XPower Easy Max User manual

Inverter per elettropompe Easy Max
I
GB
Manuale d’istruzioni
Instructions manual

- 2 -
Prima di installare e utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente libretto.
Questo prodotto non può essere utilizzato nel campo del trattamento medico
o in altri settori lavorativi che potrebbero portare ad un infortunio.
Inverter Easy I

- 3 -
1. Sommario
2. sicurezza e informazioni
3. aspetto, dimensioni e dati tecnici del prodotto
5. manutenzione
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
CONTENUTI
1.1 introduzione......................................................................................................................................................3
1.2 ambito d’utilizzo................................................................................................................................................3
1.3 vantaggi d’utilizzo.............................................................................................................................................3
2.1 informazioni sull’utilizzo....................................................................................................................................4
2.2 controllo prodotto..............................................................................................................................................5
2.3 informazioni a riguardo delle condizioni ambientali..........................................................................................5
3.1 Aspetto e dimensioni.........................................................................................................................................6
3.1.1 Disegno dimensionale....................................................................................................................................6
3.1.2 dati tecnici......................................................................................................................................................7
5.1 informazioni a riguardo della manutenzione......................................................................................................13
4.1 installazione e risoluzione degli errori................................................................................................................8
4.1.1 cablaggio e istruzioni per l’installazione per inverter monofase......................................................................8
4.1.2 cablaggio e istruzioni per l’installazione per inverter utilizzati con sistemi a due pompe...............................8
4.2 cablaggio...........................................................................................................................................................9
4.2.1 schema di cablaggio e relative istruzioni........................................................................................................9
4.3 utilizzo..............................................................................................................................................................10
4.3.1 prima dell’utilizzo...........................................................................................................................................10
4.3.2 passaggi operativi.........................................................................................................................................10
4.3.3 Guida ai tasti e alle funzioni...........................................................................................................................11
4.3.4 codici e istruzioni...........................................................................................................................................12
I

- 4 -
1. Sommario
1.1 introduzione
Gli inverter della serie EASY garantiscono una pressione costante al sistema di approvvigionamento idrico grazie
all’utilizzo della tecnologia di modulazione PWM e al processore digitale DSP. Utilizzando un inverter di frequenza
combinato con una tecnologia di rilevamento della pressione, gli inverter EASY può regolare la velocità del motore in
tempo reale attraverso il monitoraggio delle modifiche nella rete di tubature e regolare di conseguenza la pressione
di uscita, in modo da garantire un risparmio di acqua ed elettricità.
1.2 ambito d’utilizzo
Può essere utilizzato per l’approvvigionamento idrico di edifici alti, di ristoranti, hotel, aree residenziali ecc.…
1.3 vantaggi d’utilizzo
1. Il prodotto è basato su 3 brevetti internazionali, il principale dei quali è l’algoritmo PID che controlla i giri del
motore.
2. Efficienza energetica. Comparandolo con i sistemi di approvvigionamento tradizionali, l’utilizzo di inverter a
pressione costante fa risparmiare dal 30% fino al 60% di energia.
3. Semplice da utilizzare. Tutte le funzioni possono essere impostate da un unico pulsante, senza bisogno di
ricorrere a personale specializzato.
4. Durevole nel tempo. La coppia e il consumo del albero motore è ridotto grazie alla riduzione della velocità
media del motore. Grazie all’avviamento e all’arresto graduale, l’inverter elimina il colpo d’ariete, che causerebbe
gravi danni all’intero impianto idrico.
5. Protezione globale. Gli inverter della serie EASY sono dotati della miglior protezione globale contro la
sovracorrente, sovra voltaggio, sotto voltaggio, corto circuito, blocco del rotore ecc.….
6. Sicurezza e attenzione all’ambiente. Il prodotto è in linea con le normative Europee e USA in merito a sicurezza,
standard qualitativi e salvaguardia dell’ambiente.
I

- 5 -
2. sicurezza e informazioni
2.1 informazioni sull’utilizzo
1. Leggere attentamente il presente libretto prima dell’installazione e utilizzo.
2. Prima di avviare il prodotto, assicurarsi che sia stata fatta la messa a terra.
3. Prestate particolare attenzione ai simboli utilizzati in questo libretto.
Rischio generale di pericolo elettrico. Se ignorato, può causare danni all’elettropompa ed alle persone.
Pericolo causato da apparecchiature elettriche. Se ignorato, può causare danni all’elettropompa ed alle persone.
4. Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni e misure di sicurezza riportate nel presente libretto
non saranno a carico della nostra ditta, ma saranno a carico esclusivo di chi ha ignorato le norme.
5. Indicazioni generali di sicurezza
1. assicurarsi di utilizzare la corretta alimentazione elettrica richiesto dal prodotto
2. Durante l’installazione e manutenzione, assicurarsi di aver tolto la corrente generale.
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver fatto una corretta messa a terra
3. Se la pompa non viene utilizzata per molto tempo, chiudete la valvola di approvvigionamento
dell’acqua e togliete l’alimentazione elettrica.
4. Non installate l’elettropompa in luoghi che possano essere bagnati dall’acqua.
5. Se il prodotto rimane inutilizzato per 2 anni, aumentate gradualmente la pressione attraverso il
regolatore di voltaggio, perché si rischia di ricevere una scossa elettrica.
6. Non toccate i terminali di controllo quando l’apparecchio è acceso perché si rischia di ricevere una
scossa elettrica.
7. La manutenzione va fatta 5 minuti dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
La relativa spia deve essere completamente spenta per non incorrere in una scossa elettrica.
8. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di utilizzare il pannello di controllo,
per non rischiare di ricevere una scossa elettrica.
9. Se il cablaggio o i fili sono usurati, fateli sostituire da personale qualificato.
PERICOLO
I

- 6 -
2. sicurezza e informazioni
2.2 controllo prodotto
Ogni unità di questo prodotto viene controllato prima di lasciare la fabbrica.
I clienti che ricevono gli inverter dovrebbero comunque verificare che:
1. Gli sia stato consegnato il modello corretto.
2. Che non vi siano stati danni causati dal trasporto. Se sono presenti, non accendere l’inverter.
1. L’installazione e l’utilizzo del prodotto deve essere in linea con le normative vigenti
2. L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti da personale qualificato che abbia letto il presente libretto.
3. Se il motore si surriscalda in modo anormale, chiudete immediatamente la valvola di approvvigiona-
mento dell’acqua e togliete l’alimentazione elettrica e contattate il centro servizi oppure il rivenditore.
Non avviate l’elettropompa finché il problema non viene risolto.
4. In caso di malfunzionamento, chiudete immediatamente la valvola di approvvigionamento dell’acqua
e togliete l’alimentazione elettrica e contattate il centro servizi oppure il rivenditore.
Non avviate l’elettropompa finché il problema non viene risolto.
5. Assicurarsi di tenere questo prodotto lontano dalla portata dei bambini e prendete tutte le precauzioni
necessarie affinché non entrino in contatto con l’apparecchio.
6. il prodotto deve essere posto in luogo fresco, asciutto e ventilato, a temperatura ambiente.
7. Ventilare i locali troppo caldi ed evitate il formarsi di condensa che può creare dei malfunzionamenti elettrici
ATTENZIONE
2.3 informazioni a riguardo delle condizioni ambientali
Le condizioni dell’ambiente in cui viene installato l’inverter influiscono sulla durata di funzionamento dello stesso.
Assicurarsi che vengano dunque rispettate le seguenti condizioni:
› Il prodotto va utilizzato in interni ad una temperatura che varia da -10 C° ~ +40 C°;
› L’ambiente deve essere ben ventilato e non umido, lontano da combustibili a materiali radioattivi;
› Assicuratevi che non vi siano interferenze elettromagnetiche causate ad esempio da polvere, metalli fini e tessuti.
I

- 7 -
3. aspetto, dimensioni e dati tecnici del prodotto
3.1 Aspetto e dimensioni
3.1.1 Disegno dimensionale
1.1Kw e inferiori
I

- 8 -
3. aspetto, dimensioni e dati tecnici del prodotto
3.1.2 dati tecnici
Specifica
elemento
1
Alimentazione
Monofase o trifase corrente AC (alternata) Trifase corrente AC (alternata)
2
Voltaggio
d’ingresso
230 V AC oppure 400V AC 400 V AC
3
Frequenza
50Hz o 60 Hz
4
Tipo di
elettropompa
Monofase o trifase Trifase
5
Frequenza in uscita
20~50 Hz oppure 20~60 Hz
6
Sensore di
pressione
24 V 4-20 amA
7
Intervallo del
sensore di pressione
La selezione può di 10 Bar, 16 Bar oppure 25 Bar
8
Intervallo di
impostazione della
pressione
Da 1.0 Bar al massimo intervallo del sensore di pressione * 90%
9
Richiesta di
configurazione
del sistema
È necessario utilizzare una idrosfera superiore ai 4L sul sistema di tubature
(la pressione interna deve essere al 60% dell’impostazione).
10
Temperatura
ambiente
(-10~+40) C°
11
Liquido utilizzabile
Acqua pulita a temperatura da 0~+100
12
Delta avvio per
l’avviamento
automatico
Le impostazioni di fabbrica sono regolate a 0.3 Bar
13
Requisiti di
configurazione
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di aver fatto una corretta messa a terra
Nr. 2.2 KW 4.0 KW 5.5 KW 7.5 KW
I

- 9 -
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
Installazione per autoclave Installazione di un sistema
autoadescante
Installazione con una pompa
sommersa
4.1. installazione e risoluzione degli errori
4.1.1 cablaggio e istruzioni per l’installazione per inverter monofase
Trasduttore
di pressione
(sensore)
Idrosfera Inverter
EASY
Valvola
di ritegno
Trasduttore
di pressione
(sensore)
Idrosfera Inverter
EASY
Valvola
di ritegno
Trasduttore
di pressione
(sensore)
Idrosfera Inverter
EASY
Valvola
di ritegno
I

- 10 -
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
Schema cablaggio
Schema cablaggio
Al sensore
Al sensore
4.2 cablaggio
4.2.1 schema di cablaggio e relative istruzioni
Monofase in ingresso e monofase in uscita Monofase in ingresso e trifase uscita
Trifase in ingresso e trifase in uscita Note sul cablaggio
alla pompa
alla pompa
all’alimentazione
1~230V AC
50/60Hz
all’alimentazione
Schema cablaggio
Al sensore
alla pompa
all’alimentazione
1) non collegare fra loro il circuito principale dell’alimentazione ai terminali in uscita U, V e W
2) Eseguite il cablaggio solo dopo aver staccato la corrente
3) Verificate che il voltaggio nominale dell’inverter e il voltaggio di ingresso siano coerenti
4) L’inverter non può essere sottoposto al test di resistenza voltaggio dielettrico
5) la coppia di serraggio delle viti è di 1,7 N.m
6) Assicuratevi di aver fatto la messa a terra prima di cablare i terminali del circuito principale
7) Allacciate la corrente di ingresso dopo aver installato il pannello.
Quando la corrente è attivata, non rimuovete il pannello.
1~230V AC
50/60Hz 1~230V AC
50/60Hz
3~230V AC
50/60Hz
3~400V AC
50/60Hz 3~400V AC
50/60Hz
I

- 11 -
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
4.3 utilizzo
4.3.2 passaggi operativi
4.3.1 prima dell’utilizzo
1. verificare che la corrente in entrata e che l’ambiente in cui è installato l’inverter siano compatibili con le condizioni d’utilizzo.
2.verificare che il sensore di pressione sia collegato al sistema.
3. assicurarsi che tutti i collegamenti siano completamente serrati.
4.Se la pompa sta andando senza acqua dopo che tutte le connessioni sono state effettuate e la pompa è trifase, verificare che
il senso di rotazione del motore sia corretto. Se il motore ruota al contrario, scambiate le connessioni dei terminali UV, WF oppure
WU oppure invertitelo con l’apposito interruttore.
1. Quando si collega la corrente, la spia di accensione si accenderà e il display della pressione segnerà 00.00 Bar.
2. Aprite le valvole di mandata e premere il pulsante RUN e avviate la pompa
3. si può premere STO in qualunque momento per arrestare la pompa
4. Premere oppure per impostare la pressione di funzionamento.
Premere per aumentare la pressione impostata per diminuirla.
5. aprite il rubinetto dopo aver regolato la pressione e l’inverter regolerà la velocità della pompa a seconda dell’utilizzo dell’acqua.
Se la pompa funziona normalmente e la pressione indicata sul display è costante, l’installazione è completata.
I

- 12 -
Disegno Nr. Nome o
funzione
Cosa serve
1Display
pressione attuale
Indica la pressione attuale in Bar
2Alimentazione
Si illumina quando l’inverter è acceso
3Pompa
Quando la velocità del motore è regolato dall’inverter, l’indicatore
lampeggia velocemente. Quando c’è poca acqua oppure quando
c’è una velocità costante, lampeggia lentamente.
Quando si ferma automaticamente, la luce rimane fissa.
Quando il motore è spento manualmente, allora la luce si spegne
4
NET
rete seriale
Quando sono collegati uno o più inverter, il led del primo inverter
riamane acceso fisso mentre negli altri lampeggia.
5
Spia impostazione
pressione
Si illumina quando regola la pressione
6Spia carenza
d’acqua
Quando c’è carenza d’acqua nelle tubature, la spia si accende e
il sistema è riavviato. Il tempo di intervallo del riavvio è 8 secondi,
1 minuto, 10 minuti, 30 minuti, 1 ora, 2 ore, all’infinito
7
Display pressione
impostata
Indica la pressione impostata in Bar.
L’impostazione di fabbrica è di 3 Bar.
8Pulsante per
diminuire
Il pulsante diminuisce il valore impostato di 0.1 Bar
ogni volta che viene schiacciato.
Se tenuto premuto diminuisce rapidamente il valore
9Pulsante per
aumentare
Il pulsante aumenta il valore impostato di 0.1 Bar ogni volta che viene
schiacciato. Se tenuto premuto incrementa rapidamente il valore
10 Pulsante arresto
Arresta manualmente l’elettropompa. Premere questo pulsante
per uscire dallo stato di carenza d’acqua.
11 Pulsante avvio
Avvia manualmente l’elettropompa. Premere questo pulsante
per uscire dallo stato di carenza d’acqua.
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
4.3.3 Guida ai tasti e alle funzioni
I
1 2 3 4
11
5
10
6
9
7
8
ALIMENTAZIONE POMPA NET IMPOSTA ERRORE
Pressione Attuale Pressione Impostata

- 13 -
Nr. Nome
completo codice Disegno Istruzioni
1Protezione
sovra-voltaggio
Quando il voltaggio super i 270V appare questo codice. Se scende sotto i 260V, si ripristina il normale
stato di funzionamento.
2Protezione
sotto-voltaggio
Quando il voltaggio scende sotto i 100V appare questo codice. Se il voltaggio sale sopra i 110V , si
ripristina il normale stato di funzionamento
3Protezione termica Quando la temperatura del radiatore sale a 80°C appare questo codice.
Se la temperatura scende sotto i 60 C°, si ripristina il normale stato di funzionamento
4Errore del sensore Se il sensore di pressione si scollega o viene danneggiato, appare questo messaggio.
Appena risolto il problema scompare.
5Protezione
sovrappressione
Quando la pressione dell’impianto di tubature è uguale al 99% del sensore di pressione, appare que-
sto messaggio. Se la pressione scende sotto al 96%°, si ripristina il normale stato di funzionamento
6Protezione fasi aperte Quando una delle fasi in una installazione trifase smette di funzionare, appare questo messaggio.
Appena risolto il problema scompare.
7Protezione
sovraccarico Questo messaggio appare quando c’è un sovraccarico. Appena risolto il problema scompare.
8Protezione sovra
circuito o corto circuito
Questo messaggio appare quando un motore va in corto circuito o sovra circuito. Appena risolto il
problema scompare.
4. Istruzioni per l’installazione e l’utilizzo
4.3.4 codici e istruzioni
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Impostata
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
Pressione Corrente
I

- 14 -
5. manutenzione
5.1 informazioni a riguardo della manutenzione
1. La manutenzione va eseguita da personale qualificato.
2. Gli utenti non possono modificare senza permesso la struttura delle pompe, l’impostazione delle prestazioni ecc.… altrimenti
la nostra ditta non sarà responsabile delle conseguenze.
3. Durante l’estate, assicuratevi che l’ambiente in cui è installata la pompa sia ben ventilato, ma che non venga esposta alla luce
diretta del sole o alla pioggia. Durante l’inverno vanno prese precauzioni contro il gelo, ma non utilizzate materiali combustibili.
4. Se la pompa non viene utilizzata per molto tempo, staccatela dalla corrente e tenetela all’asciutto.
I

- 15 -
Codici e dati tecnici
6.1 Impostazione dati tecnici e descrizione
Possiamo tarare l’inverter quando è in modalità Stop. Premete i pulsanti Su e giù simultaneamente e teneteli premuti per 3 secondi.
A questo punto si possono inserire i parametri desiderati. Premete il tasto “RUN” per confermare e salvare quanto impostato.
Se non si fa nulla, dopo 3 secondi il sistema si resetterà sui parametri precedenti.
Con l’inverter in funzione, si possono interrogare i dati tecnici impostati. Le query vanno da P030-P039.
No. Codice Nome Funzione Intervallo parametri
selezionabili
Impostazioni di
fabbrica Note
1 F001
Impostazione
differenza
pressione iniziale
Questa impostazione serve per far
ripartire la pressione dopo un arresto
automatico. Permette di mantenere
la presione dentro le tubature entro i
parametri richiesti.
0.1bar ~ 2.0bar 0.3bar
2 F002
Impostazione
pressione durante
la mancanza
d’acqua
Questa impostazione serve per far
arrestare la pompa quando c’è scarsità
d’acqua, ed evitare così che funzioni a
secco. Quando la pressione dei tubi di
mandata rimane a 0.1 bar per 3 secon-
di, il sistema uscirà da questa modalità
e riprenderà a funzionare normalmente.
da 0 bar fino alla
pressione imposta-
ta a cui si devono
sottrarre 0.4 bar.
Se si lascia a 0 bar,
non scatterà
la protezione.
0.1bar
3 F003
Impostazione
temporizzazione
mancanza d’acqua
A seconda delle necessità, grazie a
questo parametro si può impostare un
ritardo nell’azionamento della protezi-
one contro il funzionamento a secco. Il
tempo di riavvio dopo l’arresto per man-
canza d’acqua può essere 8 secondi,
1 minuto, 10 minuti, 30 minuti, 1 ora, 2
ore e 2 ore in riciclo
0 s ~ 60 s .... 30S
I

- 16 -
Codici e dati tecnici
4 F004
impostazione
frequenza
portante
Con un valore più alto,
l’interferenza sarà minore
e l’onda avrà un andamento armonico.
Allo stesso tempo, più alta è
la frequenza dell’inverter,
e più alta sarà
la temperatura del IGBT.
8KHz or 16KHz 8KHz
1.per sistemi
AC220V
2.per poten-
ze maggiori
di 2.2KW la
frequenza è
di 6KHz
oppure 8KHz
5 F005
Aggiungere
o sottrarre
tempo
si può impostare questo dato in modo
da velocizzre o rallentare l’aumento
della pressione (con un sistema di
inverter a pressione costante, la pres-
sione impostata PDI ha la priorità)
1 ~ 5000mS 200mS
6 F006
Intervallo di
fluttuazione della
pressione
L’impostazione di questo parametro
può migliorare il mantenimento di una
pressione costante. Può essere utilizza-
to in combinazione col parametro F008
nella gestione della fluttuazione della
pressione di lavoro e può anche ar-
restare il sistema a seconda dell’acqua
presente. E’ però meno efficace della
pressione di avvio, che è prioritario per
l’avvio del differenziale.
0bar ~ 1bar 0.1bar
7 F007
Ripristino
impostazioni
di fabbrica
il valore di fabbrica è 1. In caso di
modifica va a 0. Rimettete su 1 e
confermate per ripristinare le
impostazioni di fabbrica.
0 or 1 1
I

- 17 -
Codici e dati tecnici
8 F008
Impostare la
frequenza degli
arresti
Con questo parametro si può risolvere
il problema del mancato arresto in
caso di perdita dalle tubature. Prestate
particoalre attenzione a regolare tale
parametro perchè può causare riavvi
frequenti della pompa. Il parametro va
sempre a più di 30 Hz.
20Hz ~ 45Hz 25Hz
9 F009 Selezione sensori
di pressione
permette di selezionare il sensore di
pressione 10bar 16bar 25bar
meno di
2.2KW:10bar.
più di 3KW:16bar
10 F010 Impostazione
surriscaldamento
E’ possibile impostare la temperatura
che fa scattare la protezione dal sur-
riscaldamento . Il sensore verifica la
temperatura interna dell’inverter, e dopo
che è scattato, lo rimette in funzione
solo quando è scesa sotto i 20°C
70 ~ 90C°
(se è impostato su H,
non c’è protezione)
80C°
H annulla la
protezione
dal surriscal-
damento
11 F011
Impostazione
pompa principale
e subordinate
Con questa impostazione si può speci-
ficare la sequenza delle pompe quando
sono in modalità connessa (da 1 a 6,
senza ripetizione). Dopo aver impostato
il parametro, spegnete per 5 minuti e
poi accendete nuovamente il sistema.
La pompa con il numero minore è la
principale.
1 ~ 6 1
12 F012 Tempo di rotazione
Se il tempo di lavoro coincide con quel-
lo impostato, le pompe si alterneranno
automaticamente
0 ~ 72h default è 0, senza
rotazione
I

- 18 -
Codici e dati tecnici
13 F013
Numero massimo
di pompe in
funzione contem-
poraneamente
si può impostare il numero massimo
di pompe in funzione contemporanea-
mente. Il numero masimo è 6. Il numero
impostato lavora con la massima porta-
ta dell’acqua.
6 6
14 F014
Impostazione
voltaggio pannelli
solari
questa impostazione deve essere in
accordo con il voltaggio in uscita . Più
è vicino al voltaggio in uscita, più è
efficiente l’utilizzo di energia solare. In
generale è meglio impostarlo a + 10V
rispetto al voltaggio massimo in uscita
200V ~ 600V 300V
15 F015 Impostazione
arresto
Permette l’arresto se si raggiunge
una certa pressione 0 oppure 1 0
0:arresto
1:arresto non
permesso
16 F016
Impostazione
rotazione oraria
o antioraria
Permette di decidere il senso di
rotazione della pompa, dovrebbe
essere uguale a quella del motore.
0 oppure 1 0
0
:senso orario
1:senso
antiorario
17 F031
Interrogare la
fequenza della
corrente in uscita
Se la pompa è in funzione, si può
verificare questo parametro. (Hz)
18 F032 Interrogare la
corrente in uscita
Se la pompa è in funzione, si può
verificare questo parametro. (A)
19 F033 Interrogare il
voltaggio in uscita
sia che sia in funzione o ferma,
si può verificare il voltaggio in uscita
della pompa
(V)
20 F034 Interrogare
la temperatura
sia che sia in funzione o ferma, si può
verificare la temperatura della pompa -25 ~ +125C° (C°)
I

- 19 -
Funzioni di protezione e descrizione
NO. codice nome funzione e descrizione ripristino
automatico
condizioni
di ripristino note
1 oC portezione
surriscaldamento
Questo codice è attivato quando si
raggiunge la temperatura limite
e scatta la protezione
e la potenza in uscita è bloccata.
sì
ripristino
automatico
quando la
temperatura
scende sotto
i 20°C
2 oU protezione
sovratensione
quando il voltaggio d’ingresso
supera i 275 V,
si attiva questo codice.
Ha un ritardo di 4 secondi
sì
ripristino
automatico quando
il voltaggio scende
sotto i 265V.
Ha un ritardo
di 4 secondi .
3 LU protezione
sottotensione
quando il voltaggio in entrata
scende sotto i 160 V
si attiva questo codice.
Ha un ritardo di 4 secondi.
no
ripristino
automatico quando
il voltaggio supera
i 180V.
Ha un ritardo
di 4 secondi.
4 oLD protezione
sovraccarico
Questo codice si attiva quando si su-
pera la potenza stabillita. Il valore deve
rimanere costante per 5 secondi oppure
essere rilevato per 3 volte di seguito,
oppure con 1.5 seondi, 1.6 volte.
no
Riavviate il sistema
e attendete
5 minuti prima
di riattivare
la corrente elettrica.
I

- 20 -
5 oLP Protezione corto
circuito
Questo codice si attiva quando il mo-
tore è in corto circuito. Il valore rilevato
deve raggiungere il valore limite per 5
microsecondi
no
Riavviate il sistema
e attendete 5 minuti
prima di riattivare la
corrente elettrica.
6 oCP Protezione sovra
pressione acqua
Questo codice si attiva quando la pres-
sione delle tubature è più del 99% del
valore massimo
sì
ripristino automati-
co quando la pres-
sione scende sotto
il 95% del valore
massimo
7 oS Protezione sensori
di pressione
Questo codice si attiva quando il
sensore di pressione non è connesso
oppure viene danneggiato
sì
ripristino auto-
matico quando
il sensore viene
connesso oppure
sostituito
8 oP Protezione fase
scollegata
Questo codice si attiva quando c’è
un malfunzionamento nella corrente
trifase.
no
E’ richiesta una
manutenzione e un
ripristino manuale
9 EAA Errore nella
connessione
Questo codice si attiva quando c’è un
errore nella connessione no
E’ richiesta una
manutenzione e un
ripristino manuale
controllare i
cavi
Funzioni di protezione e descrizione I
Table of contents
Languages:
Other XPower Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

OmarLift
OmarLift D842M2L.003 operating instructions

Grundfos
Grundfos PS.G Series instructions

Graco
Graco Triton 308 Instructions-parts list

Danfoss
Danfoss LE-System Instruction

hurlcon
hurlcon Filtrite PZ300 Installation and operating instructions

IBO
IBO OHI Single-phase pipeline Series Manual for Operating and Maintenance

Grundfos
Grundfos MTRE Series Service instructions

Whale
Whale BP0350 B manual

Bestway
Bestway Sidewinder 62056 operating instructions

Balcrank
Balcrank 1120-012 Operation, installation, maintenance and repair guide

Teryair
Teryair DPB40PPT Operation and maintenance guide

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton WP2-60 manual