Xsories Weye Feye User manual

LIVE.CAPTURE.SHARE
WEYE FEYE
Weye Feye App user guide
Guide d’utilisation de l’App Weye Feye
Weye Feye App Bedienungsanleitung
070613WeyeFeye_UserManual.indd 1 2/8/13 5:28 PM

TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
INHALTSVERZEICHNIS
Product presentation
Présentation du produit
Produktbeschreibung
Weye Feye operation
Fonctionnement du Weye Feye
Betriebs der Weye Feye
Connection to the Wi-Fi signal generated
by the Weye Feye
Connexion au signal Wi-Fi généré
par le Weye Feye
Verbindung zu Weye Feyes Wi-Fi Signal
Customer Support
Service Client
Kundendienst
FCC Rules
Règlement de la FCC
FCC-Vorschriften
1
2
3
4
5
070613WeyeFeye_UserManual.indd 2-3 2/8/13 5:28 PM

PRODUCT PRESENTATION
PRÉSENTATION DU PRODUIT
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
The Weye Feye is an innovative external device that
enables a remote and wireless control of a DSLR camera
via a smartphone application. The Weye-Feye generates
its own Wi-Fi network and connects via a USB port. It is
compatible with most of the Nikon and Canon cameras.
The Weye Feye App is available as a free download for
Android and soon for iOS. The high-performance central
processing unit and long-life battery ensure its self-
sufcient operation. The LiveView function and the built-
in web server allow you to edit the images, transfer them
to your mobile device and share them instantly on social
networks. The Weye-Feye gives you greater freedom of
movement: don’t miss a bit of the action without having
to take the plunge!
Le Weye Feye est un périphérique externe innovant qui
permet de contrôler à distance et sans l un appareil
photo Reex via une application pour smartphone.
Le Weye-Feye génère son propre réseau Wi-Fi et se
connecte via un port USB. Il est compatible avec la
plupart des appareils Nikon et Canon. L’App Weye Feye
est disponible en téléchargement gratuit pour Android
et prochainement en version iOS. L’unité centrale ultra-
performante et la batterie longue durée assurent son
autonomie complète. La fonction de visualisation et le
serveur internet intégré permettent d'éditer les images
en temps réel, les transférer sur un appareil mobile pour
partager sur les réseaux sociaux. Le Weye-Feye ouvre de
nouvelles perspectives de prises de vue et procure une
plus grande liberté de mouvement: prenez vos photos
différemment et ouvrez le champ des possibles.
Der Weye Feye ist ein innovativer und externes Gerät,
welches dir Kontrolle über eine DSLR Kamera aus der
Ferne und kabellos über eine Smartphone Applikation
gibt. Der Weye-Feye generiert sein eigenes Wi-Fi
Netwerk und kann über einen USB Anschluss verbunden
werden. Es ist kompatibel mit den meisten Canon und
Nikon Kameras. Das Weye Feye App kann kostenlos für
Android heruntergeladen werden und wird demnächst
auch für iOS vorhanden sein. Die hochleitsungsfähige
Zentraleinheit und eine langhaltige Batterie sichern
eine eigenständigen Arbeitsablauf. Die LiveView
Funktion und der eingebaute Webserver ermöglichen
dir das Bearbeiten und Übertragen von Bildern auf dein
Mobilgerät um deine Bilder sofort auf soziale Netwerke
zu teilen. Der Weye-Feye gibt dir viel Bewegungsfreiheit:
Verpasse nicht den kleinsten Moment und du muss dabei
nicht mal einen Schritt tun!
070613WeyeFeye_UserManual.indd 4-5 2/8/13 5:28 PM

WEYE FEYE OPERATION
FONCTIONNEMENT DU WEYE FEYE
BETRIEBS DER WEYE FEYE
2
POWER BUTTON
BOUTON D’ALIMENTATION
POWER-KNOPF
Press long to turn the Weye Feye on or off. Press shortly
to show the battery status thanks to the LED.
Pressez longuement pour allumer ou éteindre le Weye
Feye. Pressez brièvement pour vérier le niveau de
batterie grâce à la LED.
An- und Ausschlaten des Weye Feye durch langes
gedrückt Halten. Kurzes Drücken zeigt den Status der
Batterie, dank des LED.
Velcro strap
holders
Encoches pour
sangles en Velcro
Klettbändträger
Micro-USB port
Port Micro-USB
Micro-USB-Anschluss
USB port
Port USB
USB-Anschluss
LED indicators
Indicateurs LED
LED-Anzeigen
Power button
Bouton d’alimentation
Power-Knopf
System reset button
Bouton de réinitialisation
du système
Systemneustartknopf
To download the Weye Feye App, please scan the
QR code with your smartphone:
Pour télécharger l’App Weye Feye, veuillez scanner
le code QR avec votre smartphone :
Um die Weye Feye App herunterzuladen, scannen
Sie diesen QR-Code mit Ihrem Smartphone:
Google Play Store (Android)
App Store (iOS)
Available soon/Disponible prochainement/Bald verfügbar
For updated instructions about the latest features,
please visit:
Pour la mise à jour des instructions concernant
les dernières fonctionnalités, veuillez visiter :
Für akutualisierte Anweisungen über die neusten
Funktionen, siehe hier:
www.xsories.com/weyefeye
For the updated list of the compatible models, please visit:
Pour la liste complète des modèles compatibles,
veuillez visiter :
Für die akualisierte Liste von kompatiblen Modellen,
siehe hier:
www.xsories.com/weyefeye
Or search with the keywords "WeyeFeye“
Ou taper les mots-clefs "WeyeFeye“
Oder verwenden Sie die
Schlüsselwörter "WeyeFeye“
12
070613WeyeFeye_UserManual.indd 6-7 2/8/13 5:28 PM

SYSTEM RESET BUTTON
BOUTON DE RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
SYSTEMNEUSTARTKNOPF
Press in case of malfunction to reset the Weye Feye.
Pressez en cas de dysfonctionnement pour réinitialiser
le Weye Feye.
Im Falle von Störung oder Fehlfunktion des Weye Feye
diesen Knopf drücken.
LED INDICATOR / INDICATEUR LED / LED-ANZEIGE
System status:
Green blinking LED: boot-up stage
Green LED: the connection with the camera is complete
Power status:
Green LED: full charge
Orange LED: 40% power
Red blinking LED: 20% power
Statut du système :
LED verte clignotante : phase de démarrage
LED verte : la connexion avec l’appareil photo est activée
Statut de la batterie :
LED verte : charge complète
LED orange : 40% de batterie
LED rouge clignotante : 20% de batterie
Systemstatus:
Grünes Blinken von LED: Hochfahrphase
Grünes LED: die Verbindung mit der Kamera war erfolgreich
Stromstatus:
Grünes LED: voll aufgeladen
Oranges LED: 40% Strom
Blinkendes Rot LED: 20% Strom
USB TO MICRO-USB CABLE
CÂBLE USB À MICRO-USB
USB ZU MICRO-USB-KABEL
Cable to connect the Weye Feye to your DSLR.
Câble pour connecter le Weye Feye à votre reex.
Kabel um Weye Feye mit deiner DSLR zu verbinden.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 8-9 2/8/13 5:28 PM

CHARGING THE WEYE FEYE
RECHARGER LE WEYE FEYE
AUFLADEN VON WEYE FEYE
The charger is not included. The device can only be
charged on a USB port.
Operation temperatures: 0-40 °C.
How to charge: plug in the cable of the charger into the
Weye Feye. The battery indicator (LED) blinks to show it’s
charging. The color of the LED shows the progress: red
is between 0-25%, orange is 25%-50%, blue is 50%-75%
and green is 75%-100%. If the LED is green and stops
blinking, that means the charge is complete. When the
battery is empty, the LED starts blinking in red and after a
while, the Weye Feye will automatically shutdown.
Le chargeur n’est pas inclus. L'appareil ne peut être
rechargé que par un port USB.
Températures de fonctionnement : 0-40 °C.
Comment recharger : brancher le câble du chargeur au
Weye Feye. L’indicateur de batterie (LED) clignote an de
signaler que la charge est en cours. La couleur de la LED
indique la progression : rouge correspond à 0-25%, orange
à 25%-50%, bleu à 50%-75% et vert à 75%-100%. Si la LED
est verte et arrête de clignoter, cela signie que la charge
est terminée. Lorsque la batterie est vide, la LED clignote en
rouge et le Weye Feye s’éteint automatiquement.
Das Ladegerät ist nicht inbegriffen. Das Gerät kann
lediglich über den USB-Port geladen werden.
Arbeitsablaufstemperatur: 0-40°C.
Wie lade ich auf: stecke das Kabel des Ladegeräts ins
Weye Feye. Der Batterieindikator (LED) blinkt wenn
das Gerät am Auaden ist. Die Farbe des LED zeigt
den Verlauf an: Rot bedeutet zwischen 0-25%, Orange
bedeutet 25-50%, Blau bedeutet 50-75% und Grün
bedeutet 75-100%. Wenn die LED vollständig aufgeladen
ist, ist es Grün und hört auf zu blinken. Wenn die
Batterie leer ist, fängt die LED rot aufzuleuchten und zu
blinken und schaltet den Weye Feye nach einer Weile
automatisch aus.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 10-11 2/8/13 5:28 PM

CONNECTION TO THE WI-FI SIGNAL
GENERATED BY THE WEYE FEYE
CONNEXION AU SIGNAL WI-FI
GÉNÉRÉ PAR LE WEYE FEYE
VERBINDUNG ZU WEYE FEYES
WI-FI SIGNAL
3
Click this button to launch the Wi-Fi setting menu.
The network generated by the Weye Feye will be
ltered out. Please click to connect to the correct one.
The button on the top right corner enables you to check
the available Weye Feye network.
Pressez ce bouton pour lancer le menu de réglages du
Wi-Fi. Le réseau généré par le Weye Feye sera ltré
automatiquement. Le bouton dans le coin supérieur droit
vous permet de rechercher le réseau Weye Feye disponible.
Drücke diesen Knopf um das Wi-Fi Einstellungsmenu
einzuschalten. Das Netzwerk der Weye Feye erzeugt
werden herausgeltert. Bitte klicken Sie auf den richtigen
Anschluss anzuschließen. Die Taste auf der oberen
rechten Ecke können Sie die verfügbaren Weye Feye
Netzwerk überprüfen.
Wi-Fi setting menu
Le menu de réglages du Wi-Fi
Wi-Fi Einstellungsmenu
To launch the Wi-Fi
Pour activer le Wi-Fi
Starte Wi-Fi
070613WeyeFeye_UserManual.indd 12-13 2/8/13 5:28 PM

If the camera is connected to the Wi-Fi, the camera
model name is displayed.
Si l’appareil photo est connecté au Wi-Fi, le nom du
modèle apparaît à l’écran.
Wenn die Kamera mit Wi-Fi verbunden ist, die
Modellbezeichnung der Kamera wird angezeigt.
Network Status
Statut du réseau
Netzwerkstatus
Camera Control
Contrôle de
l’appareil photo
Kamerakontrolle
Photo gallery
Galerie photo
Bildergalerie
070613WeyeFeye_UserManual.indd 14-15 2/8/13 5:28 PM

CUSTOMER SUPPORT
SERVICE CLIENT
KUNDENDIENST
4
Warranty: one year (warranty card included)
Garantie : un an (carte de garantie incluse)
Garantie: ein Jahr (Garantiekarte enthalten)
Select "About" to access the MAC address for the
identication of your device. Please indicate the MAC
address on the warranty card.
Sélectionnez "About" pour accéder à l'adresse MAC
permettant l'identication de votre appareil. Veuillez
indiquer l'adresse MAC sur la carte de garantie.
Drucken Sie "About" um die MAC-Adresse des Ihr Gerät
für die Geräteidentikation. Bitte geben Sie die MAC-
Adresse auf der Garantiekarte.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 16-17 2/8/13 5:28 PM

FCC RULES
RÈGLEMENT DE LA FCC
FCC-VORSCHRIFTEN
5
Warning:
This equipment complies with FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modications or
changes to this equipment. Such modications or changes
not expressly approved by XSories Hong Kong Ltd could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Product operation temperature range: 0 °C - 40 °C
The device shall only be connected to a USB interface of
version 2.0 or higher. Any other connection is prohibited.
CAUTION:
RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. PLEASE DISPOSE OF USED
BATTERIES ACCORDING TO THE MANUFACTURER’S
INSTRUCTIONS.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 18-19 2/8/13 5:28 PM

Avertissement :
Ce dispositif répond aux limites de la FCC sur
l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Le fabricant n'est pas responsable des interférences de
radio ou de télévision causées par des modications non
autorisées de cet appareil. Toutes modications ou tous
changements effectués sans l'accord exprès de XSories
Hong Kong Ltd pourraient annuler le droit de l'utilisateur
à utiliser son dispositif.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques selon la dénition de la section 15
du règlement de la FCC. Ces limitations ont été conçues
pour fournir une protection raisonnable contre tout
brouillage nuisible au sein d'une installation résidentielle.
Ce dispositif génère, utilise et diffuse des ondes radio
et, s'il n'est pas installé ni utilisé en conformité avec
les instructions dont il fait l'objet, peut causer des
interférences gênantes avec les communications radio.
Nous ne saurions toutefois garantir l'absence
d'interférences dans une installation particulière.
Si ce dispositif produit des interférences graves lors de
réceptions radio ou télévisées qui peuvent être détectées
en allumant et en éteignant le dispositif, vous êtes invité
à les supprimer de plusieurs manières:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement et
le récepteur.
• Connecter l'équipement à un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Contacter votre revendeur ou un technicien
radio/TV qualié.
Fourchette de températures adaptée à l'utilisation
du produit : 0 °C - 40 °C
L’appareil doit être connecté à une interface USB 2.0 ou
supérieure. Toute autre connexion est interdite.
ATTENTION :
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE INCOMPATIBLE.
LA MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGÉES DOIT
SE FAIRE CONFORMÉMENT AUX INDICATIONS DU
FABRICANT DE CES BATTERIES.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 20-21 2/8/13 5:28 PM

Achtung:
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für
Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte
Umgebung festgelegt wurden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können,
auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur
Folge haben.
Hinweis:
Der Hersteller haftet nicht für Radio- oder TV-Störungen,
die durch unautorisierte Modikationen dieser
Geräte hervorgerufen wurden. Nicht ausdrücklich von
XSories Hong Kong Ltd genehmigte Änderungen
oder Modikationen können den Entzug der
Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Teil
15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen
Gerätes der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem
angemessenen Schutz gegen Interferenzstörungen in
Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn
es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der
Hochfrequenzübertragung kommen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in
bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten.
Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang
Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem
Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können
Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden
Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen
Sie sie an einen anderen Ort.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei
unterschiedliche Stromkreise an.
•Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen
erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
Arbeitstemperaturbereich: 0 °C - 40 °C
Das Geräte sollte nur mit einer USB-Verbindung verbunden
werden, die eine 2.0 oder eine höhere Auffassung hat.
Alle anderen Verbindungen sind verboten.
ACHTUNG:
EXPLOSIONSGEFAHR BEI DER BENUTZUNG VON
NICHT GEEIGNETEN BATTERIETYPEN. BITTE
ENTSORGEN SIE DIE GEBRAUCHTEN BATTERIEN
GEMÄSS DER ANWEISUNG DES HERSTELLERS.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 22-23 2/8/13 5:28 PM

XSories Hong Kong Ltd
13/F Fung Woo Centre
279-281 Des Vœux Road Central
Sheung Wan, Hong Kong
T : +852 6460 8717
xsories.com
BC
FCC ID: 2AAIKWD001
Model No.: WEFE
XSories Hong Kong Ltd.
070613WeyeFeye_UserManual.indd 24 2/8/13 5:28 PM
Other manuals for Weye Feye
1
Table of contents
Other Xsories Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Parkside
Parkside PAP 20 B3 Translation of the original instructions

Nikon
Nikon AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8G user guide

SafeWaze
SafeWaze 022-11029 manual

Digital Juice
Digital Juice MATTE BOX PRO Getting started guide

Sound Control Technologies
Sound Control Technologies RemoteCam4 Quick install

Channel Vision
Channel Vision PRO 6210 instructions