Xtech MARVEL XTH-M660IM User manual

Wireless headphones
XTH-M660IM
XTH-M660CA
Stereo headphones with microphone and wireless technology

1. Next track/volume +: To increase the volume level press and hold this
button. Press this button to play the next track.
2. Previous track/volume -: To lower the volume level press and hold this
button. Press this button to play the previous track.
3. Phone: Press this button to answer an incoming call or end it.
4. Power/play/pause: Press and hold this button for 3 seconds to power on
or off the headphones. Press this button once to play or pause audio.
5. LED indicator
6. 3.5mm auxiliary input port
7. Microphone
8. Micro USB charging port
IV. Basic operation
• Plug one end of the supplied Micro USB cable to your headphones Micro
USB port and the other end into the USB port of your computer or to a 5V
USB adapter to fully charge the battery.
• Make sure that the headphones are fully charged before using them for the
first time.
• The headphones battery needs to be charged for at least 1.5 hour.
• While the headphones are being charged, the LED indicator glows red.
• When the battery has reached full capacity, the LED indicator turns off.
English
I. Introduction
Thank you for purchasing the Xtech XTH-M660IM/XTH-M660CA Marvel
wireless headphones with wireless technology. By pairing it with mobile audio
devices enabled with Bluetooth®, the headphones offer great audio quality,
excellent performance, and the freedom of listening to music or taking calls
easily everywhere you go.
We encourage you to thoroughly read this user guide to get the most out of
this portable wireless audio device.
II. Main features
• Stereo headphones with microphone and wireless technology
• Wirelessly stream audio from a smartphone, tablet, or computer
• Built-in rechargeable battery provides up to 8 hours of continuous playtime
• Built-in microphone for talking with friends and family
• Adjustable headband and padded ear cushion for maximum comfort
• Aux-in jack function to connect the headphones to a device and keep the
music on
• 40mm drivers deliver detailed and natural sound from various audio sources
• On-board controls for power, music, and phone call management
• Earcups fold flat 90 degrees for easy portability
• Foldable design for practical transport
Package contents
• Wireless headphones
• Micro USB charging cable
• User guide
(1)
(1)
(1)
III. Product overview
1
2
3
4
5
6
8
7

V. Advanced operation
5.1 Pairing your headphones with a mobile device
1. Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the headset. When
powering up for the first time, the headphones are discoverable for 2
minutes and are ready for pairing. The LED indicator alternately flashes
green and blue.
2. Set your Bluetooth® phone to ‘discover’ the wireless headphones.
3. Place the phone and headphones within one meter from each other.
4. Select the XTH-M660IM/XTH-M660CA headphones from the list of newly
discovered devices in your phone.
5. Your device will confirm when pairing is complete. The LED indicator glows
in green.
6. If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 5
as described above.
7. When not in use, turn off the headphones with your phone once, as it will
pair again automatically.
8. The automatic re-pairing feature will allow the headphones to be
reconnected after being switched back on or when placed again within
wireless range.
5.2 Call management using your wireless headphones
• When there is an incoming call press the phone button to pick it up. You may
also press the answer button on your smartphone to receive the incoming
call.
• To end a call, simply press the phone button once again.
• To reject a call, press and hold the phone button for about 2 seconds.
• Press the phone button twice to redial the last number called.
5.3 Music playback
• Press the play button to start and stop audio playback.
• Briefly press the previous track/volume – and next track/volume + buttons to
go to the previous or next track.
• Press and hold the volume – or the volume + buttons to decrease or increase
the volume level on the headphones.
• When listening to music using your smartphone, playback will pause to allow
the call to go through.
• As soon as you hang up, music playback will resume automatically.
VI. Troubleshooting
If you cannot connect the headphones to your phone do as follows:
• Ensure that the headphones are charged, switched on, paired with, and
connected to your phone.
• Make sure that the Bluetooth®feature is activated on your phone.
• Check that the headphones are within 30 feet of your phone and that there
are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or
other electronic devices.
VII. Technical specifications
*Estimated battery run time depending on usage and volume settings
**3.5mm stereo cable not included
Headphone
Form factor
Driver unit
Maximum power output (R.M.S.)
Frequency response
Signal to noise ratio
Impedance
Sensitivity
Color
Microphone
Form factor
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
Charging method
Additional information
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Buttons
Cable length
Weight
Dimensions (WxHxD)
Warranty
On-ear
φ40mm
40mW
100Hz~20kHz
80dB
32Ω
115±3dB
Black with red or black with blue
Built-in
Omnidirectional
100Hz-10kHz
680Ω
-42dB +-3dB
Yes
250mAh rechargeable ternary polymer lithium battery
1.30 hour
Up to 8 hours*
30 hours
Micro USB (5V)
Bluetooth®JL v5.0, 3.5mm**
2.4GHz-2.480GHz
33ft
Power on/off/play/pause
Volume -/previous song
Calls
Volume +/next song
Micro USB to USB: 2.2ft
5.7oz
6.2x7x2.9in
One year

Español
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
I. Introducción
Gracias por preferir los audífonos estéreo de Marvel
XTH-M660IM/XTH-M660CA con tecnología inalámbrica de Xtech. Al
emparejarlos con teléfonos móviles compatibles con tecnología Bluetooth®
brindan audio de alta calidad, excelente desempeño y la libertad de escuchar
música o recibir llamadas dondequiera que vaya con toda facilidad.
Le recomendamos leer detenidamente la guía del usuario con el propósito de
aprovechar al máximo todas las ventajas de este dispositivo de audio
inalámbrico.
II. Características principales
• Audífonos estéreo con micrófono y tecnología inalámbrica
• Transmite audio inalámbricamente desde un teléfono inteligente, tableta o
computadora
• Batería recargable integrada proporciona hasta 8 horas de reproducción
• Micrófono integrado para conversar con familiares y amigos
• Diadema ajustable y almohadillas acolchadas para máxima comodidad
• Entrada auxiliar para conectar los audífonos a un dispositivo y continuar
escuchando música
• Microparlantes de 40mm brindan sonido detallado y natural desde varias
fuentes de audio
• Controles integrados para encendido, apagado, música y gestión de
llamadas
• Las cápsulas se giran 90 grados para fácil portabilidad
• Diseño plegable para un transporte práctico
Contenido del empaque
• Audífonos inalámbricos
• Cable de carga Micro USB
• Guía del usuario
(1)
(1)
(1)

III. Descripción del producto
1. Siguiente pista/volumen +: Mantenga oprimido este botón para subir el
nivel de volumen. Presione este botón para reproducir la siguiente pista.
2. Pista anterior/volumen -: Mantenga presionado este botón para disminuir
el volumen. Oprima este botón para reproducir la pista anterior.
3. Llamadas: Oprima este botón para contestar o colgar una llamada.
4. Encendido/apagado/reproducción/pausa: Mantenga presionado este
botón por 3 segundos para encender o apagar los audífonos. Oprima este
botón para reproducir o pausar el audio.
5. Indicador LED
6. Puerto de entrada auxiliar de 3,5mm
7. Micrófono
8. Puerto Micro USB para carga
IV. Funcionamiento básico
• Conecte el cable Micro USB a los audífonos e inserte el otro extremo en el
puerto USB de su computadora o en un adaptador 5V USB para cargar la
batería completamente.
• Cerciórese de que los audífonos estén completamente cargados antes de
usarlos por primera vez.
• La batería de los audífonos debe cargarse una hora y media por lo menos.
• La luz indicadora LED brilla en rojo mientras se cargan los audífonos.
• La luz indicadora LED se apaga cuando la batería alcanza carga plena.
V. Funcionamiento avanzado
5.1 Cómo emparejar los audífonos con un dispositivo móvil
1. Mantenga oprimido el interruptor de encendido por 3 segundos para
encender los audífonos. Cuando los encienda por primera vez los audífonos
están aptos para que un dispositivo los descubra por 2 minutos y quedan
listos para emparejarse. El indicador LED parpadea alternadamente de
color verde y azul.
2. Configure la función Bluetooth® en el teléfono inteligente para ‘detectar’ los
audífonos inalámbricos.
3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4. Seleccione los audífonos XTH-M660IM/XTH-M660CA de la lista de
dispositivos recientemente detectados por el teléfono.
5. El teléfono móvil le indicará cuando haya concluido el proceso de
emparejamiento. El indicador LED se ilumina de color verde.
6. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el
dispositivo, repita los pasos del 1 al 5 del procedimiento anterior.
7. Cuando no utilice los audífonos apáguelos para ahorrar batería. Solo
necesita emparejar los audífonos con su celular una vez.
8. La función de emparejamiento automático permite la reconexión de los
audífonos cuando se vuelven a encender tras haber sido apagados o
cuando se vuelven a situar dentro del radio de cobertura de la señal.
5.2 Gestión de llamadas a través de los audífonos inalámbricos
• Presione el botón de llamadas para contestar una llamada entrante. También
puede oprimir el botón de contestar en su teléfono inteligente para atender
llamadas.
• Para concluir una llamada simplemente presione el botón de llamadas
nuevamente.
• Presione el botón de llamadas por cerca de 2 segundos para rechazar una
llamada.
• Oprima el botón de llamadas 2 veces para llamar al último número discado.
5.3 Reproducción de música
• Presione el botón de reproducción para comenzar y detener el audio.
• Oprima brevemente los botones de pista previa/volumen – y siguiente
pista/volumen + para ir a la pista anterior o a la siguiente.
• Mantenga presionados los botones de volumen – o volumen + para reducir o
aumentar el nivel de volumen de los audífonos.
• Cuando escuche música usando su celular, la reproducción entrará en pausa
para permitir que entre una llamada.
• Tan pronto cuelgue, la reproducción de música se reanudará
automáticamente.
1
2
3
4
5
6
8
7

VI. Resolución de problemas
Si no puede conectar los audífonos a su celular, haga lo siguiente:
• Cerciórese de que los audífonos estén cargados, encendidos, emparejados
y conectados con el teléfono.
• Asegúrese de que la función Bluetooth®esté activada en el celular.
• Verifique que los audífonos se encuentren a no más de 10 metros del
teléfono y que no existan obstáculos entre ambos, tales como paredes u
otros dispositivos electrónicos.
VII. Especificaciones técnicas
*La duración estimada de la batería depende de los hábitos de uso y de la regulación del volumen
**No incluye el cable auxiliar de 3,5mm
Audífono
Factor de forma
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida (R.M.S.)
Respuesta de frecuencia
Relación de señal a ruido
Impedancia
Sensibilidad
Color
Micrófono
Factor de forma
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control del volumen
Batería
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Método de carga
Información adicional
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Botones
Longitud del cable
Peso
Dimensiones (AnxAlxPr)
Garantía
Supraaural
φ40mm
40mW
100Hz~20kHz
80dB
32Ω
115±3dB
Negro con rojo o negro con azul
Integrado
Omnidireccional
100Hz-10kHz
680Ω
-42dB +-3dB
Sí
Batería de litio de polímero ternario recargable de 250mAh
1.30 hora
Hasta 8 horas*
30 horas
Micro USB (5V)
Bluetooth®JL v5.0, 3.5mm**
2.4GHz-2.480GHz
10m
Encendido/apagado/reproducción/pausa
Volumen -/pista previa
Llamadas
Volumen +/siguiente pista
Micro USB a USB: 70cm
162g
16x18x7,4cm
Un año
Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado
que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales
Clase B, conforme a la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Tales límites definen los niveles máximos permisibles
a las interferencias nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones
residenciales. Puesto que el actual equipo genera, utiliza y puede radiar
energía radioeléctrica, si no observa las instrucciones relativas a la instalación
y operación del dispositivo, puede provocar interferencias nocivas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se
producirá interferencia alguna en una instalación determinada. Dado el caso
de que el equipo interfiriera en la recepción de aparatos de radio o televisión,
lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo, le
recomendamos al usuario que intente una o más de las siguientes medidas
con el objeto de corregir la situación:
• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa el equipo y el aparato receptor.
• Conecte el equipo en una toma de corriente situada en un circuito distinto al
cual está conectado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.

www.xtechamericas.com
Xtech®is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth®word mark is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes and is not to be
construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.
Made in China. Xtech® es marca registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth®
es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Los logotipos SD™ y microSD™ son marcas registradas de
SD-3C, LLC. Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños. Cualquier mención de los mismos es por motivo de identificación solamente y por ende, no
constituye reclamo alguno a ningún derecho perteneciente a, patrocinado por, ni afiliación con
cualquiera de estas marcas. Fabricado en China.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Xtech Wireless Headphones manuals