YAT YT5601-01 User manual

Http:www.yattool.com
名 称:
客 户:
料 号:
尺 寸:
材 质:
CH138
70G双胶纸
颜 色:
页 数: 12 张A4纸
设计人员: QQ: 2021-8-26 Adobe Ac
制作日期: 运用软件:
备注:
张妹珍 99739279
说明书
8458-560100X014-081
随订单
A5(148.5x210mm)
黑白印刷

FR Notice de Montage - Utilisation - Entretien
EAN CODE : 3276000313892
2021/08-V01
Traduction de la version originale du mode d'emploi - Motobineuseélectrique/OriginalInstructions -Electric tiller
EN Assembly - Use - Maintenance Manual
YT5601-01
800W Motobineuse électrique
800W Electric Tiller


3
A x1
C x1
B x1
D x4
30’
E x2
FR Montage EN Assembly
3

4
Attention danger / Caution danger
Observez / Observe
Raccordé / Connected
Hors tension / Power o
Mise sous tension / Power up
Nettoyage / Cleaning
Maintenance / Maintenance
Correct / Correct
Incorrect / Incorrect
Mentions légales & consignes de sécurité / Legal & safety instructions
Notes / Observaciones / Notas / Note /

5
B
D
x2
A
C
1
2
5
FR Montage EN Assembly

6
D
x2
E
x2
3
4
FR Montage EN Assembly
6

7
3
1
2
1
2
7
FR Utilisation EN Use

8
1
2
3
4
8
FR Utilisation EN Use

9
5
FR Utilisation EN Use

10
2
31
1
2
10
FR Entretien EN Maintenance

11
3
4
11
FR Entretien EN Maintenance

12
5
6
12
FR Entretien EN Maintenance

13
7
8
13
FR Entretien EN Maintenance

14
1
14
FR Hivernage EN Winter storage

15
FR
Outil de Classe II – Double isolation
Niveau de puissance acoustique garanti : 93
dB(A)
Symbole DEEE. Les produits électriques
usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Recyclez-les là où des
installations existent.
Pour obtenir des conseils sur le recyclage,
contactez votre mairie ou un magasin local.
SYMBOLES
Attention / Avertissement.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque
de blessures, l’utilisateur doit lire la notice
d’utilisation.
Risque de projection d’objet et de débris.
Soyez conscient qu’il y a un risque de
projection d’objets et/ou de débris pendant
l’utilisation de l’outil. Maintenez les autres
personnes éloignées.
Prendregardeaux dentscoupantes.Lesdents
restent en rotation après que le moteur a été
éteint. Débrancher la che de l'alimentation
électrique avant toute opération d'entretien
ou si le cordon d'alimentation est
endommagé.
Maintenir le cordon d’alimentation éloigné
des accessoires de coupe.
Maintenir les pieds et les mains éloignés
des pièces rotatives tranchantes - Danger
de blessures ! Avant toute opération de
nettoyage, réparation ou inspection,
s'assurer que les accessoires de coupe et
touteslespièces mobilesse sontimmobilisés.
Porter une protection auditive.
Toujours porter une protection de la tête.
Porter une protection oculaire.
Porter des gants protecteurs.
Porter des chaussures solides et anti-
dérapantes.
Porter des vêtements protecteurs proches du
corps.
Cet outil est conforme aux directives
européennes applicables et une évaluation
de la conformité à ces directives a été
eectuée.
Porter un masque antipoussière.
Tondre perpendiculairement aux pentes,
jamais vers le haut ni vers le bas.
Inspecter l’aire d’utilisation de l’outil et en
retirer tout ce qui pourrait être projeté par
l’outil. Si des objets non visibles sont trouvés
pendant l’utilisation, éteindre le moteur et
les retirer.
STOP
Attendre l'arrêt complet de toutes les pièces
de l’outil avant de les toucher.
Faire particulièrement attention lors du
travail sur l’accessoire de coupe.
Porter l'outil par la poignée de transport.
Maintenir les autres personnes
éloignées d'au moins 15 m (50")
pendant l'utilisation de l'outil.
Symbole de conformité ukrainien
Point vert : Recyclage de l’emballage
Ce produit est recyclable. Lorsque le produit
n’est plus utilisable déposez-le dans un
centre de recyclage des déchets.
R

16
FR
Domaine d’utilisation
1. Cette bineuse électrique YT5601-
01 est conçue avec une puissance
d'entrée nominale de 800W.
2. Ce produit est conçu pour ameublir
et travailler la terre dans les jardins
et pour biner les terres grossières
an de mélanger les engrais, la
tourbe et le composte dans les
zones domestiques. Ce produit
ne doit pas être utilisé pour biner
de la terre extrêmement sèche ou
mouillée.
3. Il est interdit d’utiliser ce produit
quand il pleut ou dans un
environnement humide.
4. Ce produit est conçu exclusivement
pour un usage domestique privé,
il n'est pas conçu pour un usage
commercial ou marchand. Il ne
doit pas être utilisé à une nalité
autre que celles décrites.
Consignes de sécurité générales
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service
ou des personnes de qualication
similaire an d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes
les consignes de sécurité et
toutes les instructions.
Ne pas respecter les consignes de
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
sécurité et les instructions peut
provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de
sécurité et toutes les instructions pour
consultation ultérieure. Le terme «
outil électrique de jardin » dans les
consignes de sécurité désigne votre
outil électrique de jardin fonctionnant
sur le secteur (laire) ou sur batterie
(sans l).
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION.
CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
1. Maintenez l'aire de travail propre
et bien éclairée, car les aires
sombres et encombrées favorisent
les accidents.
2. Pièces de rechange – Cet outil
ne doit être réparé qu’avec des
pièces de rechange identiques.
Faites réparer ou remplacer
immédiatement les cordons
d'alimentation endommagés.
3. Maintenez les enfants, les autres
personnes et les animaux éloignés
–Touslesspectateurs,ycomprisles
animaux, doivent être maintenus à
distance de sécurité et éloignés de
l'aire de travail. Cet appareil n’est
pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants)

17
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites,oudespersonnesdénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l'appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Connaissez votre outil – Sachez
comment l'allumer et l'éteindre.
Vous devez être parfaitement
familiarisé avec les commandes.
5. Utilisezl’outilapproprié–N’utilisez
pas cet outil à un travail autre que
celui pour lequel il a été conçu.
6. Soyez vêtu de manière appropriée
– Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux, car ils peuvent
se prendre dans les pièces mobiles.
Portez un couvre-chef protecteur
pour maintenir les cheveux longs.
Il est recommandé de porter des
chaussures solides antidérapantes
et des gants en caoutchouc quand
le travail est eectué en extérieur.
7. Rallonges électriques – Pour
prévenir un choc électrique,
utilisez l'outil exclusivement avec
une rallonge électrique appropriée
à un usage en extérieur.
8. Évitez les démarrages accidentels
– Ne portez pas la bineuse/
motoculteur de jardin avec vos
doigts sur l'interrupteur marche/
arrêt. Vériez que l'interrupteur
marche/arrêt est sur la position
arrêt avant de brancher ou de
débrancher l'outil.
Attention ! Les pièces mobiles
restent en rotation plusieurs
secondes après que vous ayez
éteint l'outil.
9. Ne maltraitez pas le cordon
d’alimentation – Ne portez jamais
la bineuse/motoculteur de jardin
par le cordon d'alimentation
et ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation pour le débrancher
de la prise électrique. Maintenez le
cordon d’alimentation éloigné de
la chaleur, des huiles et des arêtes
vives.
10.Pièces mobiles – Maintenez vos
mains et vos pieds éloignés des
pièces mobiles. Veillez à ce que
les dispositifs de protection soient
toujours assemblés et en bon état
de fonctionnement.
11.Ne forcez pas l'outil – Il eectuera
un meilleur travail avec un risque
moindre de blessure corporelle ou
de dommage mécanique s’il est
utilisé au rythme pour lequel il a
été conçu.
12.N’essayez pas d’atteindre des
endroits diciles à atteindre –

18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
optimiser les performances et
réduire le risque de blessures.
Inspectez régulièrement la
rallonge électrique et remplacez-
la immédiatement si elle est
endommagée. Maintenez les
poignées propres, sèches et
exemptes d’huile et de graisse.
Respectez les recommandations
additionnelles décrites dans le
chapitre entretien de cette notice.
17.Évitez les environnements
dangereux - N'utilisez pas la
bineuse/motoculteur sous la pluie
ou dans les endroits détrempés ou
mouillés. N'utilisez pas la bineuse/
motoculteur dans les atmosphères
gazeuses ou explosives et ne
l'utilisez pas près de liquides
combustiblesouinammables.Les
moteurs de ces outils produisent
normalement des étincelles et les
étincelles peuvent enammer les
vapeurs.
18.Soyez toujours sur vos gardes
– Regardez ce que vous êtes
en train de faire. Faites preuve
de bon sens. N’utilisez pas la
bineuse/motoculteur quand vous
êtes fatigué ou sous l’emprise
de l’alcool, de stupéants ou de
médicaments.
19.Inspectezlespiècesendommagées
– Avant toute utilisation
supplémentaire de l'outil, tout
Ayez toujours des appuis des pieds
solides et conservez constamment
un bon équilibre.
Si la bineuse/motoculteur percute un
objet étranger, eectuez la procédure
suivante :
• Éteignez la bineuse/motoculteur.
• Inspectez l’outil pour détecter
d’éventuelles détériorations.
• Faites réparer tous les dommages
avantderedémarreret de réutiliser
l'outil.
13.Portez des lunettes de sécurité –
Portez également des chaussures
de sécurité, des vêtements proches
du corps, des gants de protection
et des protections oculaires et
auditives.
14.Débranchez l'outil – Débranchez
la bineuse/motoculteur de
l'alimentation électrique quand
vous ne l'utilisez pas, avant de
l'entretenir, avant de changer des
accessoires et avant toute autre
opération de maintenance.
15.Rangez l'outil non utilisé en
intérieur – Quand la bineuse/
motoculteur n'est pas utilisée,
elle doit être rangée en intérieur
dans un endroit sec et en hauteur
ou verrouillé hors de portée des
enfants.
16.Entretenez la bineuse/motoculteur
avec soin – Maintenez les bords
de coupe propres et aûtés pour

19
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
dispositif de protection ou toute
autre pièce endommagé doit
être minutieusement inspecté
pour déterminer s’il fonctionnera
normalement et pourra remplir
la fonction pour laquelle il est
prévu. Contrôlez l’outil pour
vérier qu’aucune pièce mobile
n’est coincée ou mal alignée,
qu’aucune pièce n’est cassée, et
pour tout autre problème pouvant
nuire à son fonctionnement. Un
dispositif de protection ou une
autre pièce endommagé doit être
correctement réparé ou remplacé.
AVERTISSEMENT ! Certaines
poussières et certains débris
générés par l'utilisation de l'outil
peuvent contenir des substances
chimiques cancérigènes, tératogènes
ou nocives pour les fonctions
reproductrices. Quelques exemples de
telles substances chimiques :
• Substances chimiques dans les
engrais.
• Composés dans les insecticides, les
herbicides et les pesticides.
• Arsenic et chrome contenus dans
le bois de construction traité
chimiquement.
Lesrisquesauxquelsvousêtesexposés
en cas d'exposition à ces substances
chimiques varient et dépendent de
la fréquence à laquelle vous eectuez
ce type de travaux. Pour réduire votre
exposition,travaillezdansdesendroits
bien aérés et avec des équipements
de sécurité homologués, par
exemple des masques antipoussières
spéciquement conçus pour ltrer les
particules microscopiques.
Entraînement
a) Lisez attentivement la notice
d’utilisation. Familiarisez-vous
avec les commandes et l’utilisation
correcte de l’équipement.
b) N’autorisez jamais les enfants et
les personnes non familiarisées
avec cette notice d’utilisation à
utiliser l’outil. Les réglementations
locales peuvent restreindre l’âge
de l’opérateur.
c) Ne travaillez jamais quand des
personnes, notamment des
enfants, ou des animaux sont à
proximité.
d) Gardez à l’esprit que l’utilisateur
ou l’opérateur est responsable
des accidents ou dangers causés à
autrui ou à la propriété d’autrui.
Préparation
a) Pendant le travail, portez
toujours un pantalon long et des
chaussures protectrices. N’utilisez
pas l’équipement pieds nus ou en
portant des sandales ouvertes.
b) Inspectez minutieusement la zone
Other manuals for YT5601-01
2
Table of contents
Languages:
Other YAT Tiller manuals