Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS145JAK User manual

Edition : 12.11.2018 –Revision - 01 –RAR - DE/EN/HU/SL/HR/FR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
MOTORSENSE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
BRUSH CUTTER
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MOTOROS KASZA
SL
NAVODILA ZA UPORABO
MOTORNA KOSA
HR
UPUTA ZA UPORABU
MOTORNA KOSA
FR
MANUEL D’UTILISATION
DÉBROUSSAILLEUSE
ZI-MOS145JAK
EAN: 9120039233208

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-MOS145JAK
1INHALT / INDEX
1INHALT / INDEX 2
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5
3TECHNIK / TECHNICS / TECHNIKA / TEHNIKA / TECHNIQUE 7
3.1 Komponenten und Lieferumfang / components and delivery content /
Alkatrészek és a csomag tartalma / Komponente in vsebina pošiljke / Komponente i
opseg isporuke / Composants et contenu de la livraison...................................................... 7
3.2 Technische Daten / Technical data / Műszaki adatok / Tehnični podatki /
Tehnički podaci / Données techniques ................................................................................. 8
4VORWORT (DE) 9
5SICHERHEIT 10
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung .................................................................... 10
5.2 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 10
5.3 Restrisiken ........................................................................................................ 12
5.4 Persönliche Ausrüstung..................................................................................... 13
5.5 Gurt ................................................................................................................... 13
6MONTAGE 14
6.1 Zusammenbau ................................................................................................... 14
6.1.1 Handgriff .................................................................................................... 14
6.1.2 Schutzabdeckung......................................................................................... 14
6.1.3 Fadenspule ................................................................................................. 14
6.1.4 Mähmesser ................................................................................................. 14
7BETRIEB 15
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 15
7.2 Start .................................................................................................................. 15
7.3 Stopp................................................................................................................. 15
8WARTUNG 16
8.1 Reinigung .......................................................................................................... 16
8.1.1 Reinigung des Luftfilters ............................................................................... 16
8.1.2 Zündkerze kontrollieren................................................................................ 16
8.1.3 Vergaser..................................................................................................... 16
8.2 Lagerung ........................................................................................................... 17
8.3 Entsorgung ........................................................................................................ 17
9FEHLERBEHEBUNG 17
10 PREFACE (EN) 18
11 SAFETY 19
11.1 Intended Use..................................................................................................... 19
11.2 Safety instructions ............................................................................................ 19
11.3 Remaining risk factors....................................................................................... 21
11.4 Personal wear ................................................................................................... 22
11.5 Belt.................................................................................................................... 22
12 ASSEMBLY 23
12.1 Assembly ........................................................................................................... 23
12.1.1 Handle bar .............................................................................................. 23
12.1.2 Safety cover ............................................................................................ 23
12.1.3 Nylon cutter ............................................................................................ 23
12.1.4 Blade...................................................................................................... 23
13 OPERATION 24
13.1 Operation instructions....................................................................................... 24
13.2 Start .................................................................................................................. 24
13.3 Stop................................................................................................................... 24
14 MAINTENANCE 25
14.1 Cleaning ............................................................................................................ 25
14.1.1 Cleaning the air filter ................................................................................ 25
14.1.2 Check the spark plug ................................................................................ 25
14.1.3 Carburettor ............................................................................................. 25
14.2 Storage.............................................................................................................. 26
14.3 Disposal............................................................................................................. 26
15 TROUBLE SHOOTING 26

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-MOS145JAK
16 ELŐSZÓ (HU) 27
17 BIZTONSÁG 28
17.1 Rendeltetésszerű használat............................................................................... 28
17.2 Biztonsági utasítások ........................................................................................ 28
17.3 Fennmaradó kockázatok.................................................................................... 30
17.4 Egyéni védőeszközök......................................................................................... 31
17.5 Szíj .................................................................................................................... 31
18 SZERELÉS 32
18.1 Összeszerelés.................................................................................................... 32
18.1.1 Fogantyú................................................................................................. 32
18.1.2 Védőburkolat ........................................................................................... 32
18.1.3 Cérnaorsó ............................................................................................... 32
18.1.4 Fűvágó kés.............................................................................................. 32
19 ÜZEMELÉS 33
19.1 Üzemelési utasítások......................................................................................... 33
19.2 Start .................................................................................................................. 33
19.3 Leállítás............................................................................................................. 33
20 KARBANTARTÁS 34
20.1 Tisztítás............................................................................................................. 34
20.1.1 A levegőszűrő tisztítása ............................................................................ 34
20.1.2 Gyújtógyertya ellenőrzése ......................................................................... 34
20.1.3 Porlasztó................................................................................................. 34
20.2 Tárolás .............................................................................................................. 34
20.3 Ártalmatlanítás.................................................................................................. 35
21 HIBAELHÁRÍTÁS 35
22 UVOD (SL) 36
23 VARNOST 37
23.1 Namenska uporaba............................................................................................ 37
23.2 Varnostni napotki .............................................................................................. 37
23.3 Druga tveganja................................................................................................. 39
23.4 Osebna oprema ................................................................................................. 40
23.5 Nosilni pas......................................................................................................... 40
24 MONTAŽA 41
24.1 Sestavljanje....................................................................................................... 41
24.1.1 Ročaj...................................................................................................... 41
24.1.2 Zaščitni pokrov ........................................................................................ 41
24.1.3 Nitni kolut ............................................................................................... 41
24.1.4 Kosilni nož............................................................................................... 41
25 OBRATOVANJE 42
25.1 Obratovalni napotki ........................................................................................... 42
25.2 Zagon ................................................................................................................ 42
25.3 Zaustavitev stroja ............................................................................................. 42
26 VZDRŽEVANJE 42
26.1 Čiščenje............................................................................................................. 43
26.1.1 Čiščenje zračnega filtra ............................................................................. 43
26.1.2 Kontrola svečke ....................................................................................... 43
26.1.3 Uplinjač .................................................................................................. 43
26.2 Skladiščenje ...................................................................................................... 44
26.3 Odstranjevanje.................................................................................................. 44
27 ODPRAVLJANJE NAPAK 44
28 PREDGOVOR (HR) 45
29 SIGURNOST 46
29.1 Namjenska uporaba........................................................................................... 46
29.2 Upute o sigurnosti ............................................................................................. 46
29.3 Ostale opasnosti................................................................................................ 48
29.4 Osobna oprema ................................................................................................. 49
29.5 Pojas ................................................................................................................. 49
30 MONTAŽA 50
30.1 Sastavljanje....................................................................................................... 50
30.1.1 Drška ..................................................................................................... 50

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-MOS145JAK
30.1.2 Zaštitni poklopac...................................................................................... 50
30.1.3 Glava za reznu nit .................................................................................... 50
30.1.4 Nož za košnju .......................................................................................... 50
31 RAD 51
31.1 Upute o radu...................................................................................................... 51
31.2 Pokretanje......................................................................................................... 51
31.3 Zaustavljanje..................................................................................................... 51
32 ODRŽAVANJE 52
32.1 Čišćenje............................................................................................................. 52
32.1.1 Čišćenje filtra za zrak .............................................................................. 52
32.1.2 Kontrola svjećice...................................................................................... 52
32.1.3 Rasplinjač ............................................................................................... 52
32.2 Skladištenje....................................................................................................... 52
32.3 Zbrinjavanje ...................................................................................................... 53
33 UKLANJANJE POGREŠAKA 53
35 AVANT-PROPOS (FR) 54
36 SECURITE 55
36.1 Utilisation conforme .......................................................................................... 55
36.2 Consignes de sécurité........................................................................................ 55
36.3 Risques résiduels .............................................................................................. 57
36.4 Équipement individuel ....................................................................................... 58
36.5 Sangle ............................................................................................................... 58
37 MONTAGE 59
37.1 Assemblage ....................................................................................................... 59
37.1.1 Poignée................................................................................................... 59
37.1.2 Cache de protection.................................................................................. 59
37.1.3 Bobine de fil ............................................................................................ 59
37.1.4 Lame de taille.......................................................................................... 59
38 FONCTIONNEMENT 60
38.1 Instructions d’utilisation ................................................................................... 60
38.2 Début ................................................................................................................ 60
38.3 Arrêt.................................................................................................................. 60
39 MAINTENANCE 61
39.1 Nettoyage.......................................................................................................... 61
39.1.1 Nettoyage du filtre à air ............................................................................ 61
39.1.2 Remplacer la bougie d’allumage ................................................................. 61
39.1.3 Carburateur............................................................................................. 61
39.2 Entreposage ...................................................................................................... 62
39.3 Élimination ........................................................................................................ 62
40 RESOLUTION DE PANNE 62
41 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 63
41.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order............................................................ 63
41.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / robbantott metszeti rajz /
Razstavljena risba / Rastavljeni nacrt / Vue éclatée.......................................................... 65
41.2.1 Motor / engine / motor / Moteur ................................................................ 66
42 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY
/ EU-MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT / EU-IZJAVA O SKLADNOSTI / EU
POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 68
43 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 69
44 WARRANTY GUIDELINES (EN) 70
45 JÓTÁLLÁS (HU) 71
46 GARANCIJA (SL) 72
47 JAMSTVO (HR) 73
48 GARANTIE (FR) 74
49 EXAMEN DU PRODUIT 75

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-MOS145JAK
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
Biztonsági jelzés / / VARNOSTNE OZNAKE / Znakovi za sigurnost / symboles de sécurité
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
HU
BIZTONSÁGI JELZÉS
A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE
SL
VARNOSTNE OZNAKE
POMEN SIMBOLOV
HR
ZNAKOVI ZA SIGURNOST
ZNAČENJE SIMBOLA
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften
und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und
zu tödlichen Unfällen führen
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as
ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to
death.
HU
FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a biztonsági szimbólumokat! A gép használatára
vonatkozó előírások és megjegyzések be nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat
és halálos balesetekhez vezethet!
SL
OPOZORILO! Upoštevajte varnostne oznake! Neupoštevanje predpisov in napotkov za
uporabo stroja lahko povzroči hude telesne poškodbe in je lahko smrtno nevarno.
HR
UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i uputa
za korištenje stroja može uzrokovati teške ljudske štete i dovesti do smrtnih nezgoda
FR
AVERTISSEMENT ! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des prescriptions
et des recommandations relatives à l'utilisation de la machine peut provoquer des
dommages corporels graves, voire mortels
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
HU
CE-KONFORM - Ez a termék megfelel az EU-irányelveknek.
SL
CE-KONFORM –Proizvod izpolnjuje zahteve glede na direktive EU.
HR
CE SUKLADNOST - Ovaj proizvod ispunjava direktive EZ-a.
FR
CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine
aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut
um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine
vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with
the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
HU
OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Alaposan olvassa el az üzemeltetési és karbantartó útmutatót
és jól ismerkedjen meg a gép kezelőelemeivel, hogy a gépet szabályszerűen kezelhesse és
megelőzhesse az emberi sérüléseket és gépkárosodásokat.
SL
PREBERITE NAVODILA! Pozorno preberite obratovalna in vzdrževalna navodila za vaš stroj
in se dobro seznanite z upravljalnimi elementi stroja, da boste lahko stroj pravilno upravljali
in tako preprečili poškodbe ljudi in poškodbe na stroju.
HR
PROČITAJTE UPUTU! Pažljivo pročitajte uputu za uporabu i održavanje stroja i dobro se
upoznajte s elementima za rukovanje strojem kako biste mogli ispravno rukovati strojem te
spriječiti ljudske štete i štete na stroju.
FR
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ! Lire le manuel d’exploitation et de maintenance de votre
machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la
machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et
des dégâts sur la machine.
DE
Schutzausrüstung!
EN
Protective clothing!
HU
Védőfelszerelés!
SL
Zaščitna oprema!
HR
Zaštitna oprema!
FR
Équipement de protection !
DE
Verbrennungsgefahr!
EN
Burn hazard!
HU
Égésveszély!
SL
Nevarnost opeklin!
HR
Opasnost od opekotina!
FR
Risque de brûlure !

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-MOS145JAK
DE
Leicht entflammbar! Offenes Feuer verboten
EN
Highly flammable! Naked flames prohibited
HU
Könnyen gyúlékony! Nyílt láng használata tilos
SL
Lahko vnetljivo! Prepovedana uporaba odprtega ognja!
HR
Lako zapaljivo! Zabranjena je otvorena vatra
FR
Facilement inflammable ! Flamme nue interdite
DE
Schalleistungspegel LWA
EN
Sound power level LWA
HU
Hangteljesítményszint LWA
SL
Nivo zvočne moč LWA
HR
Razina zvučne snage LWA
FR
Niveau de puissance sonore LWA
DE
Feste Teile können wegkatapultiert werden!
EN
Solid Objects can be thrown away!
HU
Szilárd részecskék kirepülhetnek!
SL
Trdi predmeti se lahko odbijejo od naprave!
HR
Čvrsti dijelovi mogu biti izbačeni!
FR
Des composants fixes peuvent être éjectés !
DE
Nicht unter Schneidwerkzeug geraten!
EN
Don´t touch the cutting tool!
HU
Ne álljon a vágószerszám alá!
SL
Pazite, da ne zaidete pod rezalno orodje!
HR
Pazite da se ne nađete ispod reznog alata!
FR
Ne pas passer sous les outils de coupe !
DE
Sicherheitsabstand einhalten
EN
Keep safe distance!
HU
Tartsa be a biztonsági távolságot
SL
Ohranjajte varnostno razdaljo
HR
Održavajte sigurnosni razmak
FR
Respecter des distances de sécurité !

TECHNIK / TECHNICS / TECHNIKA / TEHNIKA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-MOS145JAK
3TECHNIK / TECHNICS / TECHNIKA / TEHNIKA / TECHNIQUE
3.1 Komponenten und Lieferumfang / components and delivery content /
Alkatrészek és a csomag tartalma / Komponente in vsebina pošiljke /
Komponente i opseg isporuke / Composants et contenu de la livraison
1
Fadenspule / nylon cutter /
cérnaorsó / Nitni kolut / Glava za
reznu nit / Bobine de fil
9
Seilzugstarter / recoil starter / Zaganjalnik
na poteg vrvi / Pokretač s užetom / Cordon
de démarrage
2
Fadenmesser / nylon cutter blade /
lánckés / Rezilo odvečne nitke / Nož
za reznu nit / Coupe-fil
10
Tank / tank / tartály / Rezervoar / Spremnik
/ Réservoir
3
Schutzabdeckung / safety cover /
védőburkolat / Zaščitni pokrov /
Zaštitni poklopac / Cache de
protection
11
Gurt / belt / szíj / Pas za prenašanje / Pojas
/ Sangle
4
Stange / pole / rúd / Drog / Šipka /
Perche
12
Mähmesser 3 Zahn / 3-tooth blade / 3-fogas
kés /3-zobni nož / Nož za košnju s 3 zupca /
Lame 3 dents
5
Handgriff / handle / fogantyú / Ročaj
/ Drška / Poignée
13
Mähmesser 8 Zahn / 8-tooth blade / 8-fogas
kés /8-zobni nož / Nož za košnju s 8 zubaca
/ Lame 8 dents
6
Gurtöse / belt eyelet / emelőfül /
Uho za pas za prenašanje / Ušica za
remen / Anneau de transport
14
Werkzeug / tools / szerszám / Orodje / Alat /
Outil
7
Motor / engine / motor / motor
/motor / Moteur
15
Mixbehälter / mix box / keverőtartály /
Posoda za mešanje / Spremnik mješavine /
Réservoir de mélange
8
Zündkerzenstecker / spark plug /
gyertyapipa / Pokrov vžigalne svečke
/ Utikač za svjećicu / Logement de
bougie d’allumage
16
ZI-BR3 (optional) / ZI-BR3 (optional) / ZI-
BR3 (tartozék) / ZI-BR3 (opcijski) / ZI-BR3
(opcionalno) / ZI-BR3 (en option)

TECHNIK / TECHNICS / TECHNIKA / TEHNIKA / TECHNIQUE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-MOS145JAK
3.2 Technische Daten / Technical data / Műszaki adatok / Tehnični
podatki / Tehnički podaci / Données techniques
Motortyp (Bezeichnung) / engine type (designation) /
motortípus (megnevezés) / Tip motorja (oznaka) / Vrsta
motora (naziv) / Type de moteur (désignation)
2-Takt /2-stroke /
2-ütem / 2-taktni motor /
2 temps
1E44F-5
Motorleistung / engine power (rated) / motorteljesítmény /
Moč motorja / Snaga motora / Puissance du moteur
1,45 kW
Hubraum / displacement / hengerűrtartalom / Prostornina /
Zapremina / Cylindrée
51,7 cm³
Leerlaufdrehzahl / idle speed / üresjárati fordulatszám /
Število vrtljajev v prostem teku / Broj okretaja praznog hoda
/ Régime à vide
3000 min-1
max. Drehzahl Schneidgarnitur / max. speed cutting
equipment / vágóberendezés max. Fordulatszám / Maks.
število vrtljajev rezalne garniture / Maks. broj okretaja
opreme za košnju / max. Vitesse de rotation de la garniture
de coupe
9200 min-1
Stange / dimension pole / rúd / Drog / Šipka / Perche
1500 mm Ø 26mm
Durchmesser Aufnahmewelle / diameter / tartótengely
átmérő / Premer gibljive gredi / Promjer vratila za prihvat /
Diamètre de l’arbre de réception
8 mm
Zündung / ignition type / gyújtás / Vžig / Paljenje / Allumage
CDI
Tankvolumen / fuel tank capacity / tartály űrtartalom /
Prostornina rezervoarja / Volumen spremnika / Volume du
réservoir
1,2 l
Kraftstoff / fuel / üzemanyag / Gorivo / Gorivo / Carburant
40:1 Gemisch
40:1 mixture
40:1 keverék
40:1 mješavina
Mélange 40:1
Gewicht / weight / súly / Teža / Težina / Poids
7,0 kg
Starter / starter / indító / Zaganjalnik / Pokretač / Démarreur
easy Starter Seilzug
easy starter recoil
easy indítókötél
Easy vrvični zaganjalnik
easy Starter potezno uže
Cordon de démarreur facile
Garantierter Schall-Leistungspegel / guaranteed sound power
level / garantált zajteljesítményszint / Zajamčen nivo zvočne
moči / Zajamčena razina zvučne snage LWA / Seuil de pression
acoustique garanti
114 dB (A)
Vibration/ vibration / vibráció / Vibracija / Vibracija /
Vibrations
~10,21 m/s² k:1,5m/s²
Maximale Schnittbreite / max. cutting width / maximális
vágásszélesség / Maksimalna širina reza / Maksimalna širina
rezanja / Largeur de coupe maximale
430 mm
Fadenlänge / thread length / szálhossz / Dolžina nitke /
Duljina niti/ longueur de fil
4 m
Fadenstärke / thread thickness / szálerősség / Debelina nitke
/ Debljina niti / Épaisseur de fil
Ø 2,4 mm
Mähmesser 3 Zahn / 3-tooth blade dimension / 3-fogas kés
/3-zobni nož / Nož za košnju s 3 zupca / Lame 3 dents
Ø255 x Ø25,4 x 1,4mm
Mähmesser 8 Zahn / 8-tooth blade dimension / 8-fogas kés
/8-zobni nož / Nož za košnju s 8 zubaca / Lame 8 dents
Ø255 x Ø25,4 x 1,4mm

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-MOS145JAK
4VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Motorsense ZI-MOS145JAK.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Maschine (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-MOS145JAK
5SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise sind einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
WARNUNG
Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Schneidwerkzeuge!
Beschädigte Schneidwerkzeuge dürfen auf keinem Fall begradigt oder geschweißt
werden! HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können die Verwendung dieser Maschine
einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine gefahrenlose
Bedienung gewährleistet werden kann.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen
ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Vorsicht bei rutschigem Untergrund –Rutschgefahr - Verletzungsgefahr. Tragen Sie beim
Arbeiten solides und rutschfestes Schuhwerk. Rutschen/ Stolpern/Fallen sind eine Hauptursache
für schwere oder tödliche Verletzungen.
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden
Maschine fern zu halten!
Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist diese Anleitung der Maschine zwingend
beizulegen.
Vor jeder Verwendung ist die Betriebssicherheit der Maschine zu prüfen ( fester Sitz des
Schneidwerkzeuges, ordnungsgemäße Funktion des Gashebels)
Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und Maschinenteile wie
etwa Vergaser und Motor werden heiß.
Legen Sie die heiße Motorsense nie in trockenes Gras oder auf sonstige, leicht entflammbare
Materialien.
Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Ansonsten besteht akute Verbrennungsgefahr

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-MOS145JAK
ACHTUNG: Benzin ist sehr leicht entzündlich!
Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten. Tanken Sie nicht, wenn der
Motor und Vergaser noch sehr heiß sind.
Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!).
Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen. Startvorgang
mindestens 3m entfernt vom Tankort.
Verschütteter Treibstoff ist sofort wegzuwischen.
Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen sicheren STAND
beim Arbeiten! Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen sowie Arbeitsflächen mit Gefälle!
Schneiden niemals:
-über Hüfthöhe
-auf einer Leiter stehend
-auf Bäumen
Regelmäßige Pausen vermindern das Sicherheitsrisiko durch Kontrollverlust wegen Ermüdung.
Wechseln Sie immer wieder die Arbeitsposition.
Abnormale Körperhaltung vermeiden.
Im Leerlauf darf sich das Schneidwerkzeug nicht drehen!
Die maximale Wellendrehzahl darf die angegebene Geschwindigkeit nicht überschreiten.
Einstellungen überprüfen lassen!
Im Umkreis von 15m darf sich keine weitere Person aufhalten!
Diesen Abstand auch zu Sachen einhalten!
Gefahr der Sachbeschädigung!
Feste Gegenstände Steine, Metallteile, o. Ä. können weggeschleudert werden –
Verletzungsgefahr!
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille,
Schutzhelm, Gehörschutz, …) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Nach Beendigung des Arbeitens, sowie bei
jeglicher Pause, Motor abstellen.
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine auszuschalten. Lagerung immer mit
leerem Tank an einem sicheren Ort.
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat.
Achten sie darauf, dass sie nicht unter das Schneidwerkzeug geraten! Verwenden Sie für die
anstehende Arbeit immer das richtige Schneidwerkzeug.
Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen laufen. Die Abgase
enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann Bewusstlosigkeit verursachen und zum
Tod führen.
Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie unbedingt das Gerät und stellen
Sie sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet.
Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie den Freischneider bedienen oder wenn Sie das
Schneidmesser einbauen oder entfernen.
TRANSPORTHINWEISE:
Motor ausschalten
Messerschutz anbringen
Maschine sichern
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
Um Beschädigungen zu vermeiden Gerät nie schleifen sondern immer vollständig anheben.

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-MOS145JAK
LAGERHINWEISE:
Fadenspule und Mähmesser entfernen und säubern
Messerschutz anbringen
Maschine reinigen und trocknen
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
An einem trockenen, außerhalb der Reichweite von Kindern Ort, gut verpackt ( Schutz vor
Schnittverletzungen) lagern
5.3 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Gefahr durch Lärm:
Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Gefahr durch die Arbeitsumgebung:
Achten Sie auf Steine und andere Dinge, die durch die Maschine herumgeschleudert werden können,
sowie auf herunterfallende Äste.
Gefahr für die Hände bzw. Finger:
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat der Maschine. Nach dem Betrieb muss die
Maschine auskühlen. Sonst besteht akute Verbrennungsgefahr!
Erfassen und Aufwickeln:
Drähte und Schnüre können vom Messerblatt bzw. der Fadenspule erfasst werden und können
sowohl die Maschine beschädigen als auch Verletzungen verursachen. Bei der Beseitigung solcher
Zustände Motor abstellen!
Vibration:
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der
angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs von
dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Werkzeug verwendet
wird.
Schwingung:
Wenn sich Personen mit Durchblutungsstörungen zu starken mechanischen Schwingungen
aussetzen, kann es zu Schädigungen von Blutgefäßen und/oder Nervensystem kommen. Folgende
Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten:
„Einschlafen“ von Körperteilen (Taubheit), Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe
oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
Um das Risiko der „Weißfingerkrankheit“ zu verringern, halten Sie Ihre Hände während des
Arbeitens warm und warten und pflegen Sie das Werkzeug und Zubehörteile gut.
Kickback –Rückschlag:
Beim Arbeiten mit metallischen Schneidmessern kann es, wenn feste Gegenstände (Bäume, Zweige,
Steine, oder dergleichen) berührt werden, zu einem Rückschlag des ganzen Gerätes oder zu einem
schlagartigen Zug nach vorne kommen.
Dieser Rückschlag tritt ohne Vorwarnung schlagartig ein und kann zum Kontrollverlust über das
Gerät und zur Gefährdung des Benutzers und umstehenden Personen führen. Besondere
Gefährdung droht in schwer einsehbaren Bereichen und dichtem Bewuchs.

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-MOS145JAK
So bewahren Sie Kontrolle bei Rückschlag:
Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen sicher fest.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Halten Sie die Füße bequem gespreizt und rechnen Sie
immer mit einem möglichen Rückschlag.
Überschätzen Sie sich nicht und bewahren Sie beim Arbeiten jederzeit das Gleichgewicht.
Vor Schnittbeginn sollte das Schneidmesser die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
Beim Freischneiden können Steine und Schutt hochgeschleudert werden und zu schweren
Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube sicher montiert ist.
Werden rotierende Teile (Schneidmesser) unkorrekt befestigt, kann dies zu schweren Unfällen
führen.
Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn das Schneidmesser auf festen Sitz.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden,
die Motorsense ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird.
Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Benutzung von der Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!
5.4 Persönliche Ausrüstung
A. Sicherheitshelm
B. Gehörschutz
C. Gesichtsschutz
D. Gurt
E. Handschuhe
F. Sicherheitsabdeckung des Blattes
G. Sicherheitsschuhe
H. Arbeitshose
HINWEIS
Das Werkzeug nur mit, vor der Inbetriebnahme an den Bediener angepasstem, Schultergurt
bedienen. Bedienung der Motorsense niemals mit einer Hand!
5.5 Gurt
Legen Sie den Tragegurt 2 über die Schultern.
Schließen Sie den Tragegurt-Verschluss 3.
Stellen Sie an den Gurtstraffern 1 der Schultergurte die Gurtlänge so ein,
dass sich die Motorsensen-Halterung 4 auf Hüfthöhe befindet.
Richten Sie die Längen der Gurte so aus, dass das Gewicht gleichmäßig auf
beide Schultern verteilt ist.
Hängen Sie den Gurt mit der Schnellkupplung in die Gurtöse der Maschine
ein.
Mähen Sie niemals ohne die Maschine mit dem Gurt an sich zu hängen

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-MOS145JAK
6MONTAGE
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen
oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden
müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein
vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
6.1 Zusammenbau
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass bei vorhandenen Verzahnungen diese ineinander
eingreifen. Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie
bei Bedarf nach.
6.1.1 Handgriff
Lösen Sie die vormontierten Schrauben der Griffaufnahme und stecken
Sie die Griffe jeweils seitlich in die Griffaufnahmeöffnung.
Jeder Griff muss bis in die Mitte der Öffnung hineingesteckt werden.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
6.1.2 Schutzabdeckung
Schutzabdeckung mit den Befestigungsschrauben fixieren
6.1.3 Fadenspule
Blockieren Sie die Antriebswelle mithilfe eines
Inbussschlüssel gegen Verdrehen.
Nun können Sie die Fadenspule hinaufschrauben
(Linksgewinde).
Die Fadenspule ist geeignet für Rasen oder Grasschnitte.
6.1.4 Mähmesser
Blockieren Sie die Antriebswelle mithilfe eines Inbussschlüssel
gegen Verdrehen.
Nehmen Sie das Blatt und geben Sie es auf die Antriebswelle.
Fügen Sie nun die Distanzscheibe, Sicherheitsring und die
Abdeckung bei und fixieren Sie es mit der Mutter.
Metallblätter sind geeignet für das Schneiden von Unkraut, Gestrüpp,
Unterholz und hohem Gras.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-MOS145JAK
7BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung
der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente
sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen
Sitz.
7.1 Betriebshinweise
HINWEIS
Vor sämtliche Umrüstarbeiten bei Maschine abschalten und abkühlen lassen!
Die Maschine immer mit Gurt bedienen!
In Gefahrensituationen die Maschine mit dem Schnellverschluss vom Schultergurt
lösen
Vor jeder Inbetriebnahme sicher gehen, dass der Treibstoff und -tank in
einwandfreiem Zustand ist!
7.2 Start
Schalten Sie den Hauptschalter (3) auf ein „I“.
Schalten sie den Choke in Position CLOSE.
HINWEIS
Die CLOSED Position des Chokes reichert das Kraftstoffgemisch für das Starten des KALTEN Motors
an. Die OPEN Position liefert das richtige Kraftstoffgemisch für den normalen Betrieb nach dem
Starten und für das Neustarten eines warmen Motors.
Drücken Sie dann 2-3-mal die Primärpumpe.
Die Primärpumpe ist neben dem Tank unten am Vergaser angebracht.
Gashebel in Startposition bringen (1►2►3)
Den Anlassergriff greifen und ihn langsam anziehen. Der Widerstand wird
hart an einer bestimmten Position, die dem Druckpunkt entspricht. Das
Seil ein bisschen von diesem Punkt zurückspulen lassen, und dann kraftvoll
anziehen.
Wenn der Motor ruhig läuft, schalten Sie den Choke auf Position OPEN.
7.3 Stopp
•Gashebel loslassen und Hauptschalter (3) auf ein „0“ stellen.

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-MOS145JAK
8WARTUNG
ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und Maschine abkühlen lassen!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.
Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie das Schneidmesser einbauen oder entfernen.
Beschädigte Schneidwerkzeuge dürfen auf keinen Fall begradigt oder geschweißt werden!
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein.
Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine
Lockere oder verlorene Schrauben
Vor jeder Inbetriebnahme
Beschädigung von Maschinenteilen
Vor jeder Inbetriebnahme
Beschädigung der Schneidausrüstung
Vor jeder Inbetriebnahme
Kraftstofftank auf Dichtheit
Vor jeder Inbetriebnahme
Maschine säubern
Nach jeder Inbetriebnahme
Zündkerze reinigen
Alle 25 Betriebsstunden
Luftfilter reinigen
Alle 20-30 Betriebsstunden
8.1 Reinigung
Maschine von Staub und Grasresten befreien. Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und
gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern.
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln kann zu
Lack- und anderen Sachschäden an der Maschine führen!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und ggf. milde Reinigungsmittel verwenden
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren (z.B. mit Rostschutzmittel WD40)!
8.1.1 Reinigung des Luftfilters
Ein verstopfter, schmutziger Luftfilter verringert die Leistungsfähigkeit Ihres Motors erheblich!
Lösen Sie die Abdeckung des Luftfilters. Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab, nehmen Sie den
Luftfilter heraus. Reinigen Sie den Luftfilter unter fließendem Wasser. Wringen Sie ihn aus. Lassen
Sie ihn trocknen. Tropfen Sie einige Tropfen Motoröl auf den Filter. Setzen Sie den Filter wieder ein
und montieren Sie die Luftfilterabdeckung.
8.1.2 Zündkerze kontrollieren
Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab. Lösen und entfernen Sie vorsichtig die Zündkerze. Reinigen
Sie die Zündkerze mit einer kleinen Bürste von Rußablagerungen etc.
Der Kontaktabstand zwischen den beiden Kontakten sollte etwa 0,5mm - 0,7mm (etwa
Kreditkartendicke) betragen
8.1.3 Vergaser
HINWEIS
Vergasereinstellungen sind nur vom geschulten Fachpersonal durchzuführen!

FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-MOS145JAK
8.2 Lagerung
Wenn die Motorsense länger als 30 Tage gelagert wird:
Warten Sie bis die Maschine ausreichend abgekühlt ist.
Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank in ein geeignetes Auffanggefäß ab und lagern Sie den
abgelassenen Treibstoff in einem geeigneten Behälter.
Fadenspule und Messerblatt entfernen und säubern
Messerschutz anbringen
Maschine reinigen und trocknen
An einem trockenen, außerhalb der Reichweite von Kindern Ort, gut verpackt ( Schutz vor
Schnittverletzungen) lagern
Bedecken Sie die Maschine gut und lagern Sie diese an einem trockenen und sauberen Ort.
8.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine, Maschinenkomponenten und Betriebsmittel nicht im
Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der
verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue
Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern
verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.
9FEHLERBEHEBUNG
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Motor läuft nicht
Falsche Reihenfolge beim
Startvorgang
Beachten Sie die richtige Startfolge
Luftfilter verschmutzt
Luftfilter reinigen/ersetzen
Fehlende Kraftstoffversorgung
Tanken
Fehler in der Kraftstoffleitung
Kraftstoffleitung auf Knicke oder
Beschädigungen überprüfen
Motor abgesoffen
Zündkerze herausschrauben, reinigen
und trocknen; anschließend das
Starterseil mehrmals ziehen;
Zündkerze wieder reinschrauben
Zündkerzenstecker nicht
aufgesteckt
Zündkerzenstecker aufstecken
Kein Zündfunke
Zündkerze reinigen/ersetzen
Zündkabel prüfen
Motor läuft an und stirbt sofort
ab
Falsche Vergasereinstellung
(Leerlaufdrehzahl)
an Kundendienst wenden
Maschine arbeitet mit
Unterbrechungen (stottert)
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Zündkerze ist verrußt
Zündkerze reinigen/ersetzen.
Zündkerzenstecker prüfen
Rauchentwicklung
Falsche Kraftstoffmischung
(2-Takt-Motor)
richtige Kraftstoffmischung tanken
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Maschine arbeitet nicht mit
voller Leistung
Maschine ist überlastet
Zu viel Schnittmaterial
Luftfilter ist verschmutzt
Luftfilter reinigen/ersetzen
Vergaser ist falsch eingestellt
an Kundendienst wenden
Schneidwerkzeug rotiert im
Leerlauf
Leerlaufdrehzahl zu hoch
Leerlaufdrehzahl einstellen
Schneidwerkzeug rotiert, aber
hat keine Leistung
Choke auf ON
Choke auf OFF stellen
Schlechtes Schnittergebnis
Fremdmaterial, Gras um das Blatt
gewickelt
Entfernen Sie Material
Zu hohes Gras
Wechseln Sie das Schneidwerkzeug
Stumpfes Mähmesser
Mähmesser nachschärfen oder durch
neues ersetzen
HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese
ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene
Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben
des Problems hinzu.

PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-MOS145JAK
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the brush cutter ZI-MOS145JAK.
Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2018
This manual is protected by copyright law –all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-MOS145JAK
11 SAFETY
11.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Mowing and trimming grass at moderate and non-slippery terrain and for cutting twigs and hedges.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
WARNING
Do not change the mowing attachment!
Damaged cutting tools may be not straightened or welded in no case
HIGHEST RISK OF INJURY!
11.2 Safety instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security
instructions!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit
the use of this machine!
Use the machine only in good enough light to allow a safe operation can be guaranteed.
In tiredness, decreased concentration or under the influence of alcohol or drugs, the work on
the machine is prohibited!
Caution in slippery conditions - slip hazard - risk of injury. When working, robust and non-slip
footwear. Slides / stumble / traps are a major cause of serious injury or death.
The machine may only be operated by trained personnel.
Unauthorized persons, especially children and not trained personnel must be kept away from the
running machine!
If you pass the machine to third, these instructions must be attached to the machine.
Before each use, the reliability of the machine is to be checked (tightness of the cutting tool, the
proper function of the throttle lever)
Danger of burns! During the operation flow of hot exhaust gases and engine parts such as the
carburettor and engine become hot.
Never place a hot brush cutter in dry grass or other easily flammable materials.
After the operation, the machine must cool down. Otherwise there is an imminent risk of burns
WARNING: Gasoline is highly flammable!
Smoking and open flames are prohibited during refuelling. Do not refuel when the engine and
carburettor are still very hot.
Refuel only outdoors or in a well ventilated area.

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-MOS145JAK
Avoid contact with skin and clothes (fire hazard).
Check after refuelling tank cap and check for leaks.
Start the engine at least 3 meters from the tank location.
Spilled fuel is wipe immediately.
Work attentively, safety conscious and always be fully aware safe stand when working! Caution
on uneven work surfaces and work surfaces with a slope!
Never cutting:
-above hip height
-on a ladder
-on trees
Regular breaks reduce the security risk to loss of control due to fatigue. Change the working
position over again.
Avoid abnormal posture.
At idle, the blade should not rotate!
The maximum shaft speed must not exceed the specified speed. Checked settings!
No other person shall remain within 15m!
This distance also adhere to things! Danger of damage!
Solid objects, stones, metal parts, or the like can be thrown out - risk of injury!
Use personal safety equipment: ear protectors, safety goggles, safety shoes and safety helmet
when working with the machine
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area switch the
machine off and wait until the machine stops.
Switch off the machine before maintenance or adjustment.
Storage always with an empty tank in a safe place.
Do not grab in the cutting tool while it is rotating.
Take care that you do not get under the cutting tool!
Always use the correct cutting tool for the work to be done.
Do not operate in an enclosed or confined areas.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide. The exposure can cause unconsciousness and
death.
Before the start, after the failure or shock, be sure to check the device and make sure that it is
in good condition.
Wear firm gloves when you use the brush cutter or if you install or remove the cutting blade.
TRANSPORT NOTES:
Switch off the engine
Fit the blade guard
Secure the machine
Empty tank completely, avoid fuel spillage
To avoid damage to the device never drag but always lift correctly.
STORAGE NOTES:
Remove and clean thread head and cutter blade
Fit the blade guard
Clean the machine and dry
Empty Tank completely, avoid fuel spillage
Store in a dry, out of reach of children place, well packaged (protection against cuts)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Brush Cutter manuals

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS145GJAK User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS145A User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS125 User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS145J User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS40V-AKKU User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MOS40V-AKKU User manual