................................. 41
9.4 REPARING A PUMP .......................................................................... 42
9.5 WARNINGS ........................................................................................ 42
Пр изв дитель / manufacturer
TH. Witt Kältemaschinenfabrik GmbH
Lukasstrasse 32
52070 Aachen, Germany
Tel. +49-241-18208-0 * Fax. +49-241-18208-490
Действительн сянваря 2004
Все права защищены.
Усл вия п ставки им нтажа с блюдаются.
Data valid from January.2004.
All rights reserved, subject to alterations without notice.
Our terms of delivery are valid for all sales.


4
ГЕРМЕТИЧНЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ ХЛАДАГЕНТОВ
HERMETIC REFRIGERANT PUMP
HRP
Рук в дств п м нтажу иэксплуатации
98/37/EG
Installation- and operating instructions
Фиг.1a : HRP 5040
Фиг. 1b: HRP 3232
1. ВВЕДЕНИЕ
1. INTRODUCTION
Пожалу ста, внимательно прочтите полностью
настоящее руководство перед подбором, эксплу-
атацие или техническим обслуживанием насоса.
Please read the entire manual careful before selecting,
installing, commissioning and servicing the pump.
1.1 НАЗНАЧЕНИЕ
1.1 INTENDED USE
Герметичные нас сы для хладагент в фирмы ВИТТ
типа HRP, именуемые впредь - „нас сы“, предназначены
для перемещения кипящих хладагент в.
The WITT hermetic refrigerant pump type is designed to
deliver exclusively refrigerant liquid at its boiling point.
Их б значения указывают на исп лнение ираб чий
диапаз н температур идавлений.
Нас сы для хладагент в изг т влены вс тветствии с
специальными треб ваниями без пасн сти с бенн в
части пред твращения утечек аммиака, например
п л сть стат ра герметична при н менальн м давлении
нас са. Эт пред твращает утечку хладагента при
п вреждении экрана р т ра вт. ч. через кабельн е
упл тнение.
The pump is labelled with model and design limitation for
pressure and temperature.
The HRP refrigerant pump is designed with safety fea-
tures, which ensures security from the escape of ammo-
nia; in the event the stator can leaking the pump body and
the complete motor housing is designed to 25 bar pres-
sure to contain high pressure refrigerantRefrigerant will
not escape from the pump or through the cable connec-
tions.
Данные п пр изв дительн сти нас с в приведены в
разд. 4 «Технические данные»
Performance data of the pump are to be found in chapter
4 Technical data.
1.2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.2 SAFETY REQUIREMENTS
К всем писанным раб там снас сами для
хладагент в д пускается т льк специальный,
перс нал, бученный техническ му
бслуживанию х л дильных устан в к и
знак мленный сне бх димыми инструкциями
ипредписаниям . Не бх дим также с блюдать
треб вания без пасн г бращения с
хладагентами с бенн вчасти применения
индивидуальных средств защиты – защитных
чк в идежды.
All of the following specified work must be car-
ried out by knowledgeable personnel experi-
enced in installation and service of refrigeration
systems. All personnel must be familiar with the
national legal requirements and safety regula-
tions. All safety regulations and codes of prac-
tice concerning the use of refrigerants must be
adhered to, with special attention paid to pro-
tection clothing and wearing of safety glasses.
Приступать ктехническ му бслуживанию или
рем нту д пускается т льк на нераб тающей
устан вке при тключенн м напряжении.
Service and maintenance only be carried out
when when the pump is stopped and the power
supply disconnected

5
Не д пускается превышение приведенных в
данн м рук в дстве значений температур и
давлений
.
Under no circumstances are the indicated tem-
perature- and pressure limitations to be ex-
ceeded.
Невып лнение эт г треб вания прив дит к
снятию всяк й тветственн сти сизг т вителя
ипрекращению гарантийных бязательств!
Important! The content of this manual must be
adhered to. Deviation from the specified condi-
tions will make any claim for liability or warrenty
void.
1.3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1.3 SAFETY ADVICE
Нас сы предназначены для применения впр мыш-
ленных х л дильных циркуляци нных устан вках
The pump is designed for use in industrial refrigeration
systems of primary refrigerant.
Охлаждение м т ра ип дшипник в существляется
испаряющимся хладагент м. Образующийся пар
тсасывается на нагнетательную ст р ну. С тн шение
п требляем й электрическ й м щн сти кх л д -
пр изв дительн сти незначительн
Evaporating refrigerant is used to cool motor and bear-
ings. Any gas that forms in the pump is discharged to the
pressure side. The electrical power consumption of the
pump is low in relation to the refrigeration capacity, due
to the effect of the latent heat of the liquid being utilised
Важным является необходимость знания
причастным персоналом настоящего руко-
водства.
It is very important that everybody respon-
sible for the safe operation and maintenance
of the plant reads this manual.
Вслучае в зникн вения трудн стей, бращатесь к
нашей службе бслуживания клиентуры, всегда г т в й
казать не бх димую п м щь.
I you have any problems please do not hesitate to call
our service department, our staff will be glad to assist
you.
Не бх дим избегать с здания негабаритных мест при
м нтаже, вслучае нев зм жн сти б значать пасн сть
–как напр. кабель – нанесением с тветствующей
двухцветн й маркир вки
Avoid any tripping obstacle at ground levels, e.g. cable.
If you cannot avoid such obstacles they should be
marked with two-coloured warning tape (warning sign).
Пр верять затяжку резьб вых с единений при пр фи-
лактических ирем нтных раб тах.
Retighten all screw connections after maintenance and
repair work.
Вслучае не бх дим сти дем нтажа защитных ус-
тр йств при бслуживании ит.п. следует неп сред-
ственн п завершении раб т в сстан вить их иубе-
диться внадёжн сти.
If you have to disassemble any safety devices for main-
tenance and repair make sure that upon completion of
said work the re-assembly and proper functioning is
checked.
Внимание! При эксплуатации нас с в х л дильн г
агента вдиапаз не температур кипения т 0 °C иниже,
существует пасн сть в зникн вения термическ г
ж га, при касании незащищенными участками к жи
раб чих п верхн стей к рпуса нас са. Вцелях
пред твращения риска травмир вания рек мендуется
исп льз вание средств индивидуальн й защиты.
When operation at low temperatures (< 0°C) freeze bites
can occur when the surface is touched. Therfore always
wear appropriate protection clothing.
1.4 ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
1.4 DISCLAIMER
Даже при с блюдении всех мер без пасн сти в зм жн
в зникн вение угр зы для жизни п требителей или
третьих лиц.
Even when using the pump for the intended purpose it
cannot be entirely excluded that a danger remains for
the life of the user
Перев д существляется в зм жн наилучшим
браз м.
Мы не несём тветственн сти за шибки вперев де.
Translations are carried out to the best of our knowl-
edge. We are unable to accept any liability for translation
errors.
Мы ставляем за с б й прав вн сить, не тражённые в
наст ящем рук в дстве, технические изменения в
к нструкции наших изделий для улучшения
характеристик нас с в.
We reserve the right to change descriptions, graphs or
other statements, which are required for technical devel-
opment of the refrigerant pump.

6
2. ГАРАНТИИ
2. TERMS
OF
WARRENTY
В избежание аварий идля беспечения птимальных
характеристик не д пускается внесение вк нструкцию
нас са каких-либ изменений без письменн г
с глас вания с
TH. WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK
GMBH.
Наст ящее рук в дств с держит междунар дные
единицы измерения системы СИ.
Все рек мендации иуказания п техническ му
бслуживанию иэксплуатации нас са даны сучёт м
нак пленн г пыта.
In order to avoid accidents and ensure optimum per-
formance, no modifications or conversions may be
carried out to the refrigerant pump without the explicit
written approval by TH. WITT
KÄLTEMASCHINEFABRIK GMBH.
These instructions are based on internationally stan-
dardised SI units of measurements.
All data and information on the operation and mainte-
nance of the refrigerant pump is provided based on our
extensive experience and to the best of our technical
knowledge.
Ответственность изготовителя игарантии
прекращаются если:
•не вып лняются треб вания иуказания наст ящег
рук в дства
•нас с, включая причастн е б руд вание,
служивается неверн , вт.чснарушениями правил
эксплуатации
•нас с исп льзуется не п назначению
•защитные устр йства нас са тсутствуют или не
исп льзуются п назначению
•имеют мест изменения люб г вида внесенные без
письменн г с глас вания сизг т вителем
•не с блюдаются тн сящиеся сюда правила техники
без пасн сти
•нас с, включая фильтр изащитные устр йства
бслуживается не регулярн (включая применение
не ригинальных запчастей)
Our liability or warranty is excluded, if:
•information and instructions in the operating manual
are ignored,
•the refrigerant pump including accessories is oper-
ated incorrectly or is installed contrary to these instal-
lation instructions
•the refrigerant pump is used for applications other
than that for which it was intended,
•safety devices are not used or disconnected
•there have been modifications made without written
approval
•the safety regulations are not adhered to
•the refrigerant pump including its filters and required
safety devices has not been maintained or repaired
correctly with respect to frequency or competence
this includes the use of approved spare parts.
Вскрытие насоса до истечения гарантии прекращает
её!
Обязательна высылка дефектн г нас са для рем нта в
адрес изг т вителя или заказ сменн г нас са.
Opening the pump within the warranty period will
void all implied or explicit guarantees!
Always return the pump to the supplier for repair or
order an exchange pump.
При замене тдельных деталей, атак же при
исп льз вании запчастей следует применять
ригинальные изделия изг т вителя. Не бх димые
б значения даны внаст ящем рук в дстве.
When exchanging any parts respective spare parts
only genuine spare parts are to be used. Statements in
this manual shall also apply to any service fluids.

7
3. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Ресурс эксплуатации: 15 Лет
Норма шума: 70 дбА
Норма вибрации: 3 мм/сек
3. TECHNICAL INFORMATION
3.1 ОБОЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛНЕНИЙ НАСОСОВ 3.1 DESCRIPTION OF TYPES
Внаст ящее время п ставляются шесть тип размер в
нас с в: HRP 3232, HRP 5040, HRP 5050, HRP
8050,HRP8050 (90bar) HRP 10080.
Симв л HRP значает: Hermetische Radial Pumpe
( герметичный центр бежный нас с). П следующие
цифры б значают усл вные диаметры патрубк в из
к т рых: две первые – всасывающег , две п следние –
нап рн г .
Тип нас са HRP8050 (90bar) п ставляется без экрана и
эксплуатир вается п эт му т льк для хладагента CO2.
Five hermetic pump types are available: HRP3232,
HRP5040, HRP 5050, HRP8050 and HRP10080 .
"HRP" means "Hermetic Radial Pump" The numbers
give the inlet and outlet pipe connection size in DN; the
first two/three digits give the size of the suction con-
nection while the last two digits give the size of the
discharge connection.
3.2 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
•Нас с вк мплекте сэкранир ванным электр -
двигателем, вх дным фильтр м итветными
фланцами (м дель GF)
•Кр ме т г вк мплект п ставки HRP 3232 вх дит
вентиль разгаз вывания ЕА 10 GÜ/GB (PN40)
3.2 SCOPE OF DELIVERY
•All HRP pumps, model GF, are complete with canned
motor, conical strainer and counter flanges only.
•for HRP 3232 additional oil drain valve type EA 10
GÜ/GB (PN 40) is included.
Опциональное исполнение
•2 хЕА:нас с с всасывающим инап рным
зап рными вентилями [нап рный вентиль б ру
•д ван вентилем разгаз вывания (п дключение
ман метра)] иштутцерами для п дключения реле
пр т ка / реле разн сти давлений
•EA + ERA: нас с с всасывающим зап рным
вентилем инап рным братным запираемым
вентилями [нап рный вентиль б руд ван вентилем
разгаз вывания (п дключение ман метра)] и
штутцерами для п дключения реле пр т ка / реле
разн сти давлений
•Терм защита электр двигателя INT 69 V
•Вентиль для спуска масла EA 10 GÜ/GB (PN 40)
Optional Equipment
•2 x EA: with stop valves on suction side and dis-
charge side; discharge side with vent valve (pressure
gauge connection) and socket for flow switch
/differential pressure switch
•EA + ERA: with suction valve and discharge
valve/nonreturn valve discharge side with vent valve
(pressure gauge connection) and socket for flow
switch /differential pressure switch
•PTC motor control INT 69 V
•oil drain valve type EA 10 GÜ/GB (PN 40)
3.3 ДАННЫЕ ДЛЯ ЗАКАЗА
•При заказе нас са не бх димы следующие данные:
•Тип размер HRP 3232, HRP 5040, HRP 5050, HRP
8050 или HRP 10080.
•К мплект п ставки: м дель GF, 2 хЕА или EA + ERA
•Хладагент
•Напряжение ичаст та т ка всети
•Ос бые п желания (исп лнимые) напр. PN40 для
HRP 8050 или HRP 10080
•
•Если Вы не уверены вправильн м п дб ре нас са
с бщите д п лнительн :
•Хладагент
•Температуру кипения ……. °C
•Объемную п требную пр изв дитель-н сть нас са
…….м.куб/ч
•Не бх димую выс ту п дъёма жидк сти …..м
3.3 ORDERINFORMATION
Please specify the following data when ordering a
pump:
•type HRP 3232, HRP 5040, HRP 505, HRP 8050
or HRP 10080
•Model, e.g. GF ,2 x EA or EA +ERA
•Voltage and frequency.
•(Special requirements if applicable, e.g. PN 65 for
HRP 3232 or PN90 for the vertical HRP8050)
If you are unsure about the selection, please provide
the following additional information:
•refrigerant type
•evaporating temperature ....°C
•capacity .... m
3
/h
•required pressure head …. m
3.4 СЕРТИФИКАТЫ 3.4 CODES / CERTIFICATES / APPROVALS
Пр дукция сертифицир вана вс тветствии с
евр пейскими треб ваниями иимеет Разрешение
Р сТехНадз ра
The following certifications are available if required:
declaration by the manufacturer according EG ma-
chinery directive, conformity declaration according to
EG- low voltage directive respective EG-EMV directive.

8
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4.
TECHNICAL
DATA
4.1 ОБЩИЕ ДАННЫЕ 4.1 GENERAL INFORMATION
СПЕЦИФИКАЦИЯ Ед.изм
HRP
3232
HRP
5040
HRP
5050
HRP
8050
HRP
10080
DESCRIPTION Unit
Объём хладагента Volume refrigerant side ltr. 1,1 2,8 5 5,5 6,35
Объём трансф. масла
Volume transformer oil ltr. 0,75 1 1,5 1,5 1,6
Вес нас са ствет- Weight pump with kg 43 55 83 83 117
ными фланцами counterflanges
Ур вень шума Sound pressure level dB(A) < 70 < 70 < 70 < 70 < 70
Класс защиты Class of terminal box
insulation IP 54 54 54 54 54
Кабельные вв ды Box cable sockets
prepared to PG 1 x M16;
1 x M20
1 x M16
1 x M20
1 x M16
1 x M20;
1 x M16
1 x M20
1 x M16
1 x M25
4.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4.2 ELECTRICAL DATA
50 Hz. 3 x 400 V
СПЕЦИФИКАЦИЯ Ед. измерения
HRP HRP HRP HRP HRP
DESCRIPTION Unit
3232
5040
5050
8050
10080
Числ б р т в Speed n [min
-1
]
2900 2900 2900 2900 2900
Н минальные т к Nominal current I
nenn
[A] 2,2 7,5 12 12 16
Эффективный т к Effective current
При NH
3
I
max
[A] 1,5 4,7 5,5 7,0 13,0
При CO
2
I
max
[A] 2,1 - 7,0 10,0 16,0
При R134a I
max
[A] 2,2 5,2 8,5 16,0** 20,0
Н минал. м щьн сть Motor power N [kW] 1,0 2,2 4,0 4,0 8,9
КПД Motor power factor
При NH
3
Cos ϕ
[-] 0,61 0,63 0,68 0,80 0,79
При CO
2
Cos ϕ
[-] 0,83 - 0,80 0,88 0,85
При R134a Cos ϕ
[-] 0,84 0,63 0,85 0,85** 0,89
Эффектив. м щьн сть
Effective motor power N [kW]
N
wirk
= √(3 x U x I
wirk
x cos ϕ)
*
При запуске замерять потребляемы
ток
и
выставить
реле
защиты
на имерянную величину, но не больше
указанного втаблице тока для соответсвтующего хладагента.
*
Measure the maximum current during commissioning and set the overload protection to this value, do not ex-
ceed Imax for the relevant refrigerant
** М дель HRP8050 для R134a п ставляется см т р м т HRP10080
** Model HRP8050 requires for R134a a special motor with nominal motor data from HRP10080

9
60 Hz. 3 x 460 V
СПЕЦИФИКАЦИЯ Ед. измерения HRP HRP HRP HRP HRP
DESCRIPTION
Un
it
3232
5040
5050
8050
10080
Числ б р т в Speed n [min
-1
]
3500 3500 3500 3500 3500
Н минальные т к Nominal current * I
nenn
[A] 2,2 7,5 12 12 16
Эффективный т к Effectivecurrent *
При NH
3
with NH
3
I
max
[A] 2,0 6,2 7,3 10,0 16,0
При CO
2
with CO
2
I
max
[A] 2,6 - 9,5 16,0 24,0
При R134a With R134a I
max
[A] 2,9 6,9 11,5 23,5** 28,0
Н минал. м щьн сть Nominal motor power N [kW] 1,2 2,6 4,8 4,8 10,2
КПД Motor power factor
При NH
3
with NH
3
Cos ϕ
[-] 0,88 0,86 0,87 0,90 0,90
При CO
2
with CO
2
Cos ϕ
[-] 0,92 -
0,90
0,90 0,93
При R134a With R134a Cos ϕ
[-] 0,93 0,86
0,91
0,85** 0,93
Эффектив. м щьн сть
Effective motor power N [kW]
N
wirk
= √(3 x U x I
wirk
x cos ϕ)
*
При запуске замерять потребляемы ток
ивыставить реле защиты на имерянную величину, н
оне больше
указанного втаблице тока для соответсвтующего хладагента.
*
Measure the maximum current during commissioning and set the overload protection to this value, do not ex-
ceed Imax for the relevant refrigerant
** М дель HRP8050 для R134a п ставляется см т р м т нас са HRP10080
** Model HRP8050 requires for R134a a special motor with nominal motor data from HRP10080

10
4.3 МАТЕРИАЛЫ 4.3 MATERIALS
К рпус нас са : GGG 40.3
Стат р: сталь/медь
Р т р: сталь/алюминий
П дшипники : PTFE
Вал : 1 С35
Экран: 1.4313 или 1.4059
Раб чее к лес : GX22CrNi17M
Стяжные б лты : 8.8
Ответные фланцы : P355NL1 или С22.8
Б лты для фланцев: 8.8
Упл тнения Мягк е, без асбеста
Трансф. масл : Shell Diala D
П крытие: W 9.1 + W 9.2
W 9.1 + W 9.2=2k эп ксидная см ла DIN ISO 12944/5 с
oбщей т лщин й п крытия не менее 240 µm, RAL 7001
Pump housing: EN-GJS-400-18-LT
Stator: steel / copper
Rotor: steel/aluminium
Bearings: PTFE
Shaft: 1 C 35+C
Motor can: 1.4301
Impellers: GX22CrNi17M
Main bolts: 8.8
Counter flanges: P355NL1 or C22.8
Bolts for counter flanges: 8.8
Gaskets soft gasket asbestos free
Transformer oil Shell Diala D
Painting system: W 9.1 + W 9.2
W 9.1 + W 9.2 = 2 k epoxy finish according to DIN ISO
12944/5, RAL 7001
4.4 ДИАПАЗОНЫ ДАВЛЕНИЙ 4.4 PRESSURE RANGE
Исполнение 25 бар
Н минальн е давление: 25 бар вк рпусе нас са,
п л стях стат ра ир т ра
Пр бн е давление: 27,5 бар в здух м п д в д й
(AD-Merkblatt HP30 / 4.19.2)
Допустимое давление
25,00 бар при температурах т +50 д -10°C,
18,75 бар при температурах т -10 д -60°C
25 bar models
Design pressure: 25 bar inside pump housing,
motor can and stator housing
Test pressure: 27,5 bar with air under water
(AD-Merkblatt HP30 / 4.19.2)
Allowable pressure range:
25 bar between +50 / -10°C,
18,75 bar between -10 / -60°C
Исполнение 40 бар (кроме
HRP
5040)
Н минальн е давление: 40 бар вк рпусе нас са,
п л стях стат ра ир т ра
Пр бн е давление 60 бар масл м
(AD-Merkblatt HP30 / 4.19.2)
Допустимое давление
40 бар при температурах т +50 д -10°C
30 бар при температурах т -10 д -60°C
40 bar models
Design pressure: 40 bar inside pump housing,
motor can and stator housing
Test pressure: 60 bar with oil
Allowable pressure / temperature rating:
40 bar between +50 / -10°C,
30 bar between -10 / -60°C
Исполнение
65
бар (кроме
HRP
5040
,
HRP
5
0
5
0
,
HRP 8050,HRP10080)
Н минальн е давление: 65 бар вк рпусе нас са,
п л стях стат ра ир т ра
Пр бн е давление 98 бар масл м
(AD-Merkblatt HP30 / 4.19.2)
Допустимое давление
65 бар при температурах т +50 д -10°C
48,75 бар при температурах т -10 д -60°C
65 bar models
Design pressure: 65 bar inside pump housing,
motor can and stator housing
Test pressure: 98 bar with oil
Allowable pressure / temperature rating:
65 bar between +50 / -10°C,
48,75 bar between -10 / -60°C
Исполнение
90
бар (кроме
HRP
5040
,
HRP5050,HRP10080)
Н минальн е давление: 90 бар вк рпусе нас са,
п л стях стат ра ир т ра
Пр бн е давление 135 бар масл м
(AD-Merkblatt HP30 / 4.19.2)
Допустимое давление
90 бар при температурах т +50 д -10°C
67,5 бар при температурах т -10 д -60C°
90 bar models
Design pressure: 90 bar inside pump housing,
motor can and stator housing
Test pressure: 135 bar with oil
Allowable pressure / temperature rating:
90 bar between +50 / -10°C,
67,5 bar between -10 / -60°C

11
4.5 МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ Фиг. 2 4.5 DIMENSIONS
HRP
5040 5050 8050 10080
L 540 520 555 725
B 260 310 310 355
H 283 349 351 362
a1 150 180 180 180
a2 228 234 255 302
a3 196 170 170 290
b1 105 133 133 133
b2 154 174 174 222
c 53 53 66 70
d1 60,3 60,3 88,9 114,3
d2 48,3 60,3 60,3 88,9
l1 155 155 178 212
m1 115 145 145 145
m2 168 204 206 217
m3 130 190 190 190
HRP
5040 5050 8050
f1 243 243 340
f2 238 243 243
f3 270 277 277
h1 115 115 155
h2 105 115 115

12
4.5
МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
4.5 DIMENSIONS
HRP 3232
Вышеуказанные вентили
расчитаны на раб чее
давление 25 бар

13
4.5
МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
4.5 SECTIONAL VIEW
HRP 8050, 90 бар

14
4.6 РАЗРЕЗ НАСОСА
4.6 SECTIONAL VIEW
ФИГ
. 3 B
HRP 3232

15
Список запчасте
Parts list
HRP 3232
HRP 5040
Teil
Dimension
Artikelnummer
Gewicht
Dimension
Artikelnu
m
mer
G
e
wicht
part
Dimension Code - No. Weight Dimension Code - No. Weight
No.
[g]
[g]
Всасывающий патруб к suction casing 01 DN 32 2162.000336 5960 DN 50 2162.000018 5380
Всасывающее к льц suction intermediate piece 2 Ø150 2162.000309 1080 Ø150 2162.000026 1087
Направляющее к льц 1 guide vane-intermediate piece 1 3 --- --------- Ø150 2162.000030 1775
Разгруз чн е к льц discharge intermediate piece 3 Ø150 2162.000311 1240 --- ---------
Пр межут чн е к льц return intermediate piece 4 --- --------- Ø150 2162.000036 2037
Направляющее к льц 2 guide vane-intermediate piece 2 5 --- --------- Ø150 2162.000031 1862
Нап рный патруб к discharge casing 6 DN32 2162.000307 4020 DN40 2162.000022 2540
К рпус п дшипника bearing casing 7 --- --------- Ø150 A7 2080
К рпус стат ра stator casing 8 Ø150 A8 6660 Ø150 A8 8260
Крышка м т ра motor cover 9 Ø150 2162.000303 2720 Ø150 2162.000010 2980
Экран всб ре (детали 11-13) can complete (parts 11-13) 10 Ø80 A10 1660 Ø80 A10 1740
Крышка п дшипника bearing cover 14 Ø79 A10 541 Ø79 A10 497
Б лты сцил. г л вк й. socket head cap screw 21 M6 x 25 A10 7 M6 x 25 A10 7
Б лты сцил. г л вк й. socket head cap screw 22 M8 x 185
5112.BH61F4 74 M8 x 275 5112.BH61HM
109
Б лты с6-гранн й. г л вк й hexagon head cap screw 24a
M16 x 55
5111.AHA1BI 107 M12 x 55 5111.AH81BI 60
6-гранн. гайки hexagon nut 24b
M16 5151.AHA100 30 M12 5151.AH8100 15
Б лты с6-гранн й. г л вк й hexagon head cap screw 25a
--- --------- M12 x 55 5111.AH81BI 60
6-гранн. гайки hexagon nut 25b
--- --------- M12 5151.AH8100 15
Винт п дереву wood screw for conn. box 26 4 x 30 5144.AOGAAT
3 4 x 30 5144.AOGAAT
3
Винт заземления earthing screw 27 M4 x 10 5112.AO31A9 1 M4 x 10 5112.AO31A9 1
Б лты сцил. г л вк й long socket head cap screw 28 M16x280
5112.BHA2HR
454 M16x450 5112.BHA3MH
730
Шпилька. set screw 29 --- --------- M6 x 10 A7 1
Пр кладка всасывающей ст р ны
Gasket suction flange 31 51/65x1 5631.254I10 3 55/77x1 5632.1BIC4I 4
Пр кладка нагнетат. ст р ны Gasket discharge flange 32 51/65x2 5631.254K10 5 40/60 x2 5632.1B3BNK 6
Пр кладка пр межут чная gasket casing + intermediate pieces
33
138/149x0,3
E30 2 138/149x0,3
E30 2
Пр кладка экрана Gasket can end 34 50/58x0,3
E30 1 50/58x0,3 E30 1
Пр кладка крышки двигателя gasket motor cover 35 24/54x0,5
E30 1 30/40x0,5 E30 1
К льц EA10 GÜ/GB O-ring EA10 GÜ/GB 37 11x2,5 5642.ABAV01 1 11x2,5 --- 1
Пр кладка 1/4" metall gasket for 1/4" screw plug 38 14/20x1,5
E30 3 14/20x1,5 E30 3
Пред хранитель шпильки set screw protection 39 --- --------- Ø 5x5 A7 1
К льц п дшипника bearing sleeve 41 40/50x20
E41 110 40/50x20 E41 110
П дшипник bearing bush 42 26/52x23
E41 132 26/52x23 E41 132
К льц п дшипника bearing strip 43 20/119x1
E42 5 20/119x1 E42 5
Дистанци нная шайба retaining disc 44 38,5/52x1
E42 2 38,5/52x1 E42 2
Шайба п дшипника bearing disc 45 35/50x5 2162.000082 38 35/50x5 A7 38
Пружина key 46 5 x 7,5 5712.AGF001 4 5 x 7,5 5712.AGF001 4
Центр бежн е к лес 1 radial impeller 1 47 Ø 111 2162.000313 175 Ø 111 2162.000040 300
Центр бежн е к лес 2 radial impeller 2 48 --- --------- Ø 111 2162.000041 273
Пред хранительн е к льц circlip ring 49 --- --------- Ø 18 5541.AAH120 1
Клеммы температурн г реле temperature switch 50 --- --------- 70 °C 2162.000071 25
Датчик температурн г реле PTC resistor 50 90 °C A8 25 90 °C A8 25
Трансф рмат рн е масл transformer oil 51 0,75 Ltr 9832.100001 663 1,0 Ltr 9832.100001 883
Стат р stator 52 Ø 139 A8 4980 Ø 139 A8 9340
Шланг кабеля защитный cable insulating plastic tube 54 A8 1 A8 1
Труба кабеля защитная cable protective tube 55 A8 1 A8 1
Труба защитная supporting sleeve 56 Ø 80 x 45
2162.000053 154 Ø 80 x 45 2162.000053 154
Уп р Supporting sleeve safety 57 2162.000085 6 2162.000085 6
Пр бка screw plug 1/4" 58 5116.OG6210 13 5116.OG6210 13
Пр х дн й к нтакт cable inlet nipple 59 A8 27 A8 27
Вал shaft 61 A60 --------- A60 ------
Р т р rotor 62 Ø 80 A60 3970 Ø 80 A60 3720
Балансир в чная шайба balancing disc 64 A60 260 A60 260
Клеммная к р бка connecting box, compl. 71 98/64/38 2162.000075 243 98/64/38 2162.000075 243
Зап. пред хр-ль темпер-г . реле backup fuse for PTC resistor 71a
2591.000101 1 2591.000101 1
Пр в д датчика sensor wire 77a
--- --------- A7 1
Из ляция пр в да датчика sensor wire insulation 77b
--- --------- A7 1
Клемная крышка датчика sensor connecting cover 78 --- --------- A7 15
Пр х дные к нтакты датчика sensor inlet nipple 79 --- --------- A7 27
Ответный фланец всас. counterflange suction side 83 DN32 E21 1720 DN50 E21 1194
Ответный фланец нап рный counterflange discharge side 84 DN32 E22 1720 DN40 E22 713
Шпилька threaded bar 86a
M12x180
5122.BFAJEZ 127 M12x180 5122.BFAJEZ 127
6-гранн. гайка hexagon nut 86b
M12 5151.AH8100 15 M12 5151.AH8100 15
Шайба limpet washer 86c
Ø30/13x3
5161.K11100 12 Ø30/13x3 5161.K11100 12
Всасывающий фильтр suction strainer 91 Ø50x125 2196.000002 13 Ø50x125 2196.000002 13
Фильтр п дшипника bearing filter 92 --- --------- Ø57x57 2162.000084 54
Эжект р ejector 93 --- --------- A7 80
Сменные узлы / complete HRP-replacement assemblies
К рпус п дшипника сдеталями: bearing casing with parts:
A7
2162.A00092
4938
2162.A00090
2330
HRP 3232
: 6;41; 45; E30; E42; 51;
HRP 5040: 7;41; 45; E30; E42; 51, 77-79; 29; 39; 93
HRP 3232
: 08;52;54;55;59;71;E30;E42;51
HRP 5040: 08;50;52;54;55;59;71;E30;E42;51 A8 2162.A00116
6360 2162.A00114
17650
Экран сдеталями:
10;41;14;21; E30; E42; 51
can with parts:
10;41;14;21; E30; E42; 51 A10 2162.A00053
3161 2162.A00051
2354
Вал ср т р м идеталями:
HRP 3232: 61-64; 42; 46; E30; E42; 51
HRP 5040: 61-64; 42; 46; 49; E30; E42; 51 A60 2162.A00118
2212 E21 2162.000145
1600
Ответные фланцы всас сб лтами
4x 24a, 4x 24b, 2x31, 83
counterfl. suct. incl. mount.mat E21
2162.000500
2212 E21 2162.000144
967
Ответные фланцы нагнет. сб лтами
4x 24a, 4x 24b, 2x31, 83
E22
Прокладки
,
изнашиваемые
и
мелкие
детали
/
joints
,
wear
-
and
small
parts
Комплект
прокладок
:
к л. x Nr.
set of gask
ets:
number x no.
E30
HRP 5040:
2x31; 1x32; 9x33 ; 1x34; 1x35; 3x38 2162.000170
28 2162.000124
37
HRP 3232
: 6x33, 2x38
кольцо подшип
ника
(41) +
подшипник
(42)
bearing sleeve (41) + -bush (42)
E41 2162.000126
241 2162.000126
241
кольцо подшипника
(2x43) +
bearing strips
(2x43) +
E42 2162.000127
7 2162.000127
7
дистанционная ша ба
(2x44)
retaining disc
(2x44)

16
4.6 РАЗРЕЗ НАСОСА
4.6 SECTIONAL VIEW OF THE PUMP
Фиг
. 3a
HRP 5040 /HRP 5050 / HRP 8050 / HRP 10080

17
СПЕЦИФИКАЦИЯ
HRP5050
PART LIST HRP5050
HRP 5050
HRP 5050 CO
2
Teil Dimension
Artikelnummer
Gewicht
[g] Dimension
Artikelnummer
Gewicht
[g]
part dimension
code - no. Weight
[g] dimension
code - no. Weight [g]
Всасывающий патруб к
suction casing 1 DN 50 2162.001002 7440 DN 50 2162.001002 7440
Всасывающее к льц
suction intermediate piece 2 Ø196 2162.001004 2420 Ø196 2162.001004 2420
Направляющее к льц 1
guide vane-interm. piece 1 3 Ø196 2162.001007 3100 Ø196 2162.001013 3100
Разгруз чн е к льц
return intermediate piece 4 Ø196 2162.001006 5040 Ø196 2162.001006 5040
Пр межут чн е к льц
guide vane-interm. piece 2 5 Ø196 2162.001008 3470 Ø196 2162.001008 3470
Направляющий щит к
пр межут чн му к льцу
guide plate for interm. piece 2 5a 2162.002041 126 2162.002041 126
Б лты кнаправляющиму щиту
..Screw for guide plate
5b M6 x 10 5112.BC51A9 5 M6 x 10 5112.BC51A9
5
Направляющее к льц 2
discharge casing 6 DN 50 2162.000024 4080 DN 50 2162.000024 4080
Нап рный патруб к
bearing casing 7 Ø196 A7 2880 Ø196 A7 2880
К рпус п дшипника
stator casing 8 Ø196 A8 10550 Ø196 A8 10550
К рпус стат ра
motor cover 9 Ø196 2162.000012 3640 Ø196 2162.000012 3640
Крышка м т ра
can compl. (incl. parts 11-13) 10 Ø95 A10 3055 Ø95 A10 3055
Крышка п дшипника
bearing cover 14 Ø79 A10 497 Ø79 A10 497
Б лты сцил. г л вк й
socket head cap screw 21 M6 x 25 A10 7 M6 x 25 A10 7
Б лты сцил. г л вк й.
socket head cap screw 22 M8 x 245 5112.BH61GS 98 M8 x 245 5112.BH61GS
98
Б лты с6-гранн й. г л вк й
hexagon head cap screw 24a M16 x 65 5111.AH81BI 126 M16 x 65 5111.AH81BI 126
6-гранн. Гайки
hexagon nut 24b M16 5151AH8100 30 M16 5151AH8100 30
Б лты с6-гранн й. г л вк й
hexagon head cap screw 25a M12 x 55 5111.AH81BI 60 M12 x 55 5111.AH81BI 60
6-гранн. Гайки
hexagon nut 25b M12 5151.AH8100 15 M12 5151.AH8100
15
Винт п дереву кклеммн й к р бке
wood screw for conn. box 26 4 x 30 5144.AOGAAT 3 4 x 30 5144.AOGAAT
3
Винт заземления
earthing screw 27 M4 x 10 5112.AO31A9 1 M4 x 10 5112.AO31A9
1
Б лты сцил. г л вк й
long socket head cap screw 28 M16x450 5112.BHA3MH 730 M16x450 5112.BHA3MH
730
Шпилька
set screw 29 M6 x 10 A7 1 M6 x 10 A7 1
Пр кладка всасывающей ст р ны
joint suction flange 31 55/77x2 5632.1BIC4I 4 55/77x2 5632.1BIC4I 4
Пр кладка нагнетат. ст р ны
joint discharge flange 32 55/77x2 5632.1BIC4K 8 55/77x2 5632.1BIC4K 8
Пр кладка пр межут чная
joint casing + interm. pieces 33 180/195x0,3
E30 3 180/195x0,3
E30 3
Пр кладка экрана
joint can end 34 50/58x0,3 E30 1 50/58x0,3 E30 1
Пр кладка крышки двигателя
joint motor cover 35 30/40x0,5 E30 1 30/40x0,5 E30 1
Пр кладка 1/4"
joint 1/4" screw plug 38 14/20x1,5 E30 3 14/20x1,5 E30 3
Пред хранитель шпильки
set screw protection 39 Ø 5x5 A7 1 Ø 5x5 A7 1
К льц п дшипника II
bearing sleeve II 41.1 40/60x20 E41.1 147 40/60x20 E41.1 - CO
2
147
К льц п дшипника
bearing sleeve (motor side) 41 40/50x20 E41.1 108 40/50x20 E41.1 - CO
2
108
П дшипник II
bearing bush II (pump side) 42.1 26/60x28 E41.1 237 --- --- ---
П дшипник II.3
bearing bush II.3 (pump side) 42.1 --- --- --- 26/60x28 E41.1 - CO
2
218
П дшипник I.2
bearing bush I.2 (motor side) 42.2 26/52x23 E41.1 124 26/52x23 E41.1 - CO
2
124
П дшипник ск льжения
bearing strip 43 20/119x1 E42.1 5 20/119x1 E42.1 5
Дистанци нная шайба II
retaining disc II (pump side) 44.1 39,5/60x1 E42.1 4 39,5/60x1 E42.1 4
Дистанци нная шайба
retaining disc (motor side) 44 38,5/52x1 E42.1 2 38,5/52x1 E42.1 2
Шайба п дшипника
bearing disc 45 35/50x5 A7 38 35/50x5 A7 38
Пружина
key 46 6 x 10 5712.AHH001 9 6 x 10 5712.AHH001
9
Центр бежн е к лес 1
radial impeller 1 47 Ø 136 2162.001009 475 Ø 136 2162.001011 475
Центр бежн е к лес 2
radial impeller 2 48 Ø 136 2162.001010 460 Ø 136 2162.001012 460
Пред хранительн е к льц
circlip ring 49 Ø 26 5541.AAP120 2 --- --- ---
Клемы температурн г датчика
PTC resistor wire outlet 50 90 °C A8 25 90 °C A8 25
Трансф рмат рн е масл , 2
упак вки п 2 л.
transformer oil, 2 L required 51 1,0 L 9832.100001 1425 1,0 L 9832.100001 1425
Стат р
stator 52 Ø 180 A8 15000 Ø 180 A8 15000
Шланг кабеля защитный
cable insulating plastic tube 54 A8 1 A8 1
Труба кабеля защитная
cable protective tube 55 A8 1 A8 1
Труба защитная
supporting sleeve 56 Ø101,6 x 47
2162.000054 298 Ø101,6 x 47
2162.000054 298
Уп р
supporting sleeve safety 57 2162.000085 6 2162.000085 6
Пр бка
screw plug 1/4" 58 5116.OG6210 13 5116.OG6210
13
Пр х дн й к нтакт
cable inlet nipple 59 A8 27 A8 27
Вал
shaft 61 A60 --- A60- CO
2
---
Р т р
rotor 62 Ø 95 A60 --- Ø 95 A60- CO
2
---
Балансир в чная шайба
balancing disc 64 A60 --- A60- CO
2
---
Клеммная к р бка
connecting box, compl. 71 98/64/38 2162.000075 243 98/64/38 2162.000075 243
Зап. пред хр-ль температурн г
реле
backup fuse for PTC resistor 71a 2591.000101 1 2591.000101 1
Пр в д датчика
sensor wire 77a A7 1 A7 1
Из ляция пр в да датчика
sensor wire insulation 77b A7
1 A7
1
Клемная крышка датчика
sensor connecting cover 78 A7
15 A7
15
Пр х дные к нтакты датчика
sensor inlet nipple 79 A7
27 A7
27
Ответный фланец всасывающий
counterflange suction side 83 DN50 E21 1194 DN50 E21 1194
Ответный фланец нап рный
counterflange discharge side 84 DN50 E22 1194 DN50 E22 1194
Шпилька.
threaded bar 86a M12x180 5122.BFAJEZ 127 M12x180 5122.BFAJEZ
127
Гайка шестигранная
hexagon nut 86b M12 5151.AH8100 15 M12 5151.AH8100
15
Шайба п дкладная
limpet washer 86c Ø30/13x3 5161.K11100 12 Ø30/13x3 5161.K11100 12
Всасывающий фильтр
Conical filter, suction side 91 Ø50x125 2196.000002 13 Ø50x125 2196.000002 13
Фильтр п дшипника
bearing filter 92 Ø57x57 2162.000084 54 Ø57x57 2162.000213 54
Эжект р
ejector 93 A7 80 A7 80

18
Сменные узлы Complete HRP-replacement assemblies
HRP 8050 HRP 8050 CO
2
Teil Artikelnummer
Gewicht [g]
Teil Artikelnummer
Gewicht
[g]
Part Article No. Weight [g]
Part Article No. Weight
[g]
К рпус п дшипника ивал ср т р м
bearing casing and shaft with rotor U1 до 03/2003 2162.A00095 12000 --- --- ---
A7 + A60 until 3/2003
Стат р сдеталями
stator with parts: A8 2162.A00115 25520 --- --- ---
08, 50, 51, 52, 54, 55, 59, 71, E30, E42
Экран сдеталями
can with parts: A10 2162.A00052 3670 --- --- --
10, 14, 21, 41, 51, E30, E42
К льц п дшипника + п дшипник
bearing sleeve + bearing bush E41 2162.000126 241 ---- --- ---
2x41 +2x42.2
К льц п дшипника +
дистанци нная шайба : bearing strip + retaining disk E42 2162.000127 7 --- --- ---
2x43 + 2x44
К рпус п дшипника сдеталями bearing casing with parts: A7 с04/2003
2162.A00091 3200 A7 2162.A00091 3200
07, 29, 39, 41.1, 45, 51, 77-79, 93, E30, E42.1 since 04/03
Стат р сдеталями : stator with parts A8 2162.A00121 25520 A8 2162.A00121 25520
08, 50, 51, 52, 54, 55, 59, 71, E30, E42.1
Экран сдеталями: can with parts: A10 2162.A00056 3670 A10 2162.A00056 3670
10, 14, 21, 41.1, 51, E30, E42.1
Вал ср т р м идеталями: shaft with rotor with parts: A61 2162.A000113
7130 --- --- ---
42.1, 42.2, 46; 49, 51, 61-64, E30, E42.1
К льц п дшипника + п дшипник : bearing sleeve + bearing bush E41.1
2162.000200 241 E41.1
CO
2
2162.000230 241
1x41.1 + 1x41 + 1x42.1 + 1x42.2
П дшипник ск льжения +
дистанци нная шайба : bearing strip + retaining disk E42.1
2162.000202 7 E42.1 2162.000202 7
2x43 + 1x44.1 + 1x44
К мплект пр клад к : К л. x Nr. set of joints: number x no. : E30 2162.000125 33 E30 2162.000125 33
2x31; 1x32; 9x33 ; 1x34; 1x35; 3x38
..Ответные фланцы всас сб лтами Counterflansch incl. mount. mat. E21 2162.000146 2531 E21 2162.000146 2531
4 x 24a, 4 x 24b, 2 x 31, 83,
Ответные фланцы нагнет. сб лтами
Counterflansch incl. mount. mat. E22 2162.000145 1600 E22 2162.000145 1600
4 x 25a, 4 x 25b, 1 x 32, 84
Вал ср т р м +
центр бежные
к леса
сбалансир вк й Balanced shaft, rotor + impellers:
A60
с01/2010
2162.A00013 7830 A60
CO
2
2162.A00014 7810
42.1, 42.2, 46; 47, 48, 49, 51, 61-64, E30, E42.1 Since 01/10
Сменные узлы Complete HRP-replacement assemblies
HRP 5050 HRP 5050 CO
2
Teil Artikelnummer
Gewicht [g]
Artikelnummer
G
ewicht
[g]
Part Article No. Weight [g]
Article No. Weight
[g]
К рпус п дшипника ивал ср т р м
bearing casing and shaft with rotor U1 до 03/2003 2162.A00093 12000 --- --- ---
A7 + A60 until 3/2003
Стат р сдеталями
stator with parts: A8 2162.A00117 25520 --- --- ---
08, 50, 51, 52, 54, 55, 59, 71, E30, E42
Экран сдеталями
Motor can with parts: A10 2162.A00050 3670 --- --- --
10, 14, 21, 41, 51, E30, E42
К льц п дшипника + п дшипник
bearing sleeve + bearing bush, parts: E41 2162.000126 241 ---- --- ---
2x41 +2x42
К льц п дшипника +
дистанци нная шайба : Bearing strip + retaining disks: E42 2162.000127 7 --- --- ---
2x43 + 2x44
К рпус п дшипника сдеталями bearing casing with parts: A7 c 04/2003 2162.A00088 3200 A7 2162.A00088 3200
07, 29, 39, 41.1, 45, 51, 77-79, 93, E30, E42.1 since 04/03
Стат р сдеталями : stator with parts A8 2162.A00120 25520 A8 2162.A00120 25520
08, 50, 51, 52, 54, 55, 59, 71, E30, E42.1
Экран сдеталями: Motor can with parts: A10 2162.A00054 3670 A10 2162.A00054 3670
10, 14, 21, 41.1, 51, E30, E42.1
Вал ср т р м идеталями: shaft with rotor with parts: A61 2162.A00009 8750 --- --- ---
42, 42.1, 46; 49, 51, 61-64, E30, E42.1
К льц п дшипника + п дшипник : bearing sleeve + bearing bush E41.1
2162.000200 241 E41.1
CO
2
2162.000230 241
1x41.1 + 1x41 + 1x42.1 + 1x42.2
П дшипник ск льжения +
дистанци нная шайба : bearing strips + retaining disks E42.1
2162.000202 7 E42.1 2162.000202 7
2x43 + 1x44.1 + 1x44
К мплект пр клад к : К л. x Nr. set of gaskets: number x no. : E30 2162.001200 33 E30 2162.001200 33
2x31; 1x32; 9x33 ; 1x34; 1x35; 3x38
..Ответные фланцы всас сб лтами Counterflansch incl. mount. mat. E21 2162.000145 1600 E21 2162.000145 1600
4 x 24a, 4 x 24b, 2 x 31, 83
Ответные фланцы нагнет. сб лтами Counterflansch incl. mount. mat. E22 2162.000145 1600 E22 2162.000145 1600
4 x 25a, 4 x 25b, 1 x 32, 84
Вал ср т р м +
центр бежные
к леса
сбалансир вк й Balanced shaft, rotor + impellers:
A60
с01/2010
2162.A00011 A60
CO
2
2162.A00012
42.2, 42.1, 46; 47, 48, 49, 51, 61-64, E30, E42.1 Since 01/10

19
СПЕЦИФИКАЦИЯ
HRP8050
PART LIST HRP8050
HRP 8050
HRP8050 CO
2
Teil Dimension
Artikelnummer
Gewicht [g]
Dimension
Artikelnummer
Gewicht [g]
part dimension
code - no. Weight [g]
dimension
code - no. Weight [g]
Всасывающий патруб к
suction casing 1 DN 80 2162.000178 9040 DN 80 2162.000178 9040
Всасывающее к льц
suction intermediate piece 2 Ø196 2162.000028 2276 Ø196 2162.000028 2276
Направляющее к льц 1
guide vane-interm. piece 1 3 Ø196 2162.000033 3764 Ø196 2162.009002 3764
Разгруз чн е к льц
return intermediate piece 4 Ø196 2162.000038 3684 Ø196 2162.000038 3684
Пр межут чн е к льц
guide vane-interm. piece 2 5 Ø196 2162.000034 3854 Ø196 2162.000034 3854
Направляющий щит к
пр межут чн му к льцу
guide plate for interm. piece 2 5a 2162.002041 126 2162.002041 126
Б лты кнаправляющиму щиту
..Screw for guide plate
5b M6 x 10 5112.BC51A9
5 M6 x 10 5112.BC51A9 5
Направляющее к льц 2
discharge casing 6 DN 50 2162.000024 4080 DN 50 2162.000024 4080
Нап рный патруб к
bearing casing 7 Ø196 A7 2880 Ø196 A7 2880
К рпус п дшипника
stator casing 8 Ø196 A8 10550 Ø196 A8 10550
К рпус стат ра
motor cover 9 Ø196 2162.000012 3640 Ø196 2162.000012 3640
Крышка м т ра
can compl. (incl. parts 11-13) 10 Ø95 A10 3055 Ø95 A10
3055
Крышка п дшипника
bearing cover 14 Ø79 A10
497 Ø79 A10
497
Б лты сцил. г л вк й
socket head cap screw 21 M6 x 25 A10
7 M6 x 25 A10
7
Б лты сцил. г л вк й.
socket head cap screw 22 M8 x 245 5112.BH61GS
98 M8 x 245 5112.BH61GS 98
Б лты с6-гранн й. г л вк й
hexagon head cap screw 24a M16 x 65 5111.AHA1BS
126 M16 x 65 5111.AHA1BS 126
6-гранн. Гайки
hexagon nut 24b M16 5151AHA100 30 M16 5151AHA100 30
Б лты с6-гранн й. г л вк й
hexagon head cap screw 25a M12 x 55 5111.AH81BI 60 M12 x 55 5111.AH81BI 60
6-гранн. Гайки
hexagon nut 25b M12 5151.AH8100
15 M12 5151.AH8100 15
Винт п дереву кклеммн й
к р бке
wood screw for conn. box 26 4 x 30 5144.AOGAAT
3 4 x 30 5144.AOGAAT
3
Винт заземления
earthing screw 27 M4 x 10 5112.AO31A9
1 M4 x 10 5112.AO31A9 1
Б лты сцил. г л вк й
long socket head cap screw 28 M16x450 5112.BHA3MH
730 M16x450 5112.BHA3MH
730
Шпилька
set screw 29 M6 x 10 A7 1 M6 x 10 A7 1
Пр кладка всасывающей ст р ны
joint suction flange 31 77/100 x1 5632.1C4CRI 6 77/100 x1 5632.1C4CRI 6
Пр кладка нагнетат. ст р ны
joint discharge flange 32 55/77x2 5632.1BIC4K 8 55/77x2 5632.1BIC4K 8
Пр кладка пр межут чная
joint casing + interm. pieces 33 180/195x0,3
E30 3 180/195x0,3
E30
3
Пр кладка экрана
joint can end 34 50/58x0,3 E30
1 50/58x0,3 E30
1
Пр кладка крышки двигателя
joint motor cover 35 30/40x0,5 E30
1 30/40x0,5 E30
1
Пр кладка 1/4"
joint 1/4" screw plug 38 14/20x1,5 E30
3 14/20x1,5 E30
3
Пред хранитель шпильки
set screw protection 39 Ø 5x5 A7 1 Ø 5x5 A7 1
К льц п дшипника II
bearing sleeve II 41.1 40/60x20 E41.1 150 40/60x20 E41.1 – CO
2
150
К льц п дшипника
41 40/50x20 E41.1 110 40/50x20 E41.1 – CO
2
110
П дшипник II
bearing bush II 42.1 26/60x28 E41.1 240 --- --- ---
П дшипник II.3
42.1 --- --- --- 26/60x28 E41.1 – CO
2
220
П дшипник I.2
42.2 26/52x23 E41.1 125 26/52x23 E41.1 – CO
2
125
П дшипник ск льжения
bearing strip 43 20/119x1 E42.1 5 20/119x1 E42.1 5
Дистанци нная шайба II
retaining disc II 44.1 39,5/60x1 E42.1 4 39,5/60x1 E42.1 4
Дистанци нная шайба
retaining disc 44 38,5/52x1 E42.1 2 38,5/52x1 E42.1 2
Шайба п дшипника
bearing disc 45 35/50x5 A7 38 35/50x5 A7 38
Пружина
key 46 6 x 10 5712.AHH001
9 6 x 10 5712.AHH001 9
Центр бежн е к лес 1
radial impeller 1 47 Ø 136 2162.000043 557 Ø 136 2162.009000 558
Центр бежн е к лес 2
radial impeller 2 48 Ø 136 2162.000044 513 Ø 136 2162.009001 514
Пред хранительн е к льц
circlip ring 49 Ø 26 5541.AAP120
2 --- --- ---
Клемы температурн г датчика
PTC resistor wire outlet 50 90 °C A8 --- 90 °C A8 ---
Трансф рмат рн е масл , 2
упак вки п 2 л.
transformer oil, (2 L required) 51 1,0 L 9832.100001 1425 1,0 L 9832.100001 1425
Стат р
stator 52 Ø 180 A8 15000 Ø 180 A8 15000
Шланг кабеля защитный
cable insulating plastic tube 54 A8 1 A8 1
Труба кабеля защитная
cable protective tube 55 A8 1 A8 1
Труба защитная
supporting sleeve 56 Ø101,6 x 47
2162.000054 298 Ø101,6 x 47
2162.000054 298
Уп р
supporting sleeve safety 57 2162.000085 6 2162.000085 6
Пр бка
screw plug 1/4" 58 5116.OG6210
13 5116.OG6210 13
Пр х дн й к нтакт
cable inlet nipple 59 A8 A8
Вал
shaft 61 A60 --- A60 – CO
2
---
Р т р
rotor 62 Ø 95 A60 3700 Ø 95 A60 – CO
2
3700
Балансир в чная шайба
balancing disc 64 A60 260 A60 – CO
2
260
Клеммная к р бка
connecting box, compl. 71 98/64/38 2162.000075 243 98/64/38 2162.000075 243
Зап. пред хр-ль температурн г
реле
backup fuse for PTC resistor 71a 2591.000101 1 2591.000101 1
Пр в д датчика
sensor wire 77a A7 1 A7 1
Из ляция пр в да датчика
sensor wire insulation 77b A7 1 A7 1
Клемная крышка датчика
sensor connecting cover 78 A7 15 A7 15
Пр х дные к нтакты датчика
sensor inlet nipple 79 A7 27 A7 27
Ответный фланец всасывающий
counterflange suction side 83 DN80 E21 1625 DN80 E21 1625
Ответный фланец нап рный
counterflange discharge side 84 DN50 E22 1194 DN50 E22 1194
Шпилька.
threaded bar 86a M12x180 5122.BFAJEZ
127 M12x180 5122.BFAJEZ 127
Гайка шестигранная
hexagon nut 86b M12 5151.AH8100
15 M12 5151.AH8100 15
Шайба п дкладная
limpet washer 86c Ø30/13x3 5161.K11100 12 Ø30/13x3 5161.K11100 12
Всасывающий фильтр
Conical filter, suction side 91 Ø83/76x160
2196.000004 17 Ø83/76x160
2196.000004 17
Фильтр п дшипника
bearing filter 92 Ø57x57 2162.000084 54 Ø57x57 2162.000213 54
Эжект р
ejector 93 A7 80 A7 80

20
СПЕЦИФИКАЦИЯ
HRP10080
PART LIST HRP10080
HRP 10080
HRP10080 CO
2
Teil Dimension
Artikelnummer
Gewicht [g]
Dimension
Artikelnummer
Gewicht [g]
part dimension
code - no. Weight [g]
dimension
code - no. Weight [g]
Sauggehäuse
suction casing 1 DN 100 2162.002011 11420 DN 100 2162.002011 11420
Saug-Zwischenstück
suction intermediate piece 2 Ø196 2162.002015 2160 Ø196 2162.002015 2160
Leitschaufel-Zw.-stück 1
guide vane-interm. piece 1 3 Ø196 2162.002017 4760 Ø196 2162.002066 4760
Rückführ-Zwischenstück
return intermediate piece 4 Ø196 2162.002020 3940 Ø196 2162.002020 3940
Leitschaufel-Zw.-stück 2
guide vane-interm. piece 2 5 Ø196 2162.002018 3040 Ø196 2162.002018 3040
Leitblech zum Leitschaufel Zw-Stk 2
guide plate for interm. piece 2 5a 2162.002041 126 2162.002041 126
Schraube zum Leitblech
..Screw for guide plate
5b M6 x 10 5112.BC51A9
5 M6 x 10 5112.BC51A9 5
Druckgehäuse
discharge casing 6 DN 80 2162.002013 5720 DN 80 2162.002013 5720
Lagergehäuse
bearing casing 7 Ø196 A7 2880 Ø196 A7 2880
Stator-Gehäuse
stator casing 8 Ø196 A8 18000 Ø196 A8 10550
Motordeckel
motor cover 9 Ø196 2162.000012 3640 Ø196 2162.000012 3640
Spaltrohr (inkl. Teile 11-13)
can compl. (incl. parts 11-13) 10 Ø95 A10
3645 Ø95 A10
3645
Lagerdeckel
bearing cover 14 Ø79 A10
497 Ø79 A10
497
Zylinderschraube (Innen-6kt.)
socket head cap screw 21 M6 x 25 A10
7 M6 x 25 A10
7
Zylinderschraube (Innen-6kt.)
socket head cap screw 22 M8 x 365 5112.BH61K4
143 M8 x 365 5112.BH61K4 143
6kt.Schraube
hexagon head cap screw 24a M16 x 55 5111.AHA1BI 110 M16 x 55 5111.AHA1BI 110
6kt. Mutter
hexagon nut 24b M16 5151.AHA100
30 M16 5151.AHA100 30
6kt.Schraube
hexagon head cap screw 25a M 16 x 70 5111.AHA1BX
135 M 16 x 70 5111.AHA1BX 135
6kt. Mutter
hexagon nut 25b M16 5151.AHA100
30 M16 5151.AHA100 30
Holzschraube Anschlußdose
wood screw for conn. box 26 4 x 30 5144.AOGAAT
3 4 x 30 5144.AOGAAT
3
Erdungs-Schraube
earthing screw 27 M4 x 10 5112.AO31A9
1 M4 x 10 5112.AO31A9 1
lange Innenskt.-Schraube
long socket head cap screw 28 M16x600 5112.BHA2QN
970 M16x600 5112.BHA2QN
970
Gewindestift
set screw 29 M6 x 10 A7 1 M6 x 10 A7 1
Flanschdichtung saugseitig
joint suction flange 31 96/119x1 5632.1CNDAI
7 96/119x1 5632.1CNDAI 7
Flanschdichtung druckseitig
joint discharge flange 32 77/100x2 5632.1C4CRK
12 77/100x2 5632.1C4CRK 12
Dichtung Geh. + Zw.-stücke
joint casing + interm. pieces 33 180/195x0,3
E30
3 180/195x0,3
E30
3
Dichtung Spaltrohrende
joint can end 34 50/58x0,3 E30
1 50/58x0,3 E30
1
Dichtung Motordeckel
joint motor cover 35 30/40x0,5 E30
1 30/40x0,5 E30
1
Dichtung 1/4"-Verschlußschraube
joint 1/4" screw plug 38 14/20x1,5 E30
3 14/20x1,5 E30
3
Schutz zum Gewindestift
set screw protection 39 Ø 5x5 A7 1 Ø 5x5 A7 1
Lagerring II (pumpenseitig)
bearing sleeve II 41.1 40/60x20 E41.1 150 40/60x20 E41.1 – CO
2
150
Lagerring I.2 (motorseitig)
41 40/50x20 E41.1 110 40/50x20 E41.1 – CO
2
110
Lagerbuchse II (pumpenseitig)
bearing bush II 42.1 26/60x28 E41.1 240 --- --- ---
Lagerbuchse II.3 (pumpenseitig)
42.1 --- --- --- 26/60x28 E41.1 – CO
2
220
Lagerbuchse I.2 (motorseitig)
42.2 26/52x23 E41.1 125 26/52x23 E41.1 – CO
2
125
Lagerstreifen
bearing strip 43 20/119x1 E42.1 5 20/119x1 E42.1 5
Anlaufscheibe II (pumpenseitig)
retaining disc II 44.1 39,5/60x1 E42.1 4 39,5/60x1 E42.1 4
Anlaufscheibe (motorseitig)
retaining disc 44 38,5/52x1 E42.1 2 38,5/52x1 E42.1 2
Lagerscheibe
bearing disc 45 35/50x5 A7 38 35/50x5 A7 38
Scheibenfeder
key 46 6 x 10 5712.AHH001
9 6 x 10 5712.AHH001 9
Radial-Laufrad 1
radial impeller 1 47 Ø 136 A60 660 Ø 136 A60 – CO
2
660
Radial-Laufrad 2
radial impeller 2 48 Ø 136 A60 520 Ø 136 A60 – CO
2
520
Sicherungsring
circlip ring 49 Ø 26 5541.AAP120
2 --- --- ---
Kaltleiter-Drahtdurchführung
PTC resistor wire outlet 50 90 °C A8 --- 90 °C A8 ---
Trafoöl-Füllung, 2 L erforderlich
transformer oil, 2 L required 51 1,0 L 9832.100001 1425 1,0 L 9832.100001 1425
Stator
stator 52 Ø 180 A8 --- Ø 180 A8 ---
Kabel-Schutz-Schlauch
cable insulating plastic tube 54 A8 1 A8 1
Kabel-Schutz-Rohr
cable protective tube 55 A8 1 A8 1
Stützrohr
supporting sleeve 56 Ø101,6 x 47
2162.000054 298 Ø101,6 x 47
2162.000054 298
Anschlagbügel
supporting sleeve safety 57 2162.000085 6 2162.000085 6
Verschlußschraube 1/4"
screw plug 1/4" 58 5116.OG6210
13 5116.OG6210 13
Motor - Drahtdurchführung
cable inlet nipple 59 A8 A8
Welle
shaft 61 A60 --- A60 – CO
2
---
Rotor
rotor 62 Ø 95 A60 8300 Ø 95 A60 – CO
2
8300
Auswuchtscheibe
balancing disc 64 A60 260 A60 – CO
2
260
Anschlußdose kompl.
connecting box, compl. 71 98/98/82 2162.002036 670 98/98/82 2162.002036 670
Ersatzsicherung zu Kaltleiter
backup fuse for PTC resistor 71a 2591.000101 1 2591.000101 1
Sensor-Draht
sensor wire 77a A7 1 A7 1
Sensor-Drahtisolierung
sensor wire insulation 77b A7 1 A7 1
Sensor-Anschlußkappe
sensor connecting cover 78 A7 15 A7 15
Sensor-Durchführung
sensor inlet nipple 79 A7 27 A7 27
Gegenflansch saugseitig
counterflange suction side 83 DN 100 E21 2320 DN 100 E21 2320
Gegenflansch druckseitig
counterflange discharge side 84 DN 80 E22 1625 DN 80 E22 1625
Gewindestab
threaded bar 86a M12x180 5122.BFAJEZ
127 M12x180 5122.BFAJEZ 127
6kt. Mutter
hexagon nut 86b M12 5151.AH8100
15 M12 5151.AH8100 15
U-Scheibe
limpet washer 86c Ø30/13x3 5161.K11100 12 Ø30/13x3 5161.K11100 12
Spitzsieb, Saugseite
Conical filter, suction side 91 Ø100x160
2196.000005 35 Ø100x160
2196.000005 35
Lagerfilter
bearing filter 92 Ø57x57 2162.000084 54 Ø57x57 2162.000213 54
Ejektor
ejector 93 A7 141 A7 141
Other manuals for hrp 3232
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Witt Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

KSB ITUR
KSB ITUR AU Series instruction manual

Biral
Biral T2 S Installation and operating instructions

Sulzer
Sulzer ABS RW 400 Installation and operating instructions

Reefe
Reefe RPC32E manual

Dometic
Dometic PS250 Installation and operation manual

BLACKMER
BLACKMER SGLD2 Installation, operation and maintenance instructions

Johnson Pump
Johnson Pump AQUA JET WPS 3.4 instruction manual

Graco
Graco Falcon A Series instructions

Neptun
Neptun NPFP-E 15000 Original operating instructions

Nittoh
Nittoh UP-45SV Series Operation and maintenance manual

Wilo
Wilo PBI-L203EA Installation, operation and maintenance manual

P.Lindberg
P.Lindberg 9035966 manual