Xtech HERA XTH-650 User manual

Stereo headphones with microphone
and wireless technology
HERA
XTH-650

1. Adjustable and foldable headband
2. On-Off/Play-Pause and Answer-end calls : Press and hold this
button to power the device ON/OFF. Briefly press it to play and pause media.
- In hands-free mode, press this button to answer and end a call.
- Press and hold this button to reject an incoming call.
- Press twice to dial the last number called (on supported devices).
3. Mode button: Press this button briefly to toggle between the available
playback modes: Bluetooth®, FM and Micro SDTM/TF (the Micro SDTM mode
is only called out when the Micro SDTM card is inserted). Press and hold this
button to turn the LED lights running effect on or off.
4. Volume Up button : Press this buttons briefly to increase the audio
level of the headphones. Press and hold this button to play the Next track.
There will be a tone warning when the volume has reached its maximum
level.
5. Volume Down button :Press this buttons briefly to reduce the audio
level of the headphones. Press and hold this button to play the Previous
track. There will be a tone warning when the volume has reached its
minimum level.
English
1. Introduction
Thank you for purchasing the XTH-650 stereo headphones with Bluetooth®
wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide
thoroughly to get the most of this innovative wireless headphones.
Main features
• Lightweight stereo headphones with microphone and wireless technology
• Soft padded and adjustable headband for a comfortable on-ear fit
• 40mm drivers deliver crisp and natural sound from various audio sources
• Foldable design for compact mobility
• On-board controls for power, music and phone call management
• Features a Micro SD™ card slot and a 3.5mm auxiliary port to play audio
from non-Bluetooth®devices
• Multicolor LED lights with running effects
• Supports MP3, WAV format files playback
• Battery status indicator on compatible devices
2. Package content
• Stereo headphones
• MicroUSB charging cable
• 3.5mm auxiliary cable
• User’s manual
3. Product components
1
7
8
9
10
2
3
4
6
5

6. Micro USB charging port: Insert the supplied Micro USB cable here to
recharge the battery.
7. Built-in microphone: For hands-free calling and conferencing.
8. Micro SD™ (TF) card slot: Use it to playback music files stored in a Micro
SD™ memory card.
9. LED status indicator light:
10. 3.5mm Auxiliary port: Use it for wired playback. When an auxiliary cable
is connected, the Bluetooth®mode is disabled automatically. While listening
to music via the auxiliary input, use the controls from your source device to
manage all playback functions.
5. Advanced operation
Pairing the headphones with your mobile phone
1. Press and hold the On/Off button on the left ear cup for about 3 seconds to
turn on the device. The headphones will automatically connect to the
Bluetooth®mode. A voice prompt will be heard indicating that the device is
ON and in Bluetooth®mode.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless
headphones.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.
4. The LED blinks blue and green alternatively to indicate that the device has
entered into the pairing mode and it is ready to be detectable for the first
time.
5. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device (XTH-650)
being displayed in the Bluetooth®list.
6. When the headphones ask if you want to pair with it, click Yes or OK to
accept.
7. If you have a lower Bluetooth®version, you may be prompted to enter the
passkey 0000 (4 zeros)
8. If pairing is successful, another voice prompt will be heard and the LED light
will turn blue. If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat
steps 1 through 7 described above.
9. The headphones will go off, if it is not connected to BT mode after about five
minutes of inactivity.
10. Turn it off when not in use to save battery power.
Note: The headphones will automatically re-pair with the last connected
device once they have been turn off and on again.
Using the wireless headphones
1. Answering and ending a call using your mobile phone
•When there is an incoming call, briefly press the button to pick it
up. You may also press the answer button on your cellular phone to take
the call.
•To end a call, simply press the button once again. Likewise, you
may also finish the call directly using the end key on your cell phone.
•To reject or ignore an incoming call, press and hold the button for
about 3 seconds.
•If you want to redial the last number called, quickly press the button
twice.
4. Basic operation
Charging your headphones
• Plug one end of the supplied Micro USB cable into the headphones’ Micro
USB port and the other end to the USB port of your computer or to a 5V USB
adapter to charge the battery.
• Make sure that the headphones are fully charged before using it for the first
time.
• The headphones battery has to be initially charged for around 3 hours.
Thereafter, the battery will take about 2.5 hours to recharge.
Battery charging status Red LED glows steady while charging. When
it is fully charged the LED goes off and the
blue LED indicator turns on.
Blue LED indicator turns on.Power on status
Pairing status and
Bluetooth®mode
Micro SD™ (TF) mode
Auxiliary mode
Hands-free mode
Blue and green LED lights flashing
alternatively when pairing. Blue LED stays
solid when the wireless connection has been
established and blinks in blue when
streaming audio in Bluetooth®mode.
Green LED indicator blinks slowly.
Insert the 3.5mm auxiliary cable to activate
the Auxiliary mode.
Blue LED blinks slowly during a call
LED indicationStatus

Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the headphones yourself.
• Do NOT use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose the device to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT store the device in a place with high humidity or dust.
• Do NOT place heavy objects on top of the headphones.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
.Reorient or relocate the receiving antenna.
.Increase the separation between the equipment and receiver.
.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MPN
Form factor
Driver unit
Maximum power output (R.M.S.)
Frequency response
Signal to noise ratio
Impedance
Sensitivity
Color
On ear
Ф40mm
30mW
20Hz-20kHz
85dB
32Ω±15%
107±3dB/mW (S.P.L. at 1kHz)
Purple
Form factor
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Built-in
Omnidirectional
50Hz-16kHz
2.2kΩ
-42dB±3dB
Type
Charging time
Run time
Standby time
Charging method
3.7V, 500mAh built-in rechargeable lithium battery
3 hours
Up to 5 hours*
Up to 100 hours
Micro USB
Connection type
Wireless RF frequency
Micro SD™ (TF) slot
Buttons
Wireless range
Cable length
Dimensions
Weight
Warranty
Bluetooth®V.5.0 and 3.5mm
2.402GHz-2.480GHz
Yes
Power On/Off switch/Play or Pause Music/Answer
or reject calls, M: Mode selection, Next/Volume+,
Previous/Volume-
About 33ft **
Audio and charging cable: 4ft
6.2x3.1x8in
6.4oz
One year
Headphone
Microphone
Battery
Additional information
XTH-650
*Estimated battery run time depending on usage and volume settings
**Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within
the line-of-sight between both Bluetooth® V5.0 devices
Technical specifications

Español
1. Diadema ajustable
2. Botón de Encendido-Apagado/Reproducción-Pausa y Contestar o
rechazar llamadas : Mantenga presionado este botón para encender
o apagar el dispositivo. Presiónelo brevemente para reproducir o detener el
audio.
- En el modo de manos libres, pulse este botón para contestar y finalizar una
llamada.
- Manténgalo presionado para rechazar una llamada entrante.
- Presiónelo dos veces para volver a marcar el último número discado (en
dispositivos compatibles).
3. Botón de Modo: Presione brevemente este botón para alternar entre los
diferentes modos de entrada disponibles: Bluetooth®, Micro SD™ (TF),
FM (el modo Micro SDTM solo funciona cuando se inserta la tarjeta Micro
SDTM). Mantenga presionado este botón para encender o apagar el efecto
continuado de las luces LED.
4. Botón Subir volumen/Pista siguiente :Presione brevemente este
botón para aumentar la intensidad del volumen de los audífonos. Mantenga
presionado el botón para seleccionar la pista Siguiente. Se escuchará un tono
para advertir que los audífonos han alcanzado el nivel de volumen máximo.
1. Introducción
Gracias por preferir los audífonos estéreo XTH-650 con tecnología
inalámbrica Bluetooth®. Le recomendamos leer detenidamente la guía de
instalación rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las ventajas
de estos innovadores audífonos inalámbricos.
Características principales
• Audífonos estéreo de diseño liviano con micrófono y tecnología inalámbrica
• Suave diadema acolchada ajustable que calza cómodamente sobre los
oídos
• Microparlantes de 40mm imparten un sonido natural y muy nítido desde
distintas fuentes de audio
• Diseño plegable para fácil transporte
• Controles de conexión, y para gestión de música o llamadas integrados en
la unidad
• Presenta una ranura para tarjeta de memoria Micro SD™, y un puerto de
entrada auxiliar de 3,5mm para reproducir audio desde dispositivos que no
disponen de la tecnología Bluetooth®.
• Luces LED multicolores con efecto continuado
• Admite archivos con formato MP3 y WAV para reproducción de audio
• Indicador del estado de la batería en dispositivos compatibles
2. Contenido del empaque
• Audífonos estéreo
• Cable MicroUSB para carga
• Cable auxiliar de 3,5mm
• Manual del usuario
3. Componentes del producto
1
7
8
9
10
2
3
4
6
5

5. Botón para Bajar volumen/Pista anterior : Presione brevemente
este botón para reducir la intensidad del volumen de los audífonos.
Mantenga presionado el botón para seleccionar la Pista anterior. Se
escuchara un tono para advertir que los audífonos han alcanzado el nivel de
volumen mínimo.
6. Puerto Micro USB para carga: Inserte el cable MicroUSB suministrado en
este puerto para recargar la batería.
7. Micrófono integrado: Sirve para conferencias y conversaciones con manos
libres.
8. Ranura para tarjeta Micro SD™ (TF): Úsela para reproducir archivos de
audio almacenados en una tarjeta de memoria Micro SD™.
9. Luz LED indicadora de estado:
10. Puerto auxiliar de 3,5mm: Úselo para la reproducción de música con
cable. Cuando se conecta un cable auxiliar de 3,5mm en este puerto, el
modo Bluetooth®queda automáticamente desactivado. Mientras escucha
música a través de la entrada auxiliar, use los controles de su dispositivo
fuente para administrar las funciones de reproducción de audio.
Estado de carga de la
batería
Se enciende el indicador LED azulEstado de Encendido
Estado de
emparejamiento y
modo Bluetooth®
Modo MicroSD™
(tarjeta TF)
Modo de entrada auxiliar
Modo de manos libres
Las luces LED se iluminan alternativamente
de color verde y azul cuando los audífonos se
encuentran en proceso de emparejamiento. El
LED azul permanece fijo cuando se ha
establecido la conexión inalámbrica y
parpadea en color azul mientras reproduce
música en el modo Bluetooth®.
El indicador LED verde parpadea lentamente.
Inserte el cable auxiliar de 3,5mm para
activar el modo auxiliar.
El LED azul parpadea lentamente durante
una llamada.
Indicación LEDEstado
La luz LED se ilumina de color rojo mientras
está cargando. Cuando el nivel de carga de
la batería está completo la luz LED se apaga
y se enciende el indicador LED en azul.
4. Funcionamiento básico
Cómo cargar los audífonos
• Conecte un extremo del cable MicroUSB suministrado en el puerto MicroUSB
de los audífonos y el otro extremo en el puerto USB de su computadora o en
un adaptador USB de 5V para cargar la batería.
• Cerciórese de cargar completamente los audífonos antes de utilizarlos por
primera vez.
• Inicialmente, se debe suministrar energía durante un lapso de 3 horas a la
batería del dispositivo. A contar de entonces, el proceso de recarga de la
batería tomará aproximadamente de 2,5 horas.
5. Funcionamiento avanzado
Cómo emparejar los audífonos con el teléfono móvil
1. Mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado ubicado en la
almohadilla izquierda durante aproximadamente 3 segundos para encender
el dispositivo. Los audífonos se conectarán automáticamente en el modo
Bluetooth®. Se escuchará un tono de voz indicando que los audífonos están
encendidos y conectados en el modo Bluetooth®.
2. A continuación, programe la función Bluetooth®en su teléfono móvil para
que pueda ‘descubrir’ los audífonos inalámbricos.
3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4. La luz LED comienza a parpadear alternativamente en verde y azul, para
indicar que el dispositivo ha iniciado el proceso de emparejamiento y que es
detectable por primera vez.
5. En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado
(XTH-650) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®.
6. Cuando el dispositivo le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic en
Sí u OK para aceptar.
7. En caso de contar con una versión Bluetooth®inferior, es posible que se le
pida ingresar la clave = 0000 (4 ceros).
8. Cuando el proceso de emparejamiento concluye satisfactoriamente, se
escuchará un tono y el LED de color azul se iluminará en forma
permanente. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar
el dispositivo, repita los pasos del 1 al 7del procedimiento anterior.
9. Después de varios minutos de inactividad los audífonos se apagarán, si no
estuvieran conectados al modo BT.
10.Le recomendamos apagar el dispositivo cuando no lo esté usando para
conservar la energía de la batería.
Nota: Los audífonos se emparejarán automáticamente con el último
dispositivo conectado cuando los vuelva a encender después de haberlos
apagado.

Precauciones
• JAMÁS deje caer, sacuda ni golpee el dispositivo.
• JAMÁS desarme, repare ni modifique los audífonos usted mismo.
• JAMÁS utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes ni
alcohol.
• JAMÁS exponga los audífonos al calor excesivo ni a los rayos directos del
sol por períodos de tiempo prolongados.
• JAMÁS guarde el dispositivo en un lugar donde exista demasiado polvo o
humedad.
• JAMÁS coloque objetos pesados sobre los audífonos.
• JAMÁS utilice el dispositivo cerca de un horno microondas ni productos
inalámbricos para redes LAN.
Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha
comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase B, conforme a la Sección 15 del Reglamento de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Tales límites definen los
niveles máximos permisibles a las interferencias nocivas de la energía
radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el actual equipo
genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las
instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede
provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no es posible garantizar que no se producirá interferencia alguna
en una instalación determinada. Dado el caso de que el equipo interfiriera
en la recepción de aparatos de radio o televisión, lo cual se puede
determinar al apagar y volver a encender el dispositivo, le recomendamos al
usuario que intente una o más de las siguientes medidas con el objeto de
corregir la situación:
. Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
. Aumente la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
. Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al
cual está enlazado el receptor.
.Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
Especificaciones técnicas
Utilización de los audífonos inalámbricos
1. Contestar y finalizar una llamada desde su teléfono móvil
•Cuando reciba una llamada, presione brevemente el botón para
contestar. También puede pulsar el botón de su teléfono celular para
recibir la comunicación.
• Para finalizar una llamada, simplemente pulse el botón una vez
más. Del mismo modo, también puede concluir la llamada directamente
utilizando el comando de su dispositivo celular.
• Para rechazar o ignorar una llamada entrante, mantenga oprimido el botón
durante 1-3 segundos aproximadamente.
• Si desea marcar el último número discado, presione brevemente el botón
dos veces.
MPN
Tipo
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida (R.M.S.)
Respuesta de frecuencia
Relación de señal a ruido
Impedancia
Sensibilidad
Color
Supraaural
Ф40mm
30mW
20Hz-20kHz
85dB
32Ω±15%
107±3dB/mW (S.P.L. a 1kHz)
Morado
Tipo
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Integrado
Omnidireccional
50Hz-16kHz
2,2kΩ
-42dB ±3dB
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Método de carga
Batería recargable de litio de 3,7V, de 500mAh
3 horas
Hasta 5 horas*
Hasta 100 horas
Micro-USB
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Ranura para tarjeta Micro SDTM (TF)
Botones
Alcance inalámbrico
Longitud del cable
Dimensiones
Peso
Garantía
Compatible con Bluetooth®V.5.0 y 3,5mm
2,402GHz-2,480GHz
Sí
Encendido/Apagado/Reproducción-Pausa/Contestar
o rechazar llamadas, Volumen+/Próxima pista,
Volumen-/Pista anterior, Modo
10m**
Cable de audio y de carga: 1,2m
16x8x20cm
183g
Un año
Audífono
Micrófono
Batería
Información adicional
XTH-650
* Duración estimada de la batería dependiendo de los hábitos de uso y de la regulación del volumen
* * El cálculo de la distancia se basa en un área libre de obstáculos e inferencias, y en línea
recta entre ambos dispositivos Bluetooth® V5.0

NOTAS NOTES

www.xtechamericas.com
Xtech®is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth®word mark is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. MICRO SD™, Mini SD™ and SD™ are trademarks owned
by SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention
of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights
pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands. Made in China. Xtech® es marca
registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth®es propiedad de Bluetooth SIG.
Inc. MICRO SD™ y SD™ son marcas registradas de SD-3C, LLC. Todas las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos
es por motivo de identificación solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho
perteneciente a, patrocinado por, ni afiliación con cualquiera de estas marcas. Fabricado en China.
Table of contents
Languages:
Other Xtech Wireless Headphones manuals