manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Yamaha
  6. •
  7. Musical Instrument
  8. •
  9. Yamaha GranTouch GT2 User manual

Yamaha GranTouch GT2 User manual

I
8YAMAHA
Gran1Ouch™
Digital Grand Piano GT2
Assembly Guide
The GranTouchweighs more than 100 kg. Yamaha recommend that you consult your dealer before
assembling or disassembling the GranTouch.
Zusammenbauanleitung
Das GranTouchwiegt liber 100kg. Yamaha empfiehlt Ihnen, Ihren Hän dler um Rat zu fragen, bevor Sie das
GranTouchzusammenbauen.
Guide d'assemblage
Le GranTouchpese plus de 100kg. Yamaha vous recommande de consulter votre revendeur avant
d'assembler ou de demonter le GranTouch.
Guiade ensamblaje
El GranTouchpesa mas de 100 kg. Yamaha le recomienda que consulte a su proveedor antes de ensamblar o
desensamblar el GranTouch.
Guida di montaggio
Il GranTouchpesa oltre 100 kg. Yamaha consiglia di consultare il proprio rivenditore prima di montare o
smontare il GranTouch.
mRmil
GranTouchiYJm::!I},U 000ffJ:JJ: o~,~ag~~f~tU§.lj~~tfiiEDGranTouch~ .~5t;fD~~f!ffljfflj~ o
PYKOBOACTBOno c60pKe
POSlJIbGranTouch BeCllT 60JIee 100 Kf. KOMnaHllSl Yamaha peKoMeHJJ:yeT BaM nepeJJ: C60pKOH llJIll pa36opKOH pOSlml
GranTouch npoKoHcYJIbTllpOBaTbCSIc JJ:HJIepoM.
L.
.1
II
r-
I
I
Assembly Notes:
Equipment required: l) Philips crosspoint screwdriver. 2) Large blanket.
Follow this assembly procedure carefully to prevent incorrect assembly and possible damage.
Use only the screws supplied with the GranTouch. Using screws of the wrong size may damage the GranTouch.
Be careful not to pinch your legs or hands while assembling the GranTouch.
The lid, which can be opened, is not fixed to the body in the package. Use caution when you assemble the GranTouch.
Be careful not to scratch the surface of the GranTouch.
Tighten all screws so that all parts are secure.
To disassemble the GranTouch, follow this assembly procedure in reverse order.
Zusammenbau:
Sie brauchen: l) einen Kreuzkopfschraubenzieher, 2) eine groBe Decke.
Befolgen Sie die Montageanweisungen sorgfåltig, um Fehler und vor allem Beschädigung Ihres Instrumentes zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschlieBlich die zum Lieferumfang des GranTouch gehörigen Schrauben.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, daB Sie weder Ihre Beine noch Ihre Hände einklemmen.
BittebeachtenSie,daGder KlavierdeckelbeiLieferungnichtarretiertist.Lassen Siebeim Zusammenbaudes GranTouchdie gröBteVorsichtwalten.
Verfahren Sie sorgfåltig, um Kratzer zu vermeiden.
Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
Um das GranTouch wieder auseinanderzunehmen, befolgen Sie die hier gegebenen Hinweise bitte in umgekehrter Reihenfolge.
Notes d'assemblage:
Equipement necessaire: I) Toumevis en croix. 2) Grande couverture.
Suivez les instructions d'assemblage pour eviter un mauvais montage et un endommagement eventuel de l'instrument.
Ne vous servez que des vis foumies avec le GranTouch. Si vous utilisez des vis de mauvaise taille, vous risquez d'endommager le GranTouch.
Veillez il ne pas vous pincer les doigts ou lesjambes durant l'assemblage.
Le couvercle,qui peutetre ouvert, n'est pas fixe au corps de I'instrumentdans I'emballage. Soyez donc prudent lorsquevous montez le GranTouch.
Veillez il ne pas griffer la surface du GranTouch.
Serrez toutes les vis de sorte ilce que toutes les parties soient solidement attachees.
Pour demonter le GranTouch, inversez la procedure de montage.
Notas sobre el ensamblaje:
·Equipos requeridos: I) Destomillador de punta en cruz Philips 2) Manta grande
Siga cuidadosamente este procedimiento de montaje para evitar el ensamblaje incorrecto y posibles danos.
Utilice solamente los tomillos suministrados con el GranTouch. La utilizacion de tomillos de tamano erroneo podrfa danar el GranTouch.
Tenga cuidado de no pillarse las piemas ni los brazos cuando ensamble el GranTouch.
La tapa, que puede abrirse, no esta fijada al cuerpo del paquete. Tenga cuidado cuando ensamble el GranTouch.
Tenga cuidado de no rayar la superficie del GranTouch.
Apriete todos los tomillos de forma que todas las piezas queden seguras.
Para desensamblar el GranTouch, realice este procedimiento en orden inverso.
Note per il montaggio:
Attrezzi necessari: l) Cacciavite con testa a croce, 2) Grande coperta
Seguire con attenzione il procedimento di montaggio per evitare un montaggio errato epossibiIi danni.
Usare solo le viti in dotazione al GranTouch. L'uso di viti di misura sbagliata pub danneggiare il GranTouch.
Fare attenzione a non schiacciarsi le gambe o le mani durante il montaggio del GranTouch.
Il coperchio, che pub essere aperto, non e fissato al corpo nella confezione. Fre attenzione quando si monta il GranTouch.
Fare attenzione a non graffiare la superficie del GranTouch.
Serrare tutte le viti in modo che tutte le parti siano assicurate.
Per smontare il GranTouch, seguire il procedimento di montaggio in ordine inverso.
tftft...JJt:
pfi~~fii1j: I) WfU~+~~**,JJ . 2) *=t.:ft1.
~ TI!1i.Ll:m~~~~~u.;J}lZl'iJfj~~~E8tjH~' ~1fit~JUgc~l.'XfE8lilf{ff;j1Mjm~.
.R:ftä!ffJeffl GranTouch pfii'iCfii1jE8~n .fJefflRi"l'.g.~E8~mtffjU~ GranTouch.
1:Em~ GranTouch~ ' ~~l'~~~f&.:E8=FJ?JGMI .
tEt-t~r:p~!I1'~~5EtE:Efm..tE8ffij~I'iJl-1JJIm(8. tEm~ GranTouch~ ' ~T./J\{" .
~~l'~MfIiMi GranTouch (8~iIfi .
r~~pfi~(8~nl.'Å/Jt.~5Epfi~(8~~f1j: .
tEmiQJGranTouch~ ' ä1fni~m~~*~&:(8IiIf{ff;~f.f .
TIpuMeqaHUHno c60pKe:
Tpe6yeMoe 060pY.ll.OBaHHe: l) KpeCT006pa3Ha}l oTBepTKa. 2) EOJlblIIa}l IIO.ll.CTHJlKa.
):{JI}lIIpe.ll.OTBpaIl\eHlUl HeIIpaBHJlbHOH C60PKH H B03MO)l(HOro IIOBpe)l()J,eHH}lCTporo C06mO.ll.aHTe HHCTpYKUHH.lI.aHHOHIIPOUe.ll.ypbl IIO c60pKe.
I1CIIoJlb3YHTe TOJlbKO BHHTbl, IIpHJlaraeMble K P0}lJlIO GranTouch. I1cIIOJlb30BaHHe BHHTOB HecooTBeTcTBYIOIl\erO pa3Mepa MO)l(eT IIoBpe-
.lI.HTbP0}lJlb GranTouch.
EY.lI.bTeOCTOpO)l(Hbl, QT06bl He TpaBMHpoBaTb HOrM HJlH PYKH IIPH c60pKe pO}lJl}l GranTouch.
KpbllIIKa, KOTOpylO MO)l(HO OTKpbIBaTb, He IIpHKpeIIJleHa K KOPIIYCY B KOMIIJleKTe IIoCTaBKH. C06J1IO.lI.aHTe Mepbl IIpe.ll.OCTOpO)l(HOCTH IIPH
c60pKe pO}lJl}lGranTouch.
EY.ll.bTeOCTOpO)l(Hbl, QT06bl He IIOL\apaIIaTb IIoBepxHocTb pO}lJl}l GranTouch.
3aT}lHHTe Bce BHHTbI, QT06bl Ha.ll.e)l(HO 3aKpeIIHTb Bce .lI.eTaJIH.
):{JI}lpa360plm pO}lJl}l GranTouch CJle.ll.YHTe HHCTPYKUHH .lI.aHHOHIIPOL\e.ll.ypbl IIO c60pKe B 06paTHOM IIOp}l.ll.Ke.
2
1.
A
D~
Unpacking: Open the package and make sure that you have all the parts listed below. Con-
sult your deal er if anything is missing.
A) 14 long screws for the front legs and pedal unit
B) 4 medium-Iength screws for the rear leg
C) 2 short screws forthe pedal unit supporting rod
D) AC power cable
E) GranTouchmain unit
Auspacken: Öffnen Sie die Verpackung und schauen Sie nach, ob alle nachstehenden Teile
vorhanden sind. Andemfalls wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
A) 14 lange Schrauben fOrdie Vorderbeine und die F) Linkes Vorderbein
Pedaleinheit G) Hinterbein
B) 4 mittelIange SchraubenfOrdas Hinterbein H) Rechtes Vorderbein
C) 2 kurze Schrauben fOrdie StOtzstangeder Pedaleinheit I) Pedaleinheit
D) Netzkabel
E) GranTouch-Gehäuse
F) Lett front leg
G) Rear leg
H) Right front leg
I) Pedal unit
Deballage: Ouvrez l'emballage et assurez-vous que vous disposez bien de tous les elements
repris ci-dessous. Consultez votre revendeur s'il manque un element.
A) 14vis longues pour les pieds avant et le pedalier F) Pied avant gauche
B) 4 vis moyennes pour le pied arriere G) Pied arriere
C) 2 vis courtes pour la tige du pedalier H) Pied avant droit
D) Cordon d'alimentation I) Pedalier
E) Corps du GranTouch
Desembalaje: Abra el paquete y compruebe si contiene todas las piezas indicadas a conti-
nuaci6n. Si falta algo, consulte a su proveedor.
A) 14 tomillos largos para las patas delanteras y la unidad
de pedales
B) 4 tomillos de longitud media para la pata trasera
C) 2 tomillos cortos para la barra de soporte de la unidad de
pedales
D) Cable de alimentaci6n de CC
E) unidad principal del GranTouch
F) Pata delantera izquierda
G) Pata trasera
H) Pata delantera derecha
I) Unidad de pedales
Disimballaggio: Aprire lo scatolone e assicurarsi che siano presenti tutte le parti sotto elen-
cate. Consultare il rivenditore se mancasse quaIcosa.
A) 14 viti lunghe per le gambe anteriori e I'unita pedali
B) 4 viti medie per la gamba posteriore
C) 2 vit i corte per I'asta di sostegno dell'unita pedali
D) Cavo di alimentazione CA
E) Unita principale GranTouch
1IIJf!.:nmJM~ '1!:IN!iiä2l1ftf1j:-~*$i'8Pfr1n1IWf . ~n*~JJl1j~f1j:lIJ: '~ltj'II!Pf[]Ui*p.}j~* .
A) 141IQ1m1:EmDJ!!W~:t&OOUlEl9~~n F) ~mDJ!!
B) 41IQJm1:EFoDJ!!EI9cp~~n G) FoDJ!!
C) 21IQJm1:E~:t&OO~mHEI9~~n H) :tJmDJ!!
D) ~)J,tm;m\t'R I) ~:t&OO
E) GranTouch:I=\H!
PacnaKoBKa: OTKpoiiTe ynaKoBKY H y6eJ:\HTecb B HaJlH1.JHHnepe1.JHCJJeHHbIX HHJKe J:\eTa-
JJeM. ECJJH1.JTO-JJH60OTcyTcTByeT, CBSIJKHTeCbCOCBOHMJ:\HJJepoM.
A) 14AJU1HHblXBHHTOBAJlA nepeAHHxHO)l(eKHneAaJlbHoro F) neBaAnepeAHAAHO)l(Ka
Y3Jla G) 3aAHAA HO)l(Ka
B) 4 BHHTacpeAHeHAJlHHblAJlA 3aAHeHHO)l(KH H) npaBaAnepeAHAAHO)l(Ka
C) 2 KOpOTKHXBHHTaAJlA pblyara nOAAep)l(KH neAaJlbHoro I) neAaJlbHblH Y3eJl
Y3Jla
D) Ka6eJlb nHTaHHA nepeMeHHoro TOKa
E) OCHOBHOHannapaT GranTouch
F) Gamba anteriore sinistra
G) Gamba posteriore
H) Gamba anteriore destra
I) Unita pedali
3
2. Upturn the GranTouch
Place the soft blanket on the floor so that it butts up to a wall. With the keyboard cover
cIosed,carefully tum the GranTouch main unit anta it's front edge. Lean it against the wall
to prevent it from falling, as shown.
Stellen Sie das GranTouch senkrecht
Legen Sie eine weiche Decke so auf den Boden, daGsie bis an eine Wand ragt. SchlieGen
Sie den Klavierdeckel nätigenfalls, bevor Sie das GranTouch auf seine Frontseite stellen.
Achten Sie darauf, daGder Korpus die Wand beriihrt, damit das Instrument nicht umfallen
kann. Siehe Abbildung.
Mettez le GranTouch sur la face avant
Placez une couverture douce sur le sol il cate d'un mur. En veillant il bien fermer le cou-
vercle du clavier, basculez le GranTouch sur sa face avant de sorte il ce que le corps de l'
instrument repose contre le mur pour eviter qu'il ne tombe. Voyez l'illustration.
Puesta vertical del GranTouch
Coloque una manta blanda en el suelo de forma que se una a la pared. Con la cubierta del
teclado cerrada, de cuidadosamente la vueIta a la unidad principal del GranTouch hasta
dejarIa sobre su borde delantero. Ap6yela contra la pared para evitar que se caiga, como in-
dica la ilustraci6n.
~
I
Capovolgere il GranTouch
ColIocare una coperta morbida sul pavimento contro una parete. Con il coperchio della ta-
stiera chiuso, sollevare attentamente il GranTouch sul suo lato anteriore. Appoggiarlo con-
tro la parete come iIlustratoper evitare che cada.
Jt:i'lGranTouch
~-mBr.HEt1!!f&1:ijj-JjU*iliXi'8=e:ft1
.temMj[g.~ '/J,{.,t1!!/militGranTm,eh~U'l~Z:iEil.iiw.J"'f '
~ff!ttl!@~tr;~,1H.;J,Wi~U"'f ' ~DlmpJT~ .
nepeBepHIfTe pOilJlb GranTouch
nOMecTHTe MilrKYIO nO.!lCTHJlKYHa nOJl TaKHM 06pa30M, 'IT06bI oHa conpHKaCaJlaCb co
cTeHoM. 3aKpblB KPbIIIIKY KJlaBHaTypbI, OCTOpOJKHO nepeBepHIfTe OCHOBHOM annapaT
GranTouch Ha era nepe.!lHlO1O KPOMKY.HaKJloHIfTe era B CTOPOHYcTeHbI .!IJIiIToro 'IT06bI
OH He ynan, KaK nOKa3aHo Ha pHcYHKe.
3.
(1) [QJ
B
A
:~ ~
A) Front leg A)Vorderbein A) Pied avant
B) Rear leg B) Hinterbein B) Pied arriere
C) Front leg C) Vorderbein C) Pied avant
A) Pata delantera A) Gamba anteriore
B) Pata trasera B) Gamba posteriore
C) Pata delantera C) Gamba anteriore
A) M/Ii!! A) nepeAH~~ HO>KKa
B) J§/Ii!! B) 3aAH~~ HO>KKa
C) M/Ii!! C) nepeAH~~ HO>KKa
(2)
4
Attaching the legs
The adjacent illustration shows the orientation of each leg.
I) Attach the rear leg using the 4 medium-Iength screws.
2) Attach the two front legs using 4 long screws for each leg.
Note: the rear leg is 5 cm (1.96") longer than the front legs.
Anbringen der Beine
Bitte entnehmen Sie die Ausrichtung der drei Beine nebenstehender Abbildung.
I) Befestigen Sie das Hinterbein mit den 4 mittellangen Schrauben
2) Befestigen Sie die beiden Vorderbeine mitje 4 langen Schrauben
Achtung: Das Hinterbein ist 5cm länger als die Vorderbeine.
Fixation des pieds
L'iIlustration ci-contre montre l'orientation de chaque pied.
I) Fixez le pied arriere au moyen des 4 vis moyennes.
2) Fixez les deux pieds avant en vous servant de 4 longues vis pour chaque pied.
Remarque: Le pied arriere est 5cm plus long que les pieds avant.
Fijaci6n de las patas
En la ilustraci6n de la izquierda se muestra la orientaci6n de cada pata.
I) Fije la pata trasera utilizando los 4 tornillos de longitud media.
2) Fije las dos patas delanteras utilizando los 4 tornillos largos para cada pata.
Nota: La pata trasera es 5 cm mas larga que las dos delanteras.
AppIicazione delle gambe
L'iIlustrazione a lata mostra I'orientamento di ciascuna gamba.
I) Applicare la gamba posteriore usando le 4 viti medie.
2) Applicare le gambe anteriori usando 4 viti lunghe per ciascuna gamba.
Nota: La gamba posteriore e 5 cm pill lunga delle gambe anteriori.
~~Jtllil!
~f!!IJ~~Im~~7mOOxlli!!i'8{1i:m.
I) m 4 OOIJ1~~n?1(~~1ff1lil! .
2)~~20000Ilil!.mOOMIIi!!~m4M~.n.
fit~ : I5Ili1!!tOOIlil!~5cm ( 1.96") .
,
,
r
IIo.!lcoe.!lHHeHHe HOJKeK
Ha pacnOJlOJKeHHOM pil.!lOMpHcYHKe nplfBe.!leHa oplfeHTaJ.\HiI Ka)f(.!IOMHO)f(KH.
l) nplfKpenlfTe 3a.!lHIOIO HOJKKYc nOMOlllblO 4 BHHTOB Cpe.!lHeM .!IJlHHbI.
2) nplfKpenlfTe .!IBe nepe.!lHHe HOJKKHc nOMOlllblO 4 .!IJlHHHblX BIfHTOB Ha Ka)f(.!IYIOHO)f(KY.
nplfMe'laHHe: 3a.!lHHH HOJKKa Ha 5 CM (1,96 .!110MMa).!IJIHHHee nepe.!lHlfx HOJKeK.
4. Turning over the GranTouch
With the legs attached securely, tum over the GranTouch so that it sits correctly on its legs.
Be careful that the keyboardcover doesn't pinch your fingers.
Stellen Sie das GranTouch richtig hin
Nachdem Sie die Beine festgeschraubt haben, können Sie das GranTouch richtig hinstellen.
Achten Sie darauf, daBSie sich nichtdie Finger am Klavierdeckeleinklemmen.
Redresser le GranTouch
Une fois les pieds bien fixes, redressez le GranTouch en position normale.
Veillez a ne pas vous coincer les doigts avec le couvercle du clavier.
Puesta en pie del GranTouch
Con las patas firmemente fijadas, ponga en pie el GranTouch de forma que quede correcta-
mente colocado sobre sus patas.
Tenga cuidado de que la cubierta del teclado no pille sus dedos.
Raddrizzare il GranTouch
Con le gambe fissate saldamente, raddrizzare il GranTouch in modo che sia ben appoggiato
sulle gambe.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita con il coperchio della tastiera.
III" GranTouch
lj'(f;r!m~H3i:1IJ!!15' Im" GranTouch f!eZfltiUm3i::!1:H .
~J'i~~1'fjg~lUmM~~tiff&:i't-Jöf.
nepeBOpa'lUBaHUe pOHJUI GranTouch
Ha.ll.eJKHO npHKpemlB HOJKKH,nepeBepHHTe pOHJIb GranTouch TaKHM 06pa30M, QT06bI OH
npaBHJIbHO BCTaJI Ha Bce HOJKKH.
EY.ll.bTeOCTOpOJKHbI,QT06bI He npHllteMHTb naJIbLlbl KpbIIllKOH KJIaBHarypbl.
5.
(1)
(2)
Attaching the pedal unit
I) Connect the pedal unit cable to the recessed connector in the GranTouch.
2) Tuck the connector cable into the leg of the pedal unit.
3) Attach the pedal unit using six long screws.
4) Attach the pedal unit supportingrad using the two long screws.
Anbringen der Pedaleinheit
I) Verbinden Sie das Kabel der Pedaleinheit mit dem versenkten AnschluBdes Gran-
Touch.
2) Schieben Sie das Kabel in das Bein der Pedaleinheit.
3) Befestigen Sie die Pedaleinheit mit 6 langen Schrauben.
4) Befestigen Sie die Sttitzstange der Pedaleinheit den beiden kurzen Schrauben.
Fixation du pedalier
l) Branchez lecäble du pedalier dans la borne encastree du GranTouch.
2) Faites passez le cäble dans le pied du pedalier.
3) Fixez le pedalier avec six longues vis.
4) Fixez la tige de support du pedalier avec les deux courtes vis.
Fijacion de la unidad de pedales
l) Conecte el cable de la unidad de pedales al conector empotrado del GranTouch.
2) Meta el cable del conector en la pata de la unidad de pedales.
3) Fije la unidad de pedales utilizando seis tomillos largos.
4) Fije la barra de soporte de la unidad de pedales utilizando los dos tornillos largos.
Applicazione dell'unita pedali
l) Collegare il cavo dell'unita pedali al connettore incassato sul GranTouch.
2) Far passare il cavo nella gamba dell'unita pedali.
3) Applicare I'unita pedali usando sei viti lunghe.
4) Applicare rasta di supporto dell'unita pedali usando le due viti corte.
1(~Mm811
l) ~Wi$i't-J~!ifJ~J!I!j§f;tIJ GranTouch agJ!l!j§f~J: .
2) ~J!I!j§f~~J!I!t!f~Wigl~lIJ!!J: .
3) !fl 6 ml~~n*3i:~~~Wi$ .
4)!fI2@~~n*3i:~~Wi$3i:mff.
-
npUKpenJleHUe ne.ll.aJlbHOrO Y3JIa
l) TIO.ll.KJIlOQHTeKa6eJIb ne.ll.aJIbHOrO Y3JIa K YTOnJIeHHoMY pa3'beMY B pOHJIe GranTouch.
2) TIO.ll.OrHHTeKa6eJIb p33'beMa B HOJKKYne.ll.aJIbHOrO Y3JIa.
3) TIpHKpenHTe ne.ll.aJIbHbIH Y3eJI c nOMOlltblO IlleCTH .lI.JIHHHbIXBHHTOB.
4) TIpHKpenHTe pbI'Iar nO.ll..ll.epJKKHne.ll.aJIbHOrO Y3JIa c nOMOlltblO .lI.BYX.lI.JIHHHbIXBHHTOB.
5
I
I
6.
(1)
Connecting the power cable to the GranTouch
I) Connect the power cable to the AC inlet on the GranTouch, as shown.
2) Fasten the power cable to the GranTouch using the attached cable clip.
Anschlie6en des Netzkabels an das GranTouch
I) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem daftir vorgesehenen AnschluBdes GranTouch.
2) Befestigen Sie das Netzkabel am GranTouch mit dem Kabelclip.
Branchement du cordon d'alimentation au GranTouch
I) Branchez le cordon d'alimentation a la borne d'alimentation du GranTouch comme
illustre.
2) Attachez le cordon d'alimentation au GranTmich en vous servant de la fixation fournie.
Conexion del cable de alimentacion al GranTouch
I) Conecte el cable de alimentacion al tomacorriente de CA del GranTouch como se muestra en la
ilustracion.
2) Fije el cable de alimentacion al GranTouch utilizando la presilla sujetacables suminis-
trada.
Collegamento del cavo di alimentazione al GranTouch
I) Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA sul GranTouch, come illustrato.
2) Fissare il cavo di alimentazione al GranTouch con il fermacavo in dotazione.
J!l!faGranTouch (J(J1Hi1Utit
I) tlDIfiIPJTff,, ffW~i')jWJti!l!mttl GranTouchIY-J~iiif.til\~l:.
2) ~IHI.!:~~-=fIi!ll'tEGranTouchIY-JmiIJM!.
I
I
J
Rear leg
Hinterbein
Pied arriere
Pata trasera
Gamba posteriore
Fcllit!
3aAH~~ HO)l(Ka
nO)l.KJlJO'IeHUe KaOeJlH nUTaHUH K pOHJlJO GranTouch
I) nOD.KJJIO'IHTeKa6eJJb nHTaHWI Kpa3'beMY nepeMeHHoro TOKa Ha pOJlJJe GranTouch, KaK
nOKa3aHO Ha pHcYHKe.
2) npHKpenHTe Ka6eJJb nHTaHHJI K pOJlJJIOGranTouch c nOMOIl.\blOnpHJJaraeMoro Ka6eJJb-
Horo 3a)l(HMa.
7.
6
Setting the adjusters
Set the two adjusters so that the pedal unit is firmly clamped between the GranTouch un-
derside and the floor. The pedal unit should not move when the pedals are pressed.
Einstellen der Stiitzschrauben
Stellen Sie die Stiitzschrauben so ein, daB die Pedaleinheit zwischen der Unterseite des
GranTouch und dem FuBboden eingeklemmt ist. Wann immer Sie die Pedale betätigen,
darf die Pedaleinheit nicht verrutschen.
Reglage des vis d'ajustement du pedalier
Reglez les vis d'ajustement du pedalier de sorte a le fixer fermement entre le GranTouch et
le sol. Le pedalier ne doit pas bouger lorsque vous enfoncez une pedale.
Regulacion de los ajustadores
Regule los dos ajustadores de forma que la unidad de pedales quede firmemente engancha-
da entre la parte inferior del GranTouch y el piso. La unidad de pedales no debera moverse
cuando se pisen los pedales.
Impostazione dei regolatori
Impostare i due regolatori in modo che ('unita pedali sia fissata saldamente tra il fondo del
GranTouch e il pavimento. L'unita pedali non deve muoversi quando si premono i pedali.
iN:~iWiWi15
ib}:'tEji1jjjJgJID.\j~!f~~I~;JH&gl)$nrti!!Ii!II'tE:tE GranTOllch l~m)fDti!!jfjiZr..' .'i'Ujlj!l!fJ~jfjiIV-jJfolijfjig~l'tm
fjH~!l!fJ.
YCTaHoBKa peryJlHTOpOB
YCTaHoBHTe )l.Ba peryJJJlTOpa TaKHM o6pa30M, 'IT06bl neD.aJJbHbIH Y3eJJ 6bIJI nJJOTHO 3a)l(aT
Me)l(D.YHH)I(HeH CTOpOHOHpOJlJJJIGranTouch H nOJJOM. neD.aJJbHbIH Y3eJJ He )l.OJJ)I(eHD.BH-
raTbCJl npH Ha)l(aTlHl neD.aJJeH.
1
II
---
8.Final Checklist
.Do you have some parts left over?
.Is the GranTouch close to a door that may bang into it?
.Does the GranTouch rattle when you try to rock it?
.Does the pedal unit move when you press a pedal?
.Did you connect the pedal unit cable correctly?
.Is the GranTouch dirty or marked?
Abschlie8ende Kontrolle
.Bleiben noch ein paar Teile Ubrig?
.Steht das GranTouch in der Nähe einer TUr, die es beschädigen könnte?
.Knarrt das GranTouch, wenn Sie es hin- und herbewegen?
.bewegt sich die Pedaleinheit, wenn sie ein Pedal betätigen?
.Haben Sie die Pedaleinheit richtig angeschlossen?
.Ist das GranTouch schmutzig oder sind FingerabdrUcke zu sehen?
~ Check through the assembly procedure to see what you've
missed.
~ Move the GranTouch.
~ Make sure all screws are tightened correctly.
~ Readjust the two pedal unit adjusters.
~Make sure that it is connected correctly.
~ Remove any dirt and marks using a soft damp cloth.
~ Gehen Sie die Montageanweisungen noch einmal durch, um
zu sehen, was Sie vergessen haben.
~ Stellen Sie das GranTouch an einen anderen Ort.
~Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
~ Stellen Sie die StUtzschrauben richtig ein.
~Dberpriifen Sie das vorsichtshalber.
~ Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Dernieres verifications
.Vous reste-t-iI des elements?
.Le GranTouch se trouve-t-iI pres d'une porte qui risque de le cogner?
.Le GranTouch fait-il du bruit lorsque vous essayez de le basculer?
.Le pedalier bouge-t-iIlorsque vous enfoncez une pedale?
.Avez-vous correctement branche le cäble du pedalier?
.Le GranTouch est-il sale ou tache?
~ Verifiez la procedure et reperez ce que vous avez omis de
faire.
~Deplacez le GranTouch.
~ Assurez-vous que toutes les vis sont convenablement serrees.
~ Reglez les deux vis d'ajustement du pedalier.
~ Assurez-vous qu'il est correctement branche.
~Nettoyez-Ie avec un chiffon doux et humide.
Lista de comprobaciones finales
.i,Le han sobrado algunas piezas?
.i,Estå el GranTouch cerca de una puerta que pueda golpearlo?
.i,Traquetea el GranTouch cuando trata de moverlo?
.i,Se mueve la unidad de pedales cuando pisa un pedal?
.i,Ha conectado correctamente el cable dela unidad de pedales?
.i,Estå sucio o marcado el GranTouch?
~ Compruebe el procedimiento de ensamblaje para ver si se ha
olvidado de algo.
~ Mueva el GranTouch.
~ Cerci6rese de que todos los tomillos esten firmemente apre-
tados.
~ Regule los dos ajustadores de la unidad de pedales.
~ Cerci6rese de que este correctamente conectado.
~ Elimine la suciedad y las marcas utilizando un paiio suave
humedecido.
Controllo finale
.Sono avanzati dei pezzi?
.II GranTouch e vicino ad una porta che potrebbe sbattergli contro?
.II GranTouch emette battimenti quando si cerca di farlo oscillare?
. L'unita pedali si muove quando si preme un pedale?
.Si e collegato correttamente il cavo dell'unita pedali?
.II GranTouch e sporco o segnato?
~ ControlIare il procedimento di montaggio per vedere cosa si
e dimenticato.
~Spostare il GranTouch.
~ ControlIare che tutte le viti siano serrate correttamente.
~ Impostare di nuovo i due regolatori dell'unita pedali.
~ Assicurarsi che sia collegato correttamente.
~ Rimuovere sporco e segni con un panno morbida umido.
JflJfft!O!ft$JJi
.~~~f!ii7:Jtt@~ft?
.~!WJGranTouchmiJ@r~D~ ' ~~fi!irm!lr'~1:lillim?
.m!WJ GranTouch pq: , :JE~W11f".iIIlW?
.i:E~ii!WJl/ji1thi~l/ji1f1;igl)~~1ff'[}!WJ?
.~~lE!JiJ!l!~H7I/ji1thi~Wf)*,* ?
.GranTouch ~B1fJj(Imjj\G1f~c5m ?
~ miJ@tI&~m~~ff*~f.t~f!ii-rfti,,~f!t- .
~ ~JfJGranTouch.
~ !Jiä2J5JT1fi'fJ~n~~flll!Ji'irt*~ .
~ "jl}::X~~!fjjJijl/ji1ffj{gl)i'fJ~~!f~.
~ tI&]E~~J!I!~lE!Ji .
~ m~iIiX=e:ffj~f!iii5:!!lijj\G~C5!1i .
CnHcoK 3aKJlIO'IHTeJlbHblX KOHTpOJlbHblX BonpocoB
.He OCTaBIfJIIf JIIf Bb! BHyrplf KaKlfe-JI1f60 .aeTaJIlf? ~ CBepbTecb c npoue.aypOH C60PKIf, 'IT06bI onpe.aeJIIfTb, 'ITO
BbI nponycTIfJIIf.
.He CTOIfTJIIf pOilJIb GranTouch B6JIlf31f.aBepIf, KOTopail MO)J(eTy.aaplfTb no ~ nepe.aBIfHbTe pOilJIb GranTouch.
HeMY?
.He .ape6e3)J(IfT JIIf pOilJIb GranTouch, Kor.aa BbI nbITaeTeCb paCKa'laTb era? ~ Y6e.aIfTecb, 'ITO Bce BIfHTbI npaBIfJIbHO 3aTilHYTbl.
.)J.BlfraeTcil JIIf ne.aaJIbHbIH Y3eJI nplf Ha)J(aTIfIf ne.aaJIlf? ~ OTperyJIlfpYHTe .aBa peryJIj!Topa ne.aaJIbHOrO Y3eJI.
.npaBIfJIbHO JIIf BbI no.aKJIIO'IIfJIIf ne.aaJIbHbIH Y3eJI? ~ Y6e.aIfTecb, 'ITO OH no.aKJIIO'IeH npaBIfJIbHo.
. He 3arpil3HeH JIIf pOilJIb GranTouch If He OCTaJIlfCb JIIf Ha HeM CJIe.abI OT ~ Y.aaJIIfTe rpJl3b If CJIe.abI c nOMOlI\bIO MilrKoH TKaHIf.
PYK?
7
Copyright @2008 by Yamaha Corporation
8YAMAHA
YAMAHACORPORATION
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
IXU758BOI3028021 T Printed in Japan

Other Yamaha Musical Instrument manuals

Yamaha S08 Voice Editor Firmware update

Yamaha

Yamaha S08 Voice Editor Firmware update

Yamaha CNR-80 User manual

Yamaha

Yamaha CNR-80 User manual

Yamaha YFP-70 User manual

Yamaha

Yamaha YFP-70 User manual

Yamaha Electone EL-500 User manual

Yamaha

Yamaha Electone EL-500 User manual

Yamaha AES620 User manual

Yamaha

Yamaha AES620 User manual

Yamaha Clavinova CLP-115 User manual

Yamaha

Yamaha Clavinova CLP-115 User manual

Yamaha Electone D-85 User manual

Yamaha

Yamaha Electone D-85 User manual

Yamaha PLG150-PF User manual

Yamaha

Yamaha PLG150-PF User manual

Yamaha YGS-100 User manual

Yamaha

Yamaha YGS-100 User manual

Yamaha Clavinova CLP-340 User manual

Yamaha

Yamaha Clavinova CLP-340 User manual

Yamaha Clavinova CLP-880 User manual

Yamaha

Yamaha Clavinova CLP-880 User manual

Yamaha PDP-100 User manual

Yamaha

Yamaha PDP-100 User manual

Yamaha VSS-200 User manual

Yamaha

Yamaha VSS-200 User manual

Yamaha Clavinova CLP-525 User manual

Yamaha

Yamaha Clavinova CLP-525 User manual

Yamaha Electone FC-20 User manual

Yamaha

Yamaha Electone FC-20 User manual

Yamaha ARIUS YDP-S34 Service manual

Yamaha

Yamaha ARIUS YDP-S34 Service manual

Yamaha EZ-AG User manual

Yamaha

Yamaha EZ-AG User manual

Yamaha PSRE413 - KEYBOARD USB 100 PATTERNS User manual

Yamaha

Yamaha PSRE413 - KEYBOARD USB 100 PATTERNS User manual

Yamaha Arius YDP-160 User manual

Yamaha

Yamaha Arius YDP-160 User manual

Yamaha Electone FE-50 User manual

Yamaha

Yamaha Electone FE-50 User manual

Yamaha Clavinova CVP-201 Installation and operation manual

Yamaha

Yamaha Clavinova CVP-201 Installation and operation manual

Yamaha Electone EL-27 User manual

Yamaha

Yamaha Electone EL-27 User manual

Yamaha YG-2500 User manual

Yamaha

Yamaha YG-2500 User manual

Yamaha Electone EL-100 User manual

Yamaha

Yamaha Electone EL-100 User manual

Popular Musical Instrument manuals by other brands

Costway MU70008DE manual

Costway

Costway MU70008DE manual

EMG TBP Installation information

EMG

EMG TBP Installation information

Gewa UP385 quick start

Gewa

Gewa UP385 quick start

Roland -50 Catalog

Roland

Roland -50 Catalog

Casio Tone Bank CA-110 Operation manual

Casio

Casio Tone Bank CA-110 Operation manual

Roland E-X30 Service notes

Roland

Roland E-X30 Service notes

Casio VA-10 Operation manual

Casio

Casio VA-10 Operation manual

Kawai E550 Playing guide

Kawai

Kawai E550 Playing guide

Kurzweil K2700 Musician's guide

Kurzweil

Kurzweil K2700 Musician's guide

Fender ELITE PRECISION BASS I manual

Fender

Fender ELITE PRECISION BASS I manual

Casio LK-30 user guide

Casio

Casio LK-30 user guide

Kawai MP6 Brochure & specs

Kawai

Kawai MP6 Brochure & specs

Best Choice SKY697 Assembly manual

Best Choice

Best Choice SKY697 Assembly manual

Rodgers Organ Company Columbian 700B owner's manual

Rodgers Organ Company

Rodgers Organ Company Columbian 700B owner's manual

Medeli UP81 owner's manual

Medeli

Medeli UP81 owner's manual

dbx DDP manual 

dbx

dbx DDP manual 

Rodgers Oxford 945 owner's manual

Rodgers

Rodgers Oxford 945 owner's manual

TC-Helicon VoiceTone create product manual

TC-Helicon

TC-Helicon VoiceTone create product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.