YEAZ HIGHLIGHT Pro User manual

HIGHLIGHT Pro
HEADLAMP
User Manual

Inhalt
Deutsch ................................................................................................................................................... 2
English ..................................................................................................................................................... 5
Français ................................................................................................................................................... 8
Español.................................................................................................................................................. 11
Italiano .................................................................................................................................................. 14
Nederlands............................................................................................................................................ 17
Polski ..................................................................................................................................................... 20

2
Deutsch
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der YEAZ HIGHLIGHT Pro Stirnlampe. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Die Lampe ist dank der im Lieferumfang enthaltenen Helmklemmen für alle Helme geeignet.
Verpackungsinhalt
1 x HIGHLIGHT Pro Stirnlampe
2 x 18650 Wiederaufladbare Batterien
1 x Ladegerät
1 x USB-Kabel
1 x Verstellbares Kopfband
1 x Wasserdichtes Batteriefach
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
•LED-Lichtquelle: 3 x XML LED Chip T6 + 2 x XPE
•Lampensockel: G10
•Batterien: 2 x Li-Ion 18650
•Schutzart Standard: IP65
•Leistung: 10W
•Spannung: 3,7V
•Material: Aluminium
•4 Modi: 1 große mittlere LED, 2 seitliche LED (können einzeln oder kombiniert verwendet
werden) und blinkender Modus
•Lumen: 1200
•Gewicht: 192gr (ohne Batterie), 231gr (inkl. Batterie)
•Akku-Ladezeit: 6h
•Akkulaufzeit: 6h bei normaler Helligkeit (1 Led), 6 h bei mittlerer Helligkeit (2 LED), 4h bei
starker Helligkeit (3 LED), 6h bei blinkender LED
•Lampen-Lebensdauer: 100.000h
•90° verstellbare Lampe
•USB-Ladefunktion
•Überladeschutz der Batterien

3
Bedienungsanleitung
1. Bitte laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Während des
Ladevorgangs leuchtet die LED des Ladegerätes rot. Sobald die Batterien voll geladen sind,
leuchtet die LED grün. Trennen Sie das Ladegerät, wenn die Akkus vollständig geladen sind.
2. Legen Sie die Batterien in den Scheinwerfer ein und richten Sie die Pole "+" und "-" korrekt
aus.
3. Schalten Sie den Scheinwerfer ein, indem Sie den Knopf an der Seite drücken.
Lichtmodi
Durch mehrmaliges Drücken des Netzschalters wird der Lichtmodus geändert:
1. Drücken Sie die Taste einmal, um den Hauptscheinwerfer bei voller Helligkeit einzuschalten.
2. Drücken Sie ein zweites Mal, um die Helligkeit auf mittel zu stellen –nur die beiden äußeren
Lampen leuchten
3. Drücken Sie ein drittes Mal, um alle drei Lampen bei voller Helligkeit einzuschalten.
4. Drücken Sie ein viertes Mal, um die Lampe auf Blinkfunktion zu stellen.
5. Drücken Sie ein fünftes Mal, um die Lampe aus zu stellen.
Änderung des Kopfwinkels
Der Hauptscheinwerfer hat zwei Positionen: nach vorne und nach unten. Um zwischen den beiden
Positionen zu wechseln, bewegen Sie einfach den Leuchtenkopf in die gewünschte Richtung.
Achtung!
•Entfernen Sie die Batterien, wenn die Lampe nicht benutzt wird.
•Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da hierdurch die Garantie sofort erlischt.
•Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur das Original-Ladegerät. Die Verwendung eines
anderen Ladegeräts kann den Betrieb und die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen.
•Vermeiden Sie den direkten Blick in das Licht des Scheinwerfers.
•Von Feuer und extremer Hitze fernhalten.
•Vermeiden Sie es, den Scheinwerfer nass stehen zu lassen.
•Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht, während er an das Ladegerät angeschlossen ist, da er
beschädigt werden könnte.
•Geben Sie verbrauchte Batterien an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zurück.
•Alle Nutzer sind verpflichtet, alle Elektro- und Elektronikgeräte, unabhängig davon, ob sie
giftige Stoffe enthalten oder nicht, bei einer kommunalen oder gewerblichen Sammelstelle
zu entsorgen, da sie umweltgerecht entsorgt werden müssen.
Garantie
Wir gewähren 24 Monate Garantie auf die Qualität unserer Produkte. Schäden durch äußere
Einflüsse sowie nachlässige Behandlung führen zum Erlöschen der Gewährleistung. Sollten Sie
Probleme mit dem Produkt haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice per E-Mail und wir
werden Ihnen so schnell wie möglich antworten.
E-Mail: support@vehnsgroup.com

5
English
Introduction
Congratulations on your purchase of the YEAZ HIGHLIGHT Pro Headlamp. Please read the operating
instructions carefully in order to ensure proper and trouble-free operation.
The headlamp is suitable for use on all helmets, thanks to the helmet clips included in the delivery.
Package Contents
1 x HIGHLIGHT Pro Headlamp
2 x 18650 Rechargeable Batteries
1 x Charger
1 x USB Cable
1 x Adjustable headband
1 x Waterproof battery storage box
1 x Instruction Manual
Technical Specifications
•LED light source: 3 x XML LED Chip T6 + 2 x XPE
•Lamp socket: G10
•Batteries: 2 x Li-Ion 18650
•Protection class standard: IP65
•Power: 10W
•Voltage: 3.7V
•Material: Aluminum
•4 modes: 1 large center LED, 2 side LEDs (can be used individually or in combination) and the
blinking mode
•Lumen: 1200
•Weight: 192gr (without battery), 231gr (incl. battery)
•Battery charging time: 6h
•Battery life: 6h at normal brightness (1 LED), 6h at medium brightness (2 LEDs), 4h at high
brightness (3 LEDs), 6h in the strobe mode
•Lamp service life: 100.000h
•90° adjustable lamp
•USB charging function
•Overcharge protection of the batteries
Operating Instructions
1. Before the first use, please fully charge the batteries. The battery charger’s led light turns red
during the charging process. As soon as the batteries are fully charged, the led light turns
green. Disconnect the charger when the batteries are fully charged.
2. Insert the batteries in the headlamp, correctly aligning the “+” and “-“ poles.
3. Turn the headlamp on by pressing the button on the side.

6
Light Modes
Pressing the power button multiple times changes the light mode:
1. Press the button once to turn on the main headlight at full brightness.
2. Press a second time to set the brightness to medium - only the two outer lamps light up.
3. Press a third time to turn on all three lamps at full brightness.
4. Press a fourth time to set the lamp to blink.
5. Press a fifth time to turn off the headlamp.
Changing the head angle
The headlamp has two positions: forward and down. In order to switch between the two positions
simply move the head of the lamp in the desired direction.
Attention!
•Remove the batteries when the lamp is not in use.
•Do not open the housing, as this will void the warranty.
•Only use the original charger for charging the batteries. Using another charger can affect the
batteries’ operation and lifespan.
•Avoid looking directly into the headlamp’s light.
•Keep away from fire and extreme heat.
•Avoid leaving the headlamp in wet conditions.
•Do not operate the headlamp while it is connected to the charger, as it might become
damaged.
•Return used batteries to designated collection points.
•All users are obliged to dispose of all electrical and electronic equipment, whether or not it
contains toxic substances, at a municipal or commercial collection point, as it must be disposed
of in an environmentally friendly manner.
Warranty
We provide a 24-month warranty to ensure the quality of our products. Damage caused by external
influences as well as negligent use void the warranty. If you have any problems with the product,
please contact our customer service by e-mail and we will answer you as soon as possible.
Email: support@vehnsgroup.com

8
Français
Introduction
Félicitations pour l'achat de la lampe frontale YEAZ HIGHLIGHT Pro. Veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi avant utilisation.
La lampe est adaptée à tous les casques grâce à son bandeau réglable et élastique.
Contenu du colis
1 x lampe frontale HIGHLIGHT Pro
2 x 18650 batteries rechargeables
1 x chargeur
1 x câble USB
1 x bandeau réglable
1 x compartiment batterie étanche
1 x mode d'emploi
Caractéristiques techniques
•Source lumineuse LED : 3 x XML LED T6 + 2 x XPE
•Douille: G10
•Batteries : 2 x Li-Ion 18650
•Indice de protection Standard : IP65
•Puissance : 10W
•Tension : 3,7V
•Matériel : Aluminium
•4 modes : 1 grande LED centrale, 2 LEDs latérales (peuvent être utilisées individuellement ou
en combinaison et en mode clignotant).
•Lumens : 1200
•Poids : 192gr (sans batterie), 231gr (batterie incluse)
•Temps de charge de la batterie : 6h
•Durée de vie de la batterie : 6h à luminosité normale (1 LED), 6h à luminosité moyenne (2
LED), 4h à haute luminosité (3 LED), 6h en mode stroboscopique.
•Vie utile de la lampe: 100.000h
•Lampe réglable à 90
•Fonction de charge USB
•Protection contre la surcharge des batteries
Mode d'emploi
1. Veuillez charger complètement les batteries avant la première utilisation. Pendant la charge,
la LED du chargeur s'allume en rouge. Lorsque les batteries sont complètement chargées, la
LED s'allume en vert. Débranchez le chargeur lorsque les batteries sont complètement
chargées.
2. Insérez les piles dans la lampe en alignant correctement les pôles "+" et "-".
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton latéral.

9
Modes
Appuyer plusieurs fois sur l'interrupteur d'alimentation change le mode d'éclairage :
1. Appuyez une fois sur le bouton pour allumer le phare principal à pleine luminosité.
2. Appuyez une seconde fois pour régler la luminosité à moyenne - seules les deux lampes
extérieures s'allument.
3. Appuyez une troisième fois pour allumer les trois lampes à pleine luminosité.
4. Appuyez une quatrième fois pour faire clignoter la lampe.
5. Appuyez une cinquième fois pour éteindre le phare.
Changement de l'angle de la tête
La lampe frontale a deux positions : milieu et bas. Pour commuter entre les deux positions, il suffit de
déplacer la tête de lampe dans la direction souhaitée.
Attention !
•Retirez les piles lorsque la lampe n'est pas utilisée.
•N'ouvrez pas le boîtier, car cela annulerait immédiatement la garantie.
•Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger les batteries. L'utilisation d'un autre
chargeur peut affecter le fonctionnement et la durée de vie des batteries.
•Évitez de regarder directement dans la lumière de la lampe frontale.
•Tenir à l'écart du feu et de la chaleur extrême.
•Évitez de laisser la lampe frontale mouillée.
•N'utilisez pas la lampe frontale lorsqu'elle est connectée au chargeur, car elle pourrait
souffrir de dommages.
•Jetez les piles usagées aux points de collecte désignés.
•Chaque utilisateur est tenu d'éliminer tous les équipements électriques et électroniques,
qu'ils contiennent ou non des substances toxiques, dans un point de collecte municipal ou
commercial, car ils doivent être détruits d'une manière écologiquement rationnelle.
Garantie
Nous proposons une garantie de 24 mois. Les dommages causés par des facteurs extérieurs et une
manipulation négligente annuleront la garantie. Si vous constatez un problème avec votre produit,
veuillez contacter notre service client par courriel et nous vous répondrons au plus vite.
Email: support@vehnsgroup.com

11
Español
Introducción
Felicitaciones por su compra de la linterna frontal YEAZ HIGHLIGHT Pro. Por favor, lea atentamente el
manual de instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto y sin problemas.
La linterna frontal es adecuada para todos los cascos, gracias a los clips para cascos incluidos en el
volumen de suministro.
Incluido en la entrega:
1 x Linterna frontal HIGHLIGHT Pro
2 x 18650 Baterías Recargables
1 x Cargador
1 x Cable USB
1 x Banda de cabeza ajustable
1 x Caja de almacenamiento de baterías resistente al agua
1 x Manual de instrucciones
Especificaciones técnicas
•Fuente de luz LED: 3 x XML LED T6 + 2 x XPE
•Enchufe: G10
•Baterías: 2 x Li-Ion 18650
•Clase de protección estándar: IP65
•Potencia: 10W
•Voltaje: 3.7V
•Material: Aluminio
•4 modos: 1 LED central grande, 2 LEDs laterales (se pueden utilizar individualmente o en
combinación) y el modo intermitente
•Lumen: 1200
•Peso: 192gr (sin batería), 231gr (incl. batería)
•Tiempo de carga de la batería: 6h
•Duración de la batería: 6h con luminosidad normal (1 LED), 6h con luminosidad media (2
LED), 4h con luminosidad alta (3 LED), 6h en modo estroboscópico
•Vida útil de la lámpara: 100.000h
•Lámpara regulable en 90
•Función de carga USB
•Protección contra sobrecarga de las baterías
Instrucciones de uso
1. Antes del primer uso, cargue completamente las baterías. La luz LED del cargador de baterías
se vuelve roja durante el proceso de carga. En cuanto las baterías están completamente
cargadas, la luz del led se vuelve verde. Desconecte el cargador cuando las baterías estén
completamente cargadas.
2. Coloque las pilas en la linterna y alinee correctamente los polos "+" y "-".
3. Encienda la luz pulsando el botón lateral.

12
Modos de Iluminación
Presionar el botón de encendido varias veces cambia el modo de luz:
1. Pulse el botón una vez para encender el faro principal a máxima luminosidad.
2. Presione una segunda vez para ajustar el brillo a medio - sólo las dos lámparas exteriores
se encienden.
3. Presione una tercera vez para encender las tres lámparas a máxima intensidad.
4. Presione una cuarta vez para que la lámpara parpadee.
5. Pulse una quinta vez para apagar la lámpara.
Cambiar el ángulo del cabezal
La linterna tiene dos posiciones: hacia adelante y hacia abajo. Para cambiar entre las dos posiciones,
simplemente mueva el cabezal de la lámpara en la dirección deseada.
¡Atención!
•Retire las pilas cuando la lámpara no esté en uso.
•No abra la carcasa, ya que esto invalidará la garantía inmediatamente.
•Utilice únicamente el cargador original para cargar las baterías. El uso de otro cargador
puede afectar el funcionamiento y la vida útil de las baterías.
•Evite mirar directamente a la luz de la linterna.
•Manténgalo alejado del fuego y del calor extremo.
•Evite dejar la linterna en condiciones de humedad.
•No utilice la lámpara mientras esté conectada al cargador, ya que podría dañarse.
•Devuelva las pilas usadas a los puntos de recogida designados.
•Todos los usuarios están obligados a desechar todos los aparatos eléctricos y electrónicos,
contengan o no sustancias tóxicas, en un punto de recogida municipal o comercial, ya que
deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía
Ofrecemos una garantía de 24 meses para asegurar la calidad de nuestros productos. Los daños
causados por influencias externas así como el uso negligente anulan la garantía. Si tiene algún
problema con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por
correo electrónico y le responderemos lo antes posible.
Email: support@vehnsgroup.com

14
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato la lampada frontale YEAZ HIGHLIGHT Pro. Leggere attentamente
le istruzioni per l'uso per garantire un funzionamento corretto e senza problemi.
Il faro è adatto all'uso su tutti i caschi, grazie alle clip per casco incluse nella fornitura.
La consegna comprende
1 x Lampada frontale HIGHLIGHT Pro
2 x 18650 batterie ricaricabili
1 x Caricabatterie
1 x Cavo USB
1 x Banda regolabile
1 x Box di stoccaggio batteria impermeabile
1 x Manuale di istruzioni
Specifiche tecniche
•Sorgente luminosa a LED: 3 x XML LED T6 + 2 x XPE
•Durata della luce >12
•Zoccolo: G10
•Batterie: 2 x Li-Ion 18650
•Grado di protezione standard: IP65
•Potenza: 10W
•Tensione: 3.7V
•Materiale: Alluminio
•4 modalità: 1 LED centrale grande, 2 LED laterali (utilizzabili singolarmente o in combinazione)
e la modalità lampeggiante
•Lumen: 1200
•Peso: 192gr (senza batteria), 231gr (con batteria)
•Tempo di carica della batteria: 6h
•Durata della batteria: 6h con luminosità normale (1 LED), 6h con luminosità media (2 LED), 4h
con luminosità elevata (3 LED), 6h in modalità strobo
•Vita utile della lampada: 100.000h
•Lampada orientabile a 90°
•Funzione di ricarica USB
•Protezione da sovraccarico delle batterie
Istruzioni per l'uso
1. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, caricare completamente le batterie. La spia
a LED del caricabatterie diventa rossa durante il processo di ricarica. Non appena le batterie
sono completamente cariche, la spia a LED diventa verde. Scollegare il caricabatterie quando
le batterie sono completamente cariche.
2. Inserire le batterie nel proiettore, allineando correttamente i poli "+" e "-".
3. Accendere il proiettore premendo il pulsante sul lato.

15
Modalità di illuminazione
Premendo più volte il pulsante di accensione si cambia la modalità di illuminazione:
1. Premere una volta il tasto per accendere il proiettore principale a piena luminosità.
2. Premere una seconda volta per impostare la luminosità su media - solo le due lampade
esterne si accendono.
3. Premere una terza volta per accendere tutte e tre le lampade a piena luminosità.
4. Premere una quarta volta per impostare il lampeggiamento della lampada.
5. Premere una quinta volta per spegnere la lampada frontale.
Modifica dell'angolo della testa
Il proiettore ha due posizioni: avanti e indietro. Per passare da una posizione all'altra è sufficiente
spostare la testa della lampada nella direzione desiderata.
Attenzione!
•Rimuovere le batterie quando la lampada non è in uso.
•Non aprire l'alloggiamento, in quanto ciò invalida la garanzia.
•Utilizzare solo il caricabatterie originale per caricare le batterie. L'uso di un altro caricabatterie
può influire sul funzionamento e sulla durata delle batterie.
•Evitare di guardare direttamente la luce della lampada frontale.
•Tenere lontano dal fuoco e da fonti di calore estreme.
•Evitare di lasciare la lampada in condizioni di elevata umidità.
•Non azionare la lampada frontale quando è collegata al caricabatterie, poiché potrebbe
danneggiarsi.
•Restituire le batterie usate ai punti di raccolta designati.
•Tutti gli utenti hanno l’obbligo di smaltire tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche,
siano esse contenenti o meno sostanze tossiche, presso un punto di raccolta comunale o
commerciale, in quanto devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente.
Garanzia
Forniamo una garanzia di 24 mesi per garantire la qualità dei nostri prodotti. I danni causati da influssi
esterni e l'uso negligente annullano la garanzia. In caso di problemi con il prodotto, si prega di
contattare il nostro servizio clienti via e-mail e vi risponderemo non appena possibile.
Email: support@vehnsgroup.com

17
Nederlands
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van de YEAZ HIGHLIGHT Pro koplamp. Lees de bedieningshandleiding
zorgvuldig door om een correcte en storingsvrije werking te waarborgen.
De koplamp is geschikt voor gebruik op alle helmen, dankzij de bijgeleverde helm clips.
Inhoud verpakking
1 x HIGHLIGHT Pro koplamp
2 x 18650 Oplaadbare Batterijen
1 x Lader
1 x USB-kabel
1 x Verstelbare hoofdband
1 x Waterdichte batterij bewaardoos
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische specificaties
•LED-lichtbron: 3 x XML LED T6 + 2 x XPE
•Lampensokkel: G10
•Batterijen: 2 x Li-Ion 18650
•Standaard beschermingsklasse: IP65
•Vermogen: 10W
•Spanning: 3.7V
•Materiaal: Aluminium
•4 modi: 1 grote midden-LED, 2 zij-LED's (afzonderlijk of in combinatie te gebruiken) en de
knipperende stand
•Lumen: 1200
•Gewicht: 192gr (zonder batterij), 231gr (incl. batterij)
•Batterij het laden tijd: 6h
•Levensduur van de batterij: 6h bij normale lichtsterkte (1 LED), 6h bij gemiddelde lichtsterkte
(2 LED's), 4h bij hoge lichtsterkte (3 LED's), 6h in de flitsmodus
•Levensduur van de lamp: 100.000h
•90° verstelbare lamp
•Functie voor opladen via USB
•Overbelastingsbescherming van de batterijen
Gebruiksaanwijzing
1. Laad de batterijen volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Het ledlampje van de
acculader brandt rood tijdens het opladen. Zodra de batterijen volledig zijn opgeladen, wordt
het led-lampje groen. Ontkoppel de lader wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen.
2. Plaats de batterijen in de koplamp en richt de polen "+" en "-" correct uit.
3. Schakel de koplamp in door op de knop aan de zijkant te drukken.

18
Licht modi
Als u meerdere keren op de aan/uit-knop drukt, verandert de lichtmodus:
1. Druk eenmaal op de knop om de koplamp met volle lichtsterkte in te schakelen.
2. Druk een tweede keer om de helderheid op medium in te stellen - alleen de twee
buitenlampen gaan branden.
3. Druk voor de derde keer op deze toets om alle drie de lampen op volle lichtsterkte in te
schakelen.
4. Druk voor de vierde keer op om het lampje te laten knipperen.
5. Druk een vijfde keer om de koplamp uit te schakelen.
De hoofdhoek veranderen
De koplamp heeft twee standen: naar voren en naar beneden. Om tussen de twee standen te
schakelen, beweegt u eenvoudig de lampkop in de gewenste richting.
Opgelet!
•Verwijder de batterijen wanneer de lamp niet in gebruik is.
•Open de behuizing niet, omdat hierdoor de garantie vervalt.
•Gebruik alleen de originele lader voor het opladen van de accu's. Het gebruik van een andere
lader kan de werking en levensduur van de batterijen beïnvloeden.
•Kijk niet rechtstreeks in het licht van de koplamp.
•Verwijderd houden van vuur en extreme hitte.
•Vermijd het achterlaten van de koplamp in natte omstandigheden.
•Gebruik de koplamp niet terwijl deze is aangesloten op de lader, omdat deze beschadigd kan
raken.
•Lever gebruikte batterijen in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten.
•Alle elektrische en elektronische apparaten, of ze nu giftige stoffen bevatten of niet, moeten
door de gebruiker bij een gemeentelijk of commercieel inzamelpunt worden ingeleverd,
omdat ze op een milieuvriendelijke manier moeten worden afgevoerd.
Garantie
Wij geven 24 maanden garantie op de kwaliteit van onze producten. Schade veroorzaakt door
invloeden van buitenaf en door onzorgvuldig gebruik vervalt de garantie. Heeft u problemen met het
product, neem dan contact op met onze klantenservice via e-mail en wij zullen u zo snel mogelijk
antwoorden.
E-mail: support@vehnsgroup.com
Table of contents
Languages:
Other YEAZ Headlamp manuals