XD COLLECTION P322.33 Series User manual

Copyright© XD P302.42X
Power Vault
21.000mAh portable
power station with
3 output
Copyright© XD P322.33X

2
Content
English p. 3
Deutsch p. 9
Español p. 15
Français p. 12
Italiano p. 18
Svenska p. 21
Nederlands p. 6
Polski p. 24

2 3
ENGLISH
POWERBANK DETAILS
• Battery size : 21.000mAh/3.7V
• Type-C Input : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Type-C Output : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• USB Output : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Waterproof: IPX5
• Lumen : 120
When charging the Powervault, for optimal use it is recommended to
use a wall charger that supports fast charging.
1. Type-C Input
2. Type-C Input/Output
3. USB Output
4. On/O button flashlight
5. Flashlight
6. Hand crank
7. LED indicator
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

4
TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE USING THE POWERBANK
By cable:
• Plug your cable into the USB port on the power bank, the other end goes
into your device.
• Your device will show a charging condition in the usual way, white light will
show on the power bank.
• When the LED lights up blue, the fast charging function is activated.
• The power bank will take approximately two hours to charge your mobile
device to 95%.
• After you have charged your device, recharge the power bank before
using again.
FLASHLIGHT
• Long press to turn on/o the flash light.
• Short press to switch normal brightness mode/ highlight mode/SOS
flash mode.
Imporant: Only use included accessories or certified and tested accessories
to charge the powerbank. Using third party accessories can influence the
item safety.
Also, Before using the product for the first time, please charge the Portable
Power Bank for at least 6 hours or until the first 4 LED Lights stay on.
TO CHARGE THE POWERBANK
By cable:
• Plug in the supplied Type-C cable to your wall charger. The USB connector
goes to your charger, the Type-C goes to your powerbank.
•The white indicator lights will start blinking when charging. When 4 lights
are full the item is fully charged.
• When fully charged disconnect the powerbank and it’s ready to use.

4 5
WARNING!
• Do not vigorously shake, hit or throw the product.
• If the power bank is not used for long time, please charge/discharge it once
every three months to ensure the service life of the product.
• Check your mobile device’s battery percentage using the charging icon
displayed on the screen of your phone.
• Keep the product dry; do not place the product in damp places.
• Keep speaker away from any heat source.
• Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage.
• Do not disassemble the product.
• Avoid dropping the product.
• Do not continue to charge the product over 10 hours.
• When charging use the Type-C charging cable that came with
the product.
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
• Only use included or certified accessories ( cables, chargers) to use the
item. Unsafe cables or chargers can influence the safety of the item.
EMERGENCY HAND CRANK
Pull out the crank and turn it at an even pace. The dynamo crank generates
power and after just a few minutes you’ll have enough power to charge your
phone a couple of percent.

6
NEDERLANDS
POWERBANKSPECIFICATIES:
• Grootte batterij: 21.000mAh/3.7V
• Type-C ingang: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Type-C uitgang : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• USB-uitgang : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Waterdichtheidsniveau: IPX5
• Lumen: 120
Bij het opladen van de Powervault is het voor optimaal gebruik aan te
raden om een wandlader te gebruiken die snelladen ondersteunt.
1. Type-C ingang
2. Type-C ingang/uitgang
3. USB uitgang
4. Aan/uit-knop zaklamp
5. Zaklamp
6. Handslinger
7. Indicatorlampjes
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

6 7
Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en
geteste accessoires om de powerbank op te laden. Het gebruik van accessoires
van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden.
Voordat u het product voor het eerst gebruikt, dient u de draagbare powerbank
ten minste 6 uur op te laden, of totdat de eerste 4leds aan blijven.
UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK
Met een kabel:
• Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere
uiteinde van de kabel in uw apparaat.
• Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een
wit lampje.
• Wanneer de LED blauw oplicht, is de snellaadfunctie geactiveerd.
• Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95%.
• Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw
opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
ZAKLAMP
• Lang indrukken om de zaklamp aan/uit te zetten.
• Kort indrukken om te schakelen tussen normale helderheidsmodus/high
light-modus/SOS-flitsmodus.
DE POWERBANK OPLADEN
Met een kabel:
• Steek de meegeleverde Type-C kabel in het stopcontact of in de
USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de
Type-C gaat naar uw powerbank.
• Het witte indicatorlampje knippert tijdens het opladen. Wanneer de 4
lampjes stoppen met knipperen, is het item volledig opgeladen.
• Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen. Hij is nu klaar
voor gebruik.

8
HANDSLINGER VOOR NOODGEVALLEN
Trek de slinger uit en draai hem in een gelijkmatig tempo. De dynamo
zwengel genereert stroom en na een paar minuten heb je genoeg stroom om
je telefoon een paar procent op te laden.
WAARSCHUWING!
• Schud, sla of gooi het product niet.
• Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de
drie maanden worden ontladen/opgeladen.
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het
beeldscherm van uw telefoon.
• Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats.
• Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.
• Stel het product niet bloot aan koude temperaturen. Hierdoor kan interne
schade worden voorkomen.
• Haal het product niet uit elkaar.
• Laat het product niet vallen.
• Laad het product niet langer op dan 10 uur achter elkaar.
• Gebruik de meegeleverde Type-C kabel om het product op te laden.
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
• Gebruik alleen meegeleverde of gecertificeerde accessoires (kabels, oplader).
Onveilige kabels of opladers kunnen de veiligheid van het item beïnvloeden.

8 9
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN DER POWERBANK:
• Batteriegröße: 21.000mAh/3.7V
• Type-C Eingang: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Type-C Ausgang: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• USB Ausgang: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Wasserschutz: IPX5
• Lumen: 120
Um den Powervault optimal zu nutzen, wird die Verwendung eines
Ladegeräts empfohlen, das Schnellladen unterstützt.
1. Type-C Eingang
2. Type-C Eingang/Ausgang
3. USB Ausgang
4. Ein/Aus-Taste Taschenlampe
5. Taschenlampe
6. Handkurbel
7. LED-Anzeige
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

10
Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriene Zubehör oder zertifiziertes und
geprüftes Zubehör zum Aufladen der Powerbank. Der Einsatz von fremdem
Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
Bevor das Produkt zum ersten Mal verwendet wird, ist die tragbare Powerbank
mindestens 6 Stunden lang bzw. bis alle 4LED-Lampen konstant leuchten,
aufzuladen.
AUFLADEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE DER POWERBANK
Mit einem Kabel:
• Stecken Sie das Ende Ihres Kabels in den USB-Port an der Powerbank und
das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein.
• Ihr Gerät zeigt den Ladezustand ganz normal an - die weiße Lampe auf der
Powerbank leuchtet auf.
• Wenn die LED blau leuchtet, ist die Schnellladefunktion aktiviert.
• Die Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobilgerät
auf 95 % aufzuladen.
• Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank erneut auf, bevor
Sie sie nochmals verwenden.
TASCHENLAMPE
• Lange drücken, um die Taschenlampe ein-/auszuschalten.
• Kurz drücken, um zwischen normalem Helligkeitsmodus/Highlight-Modus/
SOS-Blitzmodus umzuschalten.
AUFLADEN DER POWERBANK
Mit einem Kabel:
• Stecken Sie das mitgelieferte Type-C Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder
den USB-Port am Computer ein. Das USB-Anschlusskabel führt zu Ihrem
Ladegerät; das Type-C Kabel wird an Ihre Powerbank angeschlossen.
• Die Weiße Lampe beginnt zu blinken, wenn die Ladefunktion läuft. Wenn
4Lampen leuchten, ist das Gerät vollständig geladen.
• Trennen Sie die vollständig geladene Powerbank - sie ist jetzt einsatzbereit.

10 11
NOTHANDKURBEL
Ziehen Sie die Kurbel heraus und drehen Sie sie gleichmäßig. Die
Dynamokurbel erzeugt Strom und schon nach wenigen Minuten haben Sie
genug Strom, um Ihr Telefon um ein paar Prozent aufzuladen.
ACHTUNG!
• Das Produkt nicht heftig schütteln, stoßen oder werfen.
• Wenn die Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte sie alle drei
Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des Produkts
zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons
den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.
• Den Lautsprecher von Wärmequellen fernhalten.
• Vor kalten Temperaturen schützen. Dadurch lassen sich Schäden im
Inneren vermeiden.
• Das Produkt nicht zerlegen.
• Das Produkt nicht fallen lassen.
• Das Produkt nicht mehr als 10 Stunden lang laden.
• Zum Aufladen das mit das Produkt mitgelieferte Type-C Ladekabel
verwenden.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren geeignet.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder zertifizierte Zubehörteile (Kabel,
Ladegeräte) mit dem Gerät. Unsichere Kabel oder Ladegeräte können die
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

12
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE EXTERNE
• Capacité de la batterie externe : 21.000mAh/3.7V
• Entrée Type-C: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Sortie Type-C: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Sortie USB : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Étanchéité à l’eau : IPX5
• Lumen: 120
Lors de la charge du Powervault pour une utilisation optimale, il est
recommandé d’utiliser un chargeur mural prenant en charge la charge
rapide.
1. EntréeType-C
2. Entrée/Sortie Type-C
3. Sortie USB
4. Bouton marche/arrêt la lampe
5. Lampe de poche
6. Manivelle
7. Témoin de la batterie
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

12 13
CHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE
Avec le câble:
• Branchez le câble dans le port USB de la batterie, l’autre connecteur allant
sur votre appareil.
• Votre appareil achera le statut de chargement habituel, un témoin
lumineux blanc s’allumera sur la batterie externe.
• Lorsque la LED s’allume en bleu, la fonction de charge rapide est activée.
• La batterie mettra approximativement deux heures pour charger votre
appareil mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez la batterie externe avant
réutilisation.
LAMPE DE POCHE
• Appuyez longuement pour allumer/éteindre la lampe de poche.
• Appuyez brièvement pour basculer entre le mode de luminosité normale/le
mode de surbrillance/le mode de flash SOS.
CHARGER LA BATTERIE EXTERNE
Avec le câble:
• Branchez le câble Type-C fourni à votre chargeur mural ou à un port
USB de votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le
Type-C va sur la batterie externe.
• Le témoin lumineux blanc se mettra à clignoter lors du chargement. Le
produit est entièrement chargé lorsque tous les témoins lumineux sont
allumés.
• Débranchez alors la batterie externe prête à être utilisée.
Important : Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires
certifiés et testés pour charger la batterie externe. L’utilisation d’accessoires
tiers peut influencer la sécurité du produit.
Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez recharger la batterie
portable pendant au moins 6 heures ou jusqu’à ce que les 4témoins LED
restent fixes.

14
MANIVELLE D’URGENCE
Tirez la manivelle et tournez-la à un rythme régulier. La manivelle à dynamo
génère de l’énergie et après quelques minutes seulement, vous aurez assez
d’énergie pour recharger votre téléphone de quelques pour cent.
AVERTISSEMENT !
• Évitez de secouer le produit violemment, de le heurter et de le jeter.
• Si la batterie externe n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la
charger/décharger une fois tous les trois mois afin de préserver
la fonctionnalité du produit.
• Contrôlez la charge de batterie de votre appareil mobile grâce à l’icône de
charge qui s’ache sur l’écran de votre téléphone.
• Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides.
• Gardez le haut-parleur à l’écart des sources de chaleur.
• Tenir à l’écart des basses températures afin d’éviter tout endommagement
interne.
• Ne pas désassembler le produit.
• Éviter de laisser tomber le écouteurs.
• Ne pas charger le écouteurs pendant plus de 10 heures.
• Utiliser le câble de charge Type-C inclus avec le écouteurs pour le charger.
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis ou certifiés (câbles, chargeurs)
avec ce produit. Les câbles et les chargeurs présentant un danger peuvent
influencer la sécurité du produit.

14 15
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA EXTERNA
• Capacidad de la batería : 21.000mAh/3.7V
• Entrada Tipo-C : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Salida Tipo-C : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Salida USB : 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Resistencia al agua: IPX5
• Lumen: 120
Al cargar el Powervault para un uso óptimo, se recomienda utilizar un
cargador de pared que admita carga rápida.
1. Entrada Tipo-C
2. Entrada/Salida Tipo-C
3. Salida USB
4. Botón de encendido/apagado Linterna
5. Linterna
6. Manivela
7. Indicador LED
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

16
Importante: Para cargar la batería externa, utilice solo los accesorios incluidos o
los accesorios probados y certificados. El uso de accesorios de terceros puede
influir en la seguridad del artículo.
Antes de utilizar el producto por primera vez, cargue la batería externa portátil
durante al menos 6 horas o hasta que las 4luces led se mantengan encendidas.
PARA CARGAR SU DISPOSITIVO MÓVIL CON LA BATERÍA EXTERNA
Por cable:
• Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a
su dispositivo.
• Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz
blanco en la batería externa.
• Cuando el LED se ilumina en azul, la función de carga rápida está activada.
• La batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su
dispositivo móvil al 95 %.
• Después de haber cargado su dispositivo, recargue la batería externa antes
de volver a utilizarla.
LINTERNA
• Mantenga pulsado para encender/apagar la linterna.
• Presione brevemente para cambiar el modo de brillo normal/modo de
resaltado/modo de flash SOS.
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
Por cable:
• Conecte el cable Tipo-C incluido a su cargador de pared o a un puerto
USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador,
mientras que el conector Tipo-C es para conectarlo a su batería externa.
• Las luces indicadoras de color blanco empezarán a parpadear durante la
carga. Cuando 4luces dejan de parpadear, el artículo está completamente
cargado.
• Una vez completa la carga, desconecte la batería externa; ya está lista
para su uso.

16 17
MANIVELA DE EMERGENCIA
Saque la manivela y gírela a un ritmo uniforme. La manivela de la dinamo genera
energía y después de unos minutos tendrás suficiente energía para cargar tu
teléfono un par de por ciento.
¡ADVERTENCIA!
• No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto.
• Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo, cárgue
la/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida útil del producto.
• Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil utilizando el
icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono.
• Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos.
• Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor.
• Manténgalo alejado de bajas temperaturas, a fin de evitar daños internos.
• No desmonte el producto.
• Evite dejar caer los auriculares.
• No cargue el auricular durante más de 10 horas.
• Durante la carga, utilice el cable de carga Type-C incluido con los auriculares.
• Este dispositivo no es un juguete. No apto para niños menores de 7 años
• Utilice solo los accesorios incluidos o certificados (cables, cargadores) para
este artículo. Los cables y cargadores no seguros pueden influir en la
seguridad del artículo.

18
ITALIANO
DETTAGLI POWERBANK
• Dimensioni della batteria: 21.000mAh/3.7V
• Ingresso Tipo-C: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Uscita Tipo-C: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Uscita USB: 5V/2.4A; 9V/2A;12V/1.5A
• Impermeabile: IPX5
• Lumen: 120
Quando si carica il Powervault per un uso ottimale, si consiglia di
utilizzare un caricatore a parete che supporti la ricarica rapida.
1. Ingresso Tipo-C
2. Ingresso/Uscita Tipo-C
3. Uscita USB
4. Pulsante On/O Torcia elettrica
5. Torcia elettrica
6. Manovella
7. Indicatore LED
1.
2.
3.
3. 7
4. 6.
5.

18 19
Importante: Utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati
per ricaricare il powerbank. Accessori di terze parti possono compromettere
la sicurezza del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta,
ricaricare il Power Bank portatile per almeno 6 ore o fino a quando tutti i 4LED
rimangono accesi.
CARICAMENTO DI UN DISPOSITIVO MOBILE CON IL POWERBANK
Via cavo:
• Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel
dispositivo.
• Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la spia
bianco si illumina sul powerbank.
• Quando il LED si illumina di blu, la funzione di ricarica rapida è attivata.
• Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile
al 95%.
• Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo
nuovamente.
TORCIA ELETTRICA
• Premere a lungo per accendere/spegnere la torcia.
• Premere brevemente per passare alla modalità luminosità normale/
modalità evidenziazione/modalità flash SOS.
PER CARICARE IL POWERBANK
Via cavo:
• Inserire Il cavo Tipo C in dotazione nel caricatore da parete o in una
porta USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il Tipo C
va al powerbank.
• Le spie bianco iniziano a lampeggiare quando la batteria è in carica.
Quando 4spie sono accese il powerbank è completamente carico.
• Quando è completamente carico scollegare il powerbank ed è subito
pronto per l’uso.

20
MANOVELLA DI EMERGENZA
Posizionare il pannello solare del powerbank alla luce solare diretta. Durante la
ricarica del Power Bank attraverso i pannelli solari, il primo indicatore diventerà
verde. Il tempo di ricarica con la luce solare dipende da molti fattori (luminosità
della luce, angolo della luce, ecc.).
ATTENZIONE!
• Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto.
• Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/scaricare
una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto.
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l’icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono.
• Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi.
• Tenere l’altoparlante lontano da fonti di calore.
• Tenere lontano dalle temperature fredde, aiuterà a prevenire danni interni.
• Non smontare il prodotto.
• Evitare di far cadere le auricolari.
• Non tenere in carica le auricolari per più di 10 ore.
• Per caricare utilizzare il cavo di ricarica Type-C in dotazione con le auricolari.
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni
• Utilizzare solo accessori inclusi o certificati (cavi, caricabatterie) per utilizzare il
dispositivo. Cavi o caricabatterie non sicuri possono compromettere la
sicurezza del dispositivo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: