Worldcast Systems AUDEMAT FM PROBE User manual

AUDEMAT FM PROBE
Quick start notice
Mise en route
Guía rápida
English............................................................................................................................................. 3
Safety Precautions ................................................................................................................................. 3
AUDEMAT FM PROBE Quick start notice............................................................................................... 4
Français ........................................................................................................................................... 7
Consignes de sécurité ............................................................................................................................ 7
AUDEMAT FM PROBE Mise en route..................................................................................................... 8
Español...........................................................................................................................................11
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 11
AUDEMAT FM PROBE Guía rápida....................................................................................................... 12
DOC01075
07/2021


3
English
Safety Precautions
This equipment complies with international mechanical and electrical standards. To maintain this compliance,
as well as to ensure proper and safe working conditions and avoid electrical shocks and fire hazards, you must
comply with the following recommendations:
•The device should only be utilized in the conditions described in the user manual.
•The device is designed for industrial usage and must only be operated by qualified personnel.
•The device may be heavy; it must be lifted and handled with care, specifically during unpacking and set up.
•Rackable products must be set in cabinet with 19” rack mounting screws.
Electrical precautions
•Disconnect all sources of power before any intervention.
•Any maintenance, adjustment or repair must be carried out by personnel specifically trained by WorldCast
Systems.
•Before switching on the device, make sure the nominal voltage specified on the device matches the mains
nominal voltage.
•The device should only be operated on a stable electrical network. If the electrical network is not stable, a
power conditioner, such as a UPS, must be used
•The device must only be used with a plug that incorporates a protective ground contact.
•To avoid any risk of electrocution, the protective earthing conductor must not be cut, intentionally or
accidentally, either on the device or on the power cord.
•High quality shielded cables are mandatory.
Environmental precautions
•It is necessary to verify that environmental conditions comply with those recommended in the manual.
•Nothing must obstruct the ventilation.
•To avoid any electromagnetic interference, the device must only be used when it is closed, installed in a
cabinet and connected to the earth as per the instructions.
•The device should not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as coffee
cups, should be placed on the equipment.
•Connectors may be hot on high power units.
Precautions regarding the lithium battery
This device includes a lithium battery.
If the battery is not correctly replaced, there is a risk of explosion.
Only replace it with a battery of the same type. Contact us before attempting to use another type
•Do not puncture the battery
•Do not throw the battery in fire
•Do not immerse the battery in water
•Do not throw away the used battery, recycle it instead. You may send it back to us if needed.
Perchlorate material –special handling may apply, see https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
If these precautions are not followed, the guarantee will be void.

English version
4
AUDEMAT FM PROBE
Quick start notice
1. Before you start
Make sure the following accessories are included in the box:
•1 power cable
•1 Ethernet cable
•1 splitter (with 3 or more optional receivers)
•1 quick start notice.
2. Starting the unit
Connect the power cord to the rear panel. The unit turns on automatically.
3. Using the front panel application
* Future use
Indicators:
•CPU LED: blinks to indicate CPU activity
•Critical/Major/Minor LEDs: On when a critical / major / minor alarm is on
The key pad on the right of the screen allows you to browse through the menus:
If the screen is in standby mode, press any key to reactivate it.
Arrows are used for scrolling
through menus, selecting
parameters and adjusting values.
LEDs indicate possible directions,
for instance, only up and down
arrows are available when
scrolling through main menus.
When adjusting values, press on
the top or down button for small
increments or swipe your fingers
around for large increments
The Check button is used to:
•Access a lower level menu
•Enable the edit mode for
parameters that can be
modified,
•Confirm a new value.
The Return button is used
to
•Return to the higher level
screen,
•When in edit mode, go
back to the initial value.
OTG port *
Status indicator
Navigation pad
OLED screen
Headset output
Power
Ground
GPIO
Analog and digital
audio outputs
RF inputs: RF1 (standard),
RF2 + RF3 (optional additional receivers)
2 Ethernet ports
USB Ports *
µSD board

English version
5
4. Connecting to the network
Before connecting to the network, check the unit’s IP address:
When the unit has not been set yet, the main screen
is blank, press the Return button to display the
menu.
Use the down arrow until you see the System menu
and select it. Press the Check button.
Use the down arrow to select the Network menu
and press the Check button
Use the down arrow to select the Configuration
menu and press the Check button.
If you need to change the IP address:
•Use the Check button to switch to edit mode
•Use the Left and Right buttons to select the
various groups of digits
•Use the Up and Down buttons or the swipe
around the wheel modify the values
•When the IP address has been modified, use
the Check button to save the new value.
Proceed the same way to change the mask and gateway if necessary.
You may now connect the AUDEMAT FM PROBE to the network using the provided Ethernet cable.
5. Configuring the AUDEMAT FM PROBE using the embedded website
Connecting to the web site
For remote access, connect to the unit’s embedded web site. Simply open a web browser (Google
Chrome recommended) and enter the unit’s IP address in the address bar (set on the front panel).
Though the web application is compatible with most browsers, performances vary from one browser
to another. For optimal performances, Google Chrome is recommended.
The browser may display a message indicating that the connection is not certified; however, the site
is secured (data is encrypted) and you may proceed to access it. To prevent these potential blocking
and warning messages, WorldCast Systems now supplies certificates for HTTPS browsing, see the
user manual for more information.
Select the language if necessary.
Enter the default user name and password: Admin / admin

English version
6
Selecting RF channels to monitor
1. Open the Manage channels page
2. Scan the FM band to detect channels
3. Drag and drop selected channels from the detected list (3) to the monitoring list (4).
Viewing channel status and readings
1. Select one of the monitored channels in the list
2. For that channel, view:
General channel status and real time readings
RDS real time data
History RF measurements
Channel settings
For more information on how to set you unit, please read the user manual available on the website.
2
1
2
1
3
4

7
Français
Consignes de sécurité
Cet équipement est conforme avec les normes de sécurité électriques et mécaniques internationales. Afin de
respecter cette conformité ainsi que d’assurer un fonctionnement sans danger et de prévenir tout choc
électrique ou tout risque d’incendie, veillez à observer les recommandations suivantes :
•L’appareil ne doit être exploité que dans les conditions décrites dans le manuel d’utilisation.
•L’appareil est destiné à un usage industriel et ne doit être exploité que par un personnel qualifié.
•L’appareil peut être lourd, il est impératif de le soulever et de le manier avec précaution en particulier lors
de son déballage et de sa mise en place.
•Les produits rackables doivent être sécurisés en baie avec de la visserie pour baie 19".
Précautions électriques
•Débrancher la ou les prises secteur avant toute intervention.
•Toute intervention de réglage de maintenance ou de dépannage doit être effectuée par un personnel que
nous avons préalablement formé.
•Avant de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que la tension nominale spécifiée sur l'appareil
correspond à celle de la tension nominale du secteur.
•L’appareil ne doit être exploité que sur un réseau électrique stabilisé. Si le réseau électrique n’est pas
stabilisé, il est impératif d’utiliser un onduleur ou un régulateur adéquat.
•L’appareil ne doit être exploité que sur une prise de courant pourvue d'un contact de protection connecté à
la terre.
•Afin de ne pas exposer l'utilisateur à un risque d'électrocution, il est impératif de ne pas couper
intentionnellement ou non le conducteur de protection au niveau de l'appareil ou du cordon secteur.
•Il est impératif d’utiliser des câbles blindés de bonne qualité.
Précautions environnementales
•Il est nécessaire de vérifier que les conditions environnementales sont conformes à celles préconisées dans
le manuel.
•Il est impératif d'empêcher toute obstruction de la ventilation.
•Pour éviter toute perturbation électromagnétique, l’appareil doit être utilisé uniquement lorsqu'il est fermé,
installé dans une baie et relié à la masse conformément aux instructions.
•Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures ou aux gouttes de liquide. Ne pas poser d’objets remplis de
liquide, tels que des tasses de café, sur l’appareil.
•Sur les équipements de forte puissance, les connecteurs peuvent être chauds.
Précautions liées à la pile au lithium
Cet appareil contient une pile au lithium.
Si la pile n’est pas correctement remplacée, il y a danger d’explosion.
Ne la remplacer qu’avec une pile du même type. Pour tout remplacement par un autre type, nous
contacter au préalable.
•Ne pas percer la pile
•Ne pas jeter la pile dans le feu
•Ne pas plonger la pile dans l’eau
•Ne pas jeter les piles usagées mais les recycler. Vous pouvez nous les renvoyer le cas échéant.
Contient du perchlorate - des précautions spéciales peuvent être nécessaires. Consulter
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Le non respect des consignes énumérées ci-dessus entraine l’annulation de la garantie.

Version française
8
AUDEMAT FM PROBE
Mise en route
1. Avant de commencer
Vérifier que tous les accessoires sont présents :
•1 cordon secteur
•1 cordon RJ45
•1 répartiteur (avec 3 récepteurs optionnels ou plus)
•1 pochette contenant une notice de mise en route.
2. Démarrage de l’équipement
Connecter le câble d’alimentation en face arrière. L’équipement s’allume automatiquement.
3. Utilisation de l’application en face avant
* Utilisation future
Indicateurs :
•LED CPU : clignote pour indiquer l’activité du CPU
•LEDs Critical/Major/Minor : allumées lorsque des alarmes sont en cours
Les touches de navigation à droite de l’écran permettent de naviguer dans les menus :
Si l’écran est en mode veille, toucher sur n’importe quelle touche permet de le réactiver.
Les flèches permettent de
passer d’un menu à l’autre,
de sélectionner un
paramètre et d’ajuster les
valeurs modifiables.
Des LEDs indiquent les
directions possibles : par
exemple, seules les flèches
haut et bas sont disponibles
lors de la navigation dans
les menus principaux.
Pour ajuster une valeur,
appuyer en haut ou en bas
pour de petits incréments,
ou passer le doigt tout
autour pour de larges
incréments.
Le bouton Valider est
utilisé pour :
•Afficher un menu de
niveau inférieur,
•Passer en mode
édition sur un
paramètre modifiable,
•Valider une nouvelle
valeur.
Le bouton Retour est
utilisé pour :
•Retourner vers un
menu de niveau
supérieur,
•En mode édition,
revenir à la valeur
précédente.
Port OTG *
Indicateurs de statut
Boutons de navigation
Écran OLED
Alimentation
Masse
GPIO
Sorties audio analogiques
et numérique
Entrées RF : RF1 (standard),
RF2, RF3 (récepteurs supplémentaires optionnels)
2 ports Ethernet
Ports USB *
Carte µSD

Version française
9
4. Connexion au réseau
Avant de se connecter au réseau, vérifier l’adresse IP :
Quand l’équipement n’a pas été configuré, l’écran
d’accueil est vierge, appuyer sur le bouton Retour pour
afficher le menu.
Utiliser les flèches pour sélectionner le menu System et
valider avec le bouton Valider.
Le menu Network [Réseau] est sélectionné, appuyer sur
le bouton Valider.
Utiliser les flèches pour sélectionner le menu
Configuration et valider avec le bouton Valider.
Pour modifier l’adresse IP :
•Utiliser le bouton Valider pour passer en mode
modification.
•Utiliser les flèches gauche et droite pour
sélectionner les différents groupes numériques
•Utiliser les flèches Haut et Bas ou passer le doigt
autour de la molette pour modifier les valeurs
•Lorsque l’adresse IP est modifiée, appuyer sur le
bouton Valider pour enregistrer la nouvelle
valeur.
Modifier le masque et la passerelle en suivant le même procédé le cas échéant.
L’AUDEMAT FM PROBE peut être connecté au réseau sur le port ETH0 à l’aide du câble Ethernet fourni.
5. Configuration de l’AUDEMAT FM PROBE par le site web embarqué
Connexion au site web embarqué
Pour un accès à distance, on peut se connecter au site web embarqué de l’équipement. Il suffit
d’ouvrir un navigateur web (Google Chrome recommandé) et de saisir l’adresse IP de l’équipement
définie en face avant dans la barre d’adresse.
Bien que cette application web soit compatible avec de nombreux navigateurs actuellement
disponibles, les performances varient d’un navigateur à l’autre. Pour des performances optimales,
Google Chrome est recommandé.
Le navigateur peut afficher un message indiquant que la connexion n’est pas certifiée. Le site est
cependant sécurisé (les données sont cryptées) et vous pouvez procéder pour y accéder. Afin d’éviter
les messages d’avertissements et les potentiels blocages du navigateur, WorldCast Systems fournit
désormais un certificat pour la navigation en HTTPS, voir le manuel utilisateur pour plus
d’informations.
Sélectionner la langue si nécessaire.
Saisir alors le nom d’utilisateur et le mot de passe : Admin / admin

Version française
10
Sélection des canaux RF pour la surveillance
1. Ouvrir la page Gestion des canaux
2. Balayer la bande FM pour la détection des canaux. Avec 1 ou 2 récepteurs, utiliser le scan
standard. Avec 3 récepteurs ou plus, on peut utiliser le scan rapide.
3. Cliquer-glisser les canaux sélectionnés de la liste des canaux identifies vers un des récepteurs
de la liste des canaux à surveiller.
Visualisation du statut et des mesures d’un canal
1. Sélectionner un canal surveille dans la liste
2. Pour ce canal, afficher :
Le statut du canal
Les données RDS en temps réel
L’historique des mesures
La configuration de la surveillance du canal
Pour plus d’informations, consulter le manuel utilisateur disponible sur le site web.
1
2
2
1
3
4

11
Español
Precauciones de seguridad
Este equipo cumple con los estándares eléctricos y mecánicos internacionales. Para mantener este
cumplimiento, así como para garantizar las condiciones de trabajo adecuadas y seguras y evitar los peligros
incendio y de descargas eléctricas, debe cumplir con las siguientes recomendaciones:
•El dispositivo solo se debe utilizar en las condiciones descritas en el manual del usuario.
•El dispositivo está diseñado para uso industrial y solo debe ser operado por personal calificado.
•El dispositivo puede ser pesado; debe ser levantado y manejado con cuidado, especialmente durante el
desempaque y la configuración.
•Los productos aptos para instalar en rack deben colocarse en el gabinete con tornillos para montaje en rack
de 19 pulgadas.
Precauciones eléctricas
•Desconecte todas las fuentes de energía antes de cualquier intervención.
•Todos los trabajos de mantenimiento, ajuste o reparación deben ser realizados por personal
específicamente entrenado por WorldCast Systems.
•Antes de encender el dispositivo, asegúrese de que el voltaje nominal especificado en el dispositivo coincida
con el voltaje nominal de la red de suministro.
•El dispositivo solo debe funcionar en una red eléctrica estable. Si la red eléctrica no es estable, se debe
utilizar un estabilizador de energía, tal como una UPS.
•El dispositivo solo debe ser utilizado con un enchufe que cuente con contacto a tierra como protección.
•Para evitar todo riesgo de electrocución, el conductor a masa no debe ser cortado, intencionalmente ni por
accidente, ya sea en el dispositivo o en el cable de energía eléctrica.
•Es obligatorio el uso de cables blindados de alta calidad.
Precauciones ambientales
•Es necesario verificar que las condiciones de funcionamiento coincidan con las recomendadas en el manual
(consulte el capítulo de especificaciones técnicas).
•La ventilación no debe estar obstruida.
•Para evitar la interferencia electromagnética, el dispositivo solo se debe utilizar cuando esté cerrado,
instalado en un gabinete y conectado a tierra de acuerdo a las instrucciones.
•El dispositivo no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no se deben colocar objetos que contengan
líquidos, como tazas de café, sobre el equipo.
•Los conectores en las unidades de alta potencia pueden estar calientes.
Precauciones en relación a la batería de litio
Este dispositivo incluye una batería de litio.
Si la batería no se sustituye correctamente, existe riesgo de explosión.
Sustitúyala solo por baterías del mismo tipo. Póngase en contacto con nosotros antes de intentar
sustituirla por otro tipo.
•No perfore la batería
•No arroje la batería al fuego
•No sumerja la batería en agua
•No tire la batería usada, recíclela. Puede enviárnosla de regreso, si es necesario.
Material de perclorato: puede ser necesario manipularlo con precauciones especiales, consulte:
https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
La garantía no será válida si no se cumple con estas precauciones.

Version española
12
AUDEMAT FM PROBE
Guía rápida
1. Antes de comenzar
Asegúrese de que los siguientes accesorios vienen incluidos en la caja:
•1 cable de alimentación
•1 cable de Ethernet
•1 divisor (con 3 o más receptores opcionales)
•1 cartilla para inicio rápido.
2. Encendido de la unidad
Conecte el cable de alimentación al panel posterior. La unidad se enciende automáticamente.
3. Uso de la aplicación del panel frontal
*Para uso futuro
Indicadores:
•LED de la CPU: parpadea para indicar la actividad de la CPU
•LED crítico/grave/leve: Se encienden cuando se activa una alarma crítica/grave/leve
Los botones a la derecha de la pantalla permiten navegar por los menús:
Si la pantalla está en modo de espera, toque cualquier botón para reactivarla.
Las flechas se utilizan para
desplazarse por los menús,
seleccionar los parámetros y
ajustar los valores.
Las luces LED indican direcciones
posibles, por ejemplo, solo están
disponibles las flechas hacia arriba
y hacia abajo cuando se desplaza
por los menús principales.
Cuando ajuste valores, presione los
botones superior o inferior para
incrementos pequeños o deslice
los dedos en la superficie para
incrementos grandes
El botón de verificación se usa
para:
•Acceder a un menú de nivel
inferior
•Activar el modo de edición
para los parámetros que
pueden modificarse
•Confirmar un nuevo valor.
El botón de retorno se usa
para:
•Regresar a una pantalla de
nivel superior
•Cuando está en modo de
edición, vuelve al valor
inicial.
Puerto OTG*
Indicador de estado
Botones de navegación
Pantalla OLED
Salida de auricular
Alimentación
Tierra
GPIO
Salidas de audio
analógico y digital
Entradas RF: RF1 (estándar),
RF2 + RF3 (receptores adicionales opcionales)
2 puertos Ethernet
Puertos USB*
Tarjeta μSD

Version española
13
4. Conexión a la red
Antes de conectarse a la red, verifique la dirección IP del equipo:
Cuando el equipo no ha sido configurado, la pantalla
principal está vacía, toque el botón de retorno para
mostrar el menú.
Use la flecha para seleccionar el menú del sistema y
toque el botón de verificación.
El menú de red está seleccionado, toque el botón de
verificación.
Use la flecha para seleccionar el menú de configuración
y toque el botón de verificación.
Si necesita cambiar la dirección IP:
•Use el botón de verificación para cambiar al
modo de edición.
•Use los botones Izquierda y Derecha para
seleccionar distintos grupos de dígitos.
•Use los botones Arriba y Abajo o deslice el dedo
alrededor de la rueda para modificar los
valores.
•Cuando se haya modificado la dirección IP, use
el botón de verificación para guardar el nuevo
valor.
Proceda de la misma manera para cambiar la máscara y la puerta de enlace, si es necesario.
Ahora puede conectar el AUDEMAT FM PROBE a la red en el puerto ETH0 con el cable de Ethernet
suministrado.
5. Configurar el AUDEMAT FM PROBE usando el sitio web integrado
Para acceder en forma remota, conéctese con el sitio web integrado del equipo. Simplemente abra un
navegador web (se recomienda Google Chrome) e introduzca la dirección IP del equipo en la barra de
dirección (en el panel frontal).
Aunque la aplicación web es compatible con la mayoría de los navegadores, el desempeño varía de
un navegador a otro. Para un rendimiento óptimo, se recomienda Google Chrome.
El navegador puede mostrar un mensaje indicando que la conexión no está certificada; sin embargo,
el sitio es seguro (los datos se encriptan) y usted puede acceder a él. Para evitar estos mensajes de
advertencia y los potenciales bloqueos, WorldCast Systems ahora suministra certificados para la
navegación HTTPS, consulte el manual del usuario para más información.
Seleccione el idioma si es necesario.
Introduzca el nombre de usuario predeterminado y la contraseña:
Admin / admin

Version española
14
Selección de canales RF para monitorear
1. Abra la página de administración de canales
2. Explore la banda de FM para detectar canales
3. Arrastre y suelte los canales seleccionados desde la lista de detección (3) hacia la lista de
monitoreo (4)
Visualización del estado del canal y lecturas
1. Seleccione uno de los canales monitoreados de la lista
2. Para ese canal, vea:
Estado general del canal
Datos de RDS en tiempo real
Historial de mediciones de RF
Configuración de monitoreo de canales
Para obtener información sobre cómo configurar el codificador, lea el manual del usuario disponible en
el sitio web.
2
1
2
1
3
4


WorldCast Systems is certified ISO 9001
and our quality department welcomes
your feedback:
quality@worldcastsystems.com
For technical questions:
support@worldcastsystems.com
WorldCast Systems est certifié ISO 9001
et 14001 et notre service qualité est à
votre écoute :
quality@worldcastsystems.com
Pour toute question technique :
support@worldcastsystems.com
WorldCast Systems cuenta con los
certificados ISO 9001. Ponemos a su
disposición nuestro servicio de calidad.
quality@worldcastsystems.com
Si tiene alguna duda técnica:
support@worldcastsystems.com
www.worldcastsystems.com
Other manuals for AUDEMAT FM PROBE
1
Table of contents
Languages:
Other Worldcast Systems Network Hardware manuals
Popular Network Hardware manuals by other brands

NETGEAR
NETGEAR Sprint Spark Get started

Remote Processing Coorporation
Remote Processing Coorporation RPC-320 user manual

Cisco
Cisco Catalyst 8510 installation guide

Lindy
Lindy Modular Fast Fiber Switch Converter MT-RJ Specifications

eks
eks FIMP-M manual

ABB
ABB MicroSCADA Pro SYS 600 Technical description