WITTUR WSE EVO User manual

Installation Manual
21
DOOR DETECTOR MODEL:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Packing list
Manufactured under ISO 9001
1. Installation (fig. 1)
1.1) Securely fix the transmitter and receiver to the car or the car doors through the fixing holes with the
bolts provided. Please ensure that the labels are pointing outwards.
1.2) Ensure that both the receiver and the transmitter are aligned correctly.
1.3) Connect the cables from the receiver and the transmitter to the input terminals of the door controller.
1.4) Ensure that both cables can bend easily.
1.5) Connect both sides of the intermediate connectors.
1.6) Switch on the power.
The yellow LED in the receiver will now light up.
The red LED in the receiver will light up when the infrared beams are interrupted. 3. Troubleshooting
3.1) Neither of the LEDs in the receiver are lit.
The cable is broken or not connected.
3.2) Both the yellow and red LEDs are lit without interruption between the RX and TX (fig. 5).
The plastic filter is too dirty.
Other infrared equipment is nearby.
The ambient light is stronger than allowed.
There is a system fault.
3.3) The LEDs are lit correctly when interrupted, but the car door doesn’t open.
Wrong connection with NC/NO contacts.
The output relay is broken.
Check the wiring. LEDs in RX
Yellow
– Power indicator
Red
– Status indicator
4. Notes on handling
Keep the connection cables away from high voltage and/or high current wires.
Keep the connection cables away from the door motor and door drive.
Avoid direct sunlight or other infrared ingress to the receiver (RX).
Prior to power-on, clean the lenses with a soft, damp cloth.
Do not bend or twist the edges and do not scratch the lenses.
Planned Maintenance Procedure
Ensure that the yellow LED is lit (system functioning). Clean the lenses with a soft, damp cloth. Check
all of the plug and terminal connections. Perform a detection test by inserting an object greater than
50mm between the TX and RX. The red LED status indicator will light up to confirm object detection.
2C. Connection diagram for power supply box (fig. 4)
fig. 4
fig. 5
Power supply model 03.G5.PWS.UBX
fig. 1
Quantity
1 copy
1 set5
1
2
Items
Connecting cable
Transmitter Mounting accessories1 piece
Items
3Receiver 1 piece
Quantity
4Operation manual1 set
For Elevator Use Only!
fig. 2
2B. Connection diagram ECO+/MIDI+/SUPRA
door controller and parameter set xE (fig. 3)
For boards without EN 81-20 setting, use the
yellow wire instead of the green one.
fig. 3
2. Wiring
2A. General connection diagram (fig. 2)
PM.9.004895.EN – 2019.05.09 V1

Installationshandbuch
21
Lichtgittermodell:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Packliste
Hergestellt nach ISO 9001
Installation (Abb. 1)
1.1) Befestigen Sie den Sender und Empfänger sicher an den Kabinentüren durch die Bohrlöcher mit
den beigefügten Schrauben. Bitte stellen Sie sicher, dass die Modellbezeichnungen nach außen zeigen.
1.2) Bitte stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf gleicher Höhe angebracht sind.
1.3) Verbinden Sie die Kabel des Senders und Empfängers mit dem Eingangsanschluss der
Türsteuerung.
1.4) Stellen Sie sicher, dass sich die Kabel leicht und problemlos biegen lassen.
1.5) Verbinden Sie beide Seiten der Zwischenkabel.
1.6) Schalten Sie die Stromzufuhr ein.
Gelbe LED am Empfänger leuchtet auf. Rote LED am Empfänger leuchtet auf, wenn die Infrarotstrahlen
unterbrochen werden.
2. Verdrahtung
2A. Allgemeines Anschlussdiagramm (Abb. 2)
Abb. 2
3. Fehlerbehebung
3.1) Keine LED im Empfänger leuchtet.
Kabel sind defekt oder nicht angeschlossen.
3.2) Beide, rote und gelbe, LEDs leuchten ohne Unterbrechung zwischen Sender und Empfänger.
Plastikfilter ist zu schmutzig.
Anderes Infrarot-Gerät in der Nähe.
Umgebungslicht ist stärker als erlaubt.
Systemfehler.
3.3) LEDs leuchten korrekt bei Unterbrechung, aber die Kabinentür öffnet sich nicht.
Falsche Verbindung der NC/NO-Kontakte.
Ausgangsrelay ist defekt.
Bitte Kabel prüfen. LEDs im RX
Gelb
– Stromanzeige
Rot
– Statusanzeige
4. Handhabungshinweise
Halten Sie die Anschlusskabel von Hochspannung und/oder Hochspannungskabeln fern.
Halten Sie die Anschlusskabel vom Türmotor und den Türantrieben fern. Vermeiden Sie
Direktes Sonnenlicht oder andere InfraroteinstrahluNg auf der Empfängerleiste (RX). Vor
Dem Einschalten, reinigen Sie bitte die Linsen mit einem feuchten (nicht nassen) weichen
Tuch. Verbiegen Sie die Leisten nicht, zerkratzen Sie die Linsen nicht.
2B. Anschlussdiagramm CO+/MIDI+/SUPRA
Türsteuerung und Parameter-Set xE (Abb. 3)
Für Platinen ohne EN 81-20 Einstellung, bitte das
gelbe statt dem grünen benutzen.
Abb. 3
2C. Anschlussdiagramm für Netzteil (Abb. 4)
Abb. 4
Abb. 5
Netzteilmodell 03.G5.PWS.UBX
Abb. 1
Anzahl
1 kopie
1 Set
Befestigungszubehör
Produkt
1
2
Produkt
Anschlusskabel
Sender
Installationshandbuch
Anzahl
1 Set
1 Stück
3Empfänger 1 Stück
4
5
Nur für Aufzüge geeignet!
Planmäßige Wartungsarbeiten
Versichern Sie sich, dass die gelbe LED leuchtet (System funktionsfähig). Danach
reinigen Sie die Linse mit einem feuchten (nicht nassen) weichen Tuch. Kontrollieren Sie
alle Stecker und Anschlüsse. Führen Sie einen Erkennungstest durch, indem Sie ein
Objekt größer als 50mm zwischen Sender und Empfänger führen. Die rote LED-
Statusanzeige leuchtet bei Erkennung des Objektes auf.
PM.9.004895.GE – 2019.05.09 V1

Manual de instalación
21
Modelo de barrera infrarroja:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Listado de componentes
Manufactured under ISO 9001
1. Instalación (fig. 1)
1.1) Fije de manera segura el transmisor y el receptor a las puertas, embocaduras o pisaderas,
Con ayuda de los puntos de fijación, utilizando los tornillos suministrados y asegurándose de
que las etiquetas estén en la parte exterior.
1.2) Asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estan alineados correctamente.
1.3) Conecte los cables del transmisor y el receptor a los terminales de entrada del control de puertas.
1.4) Asegúrese de que los cables no queden tensos.
1.5) Conecte ambos extremos de los conectores intermedios.
1.6) Conecte la corriente.
En la barrera infrarroja, podrá observar el LED amarillo encendido.
El LED rojo se encenderá si se invade la zona de detección.
2. Cableado
2A. Diagrama de conexión general (fig. 2)
fig. 2
3. Resolución de problemas
3.1) Los LEDs del receptor no se encienden.
El cable está dañado o no está conectado.
3.2) Ambos LEDs (amarillo y rojo) se mantienen encendidos, aunque no haya cuerpo que
Invada la zona de detección entre RX y TX (fig. 5).
La lente está muy sucia.
Otro equipo de infrarrojos está interfiriendo.
La luz ambiental es más fuerte de lo permitido.
El sistema está fallando.
3.3) Los LEDs se encienden correctamente, pero cuando se invade la
zona de detección, las puertas no se abren.
La conexión entre los contactos NC/NO es errónea.
El relé de salida está roto.
Compruebe la conexión.
LEDs en RX
Amarillo
– Indicador de corriente
Rojo
– Indicador de estado
fig. 5
4. Notas
Mantenga los cables de conexión lejos de altos voltajes y cables de corriente.
Mantenga los cables de conexión alejados del motor de la puerta y del controlador.
Evite la luz solar directa o cualquier tipo de luz infrarroja con el receptor (RX).
Antes de conectar a la alimentación, limpie la lente con un paño suave y húmedo.
No doble ni deforme las barreras infrarrojas y no rasque la lente.
Procedimiento de mantenimiento planificado
Asegúrese de que el LED amarillo está encendido (sistema en funcionamiento). Limpie la lente con
un pafio suave y húmedo. CompRuebe todas las conexiones. Realice una prueba de detección,
insertando un objeto con un tamaño superior a 50 mm entre TX y RX. El LED rojo se encenderá,
indicando la detección del objeto.
2B. Diagrama de conexión ECO+/MIDI+/
SUPRA a controladores de puerta para
parameterset xE (fig. 3). Para placas sin
configuración EN 81-20, use el cable amarillo
en vez del verde.
2C. Diagrama de conexión para fuente de alimentación (fig. 4)
fig. 3
fig.4
Modelo de fuente de alimentación. 03.G5.PWS.UBX
fig. 1
Producto
Manual de instalación
Tornillería
1
2
4
Producto Cantidad
Cables
1 set
Cantidad
3
Transmisor 1 unidad
1 set
Receptor
1 copia
1 unidad
Solo para uso en ascensores!
5
PM.9.004895.SP – 2019.05.09 V1

Manuale operativo
21
MODELLO DI BARRIERE:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Lista imballaggio
Prodotto ISO 9001
1. Installazione (fig. 1)
1.1) Fissare il trasmettitore e il ricevitore alla cabina o alla porta di cabina utilizzando i fori di fissaggio e la
bulloneria fornita. Assicurarsi che le etichette siano rivolte verso l`esterno.
1.2) Assicurarsi che sia il ricevitore che il trasmettitore siano allineati correttamente.
1.3) Collegare i cavi dal ricevitore e dal trasmettitore ai terminali di ingresso del controller della porta.
1.4) Assicurarsi che entrambi i cavi si curvino facilmente e in modo scorrevole.
1.5) Serrare bene entrambi i lati dei connettori intermedi.
1.6) Alimentare le barriere.
Il LED giallo nel ricevittore è acceso.
Il LED rosso nel ricevitore è acceso quando i raggi infrarossi sono interrotti.
2. Cablaggio
2A. Schema generale di collegamento (fig. 2)
fig. 2
3. Risoluzione dei problemi
3.1) Nessun LED nel ricevittore è acceso.
Il cavo è rotto o non collegato.
3.2) I LED gialli e rossi sono accesi senza interruzione tra RX e TX (fig. 5).
Il filtro plastico è troppo sporco.
Altre attrezzature a infrarossi nelle vicinanze.
La luce ambientale è più forte di quella consentita.
Guasto del sistema.
3.3) I LED sono accesi correttamente quando la trasmissione viene
interrotta ma la porta di cabina non si riapre.
Collegamento errato con contatti NC/NO.
Il relè di uscita è rotto.
Controllare il cablaggio.LED nel RX
Giallo
- Indicatore di alimentazione
fig. 5
4. Note
Tenere i cavi di connessione lontani da cavi ad alta tensione e/o alta corrente.
Tenere i cavi di connessione lontani dal motore e della barriera.
Evitare il contatto diretto della luce con il ricevitore (RX).
Prima di accendere, pulire le lenti con un panno morbido leggermente umido (non bagnato).
Non piegare o distorcere le barriere, non graffiare le lenti.
Procedura di manutenzione programmata
Assicurarsi che il LED giallo sia acceso (funzionamento del sistema), quindi pulire le lenti con un
panno morbido leggermente umido (non bagnato). Controllare tutti i collegamenti del connettore e del
terminale.
Eseguire un test di rilevamento inserendo un oggetto superiore a 50mm tra il ricevittore (RX) e il
trasmettittore (TX). L`indicatore rosso si illumina per confermare il rilevamento di un oggetto.
2B. Collegamento per ECO+/MIDI+/SUPRA porta
controller per Parameterset xE (W) (fig. 3)
Le schede possono essere utilizzate senza opzione
EN 81-20. In questo caso, utilizzare il filo giallo
anziché quello verde.
2C. Schema di collegamento per l`alimentatore (fig. 4)
fig. 3
fig. 4
Modello di alimentatore 03.G5.PWS.UBX
fig. 1
1 unità
1 unità
Quantità Articoli
Manuale Operativo
Accessori di montaggio
Trasmettittore
1
2
Articoli
Cavi
Quantità
3Receiver
5
1 set 41 copia
1 set
Solo per uso dell' ascensore!
Rosso
- Indicatore di stato
PM.9.004895.IT – 2019.05.09 V1

Kurulum Kılavuzu
21
KAPI GÜVENLİK FOTOSELİ MODELİ:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Ambalaj listesi
ISO 9001’e uygun olarak üretilmiştir
1. Kurulum (Şekil 1)
1.1) Vericiyi ve alıcıyı, ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak sabitleme deliklerinden kabine veya
kabinın kapılarına sabitleyin. Lütfen etiketlerin dışarıyı gösterdiğinden emin olun.
1.2) Alıcıyı ve vericiyi doğru şekilde taktığınızdan emin olun.
1.3) Alıcıdan ve vericiden gelen kabloları kapı kontrolörünün giriş terminallerine bağlayın.
1.4) Her iki kablonun da kolayca bükülebildiğinden emin olun.
1.5) Ara konnektörlerin her iki tarafını da bağlayın.
1.6) Gücü açın.
Alıcıdaki sarı LED yanacaktır.
Kızılötesi ışınlar kesintiye uğradığında alıcıdaki kırmızı LED yanacaktır.
2. Kablo bağlantısı
2A. Genel bağlantı şeması (Şekil 2)
Şekil 2
3. Sorun giderme
3.1) Alıcıdaki LED’lerin hiçbiri yanmıyor.
Kablo kopmuştur veya bağlıdeğildir.
3.2) Hem sarı hem de kırmızı LED, RX ile TX arasında kesintisiz şekilde yanıyor (Şekil 5).
Plastik filtre çok kirlidir.
Yakınlarda başka kızılötesi ekipmanlar mevcuttur.
Ortam aydınlatmasıizin verilenden daha güçlüdür.
Sistem hatasıvardır.
3.3) Kesintiye uğradığında LED’ler doğru şekilde yanıyor fakat kabin kapısı açılmıyor.
NC/NO kontaklarıyla olan bağlantıhatalıdır.
Çıkışrölesi bozuktur.
Kablo bağlantısınıkontrol edin. RX’teki LED’ler
Sarı
- Güç göstergesi
Kırmızı
- Durum göstergesi
4. Taşımaya ilişkin notlar
Bağlantı kablolarını yüksek voltajlı ve/veya yüksek akımlı tellerden uzak tutun.
Bağlantı kablolarını kapı motorundan ve motor tahrik elemanından uzak tutun.
Alıcıya doğrudan güneş ışığı veya başka kızılötesi ışınlar gelmesini engelleyin (RX).
Gücü açmadan önce lensleri yumuşak ve nemli bir bezle temizleyin.
Kenarları bükmeyin ve kıvırmayın; lensleri çizmeyin.
2B. ECO+/MIDI+/SUPRA kapı kontrolörü ve
parametre seti xE bağlantı şeması (Şekil 3)
EN 81-20 ayarı olmayan panolarda yeşil yerine sarı
kabloyu kullanın.
Şekil 3
2C. Güç beslemesi kutusu bağlantı şeması (Şekil 4)
Şekil 4
Şekil 5
Güç beslemesi modeli 03.G5.PWS.UBX
Şekil 1
Adet
5
Ürünler
Bağlantı kablosu
Verici
Alıcı
1
2
Adet
1 set
1 adet
3
Ürünler
Kullanım kılavuzu
Montaj aksesuarları
41 kopya
1 set
1 adet
Sadece asansör kullanımı İçindir!
Planlanan Bakım Prosedürü
Sarı LED’in yandığından emin olun (sistem çalışması). Lensleri yumuşak ve nemli bir bezle
temizleyin. Tüm fiş ve terminal bağlantılarını kontrol edin. TX ile RX arasına 50 mm’den büyük bir
nesne yerleştirerek algılama testi yapın. Kırmızı LED durum göstergesi yanarak nesnenin
algılandığını belirtir.
PM.9.004895.TU – 2019.05.09 V1

Guide d'installation
21
MODÈLE DE RIDEAUX INFRAROUGE:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Contenu de l’emballage
Fabriqué sous ISO 9001
1. Installation (fig. 1)
1.1) Fixez soigneusement l'émetteur et le récepteur sur la cabine ou les portes de la cabine à l'aide des
trous de fixation et des boulons prévus à cet effet. Veillez à ce que les étiquettes soient bien visibles.
1.2) Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont correctement alignés.
1.3) Branchez les câbles du récepteur et de l'émetteur sur les bornes d'entrée de la commande de portes.
1.4) Veillez à ce que les câbles puissent se plier facilement.
1.5) Raccordez les deux côtés des connecteurs intermédiaires.
1.6) Mettez sous tension.
Le voyant LED jaune du récepteur s'allume.
Le voyant LED rouge du récepteur s'allume lorsque les rayons infrarouges s'éteignent.
2. Câblage
2A. Schéma général de raccordement (fig. 2)
fig. 2
3. Dépannage
3.1) Aucun voyant LED du récepteur n'est allumé.
Le câble est cassé ou n'est pas connecté.
3.2) Les voyants LED jaune et rouge restent allumés entre le RX et TX (fig. 5).
Le filtre en plastique est trop sale.
D'autres équipements infrarouges sont à proximité.
La lumière ambiante est plus forte que celle autorisée.
Il y a une défaillance du système.
3.3) Les voyants LED s'allument correctement lorsqu'ils sont interrompus,
mais les portes de la cabine restent fermées.
Mauvais branchement avec contacts NC/NO.
Le relais à contact de sortie est cassé.
Vérifier le câblage. Voyants LED dans
le RX
Jaune
– Indicateur d'alimentation
Rouge
– Indicateur d'état
4. Précautions relatives à la manipulation
Tenez les câbles de connexion éloignés des câbles électriques à haute tension et/ou à courant fort.
Tenez les câbles de connexion éloignés du moteur et du système d'entraînement des portes.
Évitez l'exposition directe du récepteur (RX) aux rayons du soleil ou à d'autres rayons infrarouges.
Procédure de maintenance planifiée
Avant la mise sous tension, nettoyez les optiques avec un chiffon doux et humide.
Ne pliez ou ne tordez pas les bords et faites attention à ne pas rayer les optiques.
2B. Schéma de raccordement de la commande
de portes ECO+/MIDI+/SUPRA et ensemble de
paramètres xE (fig. 3).
Pour les tableaux sans réglage conforme à la norme
EN 81-20, utilisez le câble jaune au lieu du vert.
fig. 3
2C. Schéma de raccordement du boîtier d'alimentation (fig. 4)
fig. 4
fig. 5
Modèle 03.G5.PWS.UBX de boîtier d'alimentation
fig. 1
1
2
Éléments
Câble de connexion
Émetteur
Manuel d'utilisation
Accessoires de montage
Quantité
1 jeu
1 pièce
1 exemplaire
1 jeu
Éléments Quantité
3Récepteur 1 pièce
Pour les ascenseurs uniquement !
4
5
PM.9.004895.FR – 2019.05.09 V1

Инструкция по эксплуатации
21
МОДЕЛЬ ДВЕРНОГО ДАТЧИКА:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Упаковочный лист
Изготовлено в соответствии с ISO 9001
1. Установка (рис. 1)
1.1) Надежно закрепите передатчик и приемник наклейками наружу на корпусе и двери кабины,
используя крепежные отверстия и болты из комплекта.
1.2) Убедитесь, что приемник и передатчик выровнены правильно.
1.3) Подключите кабели от приемника и передатчика к входным клеммам дверного контроллера.
1.4) Убедитесь, что кабели могут легко и плавно гнуться.
1.5) Плотно закройте обе стороны промежуточных соединений.
1.6) Включите питание.
На приемнике загорится желтый светодиод.
При пересечении световых лучей на приемнике загорится красный светодиод.
2. Электропроводка
2A. Общая схема подключения (рис. 2)
рис. 2
3. Поиск и устранение неисправностей
3.1) Не горит ни один светодиод на приемнике.
Поврежден или не подсоединен кабель.
3.2) Между RX иTX ничего нет, но горят и желтый, и красный светодиоды. (рис. 5)
Слишком грязный пластиковый фильтр.
Рядом находится другой источник инфракрасного излучения.
Слишком сильный световой сигнал для данных условий.
Неисправность системы.
3.3) При нарушении светового луча загораются оба светодиода,
но дверь кабины не открывается.
Нарушено соединение контактов NC/NO.
Неисправно выходное реле.
Проверить кабели.Светодиоды на RX
Желтый
– Индикатор питания
Красный
– Индикатор состояния
4. Уход и обслуживание
Не прокладывайте соединительные кабели рядом с линиями высокого напряжения или тока.
Не прокладывайте соединительные кабели рядом с электродвигателем и приводом двери.
Не допускайте воздействия на приемник (ТХ) прямых солнечных лучей и инфракрасного излучения.
Перед включением протрите линзы влажной (не мокрой) мягкой тканью.
Не перегибайте и не скручивайте края, не царапайте линзы.
Регулярное техническое обслуживание
Убедитесь, что горит желтый светодиод (система работает), затем протрите линзы влажной (не
мокрой!) мягкой тканью. Проверьте все электрические соединения. Проведите проверку работы
поместив между TX и RX предмет размером больше 50 мм. Если объект будет обнаружен,
загорится красный светодиод.
2B. Диаграмма подключения контроллера
дверей ECO+/MIDI+/SUPRA для
Parameterset xE (EN81-20) (рис. 3)
Для панелей без настройки EN 81-20
использовать желтый провод вместо
зеленого.
рис. 3
2C. Схема подключения блока питания (рис. 4)
Модель блока питания 03.G5.PWS.UBX
рис. 1
Передатчик
Описание
1
2
Описание
Кабель Инструкция по эксплуатации
Крепежные детали (комплект)
Количество (шт.)
2
1 1
Количество (шт.)
3Приемник
4
1
1
5
Только для применения в лифте!
рис. 4
рис. 5
PM.9.004895.RU – 2019.05.09 V1

Model zasilania 03.G5.PWS.UBX
Instrukcja obsługi
21
CZUJNIK DRZWI:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Specyfikacja wysyłkowa
Produkt wyprodukowany zgodnie z ISO 9001
1. Montaż (fig. 1)
1.1) Przymocować Nadajnik i odbiornik do kabiny / drzwi kabiny za pomocą dostarczonych śrub
wpuszczanych w otwory montażowe. Pamiętać, aby białe etykiety znalazły się od strony zewnętrznej.
1.2) Należy upewnić się, że odbiornik i nadajnik są odpowiednio ustawione.
1.3) Podłącz przewody z odbiornika i nadajnika do złącza wejściowego kontrolera drzwi.
1.4) Sprawdzić, czy oba kable zginają się łatwo i bez oporu.
1.5) Mocno wcisnąć obie końcówki do pośrednich łączników.
1.6) Włączyć zasilacz.
Świeci żółta dioda LED na odbiorniku.
Czerwona dioda LED na odbiorniku świeci w przypadku, gdy wiązka światła zostaje przerwana.
2. Okablowanie
2A. Ogólny schemat połączeń (fig. 2)
fig. 2
3. Usuwanie usterek
3.1) Dioda LED na odbiorniku nie pali się.
Kabel uszkodzony lub niepodłączony.
3.2) Obie diody LED (żółta i czerwona) świecą, pomimo że nie doszło
do przerwania wiązki światła pomiędzy RX i TX.
Filtr z tworzywa sztucznego jest zbyt zanieczyszczony.
W pobliżu znajdująsięinne urządzenia działające na podczerwień.
Światło jest silniejsze niżpozwala na to otoczenie.
Błąd systemowy.
3.3) Diody LED świecą prawidłowo jak przy przerwaniu wiązki światła,
ale drzwi kabiny nie otwierają się.
Nieprawidłowe połączenie ze stykami normalnie zwartymi NC / normalnie rozwartymi NO.
Uszkodzony przekaźnik wyjściowy.
Sprawdzićprzewód.
Diody LED na
odbiorniku
Żółta dioda LED
– Wskaźnik włączonego
zasilania
Czerwona dioda LED
– Wskazanie stanu
4. Obchodzenie się z urządzeniem
Chronić kable połączeniowe przed wysokim napięciem i/ lub dużymi prądami wirowymi. Trzymać
kable połączeniowe z dala od silnika i napędu drzwi. Chronić odbiornik (RX) przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych i podczerwieni. Przed włączeniem zasilacza, oczyścić soczewki
za pomocą lekko zwilżonej (ale nie mokrej) miękkiej tkaniny. Nie zginać ani nie skręcać krawędzi;
chronić soczewki przed zarysowaniem.
Planowa konserwacja
Sprawdzić, czy żółta dioda LED świeci (system pracuje). Oczyścić soczewki za pomocą za pomocą
lekko zwilżonej (ale nie mokrej) miękkiej tkaniny. Sprawdzić wszystkie połączenia wtyczek i gniazdka.
Przeprowadzić próbę detekcji przez umieszczenie przedmiotu większego niż 50 mm pomiędzy
nadajnikiem (TX) i odbiornikiem (RX). Powinna zapalić się czerwona dioda LED potwierdzająca
wykrycie przedmiotu.
2B. Schemat podłączenia Kontroler drzwi ECO + /
MIDI + / SUPRA i zestaw parametrów xE (fig. 3)
W przypadku płyt bez ustawienia EN 81-20 zamiast
przewodu zielonego należy używać przewodu
żółtego.
fig. 3
2C. Schemat połączeń modułu zasilacza (fig. 4)
fig. 4
fig. 5
fig. 1
1
2
Pozycja
Kabel
Nadajnik Części złączne
Ilość
1 zestaw
1 szt. 1 zestaw5
Pozycja Ilość
3Odbiornik 1 szt.
4Instrukcja Obsługi 1 egz.
Stosowaćwyłącznie w windach!
PM.9.004895.PO – 2019.05.09 V1

Návod k instalaci
21
MODEL DVEŘNÍHO DETEKTORU
WSE EVO
WSE EVO SLIM
5. Obsah balení
Vyrobeno v souladu s ISO 9001
1. Instalace (obr. 1)
1.1) Pevně namontujte vysílač a přijímač ke kabině nebo jejím dveřím skrz montážní otvory pomocí
dodávaných šroubů. Zkontrolujte, že štítky směřují ven.
1.2) Zkontrolujte správné zarovnání přijímače i vysílače.
1.3) Připojte kabely od vysílače a přijímače ke vstupním svorkám ovladače dveří.
1.4) Zkontrolujte, že je možné oba kabely snadno ohnout.
1.5) Spojte obě strany mezilehlých konektorů.
1.6) Zapněte napájení.
Nyní se rozsvítí žlutá kontrolka LED na přijímači.
Červená kontrolka LED na přijímači se rozsvítí při přerušení infračervených paprsků.
2. Zapojení
2A. Obecné schéma zapojení (obr. 2)
obr. 2
3. Řešení problémů
3.1) Žádná z kontrolek LED v přijímači nesvítí.
Kabel je zlomený, nebo není připojený.
3.2) Žlutá a červená kontrolka LED svítí bez přerušení mezi RX a TX (obr. 5).
Plastový filtr je příliš znečištěný.
Poblíž se nachází jiné infračervené zařízení.
Okolní světlo je silnější, než je povoleno.
Vyskytla se systémová porucha.
3.3) Kontrolky LED svítí správně při přerušení, ale dveře kabiny se neotvírají.
Nesprávné připojení ke kontaktům NC/NO.
Výstupní relé je porouchané.
Zkontrolujte zapojení.
4. Provozní poznámky
Propojovací kabely neumisťujte do blízkosti vysokého napětí a/nebo silnoproudých vodičů.
Propojovací kabely neumisťujte k motoru a pohonu dveří.
Přijímač (RX) chraňte před přímým slunečním světlem nebo jinými zdroji infračerveného záření.
Před spuštěním vyčistěte čočky měkkým, vlhkým hadříkem.
Neohýbejte okraje ani nekruťte s okraji čoček a dávejte pozor, abyste je nepoškrábali.
Plánovaný postup údržby
Zkontrolujte, že svítí žlutá kontrolka LED (systém funguje). Vyčistěte čočky měkkým, vlhkým
hadříkem. Zkontrolujte všechna připojení konektorů a svorek. Proveďte zkoušku detekce vložením
předmětu většího než 50 mm mezi TX a RX. Červený stavový LED ukazatel se rozsvítí a potvrdí
zjištění předmětu.
2B. Schéma zapojení ovladače dveří ECO+/MIDI+/
SUPRA a nastavení parametrů xE (obr. 3)
U desek bez nastavení EN 81-20 použijte žlutý vodič
namísto zeleného.
obr. 3
2C. Schéma zapojení pro box napájení (obr. 4)
obr. 4
obr. 5
obr. 1
Pouze pro použití ve výtazích!
Žlutá
- Ukazatel napájení
Červená
- Ukazatel stavu
Kontrolky LED v
RX
Množství
1
2
Položky
Propojovací kabel
Přijímač
Množství
1 sada
1 kus
Položky
3Vysílač 1 kus
4
5
Návod k obsluze
Montážní příslušenství
1 kopie
1 sada
Napájení model 03.G5.PWS.UBX
PM.9.004895.CZ – 2019.05.09 V1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WITTUR Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Emergency Assistance+
Emergency Assistance+ SaferinoGo Important Functionality Notes

i4Technology
i4Technology BugHunter Professional BH-03 Expert Operation manual

Sensitron
Sensitron SMART3H-FM LITE instruction manual

Sonatest
Sonatest Wave user manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies 1260 Infinity user manual

AMC
AMC SMILE 16/P quick start guide