XUNZEL SOLARPOWER-HD Series User manual

SOLARPOWER-HD™ Series
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR O INSTALAR ESTE MÓDULO
S´IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUAL AVANT D´UTILISER OU INSTALLER CE MODULE
XUNZEL Solar Module - SOLARPOWER-HD™ Series
LEIA ATENTA E INTEGRALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A INSTALAÇÃO OU AO USO DOS MODULOS
LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG VOORDAT U HET ZONNEPANEEL INSTALLEERT OF GEBRUIKT
GENERALINSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D´I NSTALLATION
MANUAL DE INSTALÇÃO
ALGEMENE MONTAGEHANDLEIDING
www.xunzel.com
MOBILITY
INFRASTRUCTURE
MARINE
OFF-SHORE
WIND LIGHTING
SOLAR CARAVAN
CAMPING
UPS- BACKUP
ENERGY
AUTOMOTIVE
MOBILE
TELECOM
SMART CITY
ELECTRONICS
IoT
INDUSTRY AGRICULTURAL
SMART FARM
HOME
SECURITY GARDEN
TERRACE
AUTOMATION

ENGLISH ................................................................................................................
ESPAÑOL ...............................................................................................................
FRANÇAIS .............................................................................................................
PORTUGUESE ........................................................................................................
NEDERLANDS ........................................................................................................
3
7
11
15
19
1
ENGLISH
MOBILITY
INFRASTRUCTURE
MARINE
OFF-SHORE
WIND LIGHTING
SOLAR CARAVAN
CAMPING
UPS- BACKUP
ENERGY
AUTOMOTIVE
MOBILE
TELECOM
SMART CITY
ELECTRONICS
IoT
INDUSTRY AGRICULTURAL
SMART FARM
HOME
SECURITY GARDEN
TERRACE
AUTOMATION

Please, save this manual for future reference.
Pay special aenon to cauons and warnings.
Por favor, guarde este manual para su futura consulta.
Preste especial atención a la precauciones y advertencias.
Veuillez, conserver ce manuel pour future référence.
Porter une aenon parculière à tous les averssements
et à toutes les mises en garde.
Por favor, guarte este manual para consultas futuras.
Preste especial atenção às precauções e advertências.
Bewaar deze handleiding voor toekomsge raadpleging.
Besteed extra aandacht aan waarschuwingen.
2
ENGLISH
MOBILITY
INFRASTRUCTURE
MARINE
OFF-SHORE
WIND LIGHTING
SOLAR CARAVAN
CAMPING
UPS- BACKUP
ENERGY
AUTOMOTIVE
MOBILE
TELECOM
SMART CITY
ELECTRONICS
IoT
INDUSTRY AGRICULTURAL
SMART FARM
HOME
SECURITY GARDEN
TERRACE
AUTOMATION

GENERAL INSTALLATION MANUAL
1. INTRODUCTION
PLEASE READ THIS GUIDE COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR USING THE SOLAR ELECTRIC MODULES.
This manual contains essenal informaon of electrical and mechanical installaon and safety informaon which you should know before using XUNZEL
photovoltaic
modules. The informaon in this manual is described on the basis of XUNZEL’s knowledge and experience. But such informaon and
suggesons do not constute a waranty.
Limitaon of warranty scope: XUNZEL disclaims all liability from damages or malfuncons if the module i) has been altered or modified by non authorized
people, ii) has not been installed, operated, repaired or maintained in accordance with instrucons supplied by XUNZEL, iii) has been exposed to abnormal
physical, thermal or electrical, negligence or accident.
The manufactrurer reserves the right to make changes to the product, specificaons or to the manual without prior noce.
2. GENERAL INFORMATION
The installaon of PV modules requires a great degree of skill and should only be performed by a qualified licensed professional, including licensed
contractors and licensed electricians. Please, be aware that there is a serious risk of various types of injury occurring during the installaon, including
the risk of electric shock.
All XUNZEL PV modules are equipped with a permanently aached juncon terminal box that will accept variety of wiring applicaons or with a special
cable assembly for ease of installaon, and they do not require special assembly.
< GENERAL WARNING>
1. Before you aempt to install, wire, operate and maintain the PV modules, please make sure that you completely understand the informaon described
in this installaon manual.
2. Contact with electrically acve parts of a PV module such as terminals can result in burns. sparks and lethal shock whether the PV modules is connected
or not.
3. PV modules produce electricity when the sufficient sunlight or other sources illuminate the module surface. When the modules are connected in
series, voltage is cumulave. When the modules are connected in parallel, current is cumulave.
4. Do not connect the PV modules directly to the loads such as motor since the variaon of the output power depending on the solar irradiaon causes
damage for the connected motor.
IMPORTANT < WARRANTY AND GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS >
1. Consult local codes and other applicable laws concerning required permits on regulaons concerning installaon and inspecon requirements.
2. Before installing a PV module, contact appropriate authories to determine admit, installaon and inspecon requirements that should be followed.
3. Install PV modules and ground frames in accordance with applicable rules and regulaons.
4. PV modules should be installed and maintained by qualified personnel. Only installer/service personnel should have access to the PV module installaon
site.
5. No maer where the PV modules are installed. Either roof mounted construcon or any other type of structures above the ground, appropriate safety
pracces should be followed and required safety equipment should be used in order to avoid possible safety hazards. Note that the installaon of
some PV modules on roofs may require the addion of fireproofing depending on local building/fire codes.
6. Please use PV modules with same cell size within series.
7. Follow all safety precauons of other components used in the system.
8. In order to avoid a risk of injury or electrical shock, do not allow anyone to approach the PV module if the person has lile knowledge on PV module
or on the measures that should be taken when PV modules are damaged .
9. Do not shade porons of the PV module surface from the sunlight for a long me. The shaded cell may become hot (hot spot phenomenon) which
results in solder joints peeling off.
10. Do not clean the glass surface with chemicals. Do not let wader stay on the glass surface of PV modules for a long me. This creates a risk of white
efflorescence (glass disease) which may result in the deterioraon of energy generaon.
11. Do not install the PV module horizontally. It may cause dirt or white efflorescence (glass disease) due to water.
12. Do not cover the water drain holes of the frame. There is a risk of frost damage when the frame is filled with water accumulaon.
13. When sliding snow load has to be considered, an appropriate measure has to be taken so that PV module frames lower edge of PV modules will not
be damaged.
14. Do not expose PV module to sunlight concentrated with mirrors, lenses or similar means.
15. Turn off inverters and circuit breakers immediately, should a problem occur.
16. In case the glass surface of a PV module is broken, wear goggles and tape the glass to keep the broken pieces in place.
17. A defecve PV module may generate power even if it is removed from the system. lt may be dangerous to hit the PV module while exposed to
sunlight. Place a defecve PV module in a carton so PV cells are completed shaded.
18. In case of series connecon, the maximum open circuit voltage must not be greater than the specified maximum system voltage. The voltage is
proporonal to the number of series. ln case of parallel connecon, please be sure to take proper measure to block the reverse current flow. The
current may easily flow in a reverse direcon.
3
ENGLISH
ENGLISH

IMPORTANT < WARRANTY AND HANDLING SAFETY INSTRUCTIONS >
1. Do not cause an excessive load on the surface of the PV module or twist the frame. The glass surface can easily break.
2. Do not stand or step on the PV module. The surface glass of PV module is slippery.
3. Do not hit or put excessive load on the glass or back film. The PV cell is very thin and can be easily broken.
4. Do not scratch or hit at the back film. The back film is vulnerable.
5. Do not hit on the terminal box or do not pull the cables. The terminal box can crack and break.
6. Never touch terminal box or the end of output cables with bare hands when the PV module is irradiated. Cover the surface of the PV module with
cloth or other suitable sufficiently opaque material to isolate the PV module from incident light and handle the wires with rubber-gloved hands to
avoid electric shock.
7. Do not scratch the output cable or bend it with force. The insulaon of output cable can break and may result in electricity leakage or shock.
8. Do not pull the output cable excessively. The output cable may unplug and cause electricity leakage or shock.
9. Do not drill holes in the frame. lt may compromise the frame strength and cause corrosion of the frame.
10. Do not scratch the insulaon coang of the frame (except for grounding connecon). It may cause corrosion of the frame or compromise
the framework strength.
11. Do not loosen or remove any part of the PV module. lt may compromise the joint strength of PV module and cause corrosion.
12. Do not touch the PV module with bare hands. The frame of PV module has sharp edges and may cause injury.
13. Do not drop PV module or allow objects to fall down on the PV module.
14. Do not try arficially to concentrate sunlight on the PV module.
< INSTALLATION SAFETY >
1. Always wear protecve head gear. insulang gloves and safety shoes (with rubber soles).
2. Keep the PV module packed in the carton unl installaon.
3. Do not touch the PV module unnecessarily during installaon. The glass surface and the frames get hot. There is a risk of burn, or you may
collapse because of electric shock .
4. Do not work under rain, snow or windy condions.
5. Use insulated tools.
6. Do not use wet tools.
7. Do not drop tools or hard objects on PV modules.
8. When installing PV modules far above ground, do not drop any object (e.g. PV module or tools).
4
ENGLISH

9. Make sure flammable gases are not generated near the installaon site. Pay aenon to the informaon aached with your baeries in case the
installaon requires them.
10. Completely cover the PV module surface with an opaque material during PV module installaon and wiring.
11. Plug in the connector ght and ensure the wiring work.
12. Due to the risk of electrical shock, do not perform any work if the terminals of PV module are wet.
13. Do not touch the terminal box and the end of output cables the cable ends (connectors) with bare hands during installaon or under sunlight
regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system.
14. Do not unplug the connector if the system circuit is connected to a load.
15. Do not touch a broken glass, damages or a electrical shock may occur.
16. Do not work alone (always work as a team of 2 or more people).
17. Wear a safety belt if working far above the ground.
18. Do not wear metallic jewelry which can cause electric shock during installaon.
19. Do not damage the surrounding PV modules or mounng structure when replacing a PV module.
20. Bind cables by the insulaon locks. Drooping down of cables from the terminal box could possibly cause various problems such as animal bing,
electricity leakage in puddle.
21. PV modules should be installed and maintained by qualified personnel. Only installer / service personnel should have access to the PV module
installaon site. Be aware kids have no access to the installaon site.
3. GENERAL DESCRIPTION AND ELECTRICAL SPECIFICATIONS OF THE PV MODULE
Xunzel PV modules are designed and manufactured under the most strict internaonal standards. Xunzel PV module design assure the best performance
under the most extreme condions.
You can find more technical specificaons for this module in our website www.xunzel.com or mailing us at info@xunzel.com.
Important Note: Xunzel reserves the right to make changes to the product, specificaons or to the manual without prior noce.
Please, do not try arficially to concentrate sunlight on the PV module.
Under field condions, a PV module may experience condions that produce more current and voltage than reported at standard component test
condions. Regarding the fact that the voltage is related to the temperature, the highter the temperture the lower the voltage, and the current is related
to the irradiance, the higher the irradiance the higher the current, it can be stated that, each PV module can perform differently depending on its locaon
and its environment. Therefore, physical characteriscs of the locaons should be taken into account to foresee the output of the PV modules.
5
ENGLISH
High efficiency solar cells
Front-side IP65 Juncon box
for perfect mounng
Patented all-back-contact
solar cell technology
Module Construcon

4. INSTALLATION
XUNZEL PV modules can be installed both in series and in parallel.
Modules can be wired in series to increase voltage. Connect wires from the posive terminal of one module to the negave terminal of the next module.
Illustraon 4.1 shows four modules connected in series.
Modules can be wired in parallel to increase current. Connect wires from the posive terminal of one module to the posive terminal on the next module.
Illustraon 4.2 shows four modules connected in parallel.
Note: it is recommended that all the connecons should be performed using waterght juncon boxes. An inadecuate connecon may affect seriously
the performance of the enre system, even wasng all the energy generated by the PV modules. Keep in mind that the connecon should be durable.
SOLAR CHARGE CONTROLLER
The charge controller is an essenal device which assures a correct charge of the baery
avoiding overcharging from the PV modules. The charge controller is connected between
solar PV modules and the baery. Respect always polarity connecons (posive wire connected
to the posive poles and viceversa). Follow always the instrucons of the charge controller manual.
WARNING: it is strongly recommended the use of a protecon fuse in the posive terminal of the baery.
5. WARRANTY
The limited warranty described herein is in addion to whatever implied warranes may be granted to purchasers by law. The warranty period of Xunzel
for material defects and workmanship is two years from the date of purchase. Proof of purchase will be required.
This product can be only repaired by the Authorised Repair Center of Xunzel Soluciones SL. Xunzel disclaims all liability from damages or malfuncons
if the module i) has been altered or modified by non authorized people, ii) has not been installed, operated, repaired or maintained in accordance with
instrucons supplied by Xunzel, iii) has been exposed to abnormal physical, environmental (acid rain), thermal or electrical, negligence or accident.
Warranty coverage does not extend to other componentes of the solar system such as baeries, inverters, or other devices or components not provided
by Xunzel.
Warranty coverage does not apply to damages caused by the use or the installaon of the PV modules.
Warranty service is available at the nearest Xunzel Authorised Dealer. It is also posible to contact Xunzel. Deffecve parts must be returned to the address
indicated below. Be sure it is insured and packaged securely. Xunzel will not be responsible neither for the costs of the shipment nor the costs of
de-installaon or reinstallaon.
For more informaon you can visit us in our web site www.xunzel.com, send us an e-mail to info@xunzel.com or give us a call in the next pone
number (+34) 902540361. Remember to keep your proof of purchase!
6
ENGLISH
Fig.: 4.1 Series mounng for more voltaje V Fig.: 4.2 Parallel mounng for more current A
Series Connecon for More Voltage Parallel Connecon for More Current
The content, artwork, design and all pictures of this document are protected by Copyright law and may not be reproduced, distributed, published or used for any purpose without prior wrien permission.
®
SOLAR CHARGE
CONTROLLER*
SOLAR
PANEL
SOLAR
BATTERY*
*Not included
XUNZEL
ESB20961561
ES-20850 Igartualdea 57, MENDARO – SPAIN
www.xunzel.com
info@xunzel.com
L-XU2180604
© XUNZEL

MANUAL DE INSTALACIÓN
1. INTRODUCCIÓN
LEA ATENTA E INTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN O AL USO DE LOS MÓDULOS
Este manual conene información esencial para la instalación mecánica y eléctrica que debe conocer antes de instalar los módulos fotovoltaicos de
Xunzel. Conene también información de seguridad con la que debe familiarizarse. Toda la información aquí descrita es propiedad intelectual de Xunzel
y está basada en la tecnología y experiencia que han sido adquiridas y acumuladas a lo largo de la historia de Xunzel. Este documento no constuye una
garana, expresa o implícita. Xunzel no asume responsabilidad alguna.
Exclusiones y limitaciones de la garana: Estarán exentos de los derechos de la garana establecidos los daños y fallos de funcionamiento o de servicio
de los módulos que tengan su origen en: accidentes o uso negligente, impropio o inadecuado, no respetar las pautas de instalación, uso y mantenimiento,
modificaciones, instalaciones o empleos erróneos, daños por sobretensiones, descargas atmosféricas, inundaciones, plagas, terremotos, acciones de
terceras partes o cualesquiera otras razones ajenas al funcionamiento normal.
Xunzel se reserva el derecho a realizar modificaciones al producto, a sus especificaciones, o al manual sin previo aviso.
2. INFORMACIÓN GENERAL
La instalación de los módulos fotovoltaicos requiere un alto grado de habilidad y debería realizarse por personal cualificado. Sea consciente del peligro
serio de potenciales daños que pudieran ocurrir durante la instalación, incluso de descarga eléctrica. Todos los módulos fotovoltaicos de Xunzel están
equipados con un terminal de conexión de cables para que la instalación resulte fácil, y que no requieren realización de conexiones especiales para su
mayor seguridad.
< PRECAUCIONES GENERALES >
1. Antes de la instalación, cableado, funcionamiento o mantenimiento del módulo fotovoltaico, asegúrese que lee y enende completamente la información
descrita en este manual de instalación.
2. El contacto con componentes eléctricos acvos de un módulo fotovoltaico tales como terminales, puede resultar en quemaduras, chispas o descarga
eléctrica, tanto si el módulo está conectado o no.
3. El módulo fotovoltaico produce electricidad cuando inciden suficientes rayos de sol o cualquier otra fuente de iluminación en su superficie. Cuando
se conectan los módulos en serie, la tensión se acumula. Cuando los módulos se conectan en paralelo, se acumula la corriente. Como resultado, un
sistema de módulos fotovoltaicos de gran escala pueden producir alto voltaje y alta corriente, lo que, lo que podría representar un alto peligro y causar
daños serios o incluso muerte.
4. No conecte directamente los módulos fotovoltaicos a motores debido a que la variación de la energía producida, dependiendo de la radiación solar
pueda causar daños al motor conectado.
< ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE GARANTÍA Y SEGURIDAD >
1. Consulte las leyes locales que regulen los permisos de instalación y de inspección requeridos.
2. Antes de instalar un módulo fotovoltaico, contacte con las autoridades apropiadas para determinar los requerimientos de permisos, instalación e
inspección que deberían respetarse.
3. Instale los módulos y los marcos según las reglas y regulaciones correspondientes.
4. Los módulos fotovoltaicos deberían ser instalados y mantenidos por personal cualificado. Solo el personal cualificado debería tener acceso al lugar
de instalación.
5. Independientemente del lugar donde se instalen los módulos fotovoltaicos, en soportes de tejados o en cualquier otro po de estructura en el suelo,
deberían seguir pautas de seguridad y ulizar el equipamiento de seguridad requerido, de modo que se eviten posibles daños potenciales. Tenga en
cuenta que la instalación de módulos fotovoltaicos en tejados puede requerir pruebas de fuego adicionales, dependiendo de las leyes locales de
construcción y leyes para prevención de incendios.
6. Ulice siempre módulos iguales, con el mismo tamaño de células, para conectarlos en serie.
7. Siga todos los pasos de seguridad de los otros componentes ulizados en el sistema.
8. Para evitar riesgo de daños o descargas eléctricas, no permita que nadie se acerque al módulo fotovoltaico si dicha persona no conoce el módulo
fotovoltaico o las medidas a tomar cuando estos módulos están dañados.
9. No cubra partes de la superficie del módulo de los rayos del sol durante largo empo. La célula en la sombra puede recalentarse (fenómeno del “punto
caliente”) y producir daños en las juntas soldadas.
10. No limpie el cristal de la superficie con productos químicos. No deje agua en la superficie del módulo durante mucho empo. Puede provocar
eflorescencias blancas (daño en el cristal) que pudiera causar el deterioro en la generación de la energía.
11. No instale el módulo horizontalmente. Puede acumular suciedad o provocar eflorescencias blancas a causa del agua.
12. No cubra los agujeros de drenaje de agua del marco. Hay riesgo de helada cuando se acumula agua en el marco.
13. En caso de nieve, debe tomar medidas para no dañar la parte inferior del marco del módulo.
14. No exponga los módulos a rayos de sol concentrados en espejos, lentes o superficies similares.
15. Desconecte los inversores o los interruptores de circuito en caso de que ocurra algún problema.
16. En caso de que se rompa el cristal de la superficie de un módulo, póngase gafas y coloque una cinta reparadora en el cristal para que las piezas rotas
se mantengan en su lugar. Rerelo inmediatamente para evitar accidentes.
17. Un módulo defectuoso puede generar electricidad incluso si se rera del sistema. Puede ser peligroso manipular el módulo mientras esté expuesto
a los rayos del sol. Coloque el módulo defectuoso dentro de un cartón de modo que todas las células fotovoltaicas estén completamente a la sombra.
18. En caso de conexión en serie, la tensión máxima del circuito no debe superar la tensión máxima especificada del sistema. La tensión es proporcional
al número de módulos en serie. En caso de conexión en paralelo, asegúrese de tomar las medidas apropiadas para bloquear el flujo de corriente
inverso. La corriente puede fluir fácilmente en sendo inverso.
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL

< ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE GARANTÍA Y SEGURIDAD >
1. No coloque peso excesivo sobre la superficie del módulo ni doble el marco. La superficie de cristal puede romperse fácilmente.
2. No pise la superficie del módulo. Es fácil resbalarse en la superficie de cristal.
3. No golpee ni coloque peso en la parte posterior del módulo. La célula fotovoltaica es muy fina y puede romperse fácilmente.
4. No rasque o golpee el reverso del módulo. Es muy vulnerable.
5. No golpee en la caja de conexiones, ni re de los cables, ya que puede romperse.
6. Nunca toque la caja de conexiones ni los cables con las manos sin guantes cuando el módulo esté expuesto al sol. Cubra la
superficie del módulo con una tela o con otro material suficientemente opaco para aislar el módulo de la luz incidente, de modo
que pueda manipular los cables con las manos cubiertas con guantes de goma aislantes y evitar descargas eléctricas.
7. No rasque el cable ni lo doble con fuerza. El aislamiento del cable podría romperse pudiendo producir futuras perdidas de electricidad o incluso
cortocircuitos peligrosos.
8. No re del cable excesivamente, ya que puede salirse y provocar fallos de suministro futuros o incluso descarga eléctrica.
9. No haga agujeros en el marco. Puede poner en peligro la fortaleza del marco y provocar corrosión en el mismo.
10. No rasque la capa de aislamiento del marco (excepto para conexión a erra). Puede poner en peligro la fortaleza del marco y provocar corrosión en
el mismo.
11. No intente manipular ni quitar ninguna parte del módulo . Podría comprometer las uniones que protegen y aíslan las células solares y producirse
corrosión de las mismas rápidamente.
12. No toque el módulo con las manos sin guantes. El marco ene bordes afilados que pueden causarle heridas.
13. No deje caer el módulo y evite posibles caídas de objetos sobre el mismo.
14. Bajo ningún concepto trate de crear arficialmente rayos de sol concentrados sobre el módulo. Puede provocar serios daños.
< ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SU INSTALACIÓN >
1. Lleve siempre protección en la cabeza, guantes aislantes y botas de seguridad (con suelas de goma).
2. Mantenga el módulo en el cartón hasta ser instalado.
3. No toque el módulo innecesariamente durante la instalación. La superficie de cristal y el marco se recalientan. Peligro de quemaduras o de descarga
eléctrica.
4. No trabaje con empo lluvioso o con viento.
5. Ulice herramientas con aislamiento adecuado.
6. No ulice herramientas mojadas.
7. No re herramientas u objetos duros sobre el módulo.
8. Al instalar módulos fotovoltaicos muy por encima del suelo, evite la caída de objetos sobre el mismo.
8
ESPAÑOL

9. Asegúrese de que no se producen gases inflamables cerca del lugar de instalación. Lea atentamente las instrucciones correspondientes a sus baterías
en caso de que las haya en su instalación.
10. Cubra completamente la superficie del módulo con un material opaco durante la instalación y cableado del módulo.
11. Enchufe el conector firmemente y asegúrese que el cableado funciona.
12. Debido al riesgo de shock eléctrico, no ejecute ningún trabajo si los terminales están mojados.
13. No toque con las manos sin guantes el terminal de conexión, ni las puntas de los cables (conectores) durante la instalación o bajo el sol,
independientemente de que el módulo esté conectado o desconectado al sistema.
14. No desenchufe el conector si el circuito del sistema está conectado a la carga.
15. No roce el cristal mientras trabaja, por riesgo de daños o descarga eléctrica, si el cristal se rompe.
16. No trabaje solo (siempre en equipos de 2 o más personas).
17. Lleve un cinturón de seguridad si trabaja por encima del nivel del suelo.
18. No lleve joyas ni elementos metálicos que puedan causar descarga eléctricas durante la instalación.
19. No dañe los bordes de los módulos o de la estructura de montaje durante su sustución.
20. Cubra los cables con aislamiento. La salida indebida de cables del terminal de conexión puede provocar mordeduras de los cables por parte de
animales y contacto de los cables con los charcos, con el consiguiente riesgo de accidente o perdida de energía en el futuro.
21. La instalación y uso de este módulo debe de ser realizada por una persona cualificada. Asegúrese de que los niños no puedan acceder a esta instalación
bajo ningún concepto.
3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL MÓDULO
Los módulos solares fotovoltaicos de Xunzel están fabricados según los más estrictos estándares de calidad y con los mejores componentes para resisr el máximo
empo en condiciones más extremas.
Puedes encontrar más especificaciones técnicas de estos módulos en nuestra web www.xunzel.com o enviándonos un mail a info@xunzel.com
Nota importante: Xunzel se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Por favor, no exponga el módulo solar a la luz del sol concentrada en espejos, lentes o medios similares.
En condiciones normales, un módulo fotovoltaico puede experimentar condiciones que produzcan más corriente y/o tensión que las reportadas en Condiciones
Estándares de Test (STC)
Ahora bien, las condiciones de trabajo reales de los módulos una vez instalados, pueden ser muy diferentes a las de laboratorio, por lo que conviene conocer las
variaciones que pueden producirse a fin de efectuar las pernentes correcciones en los cálculos.
Por otra parte, mientras la corriente generada por un módulo fotovoltaico es proporcional a la intensidad de la radiación solar, la tensión varía con la temperatura de
las células.
En resumen, en función de la radiación solar, la temperatura de las células (que dependerá a su vez de la temperatura ambiente, humedad, velocidad del viento, etc.)
y de los equipos a los que está conectado, el módulo fotovoltaico generará una determinada corriente a una determinada tensión de trabajo, cuyo producto marcará
la potencia generada por el módulo.
9
ESPAÑOL
Células solares de alta eficiencia
Caja de conexiones IP65 en el lado frontal
para instalarlo facilmente
Tecnología de células
solares "all-back-contact"
Construcción del módulo

Conexión en serie Conexión en paralelo
4. INSTALACIÓN
Los módulos solares fotovoltaicos de Xunzel pueden ser instalados en serie y en paralelo.
La conexión en serie es para incrementar la tensión (V) del sistema. Conecte el cable del terminal posivo de un módulo con el cable del terminal negavo
del próximo módulo. (Fig. 4.1. Muestra la conexión en serie de cuatro módulos).
La conexión en paralelo es para incrementar la corriente (A) del sistema. Conecte el cable del terminal posivo de un módulo con el cable del terminal
posivo del próximo módulo. (Fig. 4.2. Muestra la conexión en paralelo de cuatro módulos).
Nota: es importante que las conexiones se protejan debidamente usando una caja de conexiones estanca. Una conexión indebida pueda afectar seriamente
al rendimiento del sistema, llegando incluso a no generar energía. Tenga en cuenta que estas conexiones deben de durar mucho empo, deben de ser
duraderas.
CONTROLADOR DE CARGA SOLAR
El controlador de carga es un disposivo esencial que sirve para proteger la batería de la sobrecarga
a parr del módulo solar. El controlador de carga va conectado entre el módulo solar y la batería.
Respete la polaridad siempre, posivos con posivos y negavos con negavos. Siga estrictamente las
instrucciones del manual del controlador de carga.
ATENCIÓN: use siempre un fusible de protección en el terminal posivo de la batería.
5. GARANTÍA
Además de los derechos de garana respecto al distribuidor derivados del contrato de compra, Xunzel Soluciones SL garanza este producto por un
período de 2 años contra posibles defectos de piezas y mano de obra desde la fecha de compra. En todo caso es necesario presentar el cket o factura
de compra. Este producto debe de ser únicamente abierto y manipulado por el Servicio Técnico Autorizado por Xunzel Soluciones SL. Esta garana
quedará anulada en caso de manipulación del equipo, instalación incorrecta, negligencia en uso y/o instalación, uso de componente no autorizados o
daños causados por desastres naturales, incluyendo objetos suspendidos en el aire, tormentas, rayos y vientos huracanados, así como daños causados
en el regulador por manipulación indebida, componentes no autorizados o negligencia en instalación y uso de los paneles conectados al regulador. Esta
garana no será aplicable en caso de que el módulo se instale en ubicaciones con condiciones ambientales anormales, tales como lluvia ácida.
Esta garana no es extensible a los soportes, inversores, baterías y otros equipos no suministrados por el fabricante.
La garana no cubre daños y accidentes causados por el uso o instalación incorrectos del aparato.
El servicio de garana es suministrado por el distribuidor autorizado. También puede contactar con Xunzel. Las piezas defectuosas deben de ser retornadas,
a portes pagados, al fabricante a la siguiente dirección.
Para más información visítenos en www.xunzel.com, envíenos un e-mail a info@xunzel.com o bien llame al teléfono (+34) 902540361
Recuerde tener a mano la prueba de compra o cket!
10
Fig.: 4.1 Conexionado en serie para más tensión V Fig.: 4.2 Conexionado en paralelo para más corriente A
ESPAÑOL
El contenido, el diseño gráfico y todas las imágenes de este documento están protegidos por la ley de Copyright y no pueden ser distribuidas, reproducidas, publicadas o uilizadas para ningún proposito sin permiso
escrito.
®
CONTROLADOR DE
CARGA SOLAR*
PANEL
SOLAR
BATERÍA
SOLAR*
*No incluido
XUNZEL
ESB20961561
ES-20850 Igartualdea 57, MENDARO – SPAIN
www.xunzel.com
info@xunzel.com
L-XU2180604
© XUNZEL

MANUEL D'INSTALLATION
1. PRÉSENTATION
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET ENTIEREMENT AVANT DE PROCEDER A LA MISE EN PLACE OU L'UTILISATION DES MODULES
Ce manuel conent des informaons essenelles pour les installaons électriques et mécaniques que vous devez savoir avant d'installer des modules
photovoltaïques
XUNZEL. Il conent également des informaons de sécurité qui devraient être familiers. Toutes les informaons contenues dans ce
document sont protégés par Xunzel et est basé sur la technologie et l'experse qui ont été acquis et accumulés le long de l'histoire XUNZEL. Ce document
ne constue pas une garane, expresse ou implicite. XUNZEL pas responsable.
Exclusions et limitaons de garane. Sont exonérés de droits de garane créé des dommages et des dysfonconnements ou des modules de service qui
ont leur
origine dans: accident ou négligence, mauvaise ou inappropriée, ne respecte pas l'ulisaon de l'installaon, l'ulisaon et de maintenance,
modificaons, installaons
ou de détournement, les dommages causés par les surtensions, la foudre, les inondaons, les épidémies, les tremblements
de terre, les actes de ers ou pour toute autre raison autre que le fonconnement normal.
XUNZEL se réserve le droit d'apporter des modificaons au produit, les spécificaons ou manuel sans préavis.
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
L'installaon de modules photovoltaïques nécessite un degré élevé de compétence et doivent être effectués par du personnel qualifié. Soyez conscient
du risque sérieux de préjudice potenel qui pourrait se produire lors de l'installaon, y compris un choc électrique. Tous les modules photovoltaïques
Xunzel sont équipé d'une borne de connexion par câble pour l'installaon pour être facile, et ne nécessitent pas de connexions spéciales sont prises
pour une plus grande sécurité.
<PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES>
1. Avant l'installaon, le câblage, le fonconnement ou la maintenance de modules photovoltaïques, assurez- vous de lire et bien comprendre les
renseignements décrits dans ce manuel d'installaon.
2. Contact avec des composants électriques d'un module photovoltaïque comme les terminaux, peut causer des brûlures, des éncelles ou un choc
mortel, si le module est connecté ou non.
3. Le module photovoltaïque produit de l'électricité où l'influence suffisamment de lumière solaire ou toute autre source d'éclairage. Lorsque les modules
sont connectés en série, la tension monte. Lorsque les modules sont connectés en parallèle, le courant augmente. En conséquence, un système PV
de grande envergure peut produire la haute tension et de courant, ce qui pourrait représenter un risque élevé et causer des blessures graves, voire
mortelles.
4. Ne pas connecter directement les modules PV à un moteur. Parce que la variaon de l'énergie produite, selon le rayonnement solaire peut causer des
dommages au moteur connecté.
< CONSIGNES GÉNÉRALES DE GARANTIE ET SÉCURITÉ>
1. Vérifiez vos lois locales régissant les permis d'installaon et les inspecons requises.
2. Avant d'installer un module photovoltaïque, s'il vous plaît contacter les autorités compétentes pour déterminer les condions d'autorisaon, l'installaon
et l'inspecon doivent être respectés.
3. Installez les modules et des cadres conformément aux règlements pernents.
4. Modules PV doivent être installés et entretenus par un personnel qualifié. Seul le personnel qualifié devrait avoir accès au site d'installaon.
5. Peu importe où les modules sont installés, sur le toit photovoltaïque ou dans toute autre structure sur le terrain, doit suivre les direcves de sécurité
et de l'ulisaon de l'équipement de sécurité requis, de manière à éviter tout dommage potenel. Notez que l'installaon de modules photovoltaïques
sur les toits peuvent exiger des essais d'incendie supplémentaire, en foncon des lois locales de construcon et des lois de prévenon des incendies.
6. Toujours uliser les mêmes modules de la même taille de cellules dans la même série.
7. Suivez toutes les normes de sécurité des autres composants ulisés dans le système.
8. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessures, ne laissez personne s'approcher du module PV si cee personne ne connaît pas le module
photovoltaïque ou les mesures à prendre lors de ces modules sont endommagés.
9. Pas de couvrir une pare de la surface du module PV pendant une longue période. La cellule à l'ombre peuvent surchauffer (phénomène de "hot
spot") et causer des dommages aux joints soudés.
10. Ne pas neoyer la surface du verre avec des produits chimiques. Ne laissez pas l'eau à la surface du module pendant une longue période. Efflorescence
blanc peut provoquer (dommages à la vitre) qui pourrait provoquer une détérioraon dans la producon d'électricité.
11. Ne pas installer le module à l'horizontale. Peut accumuler de la saleté ou d’efflorescence cause par l'eau.
12. Ne pas couvrir les trous de drainage de l'eau. Il ya un risque de gel lorsque l'eau s'accumule dans le cadre.
13. En cas de neige, prendre des mesures pour éviter d'endommager le fond du cadre du module.
14. Ne pas exposer les modules a la lumière du soleil concentre sur des miroirs, des lenlles ou une surface similaire.
15. Débranchez les conversseurs ou des disjoncteurs en cas de problème.
16. Si vous cassez la vitre d'un module, porter des lunees et mere un ruban adhésif sur le verre pour que les pots cassés restent en place. Rerer
immédiatement pour prévenir les accidents.
17. Un module défectueux peut générer de l'électricité même s'il n'est pas dans le système. Il peut être dangereux de manipuler le module alors qu'il
est exposé au soleil. Placez le module défectueux dans un carton de telle sorte que toutes les cellules photovoltaïques sont complètement dans l'ombre.
18. En cas de connexion en série, le circuit de tension maximale ne doit pas dépasser la tension maximale spécifiée du système. La tension est proporonnelle
au nombre de panneaux en séries. En cas de connexion en parallèle, assurez-vous de prendre les mesures appropriées pour bloquer les courants
inverses. Le courant peut circuler facilement dans le sens inverse.
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS

< CONSIGNES GÉNÉRALES DE GARANTIE ET SÉCURITÉ>
1. Ne placez pas un poids excessif sur la surface du module ou de plier le châssis. La surface en verre peut facilement être modifié.
2. Ne marchez pas sur la surface du module. Il est facile de glisser sur la surface de verre.
3. Ne pas frapper ou mere de poids sur l'arrière du module. La cellule photovoltaïque est très mince et peut se briser facilement.
4. Ne pas graer ou frapper le dos du module. Il est très vulnérable.
5. Pas frapper à la boîte de joncon ou de rer les câbles, il peut se rompre.
6. Ne jamais toucher la boîte de joncon et des câbles avec les mains nues lorsque le module est exposée au soleil. Couvrez la surface du module avec
un chiffon ou autre matériau suffisamment opaque pour isoler le module la lumière incidente, de sorte que vous pouvez manipuler les fils de ses mains
couvertes de gants isolants pour éviter un choc électrique.
7. Ne pas rayer ou plier le câble fortement. L'isolaon du câble peut casser y peuvent produire pertes futures de l'électricité ou
même shorts dangereux.
8. Ne rez pas sur le câble trop, car elle peut entraîner une fuite et causer une défaillance ou un choc électrique.
9. Ne pas faire des trous dans le châssis. Peut mere en danger la solidité du cadre et entraîner de la corrosion dans le même.
10. Ne rayez pas le cadre de la couche isolante (sauf pour la masse). Peut mere en danger la solidité du cadre et entraîner de la corrosion sur elle.
11. Ne pas modifier ou rerer une pare du module. Pourrait compromere les unions qui protègent et isolent les cellules solaires et à la corrosion se
produire rapidement.
12. Ne touchez pas le module avec les mains nues. Le cadre a des arêtes vives qui peuvent causer des blessures.
13. Ne laissez pas tomber le module et les objets ne tombent pas sur elle.
14. En aucun cas, essayez de créer arficiellement la lumière du soleil concentrée sur le module. Peut causer des dommages graves.
< AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ D'INSTALLATION >
1. Portez toujours un casque, des gants isolants et des boes de sécurité (avec des semelles en caoutchouc).
2. Maintenez le module dans la boîte avant d'être prêt à être installé.
3. Ne touchez pas inulement le module pendant l'installaon. La surface du verre et le cadre est en surchauffe. Risque de brûlures ou de choc électrique.
4. Ne pas travailler par temps pluvieux ou venteux.
5. Uliser les ouls correctement isolés.
6. Ne pas uliser des ouls si humide.
7. Ne jetez pas les ouls ou des objets durs sur le module solaire.
8. En installant des modules photovoltaïques de haute au-dessus du sol, éviter la chute d'objets sur le même.
12
FRANÇAIS

9. Assurez-vous qu'aucun des gaz inflammables sont produites à proximité du site d'installaon. Lisez les instrucons pour votre baeries si elles existent
dans votre installaon.
10. Couvrant enèrement la surface du module avec un matériau opaque lors de l'installaon et le câblage du module.
11. Insérez fermement la fiche et s'assurer les câblage.
12. En raison du risque de choc électrique, ne pas exécuter n'importe quel travail si les bornes sont humides.
13. Ne pas toucher avec une connexion de terminal à mains nues ou les extrémités des câbles (connecteurs) lors de l'installaon ou au soleil, si le module
est connecté ou déconnecté du système.
14. Ne pas débrancher le connecteur si le circuit est relié à la charge du système.
15. Ne pas rayer le verre tout en travaillant, le risque de dommages ou de choc électrique si le verre se brise.
16. Ne pas travailler seul (toujours en équipes de 2 personnes ou plus).
17. Prenez une ceinture de sécurité lorsque vous travaillez au-dessus du niveau du sol.
18. Ne pas porter de bijoux ou de métal qui peuvent causer un choc électrique lors de l'installaon.
19. Ne pas endommager les bords des modules ou d'une structure de montage pour son remplacement.
20. Couvrir le fil avec isolant. La borne de sore de câblage incorrect peut provoquer des câbles de connexion morsures d'animaux et le contact des fils
à la piscine, avec le risque d'accident ou de perte d'énergie dans l'avenir.
3. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Les Modules solaires photovoltaïques Xunzel sont fabriqués selon les normes les plus strictes de qualité et les meilleurs composants pour résister à la
durée maximale dans les condions les plus extrêmes.
Vous pouvez trouver plus de spécificaons techniques pour ce module www.xunzel.com sur notre site Web ou en envoyant un courriel à
info@xunzel.com
Remarque importante: Xunzel a le droit de modifier les spécificaons sans préavis.
S´il vous plait ne pas exposer le module solaire à la lumière du soleil concentrée sur les miroirs, lenlles ou supports similaires.
Dans des condions normales, un module photovoltaïque pourrait connaitre des condions qui produisent plus de courant et/ou de tension que les
condions standard de test (STC).
Toutefois, les condions de travail réelles des modules, une fois installé, peut être très différent du laboratoire, de sorte que vous devez connaître les
variaons qui peuvent survenir dans le but d´apporter les correons necessaries dans les calculs.
En outre, alors que le courant généré par un module photovoltaïque est proporonnelle à l´intensité du rayonnement solaire, la tension varie avec la
température des cellules.
En résumé, basé sur le rayonnement solaire, la température de la cellule (qui à son tour dépend de la température, l´humidité, la vitesse du vent, etc.)
et les équipes qui sont connectés, le module PV génère un certains cours à une tension de fonconnement donné, dont le produit sera mis en la puissance
générée par le module.
13
FRANÇAIS
Cellules solaires à haut rendement
Boîte de joncon installée dans le côté
avant (IP65) pour le montage parfait
Technologie des cellules
solaires "all-back-contact"
Construcon du module

4. INSTALLATION
Modules solaires photovoltaïques Xunzel peut être installé en série et en parallèle.
La connexion série parvient à augmenter la tension (V) du système. Branchez le câble de la borne posive d'un module avec le câble de la borne négave
du module suivant. (Fig. 4.1. Il montre la connexion en série de quatre modules).
La connexion en parallèle réussit à augmenter le courant (A) du système. Branchez le câble de la borne posive d'un module avec le câble de la borne
posive du module suivant. (Fig. 4.2. Il montre la connexion en parallèle de quatre modules).
Note: Il est important que les connexions sont protégés de manière adéquate à l'aide d'une boîte de joncon imperméable à l'eau. Une connexion
incorrecte peut affecter sérieusement les performances du système, même en l'absence d'énergie. Notez que ces liens devraient durer longtemps, doit
être durable.
CONTRÔLEUR DE CHARGE SOLAIRE
Modules solaires Xunzel sont pensé et conçu pour charger les baeries. Il est très important d'uliser
un régulateur de charge de taille appropriée pour les variables nominales de votre système.
Suivez les conseils et les instrucons données par Xunzel de choisir le contrôleur de charge
appropriée à chaque cas. Voir www.xunzel.com.
Le contrôleur de charge est un disposif essenel pour protéger la baerie contre les surcharges
module solaire. Le contrôleur de charge est connectée entre le module solaire et la baerie. La
polarité est toujours posif posif et négaf avec négaf. Suivre strictement les instrucons dans le
contrôleur de charge.
ATTENTION: Ulisez toujours un fusible dans le terminal posive de la baerie.
5. GARANTIE
Ce produit ne doit être ouvert et manipulé par le Service Xunzel autorisé. Cee garane est nulle si le matériel de manutenon, une installaon incorrecte,
négligence dans l'ulisaon et / ou de l'installaon, l'ulisaon de composants non autorisés ou les dommages causés par les catastrophes naturelles,
y compris les objets en suspension, les tempêtes, la foudre et les vents forts, et dommages à l'organisme de réglementaon par une mauvaise manipulaon,
composants non autorisés ou de négligence dans l'installaon et l'ulisaon de panneaux connectés au contrôleur. Cee garane ne s'applique pas si
le module est installé dans des endroits avec des condions environnementales anormales comme les pluies acides.
Cee garane ne s'étend pas aux éléments de fixaon, conversseurs, baeries et autres équipements non fournis par le fabricant.
La garane ne couvre pas les dommages et accidents causés par une mauvaise ulisaon ou l'installaon de l'appareil.
Le service de garane est fournie par le concessionnaire. Vous pouvez également contacter Xunzel. Les pièces défectueuses doivent être retournées,
port payé, au fabricant à l'adresse suivante:
Pour plus d'informaons visitez www.xunzel.com, veuillez envoyer un e-mail à info@xunzel.com ou téléphonez au (+34) 902 540 361
N'oubliez pas de remere la preuve d'achat!
14
Fig.: 4.1 Branchement en série pour plus de tension V Fig.: 4.2 Branchement en parallèle pour plus de courant
FRANÇAIS
Branchement en séries Branchement em parallè
Le contenu, la concepon et toutes les images de ce document sont protégés par droit d'auteur et ne peuvent pas être reproduits, distribués, publiés ou ulisés à des fins sans autorisaon écrite préalable.
CONTRÔLEUR DE
CHARGE SOLAIRE*
MODULE
SOLAIRE BATTERIE
SOLAIRE*
*Non inclus
XUNZEL
ESB20961561
ES-20850 Igartualdea 57, MENDARO – SPAIN
www.xunzel.com
info@xunzel.com
L-XU2180604
© XUNZEL

MANUAL DE INSTALAÇÃO
1. INTRODUÇÃO
LEIA ATENTA E INTEGRALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO OU AO USO DOS MÓDULOS
Este manual contem informação essencial para a instalação mecânica e eléctrica que deve conhecer antes de instalar os módulos fotovoltaicos de Xunzel.
Contem também informação de segurança com a qual se deve familiarizar. Toda a informação aqui descrita é propriedade intelectual de Xunzel e está
baseada na tecnologia e experiência que têm sido adquiridas e acumuladas ao longo da historia de Xunzel. Este documento não constui uma garana,
expressa o implícita. Xunzel não assume qualquer responsabilidade.
Exclusões e limitações da garana: Estão excluídos dos direitos da garana estabelecidos, os danos e falhas de funcionamento ou de serviço dos módulos
que tenham origem em: acidentes ou uso negligente, impróprio ou inadequado, não respeitar as normas de instalação, uso e manutenção, modificações,
instalações ou usos erróneos, danos por sobrecarga de tensão, descargas atmosféricas, inundações, pragas, terramotos, acções de terceiros ou quaisquer
outras razões alheias às normas de funcionamento.
Xunzel reserva-se o direito a realizar modificações ao produto, às suas especificações, ou manual sem prévio aviso .
2. INFORMAÇÃO GERAL
A instalação dos módulos fotovoltaicos requer um alto grau de habilidade e deveria realizar-se por pessoal qualificado. Seja consciente do perigo sério
de potenciais danos que possam ocorrer durante a instalação, inclusive de choque eléctrico. Todos os módulos fotovoltaicos de Xunzel estão equipados
com um terminal de conexão de cabos para uma fácil instalação não necessitando ligações adicionais, para uma maior segurança.
<PRECAUÇÕES GERAIS >
1. Antes da instalação, conexão dos cabos, funcionamento ou manutenção do módulo fotovoltaico, assegure-se que lê e entende completamente a
informação descrita neste manual de instalação.
2. O contacto com componentes eléctricos acvos de um módulo fotovoltaico tais como terminais, pode resultar em queimaduras, faíscas ou choque
letal, tanto se o módulo está conectado como se não.
3. O módulo fotovoltaico produz electricidade quando incidem suficientes raios de sol ou qualquer outra fonte de iluminação na supercie. Quando se
conectam os módulos em série, a tensão acumula-se. Quando os módulos se conectam em paralelo, acumula-se a corrente. Como resultado, um
sistema de módulos fotovoltaicos de grande escala podem produzir alta voltagem e alta tensão, o que pode representar um alto perigo e pode causar
danos sérios ou inclusive morte.
4. Não conecte directamente os módulos fotovoltaicos a motores uma vez que a variação da energia produzida, dependendo da radiação solar pode
causar danos ao motor conectado.
< ADVÊRTENCIAS GERAIS DE GARANTIA E SEGURANÇA >
1. Consulte as leis locais que regulam as autorizações de instalação e de inspecção requeridas.
2. Antes de instalar um módulo fotovoltaico, contacte com as autoridades apropriadas para determinar as autorizações de instalação e inspecção que
devem ser respeitadas.
3. Instale os módulos e as molduras segundo as regras e regulações correspondentes.
4. Os módulos fotovoltaicos devem ser instalados e mandos por pessoal qualificado. Só pessoal qualificado deverá ter acesso ao lugar de instalação.
5. Independentemente do lugar onde se instalem os módulos fotovoltaicos, em suportes em telhados ou em qualquer outro po de estrutura no chão,
devem respeitar-se as normas de segurança e deve ulizar-se sempre equipamento de segurança requerido, de modo a evitar possíveis danos. Tenha
em conta que a instalação de módulos fotovoltaicos em telhados pode requerer provas de fogo adicionais, dependendo das leis locais de construção
e leis para prevenção de fogos.
6. Ulize sempre módulos iguais, com o mesmo tamanho de células, na mesma série.
7. Siga todos os passos de segurança dos outros componentes ulizados no sistema.
8. Para evitar risco de danos ou choque eléctrico, não permita que ninguém se aproxime do módulo fotovoltaico se a pessoa não conhecer o equipamento
ou as medidas a tomar quando estes módulos estão danificados.
9. Não cubra partes da supercie do módulo dos raios do sol durante longos períodos. A célula na sombra pode sobreaquecer (fenómeno do “ponto
quente”) e produzir danos nas juntas soldadas.
10. Não limpe o vidro da supercie com produtos químicos. Não deixe água na supercie do módulo durante muito tempo. Pode provocar efluorescências
brancas (dano no vidro) que pode causar o deterioração na geração da energia.
11. Não instale o módulo horizontalmente. Pode acumular sujidade ou provocar efluorescências brancas por causa da água.
12. Não tape os oricios de drenagem de água da moldura. Há risco de que gele quando se acumula água na moldura.
13. Em caso de neve, deve tomar medidas para não danificar a parte inferior da moldura do módulo.
14. Não exponha os módulos a raios de sol concentrados em espelhos, lentes ou supercies similares.
15. Desconecte os inversores ou os interruptores de circuito em caso de ocorrer algum problema.
16. No caso de que se parta o vidro da supercie de um módulo, ponha óculos e coloque um fita reparadora no vidro para que as peças pardas se
mantenham no lugar. Rere-o imediatamente para evitar acidentes.
17. Um módulo defeituoso pode gerar electricidade inclusive se se rera do sistema. Pode ser perigoso manipular o módulo enquanto está exposto aos
raios do sol. Coloque o módulo defeituoso dentro de um cartão de modo a que todas as células foto voltaicas estejam completamente à sombra.
18. Em caso de conexão em série, a tensão máxima do circuito não deve superar a tensão máxima especificada do sistema. A tensão é proporcional ao
número de séries. Em caso de conexão em paralelo, assegure-se de tomar as medidas apropriadas para bloquear o fluxo de corrente inverso. A corrente
pode fluir facilmente em sendo inverso.
15
PORTUGUÉS
PORTUGUÉS

< ADVÊRTENCIAS GERAIS DE GARANTIA E SEGURANÇA >
1. Não coloque peso excessivo sobre a supercie do módulo nem dobre a moldura. A supercie de cristal pode romper-se facilmente.
2. Não pise a supercie do módulo. É fácil escorregar na supercie de cristal.
3. Não golpeie nem coloque peso na parte posterior do módulo. A célula foto voltaica é muito fina e pode parr-se facilmente.
4. Não risque ou golpeie o reverso do módulo. Este é muito vulnerável.
5. Não golpeie a caixa de conexões, nem puxe os cabos porque podem parr-se.
6. Nunca toque na caixa de conexões nem nos cabos com as mãos sem luvas quando o módulo esver exposto ao sol. Cubra a supercie do módulo
com tecido ou com outro material suficientemente opaco para isolar o módulo da luz que incida, de modo a poder manipular os cabos com as mãos
cobertas com luvas de borracha isolantes e evitar choque eléctrico.
7. Não risque o cabo nem o dobre com força. O isolamento do cabo pode interromper-se podendo produzir futuras perdas de
electricidade ou inclusive curto circuitos perigosos.
8. Não puxe o cabo excessivamente, porque pode sair e provocar falhas de fornecimento no futuro ou inclusive choque eléctrico.
9. Não fure a moldura. Pode pôr em perigo a resistência do marco e provocar corrosão no mesmo.
10. Não risque a capa de isolamento d marco (excepto para ligação à terra). Pode pôr em perigo a resistência da moldura e provocar corrosão do mesmo.
11. Não tente manipular nem rar nenhuma parte do módulo. Poderia comprometer as uniões que protegem e isolam as células solares e produzir
corrosão das mesmas rapidamente.
12. Não toque no módulo com as mãos sem luvas. A moldura tem bordes afiados que podem causar lesões.
13. Não deixe cair o módulo nem deixe cair objectos sobre o módulo.
14. Nunca tente criar arficialmente raios de sol concentrados sobre o módulo. Pode provocar danos sérios.
< ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA A SU AINSTALAÇÃO >
1. Use sempre protecção para a cabeça, luvas isolantes e botas de segurança (com sola de borracha).
2. Mantenha o módulo no cartão até ser instalado.
3. Não toque no módulo desnecessariamente durante a instalação. A supercie de cristal e o marco sobreaquecem. Perigo de queimaduras ou de choque
eléctrico.
4. Não trabalhe com tempo chuvoso ou com vento.
5. Ulize ferramentas com isolamento adequado.
6. Não ulize ferramentas molhadas.
7. Não are ferramentas ou objectos duros para cima do módulo.
8. Ao instalar módulos fotovoltaicos muito acima do chão, não are nenhum objecto.
16
PORTUGUÉS

9. Assegure-se de que não se produzem gases inflamáveis perto do lugar de instalação. Leia atentamente as instruções correspondentes às baterias em
caso de que existam na sua instalação.
10. Cubra completamente a supercie do módulo com material opaco durante a instalação e ligação dos cabos do módulo.
11. Ligue o conector firmemente e assegure-se de que o sistema de cabos funciona.
12. Devido a risco de choque eléctrico, não execute nenhum trabalho se os terminais esverem molhados.
13. Não toque com as mãos sem luvas no Terminal de conexão nem nas pontas dos cabos (conectores) durante a instalação ou sob exposição ao sol,
independentemente de que o módulo esteja ou não conectado ao sistema.
14. Não desligue o conector se o circuito do sistema está conectado à carga.
15. Não toque o vidro enquanto trabalha, devido ao risco de danos ou choque eléctrico se o vidro se parr.
16. Não trabalhe sozinho (sempre em equipas de duas ou mais pessoas).
17. Use um cinto de segurança se trabalha acima do nível do chão.
18. Não use jóias nem elementos metálicos que possam causar choque eléctrico durante a instalação.
19. Não danifique os arredores dos módulos ou a estrutura de montagem quando se substuir um módulo.
20. Cubra os cabos com isolamento. A saída indevida de cabos do Terminal de conexão poderia causar mordeduras dos cabos por parte de animais ou
cabos em contacto com poças, com o conseguinte risco de acidente ou perda de energia no futuro.
3. DESCRIÇÃO E CARACTER´SITICAS ELÉCTRICAS DO MÓDULO
Os módulos solares fotovoltaicos de Xunzel estão fabricados segundo os mais estritos padrões de qualidade e com os melhores componentes para
resisr o máximo tempo possivel nas condições mais extremas.
Você pode encontrar mais especificações técnicas para este módulo www.xunzel.com em nosso site ou enviando un e-mail para info@xunzel.com
Nota importante: Xunzel reserva-se o direito de modificar as especificações sem aviso prévio.
Por favor, não exponha o módulo solar à luz do sol concentrada em espelhos, lentes ou meios similares.
Em condições normais, um módulo fotovoltaico pode experimentar condições que produzam mais corrente e/ou tensão que as referidas em Condições
Standards de Teste (STC). No entanto, as condições de trabalho reais dos módulos uma vez instalados, podem ser muito diferentes das de laboratório,
pelo que convém conhecer as variações que possam produzir-se a fim de efectuar as pernentes correcções nos cálculos.
Por outro lado, enquanto que a corrente gerada por um módulo fotovoltaico é proporcional à intensidade da radiação solar, a tensão varia com a
temperatura das células.
Em resumo, em função da radiação solar, a temperatura das células (que dependerá por sua vez da tempreratura ambiente, humidade, velocidade do
vento, etc.) e dos disposivos a que está conectado, um módulo fotovoltaico gerará uma determinada corrente a uma determinada tensão de trabalho,
cujo produto marcará a potência gerada pelo módulo.
17
PORTUGUÉS
Células solares de alta eficiência
Caixa de junção (IP65) instalado no lado da
frente para instalá-lo facilmente
Tecnologia de células
solares "all-back-contact"
Construção do módulo

Conexão em serie Conexão em paralelo
4. INSTALAÇÃO
Os módulos solares fotovoltaicos de Xunzel podem ser instalados em série e em paralelo.
A conexão em série serve para incrementar a tensão (V) do sistema. Conecte o cabo do terminal posivo de um módulo com o cabo do terminal negavo
do seguinte módulo. (Fig. 4.1. Mostra a conexão em série de quatro módulos).
A conexão em paralelo serve para incrementar a corrente (A) do sistema. Conecte o cabo do terminal posivo de um módulo com o cabo do terminal
posivo do seguinte módulo. (Fig. 4.2. Mostra a conexão em paralelo de quatro módulos).
Nota: é importante que as conexões se protejam devidamente usando uma caixa de conexões estanque. Uma conexão indevida pode afectar seriamente
o rendimento do sistema, chegando inclusive a não gerar energia. Tenha em conta que estas conexões devem durar muito tempo.
CONTROLADOR DE CARGA SOLAR
Os módulos solares de Xunzel estão pensados e desenhados para o carregamento de baterias. É muito
importante usar um controlador de carga adequadamente dimensionado para as variáveis nominais
do seu sistema. Siga os conselhos e instruções dados por Xunzel para escolher um bom controlador
de carga em cada caso. Consulte www.xunzel.com.
O controlador de carga é um disposivo essencial que serve para proteger a bateria da sobrecarga
a parr do módulo solar. O controlador de carga vai conectado entre o módulo solar e a bateria.
Respeite a polaridade sempre, posivos com posivos e negavos com negavos. Siga estritamente
as instruções do manual do controlador de carga.
ATENÇÃO: use sempre um fusível de protecção no terminal posivo da bateria.
5. GARANTIA
Além dos direitos de garana relavos ao distribuidor derivados do contrato de compra, Xunzel Soluciones garante este produto por um período de 2
anos contra possíveis defeitos de peças e mão de obra desde a data de compra. É sempre necessário apresentar o recibo ou factura de compra.
Este produto deve ser aberto e manipulado apenas pelo Serviço Técnico Autorizado por Xunzel Soluciones SL. Esta garana fica anulada em caso de
manipulação do disposivo, instalação incorrecta, negligência ao usar e/ou instalar, uso de componentes não autorizados ou danos causados por desastres
naturais, incluindo objectos suspensos no ar, trovoadas e ventos fortes, bem como danos causados no regulador por manipulação indevida, componentes
não autorizados ou negligência na instalação e uso dos painéis conectados ao regulador. Esta garana não é válida quando o módulo é instalado em
locais com condições ambientais anormais, tais como chuva ácida.
Esta garana não é extensível aos suportes, inversores, baterias e outros disposivos não fornecidos pelo fabricante.
A garana não cobre danos e acidentes causados pelo uso ou instalação do disposivo.
O serviço de garana é fornecido pelo distribuidor autorizado. Também pode contactar com Xunzel. As peças defeituosas devem ser devolvidas, com
os portes pagos, ao fabricante para a seguinte morada.
Para mais informação visite-nos em www.xunzel.com, envie-nos um e-mail para inf[email protected]om ou telefone para o (+34) 902540361
Tenha à mão a prova de compra ou o recibo!
Fig.: 4.1 Conexão em serie para mais tensão V Fig.: 4.2 Conexão em paralelo para mais corrente A
18
PORTUGUÉS
O conteúdo, design e todas as imagens deste documento estão protegidos por leis de direitos autorais e não pode ser reproduzido, distribuído, publicado ou ulizados para qualquer finalidade sem permissão prévia por escrito.
®
CONTROLADOR DE
CARGA SOLAR*
PAINEL
SOLAR BATERIA
SOLAR*
*Não incluído
XUNZEL
ESB20961561
ES-20850 Igartualdea 57, MENDARO – SPAIN
www.xunzel.com
info@xunzel.com
L-XU2180604
© XUNZEL

ALGEMENE MONTAGEHANDLEIDING
1. Introduce
LEES DEZE HANDLEIDING VOLLEDIG DOOR VOORDAT U DE ZONNEPANELEN INSTALLEERT OF GEBRUIKT
Deze handleiding bevat essenële informae over de installae en over de veiligheid, die u moet weten voordat de zonnepanelen van XUNZEL in gebruik
neemt. De informae in deze handleiding is geschreven op basis van de kennis en ervaring van XUNZEL. Maar deze informae en suggeses vormen
geen garane.
Beperkingen van de garane: XUNZEL wijst elke aansprakelijkheid voor schade of storingen af indien het zonnepaneel i) door onbevoegde personen
werd gewijzigd of onderhouden, ii) niet werd geïnstalleerd, bediend, gerepareerd of onderhouden volgens de instruces van XUNZEL, iii) werd blootgesteld
aan abnormale fysische, thermische of elektrische omstandigheden of nalagheid. De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan het product, de specificaes of de handleiding.
2. ALGEMENE INFORMATIE
De installae van zonnepanelen vereist een grote mate van vakkundigheid en mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde vakman, aannemer
en elektricien. Houd er rekening mee dat er een risico bestaat op verschillende soorten letsel jdens de installae, waaronder het risico op een elektrische
schok. Alle XUNZEL zonnepanelen zijn uitgerust met een vast aangesloten aansluitklemmenkast die geschikt is voor diverse bedradingstoepassingen of
met een speciale kabel voor eenvoudige installae, en vereisen geen speciale montage.
<ALGEMENE WAARSCHUWING>
1. Voordat u de zonnepanelen installeert, aansluit, bedient en onderhoudt, dient u de in deze installaehandleiding beschreven informae volledig te
begrijpen.
2. Aanraking met elektrisch aceve delen van een zonnepaneel, zoals aansluitklemmen, kan leiden tot brandwonden, vonken en dodelijke schokken,
ongeacht of de zonnepaneel is aangesloten.
3. Zonnepanelen produceren elektriciteit wanneer voldoende zonlicht (of een andere bron) het oppervlak van de module verlicht. Bij serieschakeling is
de spanning cumulaef. Bij parallel geschakelde panelen is de stroom cumulaef.
4. Sluit de zonnepanelen niet direct aan op belasngen zoals een motor, omdat de variae van het uitgangsvermogen aankelijk van de zonnestraling
schade toebrengt aan de aangesloten motor.
BELANGRIJK < GARANTIE EN ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES >
1. Raadpleeg de plaatselijke voorschrien en andere toepasselijke wetgeving met betrekking tot de vereiste vergunningen, installae- en
inspecevoorschrien.
2. Voordat u een zonnepaneel installeert, dient u contact op te nemen met de bevoegde autoriteiten om te bepalen welke toelangs-, installae- en
inspecevoorschrien in acht moeten worden genomen.
3. Zonnepanelen en aardingsframes moeten volgens de geldende voorschrien worden geïnstalleerd.
4. Zonnepanelen moeten door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd en onderhouden. Alleen installateur/onderhoudspersoneel mag toegang
hebben tot de zonnepanelen.
5. Het maakt niet uit waar de zonnepanelen zijn geïnstalleerd. Bij dakconstruces of andere bovengrondse construces moeten de juiste
veiligheidsprocedures worden gevolgd en de vereiste veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt om veiligheidsrisico's te voorkomen. Merk op dat de
installae van sommige zonnepanelen op een dak de toevoeging van brandwerendheid kan vereisen, aankelijk van de lokale bouw-/brandcodes.
6. Gebruik als u zonnepanelen in serie schakelt alleen panelen met eenzelfde uitgangsstroom.
7. Volg alle veiligheidsvoorschrien van andere componenten die in het systeem worden gebruikt.
8. Om verwondingen en elektrische schokken te voorkomen, mag niemand zich in de buurt van de zonnepanelen begeven als hij of zij weinig kennis
hee van de zonnepanelen of van de maatregelen die bij beschadiging van een zonnepaneel moeten worden getroffen.
9. Delen van het oppervlak van een zonnepaneel mogen niet gedurende lange jd worden afgeschermd van zonlicht. De afgedekte cel kan heet worden
(hotspot fenomeen) waardoor soldeerverbindingen loslaten.
10. Reinig het glazen oppervlak niet met chemicaliën. Laat water niet te lang op het glasoppervlak van zonnepanelen liggen. Hierdoor ontstaat het risico
op wie bloei (glasziekte), wat kan leiden tot een verminderde energieopwekking.
11. Installeer een zonnepaneel niet horizontaal. Dit kan wie bloei (glasziekte) veroorzaken door slstaand water.
12. Dek de waterafvoeropeningen van het frame niet af. Als het frame gevuld is met water, bestaat het risico op vorstschade.
13. Wanneer er rekening moet worden gehouden met verschuivende sneeuwbelasng, moet een passende maatregel worden genomen om ervoor te
zorgen dat de onderrand van de zonnepanelen niet wordt beschadigd.
14. Stel zonnepanelen niet bloot aan zonlicht dat geconcentreerd is door spiegels, lenzen of soortgelijke middelen.
15. Schakel omvormers en stroomonderbrekers onmiddellijk uit als zich een probleem voordoet.
16. Als het glasoppervlak van een zonnepaneel kapot is, draag dan een veiligheidsbril en plak het glas af om de kapoe stukken op hun plaats te houden.
17. Een defect zonnepaneel kan ook na het loskoppelen van de installae stroom opwekken. Plaats een defect zonnepaneel in een doos, zodat de cellen
geen licht kunnen ontvangen.
18. Bij serieschakeling mag de maximale nullastspanning niet hoger zijn dan de opgegeven maximale systeemspanning. De spanning is evenredig met
het aantal cellen in serie.Zorg er in geval van parallelle aansluing voor dat de juiste maatregelen zijn genomen om een omgekeerde stroom te blokkeren.
De stroom kan gemakkelijk in omgekeerde richng stromen.
19
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Table of contents
Languages: