manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Worcraft
  6. •
  7. Grinder
  8. •
  9. Worcraft EMG01-42 User manual

Worcraft EMG01-42 User manual

Other Worcraft Grinder manuals

Worcraft WPRS104 User manual

Worcraft

Worcraft WPRS104 User manual

Worcraft AG24-230H User manual

Worcraft

Worcraft AG24-230H User manual

Worcraft BG12-125 User manual

Worcraft

Worcraft BG12-125 User manual

Worcraft CAG-S20LiBH-125B User manual

Worcraft

Worcraft CAG-S20LiBH-125B User manual

Worcraft CAG-S20LiBH-125J User manual

Worcraft

Worcraft CAG-S20LiBH-125J User manual

Worcraft CEMG-S20Li User manual

Worcraft

Worcraft CEMG-S20Li User manual

Worcraft AG08-115P User manual

Worcraft

Worcraft AG08-115P User manual

Worcraft AG14-150S User manual

Worcraft

Worcraft AG14-150S User manual

Worcraft CAG-S20LiBH User manual

Worcraft

Worcraft CAG-S20LiBH User manual

Worcraft AG08-125P User manual

Worcraft

Worcraft AG08-125P User manual

Worcraft AG24-230A User manual

Worcraft

Worcraft AG24-230A User manual

Worcraft AG08-125S User manual

Worcraft

Worcraft AG08-125S User manual

Worcraft CAG-S20LiBH-125 User manual

Worcraft

Worcraft CAG-S20LiBH-125 User manual

Popular Grinder manuals by other brands

Makita GA5040CN instruction manual

Makita

Makita GA5040CN instruction manual

Gude 20000 PRO Original operating instructions

Gude

Gude 20000 PRO Original operating instructions

Nesco FG-300 Care/use guide

Nesco

Nesco FG-300 Care/use guide

RIDGID R86047 Operator's manual

RIDGID

RIDGID R86047 Operator's manual

Holzmann MTY 8-70 user manual

Holzmann

Holzmann MTY 8-70 user manual

DeWalt DWE4557G instruction manual

DeWalt

DeWalt DWE4557G instruction manual

Meterk S1M-GW20-115 Translation of the original instructions

Meterk

Meterk S1M-GW20-115 Translation of the original instructions

U.S.SAWS SX65000C operating manual

U.S.SAWS

U.S.SAWS SX65000C operating manual

Parkside PWS 230 C3 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside PWS 230 C3 Translation of the original instructions

SUHNER ABRASIVE ASC 9 Technical document

SUHNER ABRASIVE

SUHNER ABRASIVE ASC 9 Technical document

PTA P1322 Operation manual

PTA

PTA P1322 Operation manual

Craftsman CMCG400 instruction manual

Craftsman

Craftsman CMCG400 instruction manual

Crown CT13313 Original instructions

Crown

Crown CT13313 Original instructions

Parkside 280250 instructions

Parkside

Parkside 280250 instructions

Jet JPSG-618M1 Operating instructions and parts manual

Jet

Jet JPSG-618M1 Operating instructions and parts manual

Makita GA4030 instruction manual

Makita

Makita GA4030 instruction manual

DeWalt DWEN202 Original instructions

DeWalt

DeWalt DWEN202 Original instructions

Garrick BG8-UT instruction manual

Garrick

Garrick BG8-UT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Priama brúska
Přímá bruska
SK
CZ
Egyenes csiszoló
Mini polizor
HU
RO
Mini grinder
EN
EMG01-42
DM-130B
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original
∙ Instruction manual
∙ Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
∙ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania
Mini Schleifer
DE
PL
Mini szlifierka
elektryczna
PRIAMA BRÚSKA
POUŽITIE
Priama brúska sa používa na detailné obrábanie kovov, plastov, dreva a podobných materiálov s použitím
vhodného obrábacieho nástavca.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho
použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia
spôsobené týmto nesprávaným používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné
alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné,
priemyselné alebo podobné účely.
TECHNICKÉ PARAMETRE
NAPATIE / FREKVENCIA
230 V / 50 Hz
PRÍKON
135 W
OTÁČKY BEZ ZÁŤAŽE
10 000 - 32 000 min-1
UPÍNACÍ PRIEMER
max 3,2 mm
VIBRÁCIE
1,42 m/s2 Odchýlka (K) = 1,5 m/s2
HLADINA AKUSTICKÉHO VÝKONU (LWA)
72 dB(A) Odchýlka (K) = 3 dB(A)
HLADINA AKUSTICKÉHO TLAKU (LpA)
72 dB(A) Odchýlka (K) = 3 dB(A)
HMOTNOSŤ
0,7 kg
ČASTI VÝROBKU
1
Upínacia klieština
12
Brúsne telieska
2
Aretačné tlačidlo vretena
13
Abrazívne rezné kotúče
3
Kryt priestoru pre vloženie uhlíka
14
Unášač brúsneho papiera
4
Regulátor otáčok
15
Okrúhla diamantová frézka
5
Napájací kábel
16
Kužeľová frézka
6
Vypínač
17
Unášač plstených valčekov
7
HSS vrtáky
18
Unášač brúsneho valčeka
8
Brúsne valčeky
19
Hviezdicový kľúč
9
Brúsny kameň
20
Kľúč
10
Brúsne papiere
21
Predlžovací bowden
11
Plstené valčeky
VYSVETLIVKY SYMBOLOV
Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.
Prečítajte si návod na použitie.
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky prijateľnou
cestou sa obráťte na recyklačne strediska. Prosím venujte starostlivosť ochrane životného
prostredia.
Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda
hodnotenia zhody týchto smerníc
Používajte ochranné pracovné okuliare.
Noste ochranné rukavice.
Noste chránič sluchu.
Noste ochrannú dýchaciu masku.
Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie.
Pri vykonávaní opráv stroj nesmie byť zapojený do elektrickej zásuvky.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE
- UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje
poskytované s týmto elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v
texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ublíženie na zdraví.
1) BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA:
- Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou
nehôd.
- Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia zabráňte v prístupe deťom a ďalším osobám. Ak budete rušení, môžete
stratiť kontrolu nad vykonávanou činnosťou.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ:
- Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy
nepripájajte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce zásuvky znížia
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
- Obsluha sa nesmie telom dotýkať uzemnených predmetov, ako je napr. potrubie, teleso ústredného
vykurovania, sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo
spojené zo zemou.
- Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického náradia sa nikdy nedotýkajte
mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
- Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie
vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu, alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek
spôsobom poškodené.
- Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie
použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom
- Ak používate elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, používajte napájanie chránené prúdovým chráničom
(RCD).Používanie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pojem „prúdový chránič
(RCD)“ môže byť nahradený pojmom „hlavný istič obvodu (GFCI)“ alebo „istič unikajúceho prúdu (ELCB)“.
- Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plochy určené na uchopenie, pretože pri prevádzke môže dôjsť
ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB:
- Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú
práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže viest
k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím nejedzte, nepite a nefajčite.
- Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce
druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou
úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú riziko
poranenia osôb.
- Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. náradie, ktoré je pripojené k elektrickej
sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo
spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo pripájanie vidlice el. náradia
do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť príčinou vážnych úrazov.
- Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj,
ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
- Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte
vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení.
- Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky.
Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti
rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia.
- Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie
alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto
zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
- Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre upevnenie obrobku, ktorý budete
obrábať.
- Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog, liekov alebo iných omamných či
návykových látok.
- Zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod
dozorom, aby ste sa uistili, že sa nehrajú so zariadením.
4) POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA:
- El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením alebo
údržbou, pri každom presune a pri ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek
spôsobom poškodené.
- Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu.
- Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním budete
pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť.
Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
- Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím vypínačom.
Používanie takého náradia je nebezpečné. Poškodený vypínač musí byť opravený certifikovaným servisom.
- Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho nastavenie, výmenu príslušenstva
alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí nebezpečenstvo náhodného spustenia.
- Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektrické
náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
- Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa
častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu
ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite jeho
opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou údržbou elektrického náradia.
- Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú
nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je
uvedené v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a byť príčinou
úrazu.
- Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým
spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a
druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpečným
situáciám.
5) SERVIS:
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné
diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRIAME BRÚSKY
- Vždy sa vyvarujte kontaktu pohyblivých častí stroja s napájacím káblom.
- V prípade zablokovania vypnite okamžite brúsku a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- Pri odkladaní musí byť brúska vypnutá. POZOR! Brúska pokračuje v otáčaní aj po vypnutí náradia.
- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred akýmkoľvek nastavovaním, opravami alebo údržbou.
- Nikdy nepoužívajte aretačné tlačidlo hriadeľa, ak je brúska v chode.
- Presvedčte sa, že priemer uchytenia nástroja je rovnaký, ako vnútorný priemer skľučovadla brúsky.
- Nikdy nedržte obrábaný kus v ruke alebo cez koleno, ale vždy ho upnite do zveráka alebo svorkami
kpracovnému stolu. Je to bezpečnejšie než držanie rukou a dovoľuje to obsluhovať náradie oboma rukami.
- Pri práci majte ruky v bezpečnej vzdialenosti od obrábaného dielu a od otáčajúcich sa nástrojov.
- Niektoré obrábacie nástroje môžu byť ostré – pri manipulácii s týmito nástrojmi používajte pracovné
rukavice, inak hrozí porezanie alebo bodnutie o ostré časti.
- Ak zistíte počas práce atypické správanie alebo hluk, ihneď brúsku vypnite a odpojte od zdroja napätia.
- Nepoužívajte poškodené alebo deformované brúsne a rezné kotúče. S brúsnymi a reznými kotúčmi
manipulujte opatrne – pri náraze alebo nadmernom tlaku hrozí ich poškodenie. Nikdy nepoužívajte rezné
kotúče na brúsenie.
- Pri obrábaní môžu niekedy vznikať iskry – dbajte na to, aby horľavé materiály boli mimo dosahu týchto
iskier. Iskry môžu spôsobiť požiar horľavých materiálov aj dlhší čas po ukončení práce!
- Piesok, piliny a/alebo ďalšie produkty vzniknuté pri obrábaní majú vysokú rýchlosť a teplotu a môžu
poškodiť povrch predmetov nachádzajúcich sa v blízkosti pracovného priestoru a to vrátane skla. Pri
obrábaní dbajte na to, aby prúd týchto odpadových produktov nesmeroval na predmety, ktoré by mohol
poškodiť.
- Pri obrábaní (predovšetkým pri brúsení) farieb, lakov, ťažkých kovov alebo plastov môžu vznikať jedovaté
splodiny a prach – pri brúsení týchto materiálov je nutné používať vhodný respirátor, zaistiť dostatočné
vetranie a ekologickú likvidáciu týchto odpadov. Tehotným ženám a deťom je zakázané obrábať tieto
materiály.
- Odporúčame používať iba originálne príslušenstvo.
- Dbajte na to, aby bol nástroj pevne upnutý v skľučovadle.
- Používajte iba také nástroje, ktorých otáčky sú najmenej tak vysoké ako otáčky brúsky naprázdno.
- Nepoužívajte vrtáky väčšieho priemeru než 3,2 mm (max. priemer skľučovadla) a brúsne kotúče väčšieho
priemeru než 25 mm.
- Pred použitím brúsneho alebo rezného kotúča sa uistite, že je dobre nasadený na príslušnom adaptéri a že
je pevne dotiahnutá skrutka adaptéra – kotúč sa nesmie na adaptéri voľne pretáčať. Pred každým použitím
nástroja vyskúšajte jeho bezpečnosť pri chode naprázdno počas 30 sekúnd za maximálnych otáčok brúsky.
Ak sú otáčky nástroja obmedzené, vyskúšajte ich za max. povolených otáčok. Ak zistíte akékoľvek vibrácie
alebo nadmerný hluk, skontrolujte, či nástroj nie je poškodený a či je riadne upnutý. Poškodené a nadmerne
opotrebené nástroje ihneď prestaňte používať.
- Používajte vždy nástroje s vhodným smerom otáčania, smer otáčania je vyznačený na tele brúsky nad
skľučovadlom.
- Ak je s náradím dodávaný ochranný kryt, nikdy nepoužívajte náradie bez takéhoto ochranného krytu.
- Používajte ochranný odev – zamedzíte tým zraneniu spôsobeného odletujúcimi časťami.
- Nikdy nepoužívajte oddelené redukčné puzdrá alebo adaptéry na prispôsobenie brúsiacich kotúčov
sväčším otvorom.
- V prípade náradia určeného na používanie kotúča s vnútorným závitom sa uistite, či je závit v kotúči
dostatočne dlhý vzhľadom k dĺžke vretena.
- Ak pracujete v prašnom prostredí, kontrolujte, či sú ventilačné otvory náradia čisté. Ak je potrebné zbaviť
náradie prachu, najprv ho odpojte od sieťového napájania. Na čistenie ventilačných otvorov používajte
nekovové predmety a zabráňte poškodeniu vnútorných častí.
POUŽITIE A MONTÁŽ
ZMENA UPÍNACEJ KLIEŠTINY (OBR. 3)
- Spolu s náradím sú dodávané rôzne typy upínacích klieštin.
- V prípade potreby výmeny upínacej klieštiny postupujte nasledovne:
1. Pomocou aretačného tlačidla zaistite rotor proti otáčaniu a uvoľnite zaisťovaciu maticu upínacej klieštiny.
2. Vyjmite upínaciu klieštinu.
3. Vložte požadovanú upínaciu klieštinu a naskrutkujte zaisťovaciu maticu upínacej klieštiny.
MONTÁŽ/VÝMENA BRÚSNEHO ALEBO LEŠTIACEHO PRÍSLUŠENSTVA (OBR. 4 a 5)
- Pri vkladaní alebo výmene príslušenstva odporúčame používať pracovné rukavice.
- Zvoľte vhodné príslušenstvo podľa zamýšľaného druhu používania.
- UPOZORNENIE: Pred vložením príslušenstva do upínacieho zariadenia prístroja skontrolujte, či nie je
poškodené. Poškodené príslušenstvo nepoužívajte.
- Priemer otvoru použitej upínacej klieštiny musí zodpovedať priemeru stopky príslušenstva, inak nebude
možné nástroj bezpečne zaistiť ani riadnym dotiahnutím zaisťovacej matice.
1. Pomocou aretačného tlačidla zaistite rotor proti otáčaniu a uvoľnite zaisťovaciu maticu upínacej klieštiny.
2. Z upínacej klieštiny demontujte príslušenstvo a vložte nové príslušenstvo.
- UPOZORNENIE! Po zasunutí príslušenstvá do upínacej klieštiny pevne pomocou kľúča utiahnite zaisťovaciu
maticu upínacej klieštiny. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu upínacej klieštiny.
MONTÁŽ REZNÉHO KOTÚČA (OBR. 6 a 7)
- Pri vkladaní alebo výmene rezného kotúča odporúčame používať pracovné rukavice.
- UPOZORNENIE: Pred namontovaním rezného kotúča do upínacieho zariadenia prístroja skontrolujte, či nie
je poškodený. Poškodený rezný kotúč nepoužívajte.
1. Pomocou aretačného tlačidla zaistite rotor proti otáčaniu a uvoľnite zaisťovaciu maticu upínacej klieštiny.
2. Do upínacej klieštiny vložte unášač rezného kotúča.
- UPOZORNENIE! Po zasunutí unášača do upínacej klieštiny pevne pomocou kľúča utiahnite zaisťovaciu
maticu upínacej klieštiny. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu upínacej klieštiny.
3. Uvoľnite a demontujte skrutku v hornej časti unášača rezného kotúča.
4. Vložte rezný kotúč medzi skrutku a unášač rezného kotúča. Následne skrutku upevnite.
MONTÁŽ PREDĹŽOVACIEHO BOWDENU (OBR. 8)
1. Uvoľnite a odstráňte zo zariadenia plastový uzáver.
2. Demontujte zaisťovaciu maticu upínacej klieštiny a upínaciu klieštinu.
3. Zarovnajte drážky na vretene zariadenia s drážkami na predlžovacom bowdene.
4. Jednotlivé časti spojte a utiahnite hliníkovú objímku na predlžovacom bowdene.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE (OBR. 9)
- Pre zapnutie zariadenia prepnite vypínač do polohy „I“.
- Pre vypnutie zariadenia prepnite vypínač do polohy „O“.
NASTAVENIE RÝCHLOSTI (OBR. 10)
- Rýchlosť zariadenia je možné regulovať pomocou regulátora otáčok (7 krokov).
- Pre zvýšenie rýchlosti posuňte regulátor otáčok smerom dopredu.
- Pre zníženie rýchlosti posuňte regulátor otáčok smerom dozadu.
ÚDRŽBA
- Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- Priamu brúsku dôkladne vyčistite po každom použití. Ak nečistoty nemožno odstrániť, použite mäkkú
handričku navlhčenú v mydlovej vode. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá ako je
benzín, alkohol, čpavok a pod.! Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové časti výrobku.
- Pravidelne kontrolujte svoje zariadenie a keď zistíte, že niektoré súčiastky sú opotrebované alebo poškodené,
preventívne ich kvôli vlastnej bezpečnosti vymeňte. Opotrebené či poškodené časti stroja sa môžu vymeniť
iba v autorizovanom servise alebo ich výmenu zaistí predajca.
-Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Worcraft.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu doručte tieto výrobky na
určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Alternatívne v niektorých krajinách môžete
vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES DECLARATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer: Changzhou Wujin Dacheng Industry & Trade Co., Ltd.
Sídlo/Seated: Niutang Town, Wujin, Jiangsu, 213163, P.R.C.
Represented by: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - IMP O R T , s . r . o.
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Sobrance 24.2.2023
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia Vydal/Issued by. Pečiatka/Podpis, Stamp/Signature
Place and date of issue JUDr. Michal Žeňuch, confidential clerk/prokurista
Priama brúska / Mini grinder Worcraft EMG01-42, 230 V, 50 Hz, 135W, 10 000 –32000 min-1 vŕtanie a brúsenie/drilling
and grinding, Class II
TYP/TYPE: DM-130B
MODEL/MODEL: EMG01-42
bol navrhnutýa vyrobenýv zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 60745-2-23:2013
EN 60745-1:2009+A11:2010
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
EMC 2014/30/EU
MD 2006/42/EC
RoHS 2011/65/EU
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 23