Woods Atmospheric 2 Fusion User manual

OWNER’S MANUAL
Atmospheric 2 Fusion Tent
076-3236-2
DANGER!
Stoves, lanterns, candles, grills, heaters and other fuel-burning devices
produce carbon monoxide and will consume the available oxygen in
the tent. Use of such devices in a tent may cause asphyxiation,
carbon monoxide poisoning, and death or serious and permanent
injuries. For this reason:
• DO NOT use fuel-burning devices inside or near this product.
• Your failure to follow this warning may cause death or serious
and permanent injury to you or others.
WARNING!
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS FABRIC.
IT IS NOT FIREPROOF! The fabric will burn if left in
• Anchor properly at all times and carefully consider campsite choice.
Be aware of possible falling rocks or tree limbs, lightning strikes,
to this product or its occupants.
• Exercise care when using electric devices in and near tents.
CLEANING:
Allow dirt to dry on the fabric after a rainfall before lightly sweeping
DO NOT SCRUB THE FABRIC AND ALWAYS MAKE SURE IT IS
COMPLETELY DRY BEFORE REPACKING.
CTC 7-DAY REPLACEMENT WARRANTY
Unpack and inspect all contents for defects in workmanship and
materials within 7 days of purchase. If any defects are found, return the
product to the place of purchase, along with the proof of purchase, and
it will be replaced free of charge.
1 - YEAR REPLACEMENT PARTS WARRANTY
This product carries a replacement parts warranty against defects in
materials and workmanship for a period of 12 months from date of
purchase. At its discretion, the manufacturer may provide replacement
parts. The original purchaser will be required to provide proof of
Warranties DO NOT cover normal wear and tear, misuse, abuse,
inclement weather conditions (ie. wind, rain, hail, lightning, tornadoes
or hurricanes) or other acts of God, mildew and rotting, or
fading caused by prolonged exposure to UV rays. This warranty gives
depending on locale. Under no circumstances shall the manufacturer
be liable for any incidental or consequential damages.
The tent is water-repellent. It is not waterproof. During heavy or
continuous rain, some leakage may occur. Avoid contact between
objects and the inside of the tent, as this may result in leakage at
points of contact. In the event of seam leakage, apply
a seam-sealer compound.
Although our products are manufactured according to rigorous
cause the frame to sink into the ground. This will weaken the
structure’s overall rigidity. Puddles may also form on the roof if
the unit has not been assembled tightly. If pooling should occur,
and fabric. Adjustment of guy lines may be necessary. In case of
inclement weather, remove valuables and seek appropriate
shelter. Intended for recreational use only.
For your tent, screen house or canopy DO NOT...
• Leave children unattended inside.
• Use fuel-burning, oxygen-consuming devices (heaters, lanterns,
• Refuel lamps, heaters or stoves inside.
• Smoke inside.
• Use water-repellent compounds other than those recommended
for use on outdoor equipment.
• Spray with insecticide.
For your tent, screen house or canopy DO...
• Exercise care when using electricity and lighting.
• Make certain it is properly ventilated in all weather conditions.
cause asphyxiation. Clear frequently.
• Anchor securely to provide additional security in changing
climatic conditions. Snow pegs, skis and/or heavy rocks may be
necessary to supplement stakes and guy lines.
• Take down and store properly after camping.
NOTICE!
Do not return to retail store
for warranty consideration.
Call Toll-free Support:
1-855-966-3785
CAMPERS’ TIPS
The key to an enjoyable camping experience is planning
and preparation.
Before you go...
Research the area where you intend to camp. Prepare for any
possible weather condition. Be aware of hazards and emergency
protocol. Know the rules and regulations.
Check out your equipment before your trip. Be sure your cook stove,
Erect your tent to become familiar with setup.
Once you’ve assembled your tent in a dry, well-ventilated area, apply
seam-sealing compound to the stitching of the inside seams
following manufacturer’s directions. Allow to dry thoroughly
before storage. Reapply annually.
Checklists are great planning tools. Here are some areas to consider.
Camp Setup:
Tent, chairs, table, ground cloth, entrance mat, tarp, poles, rope, stakes,
bungee cords, duct tape, zip ties, hammer/tools, bedding.
Kitchen setup, food and beverages:
Plan for transport, preparation, storage and disposal.
bring pots, dishes, utensils, can opener, heavy-duty garbage bags and
biodegradable soap. Store your food in lockers or out of sight in
vehicles.
Clothing: Be prepared for all your activities. Include a hat,
sunglasses and quality socks. Dress in layers.
Hygiene:
Don’t forget your medications.
Miscellaneous: Extra batteries, sewing kit, clothespins, dust
pan/brush and insect repellent.
Be considerate of others, humans and wildlife.
Remember to clean up and dispose of waste properly.
“Leave no trace behind.”
purchase. The consumer will be responsible for shipping costs
incurred outside of the U.S. or Canada.

Atmospheric 2 Fusion Tent
076-3236-2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTES:
•Assemble your tent before camping to become familiar with the
assembly.
•
One person required
f
or setu
p
.
•Select a clean, level area for the campsites, free of debris and sharp
objects, away from any natural watercourse.
•Use of a ground cloth is recommended to prolong the life of the tent
•To prevent damage to the zippers, unzip the doors and windows of
the tent prior to disassembly, allowing air to move freely.
•Seam-seal the inside stitched seams of the tent. This will improve
weather resistance. Available in sporting goods departments.
Discolouration may occur if applied to outside seams.
Tent: 1 each, with (A) Single valve Integrated Airbeams
Steel Stakes: 6 each
1) Stake the corners down by inserting a stake through the stake loops,
locate at each corners.
2)
3) Hammer the stakes into the ground at a 45° angle using a hammer or
mallet.
Step 2: Peg out the corners
Step 4: Secure the tent
Step 1: Verify package contents
1) Secure tent using all guy lines and stakes. Tent must be secured for proper function.
Open front door and lay it out for alternate entry mat.
2)
DO NOT INFLATE
ABOVE 9 PSI.
The pressure release valve will
engage once 9 PSI is achieved.
Pressure gauge
Hose
Pressure release valve
1) Open the front door.
3) Insert the pump adaptor which will lock into the valve.
5) Final air tube pressure should not exceed 9 PSI. DO NOT OVER INFLATE THE BEAMS!
6) Remove the pump adaptor as soon as the air beam is at the correct PSI.
8( Peg out the remaining two guy lines. Ensure that the guy lines are equally tensioned for stability.
Open Closed

1) Open the front door.
2) Start by turning the main valve slowly until you hear air start to be expelled.
Release a small amount of air to ease the pressure and then completely loosen
the valve to let all the aout of of the beams.
Step 5: Disassembly
Step 6: Packing the tent
open
1) Fold the tent towards the single valve side. This helps expel any additonal trapped air.
2) Fold the tent into quarters without exceeding the length of the storage bag.
3)
Dimension A should
be close to but not
exceed the length of
the storage bag.
Place in carry bag with stakes and
accessories.
4) Tent must be clean and dry before storage.
A
Fold tent into a
rectangular shape.
Open
3) Remove all stakes and guylines and put into pouch supplied

TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
CONDENSATION
SEAM LEAKAGE
MILDEW
REPAIRING A TEAR
FAULTY ZIPPER
FADING FABRIC
FLOOR CONDENSATION
USE OF STAKES
Condensation occurs when warm, moist air inside tent comes in contact with cooler outside air. Avoid touching walls to reduce contact leakage. Venting doors and
windows will reduce condensation. Store wet clothing outside of tent. A battery-powered fan may be helpful. Not applicable to screen houses.
Apply a generous amount of seam-sealer on inside seams. Seam-sealer may be purchased at any local sporting goods store.
To avoid mildew, store tent/screen house ONLY when thoroughly dry. However, if mildew occurs, use a soft-bristle brush or sponge with mild dish washing soap to clean.
Let dry thoroughly, and a tent-approved, water-repellent compound may be applied.
For small tears, use a self-adhesive patch kit. We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears.
Zippers are self-repairing. If the zipper separates, you can move the slider to the beginning of the zipper tape and rework the zipper.
Do not leave up in direct sunlight longer than necessary. If left in sunlight for prolonged periods of time, fabric will fade and weaken.
from running under the tent. Not applicable to screen houses.
Stakes should be installed at a 45° angle using a hammer or mallet. Stake loops should be kept taut without over-stretching fabric or webbing. This could cause tears or
leakage. To remove safely, use a hammer or stake puller. Do not remove by pulling on the fabric.
SPECIFICATIONS: Atmospheric 2
Floor Size: 7' 5" x 4' 9" (2.26 x 1.45 m)
Interior Peak Height: 4’6”(1.37 m)
Weight: 10 lb 1 oz (4.55 kg)
AAir Beams One
Integrated
Tent Stakes
6
KEY DESCRIPTION QTY.
NO. REQ.
A

GUIDE D’UTILISATION
Tente Atmospheric 2 Fusion
076-3236-2
DANGER!
Les réchauds, les lanternes, les bougies, les grils, les radiateurs et
autres appareils à combustion produisent du monoxyde de carbone
et consomment l’oxygène disponible dans la tente. L’utilisation de ces
appareils dans une tente peut provoquer l’asphyxie, l’intoxication au
monoxyde de carbone et de graves blessures permanentes, voire la
mort. Pour cette raison :
• N’utilisez PAS d’appareil à combustion à l’intérieur ou à proximité de
cet article.
• Le non-respect de cet avertissement pourrait causer la mort ou des
lésions graves et permanentes à vous-même ou aux autres personnes.
AVERTISSEMENT!
ÉLOIGNEZ TOUTE FLAMME ET SOURCE DE CHALEUR DE LA TOILE DE
CETTE TENTE.
• Ancrez la tente solidement et sélectionnez votre site soigneuse-
ment.
Soyez conscient des risques de chute de pierres ou de branches,
de foudre, de crue soudaine, de vents forts et d’autres risques qui
peuvent entraîner des dommages à cette tente ou des blessures à
ses occupants.
• Faites preuve de prudence lors de l’utilisation des appareils élec-
triques dans et près des tentes.
NETTOYAGE
Laissez la saleté sécher sur le tissu après une pluie avant de balayer
la tente légèrement avec une brosse. Pour les taches plus tenaces,
vaporisez la zone avec de l’eau, puis essuyez en passant quelques
ou de sécheuse.
NE FROTTEZ PAS LA TOILE ET ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU’ELLE
EST COMPLÈTEMENT SÈCHE AVANT DE LA RÉEMBALLER.
GARANTIE DE REMPLACEMENT 7 JOURS DE LA SOCIÉTÉ
Déballez et inspectez le contenu pour déceler tous défauts de fabrica-
tion et de matériaux dans les 7 jours suivant l’achat. S’il y a des défauts,
retournez l’article au lieu d’achat, avec la preuve d’achat, et il sera
remplacé gratuitement.
GARANTIE D’UN AN SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
Cet article comporte une garantie sur les pièces de rechange contre
les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de
fournir des pièces de rechange. L’acheteur original sera tenu de fournir
la preuve d’achat. Le consommateur sera responsable des frais de
transport encourus à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
La garantie NE COUVRE PASl’usure normale, le mauvais usage,
l’usage abusif, les actes de la nature (p-ex.,vent, pluie, grêle, foudre,
tornade ou ouragan), les catastrophes naturelles, la moisissure, la
pourriture ou la décoloration causée par une exposition prolongée
aux rayons UV. Cette garantie vous confère des droits légaux
d’une province à l’autre. En aucun cas, le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages indirects et accessoires.
Cet article résiste à l’eau. Il n’est pas imperméable. Les pluies intenses
ou continues pourraient causer des fuites. Évitez tout contact entre
les objets qui se trouvent à l’intérieur et les parois, car cela pourrait
causer des fuites aux points de contact. En cas de fuite au niveau d’une
couture, appliquez un scellant pour coutures.
Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes
rigoureuses, les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et
pluvieux et l’armature risque alors de s’enfoncer dans le sol, ce qui en
la tente n’est pas montée correctement. Si cela se produit, il faudra
évacuer l’eau du double-toit pour ne pas endommager l’armature et
le tissu. Il pourrait s’avérer nécessaire d’ajuster les haubans. En cas de
mauvais temps, emportez vos objets de valeur et mettez-vous à l’abri.
Pour usage récréatif seulement.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents, IL NE FAUT PAS :
Camper près d’un feu de plein air.
•
•
Utiliser des bougies ou autr l’intérieur ou à
proximité.
• Laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur.
• Se servir d’appareils à combustion qui utilisent l’oxygène (chauf-
, lanterne, réchaud ou autre sourc
• Remplir des lampes, chau erettes ou réchauds à l’intérieur.
• Fumer à l’intérieur.
• R l’intérieur.
• Utiliser des composés hydrophobes qui ne sont pas recommandés
pour l’équipement de plein air.
• Vaporiser de l’insecticide.
• Ranger ces articles sur un plancher en béton.
Pour les tentes, abris moustiquaires et auvents, IL FAUT :
• Toujours éteindre les feux de camp avant de se coucher ou de quitter
les lieux.
• Faire preuve de prudence en utilisant de l’électricité et de l’éclairage.
• Veiller à avoir une aération adéquate, quelles que soient les conditions
météorologiques. Par temps violent, la neige pourrait empêcher l’air de
circuler et causer l’asphyxie. Nettoyez régulièrement.
• Ancrer solidement la tente pour par ctuations des conditions
météorologiques. Utilisez au besoin des piquets à neige, des skis ou de
grosses pierres en plus des piquets et des haubans.
• Démonter et ranger la tente conformément aux directives.
ATTENTION!
Ne retournez pas l’article défectueux au
magasin. Pour toute question concernant
la garantie,
appelez le service d’assistance
téléphonique sans frais au
1 855 966-3785.
CONSEILS AUX CAMPEURS
Avant de partir…
Étudiez la région où vous allez camper. Préparez-vous pour toutes les
conditions météorologiques possibles. Renseignez-vous sur les dangers
et le protocole d’urgence. Prenez connaissance des règles et des régle-
mentations.
réchauds, lanternes, lampes de poche, matelas, etc. sont en bon état.
Montez votre tente pour vous habituer à l’assembler.
Après avoir monté votre tente dans un endroit sec et bien aéré, appli-
quez un scellant aux coutures intérieures conformément aux directives
du fabricant. Attendez que la tente soit bien sèche avant de la ranger.
Appliquez ce scellant tous les ans.
Établissement d’un camp :
Tente, chaises, table, carpette, paillasson, bâche, mâts, cordes, piquets,
câbles élastiques, ruban à conduits, attaches autobloquantes, marteau/
outils, literie.
Cuisine, nourriture et boissons :
Organisez le transport, la préparation, la conservation et la mise au re-
but. N’oubliez pas de mettre le matériel d’allumage dans des contenants
résistants à l’eau et apportez des casseroles, des assiettes, des ustensiles,
un ouvre-boîte, des sacs-poubelles résistants et du savon biodégrada-
ble. Gardez les aliments dans des contenants hermétiques ou dans la
voiture.
Vêtements : Pensez à toutes les activités auxquelles vous allez vous
adonner. Apportez un chapeau, des lunettes de soleil et de bonnes
chaussettes. Portez plusieurs couches de vêtements.
Hygiène : Articles de toilette, gants en caoutchouc, trousse de pre-
miers soins. N’oubliez pas vos médicaments.
Divers : Piles de rechange, nécessaire de couture, pinces à linge, balai
et pelle et insectifuge.
Soyez respectueux des autres; des humains aussi bien que de la
faune.
N’oubliez pas de nettoyer et d’éliminer vos déchets de façon
adéquate.
« Ne laissez pas de trace derrière vous ».
12-mois a compter de la date d’achat. À sa discretion, le fabricant peut
s) à l’intérieur.
ferette)
IL N’EST PAS IGNIFUGÉ.

Tente Atmospheric 2 Fusion
076-3236-2
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
REMARQUES IMPORTANTES :
• Avant de partir camper, montez la tente pour vous familiariser avec
l’assemblage.
• Peut être assemblée par une seule personne.
• Choisissez un site de camping à niveau et propre, sans débris ou
objets pointus et à l’écart des cours d’eau naturels.
• L’utilisation d’un tapis de sol est recommandée pour prolonger la
durée utile du plancher de la tente de même que pour fournir une
isolation supplémentaire et une protection contre l’humidité.
• Pour ne pas endommager les glissières, ouvrez les portes et les
fenêtres avant de démonter la tente pour permettre à l’air de s’échap-
per librement.
• A d’améliorer la résistance aux intempéries, appliquez un composé
de renforcement sur les coutures intérieures de la tente, que vous
trouverez au rayon des articles de sports. Si vous en appliquez sur les
coutures extérieures, une décoloration pourrait se produire.
1) Fixez la tente au sol en insérant un piquet dans chacune des boucles de
piquet qui se trouvent à chaque coin de la tente.
2) Assurez-vous que fond de la tente est bien tiré de manière égale.
3) Enfoncez les piquets dans le sol à un angle de 45° à l’aide d’un marteau
ou d’un maillet.
Étape 2 : Enfoncer les piquets à chaque coin
Étape 4 : Fixer la tente
Tuyau
NE GONFLEZ PAS
AU-DELÀ DE 9 LB/PO2.
La soupape de surpression s'enclenche
lorsque la pression atteint 9 lb/po2.
Manomètre
Soupape de surpression
Tente : 1 par
Piquets en acier : 6 par boîte
1) Ouvrez la porte avant.
3) Insérez l'adaptateur de la pompe qui se verrouillera dans la valve.
5) La pression d'air dans l'armature ne doit pas dépasser 9 lb/po2. NE PAS TROP GONFLER!
6) Retirez l'adaptateur de pompe dès que la bonne pression est atteinte.
7) Vissez solidement le capuchon de la valve pour créer un seau étanche.
8) Fixez les deux derniers haubans. Assurez-vous qu'ils sont tendus de manière égale pour plus de stabilité.
ouvre ferme
1) Fixez la tente à l'aide de tous les haubans et piquets.
2) Ouvrez la porte avant et étendez-la au sol pour créer un tapis d'entrée.

Étape 5 : Démonter la tente
Étape 6 : Emballer la tente
Ouvrir
Ouvrir
1) Pliez la tente vers le côté de la valve unique. Cela permet de faire sortir tout l'air piégé.
2) Pliez la tente en quatre de façon à ce que sa longueur ne dépasse pas celle du sac de rangement.
3) Placez le rouleau dans le sac de transport avec les piquets et les accessoires.
4) La tente doit être propre et sèche avant d'être rangée. Ne la rangez pas sur un plancher de béton.
La dimension A ne doit pas dépasser la
longueur du sac de rangement.
A
Pliez la tente de façon à
former un rectangle.
1) Ouvrez la porte avant.
2) Tournez la valve principale lentement, jusqu'à ce que vous entendiez l'air commençant
à s'échapper. Faites sortir une petite quantité d'air pour réduire la pression, puis dévissez
complètement la valve pour retirer tout l'air de l'armature.
3) Retirez tous les piquets et haubans et rangez-les dans le sac fourni.

DONNÉES TECHNIQUES : ATMOSPHERIC 2
Taille du plancher : (2,26 x 1,45 m) 7 pi 5 po x 4 pi 9 po
Hauteur intérieure : (1,37 m) 4 pi 6 po
Poids :
AIntégrée
1
Piquets de tente
6
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
CONDENSATION
FUITE DES COUTURES
MOISISSURE
DÉCHIRURE
GLISSIÈRE BRISÉE
DÉCOLORATION DU TISSU
CONDENSATION AU SOL
PIQUETS
La condensation est causée par une température fraîche à l’extérieur de la tente combinée à une chaleur humide à l'intérieur de la tente. Évitez de toucher les
-
térieur de la tente. Un ventilateur à piles peut être utile. Ceci ne s’applique pas aux abris moustiquaires.
Appliquez une quantité généreuse de scellant pour coutures sur les coutures intérieures. Vous en trouverez dans tous les magasins de sport de votre région.
-
ration de toiles ou d’auvents.
Les glissières sont autoréparables. Si la glissière se sépare, glissez la tirette jusqu’au bout de son ruban et réengagez la fermeture.
Une bâche placée sous la tente prolongera la durée de vie du fond de la tente et l’isolera tout en le protégeant contre l’humidité. La bâche devrait être plus petite que
Passez les piquets dans les ganses et plantez-les à un angle de 45 degrés à l’aide d’un marteau ou d’un maillet. Les boucles de piquet devraient être tendues, mais sans
étirer le tissu ou les sangles. Cela peut causer des déchirures ou des fuites. Pour retirer les piquets en toute sécurité, utilisez un marteau ou un tire-piquet. Ne tirez pas sur le
tissu.
Pour protéger votre tente ou votre abri moustiquaire contre la moisissure, rangez-le UNIQUEMENT lorsqu’ il est bien sec.
Toutefois, en
d’une brosse souple ou d’une éponge et d’un savon à vaisselle doux.
Laissez sécher complètement avant d’appliquer un scellant hydrofuge approuvé pour la tente.
REF. DESCRIPTION QTE.
(4.55 kg) 10 lb 1 oz
présence de moisissure, nettoyez-le à l’aide
A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Woods Tent manuals

Woods
Woods 076-3237-0 User manual

Woods
Woods CTC160907-2 User manual

Woods
Woods Creekside 4 User manual

Woods
Woods CTC181207 User manual

Woods
Woods 076-5500-0 User manual

Woods
Woods Easy Up Screen House User manual

Woods
Woods CTC180707-3 User manual

Woods
Woods Levitate 3 Tent User manual

Woods
Woods 076-2936-2 User manual

Woods
Woods EASY UP 076-3242-6 User manual
Popular Tent manuals by other brands

Outsunny
Outsunny 84C-231 Assembly & instruction manual

Lionel
Lionel AMERICAN FLYER 773 owner's manual

Fair Dinkum Sheds
Fair Dinkum Sheds FLAT ROOF CARPORT instruction manual

Ozark Trail
Ozark Trail WMT14168.1 Assembly instructions

PROTENT
PROTENT PRO-TENT 2000 manual

Eureka
Eureka Backcountry 1 Assembly instructions