
2FES/UES 07 25 13 Bl.2
Inhaltsverzeichnis
Das Gerät im Überblick . . . . . . . . . . 3
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise für Bedienung, Reinigung
und Reparatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedeutung der Tasten und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Empfehlungen für die Behandlung von
Großküchengeräten aus „Edelstahl rostfrei“ . . . . . . . 12
Installationsanleitung . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dampferzeuger füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 17
The appliance at a glance . . . . . . . 19
Operating instructions . . . . . . . . . . 20
Safety instructions for operation, cleaning and repairs . 20
Meaning of the buttons and displays . . . . . . . . . . . . 20
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning and care of the appliance . . . . . . . . . . . . . 26
Help in case of faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recommendations for caring for large-scale kitchen
appliances made of “non-rust stainless steel” . . . . . 28
Installation instructions . . . . . . . . . 29
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filling the steam generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aperçu général de l'appareil . . . . . . 35
Instructions de service . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité concernant
l'utilisation, le nettoyage et la réparation . . . . . . . . . 36
Fonction des touches et affichages . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recommandations pour l'utilisation et l'entretien d'appa-
reils en «Acier inoxydable» pour cuisines industrielles 44
Instructions d’installation . . . . . . . . 45
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remplissage du réservoir à pression . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques . . . . . . 49
Overzicht van het apparaat . . . . . . . 50
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 51
Veiligheidsinstructies voor bediening, reiniging
en reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Betekenis van toetsen en verklikkers . . . . . . . . . . . . 51
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aanbevelingen voor de behandeling van
grootkeukenapparatuur van roestvrij staal . . . . . . . . 59
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . 60
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stoomgenerator vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technische gegevens . . . . . . . . . . 64
Anhang / Appendix / Supplément /
Aanhangsel . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kurzersatzteilliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Schaltpläne, wiriring diagram, schémas de câblage,
schakelschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
D R F b N b
F. Nr. Fabrikationsnummer Manufacture no. No. de fabrication Fabrikagenummer
Identnummer Identification number No. d’identification Identificatienommer
Baujahr/-monat/-tag Date of manufacture Date de fabrication Bouwjaar/-maand/-dag
Fabrik-Nr. Factory no. No. d’usine Fabrieksnr.
Auftrags-Nr. Order no. No. de commande Opdrachtnr.
Nr. des Schaltplanes Wiring diagram number No. du schéma câblage Nr. elektrisch schema
Typ Typ Type Type Type
Heizkörperspannung Heating element voltage
Tension élément chauffant Spanning verwarmingselement
Nennspannung Rated current Courant nominal Nominale stroom
Steuerspannung Control voltage Tension de commande Stuurspanning
Nennleistung Rated connected load Puissance nominale Nominaal vermogen
Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant
Modell Model Modèle Model
!Prüfzeichen Mark of conformity Marque de contrôle Keurmerk