Zapata Racing Flyboard User manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
1. DESCRIPTION
2. SECURITE - COMPORTEMENTS A RISQUES - INFORMATIONS GENERALES
3. TYPE DE VNM A UTILISER
4. ADAPTATION VNM
5. OU FAIRE DU FLYBOARD® ?
6. MAINTENANCE ENTRETIEN SAV
7. COMPOSITION ET MONTAGE DU FLYBOARD®
USER MANUAL
1. DESCRIPTION
2. SAFETY RISKY BEHAVIOUR GENERAL INFORMATION
3. TYPE OF PWC
4. CONNECTION TO THE PWC
5. WHERE TO PRACTICE FLYBOARD® ?
6. MAINTENANCE AFTER SALES SERVICE
7. COMPOSITION AND ASSEMBLY OF THE FLYBOARD®

- Pour commencer, l’utilisateur du lyboard® doit être dans l’eau à plat ventre
- Ne jamais diriger les jets de propulsions en direction d’une personne.
- Ne dépassez pas vos limites et évitez toute manœuvre agressive afin de réduire les risques de perte de contrôle.
Il s’agit d’un engin à haute performance et non d’un jouet.
- Ne pas reproduire les figures et les comportements à risques vus à la télévision ou sur Internet (back flips), ceux-ci sont réalisés par des
professionnels, vous risquerez de subir de sérieux dommages corporels et de mettre votre vie en danger ainsi que d’endommager sérieusement
le matériel si les figures ne sont pas accomplies parfaitement.
Ne pas prendre de trajectoire trop serrée opposée au VNM mais accompagner le virage avec un rayon de courbure de 4 mètres minimum. Une
trajectoire trop agressive entraîne un freinage brutal du lyboard® ainsi qu’un virage brutal du VNM ayant pour conséquence éventuelle :
- la chute de l’utilisateur du lyboard®
- la chute du conducteur du VNM
- la casse du matériel telle que les pièces n° 007 008 009 et 010
- Endommager le tuyau en provoquant un décollement entre la paroi interne et externe du tuyau au niveau de la liaison avec la sangle
- Ne pas tourner à 360° devant le VNM car cela risque :
a) D’endommager le tuyau en provoquant un décollement entre la paroi interne et externe du tuyau
b) Si le lyboard® est utilisé avec l’option électronique cela peut endommager la gaine du câble
- Pour faire décoller une personne débutante, le conducteur du VNM ne doit jamais dépasser 4500 tours/min, il ne faut surtout pas accélérer
si l’utilisateur ne parvient pas à sortir de l’eau car l’utilisateur risque d’être propulsé dans les airs lors du positionnement des pieds à plat.
Si la personne n’arrive pas à décoller, cela signifie que ses pieds ne sont pas positionnés correctement.
- Lorsque le lyboard® est utilisé par 2 personnes (sans kit électronique), le conducteur du VNM ne doit jamais dépasser les 6000 tours/min,
il est préconisé d’utiliser la clé bridée pour des VNM de plus de 250 cv.
- Si l’utilisateur du lyboard® utilise la manette électronique pour la première fois, il doit commencer par l’étape 1 d’apprentissage -
position 1 seule LED éclairée pendant minimum 20 minutes.
- Chaque étape doit être pratiquée pendant 20 minutes minimum avant de franchir l’étape supérieure.
A l’exception de la LED 4 qui ne doit jamais être utilisée avant 10 heures d’entraînement en position 3 pour les VNM supérieurs à 150 cv.
- L’utilisateur du lyboard® et le conducteur du VNM doivent s’assurer que la distance entre le VNM et le lyboard® ne soit jamais inférieure
à 4 mètres.
- L’utilisateur du lyboard® et le conducteur du VNM doivent s’assurer que l’utilisateur du lyboard® ait une stabilité suffisante et qu’il
ne fasse plus de chute sur le dos avant de franchir une nouvelle étape de hauteur.
1. DESCRIPTION
Le lyboard® est un engin qui permet de se propulser aussi bien dans les airs, à la surface ainsi que sous la surface de l’eau.
Les buses sous les pieds permettent d’assurer 90 % de la poussée et servent à se déplacer suivant l’inclinaison des pieds de l’utilisateur du
lyboard®.
Les buses au niveau des mains servent à assurer une stabilisation comme des bâtons de ski.
Malgré son usage très intuitif, le lyboard® n’en reste pas moins un engin de sport extrême à pratiquer avec une grande vigilance.
Le Flyboard® est autoris pour tout loisir r cr atif et locatif, les shows et d monstrations lucratifs sont exclusivement r -
serv s à ZAPATA RACING.
Le Flyboard® est prot g par des brevets internationaux
Tous droits r serv s. Toute reproduction, même partielle, du produit, par quelque proc d que ce soit est interdite sous
peine de poursuites judiciaires.
95% des pièces du Flyboard® sont fabriqu es en France.
2. SECURITE – COMPORTEMENTS A RISQUES – INFORMATIONS GENERALES
Malgré son usage intuitif, le lyboard® reste un engin de sport extrême, il est recommandé d’avoir plus de 16 ans pour l’utiliser.
(Aucune restriction de poids n’est imposée)
Il est interdit et dangereux de pratiquer le lyboard lors de vents supérieurs à 60 km/h et dans des vagues dépassant 1 mètre de hau-
teur.
Il est obligatoire de faire une heure de formation dans un centre d’initiation spécialisée avec un moniteur afin de comprendre le fonction-
nement de base et d’assimiler les notions principales de sécurité.
Il est formellement interdit d’utiliser le lyboard® sous l’emprise d’alcool, de stupéfiants ou de médicaments diminuant la vigilance.
MATERIEL OBLIGATOIRE :
- Gilet de flottabilit aux normes CE
- Casque type wakeboard
- Pantalon isothermique : la p n tration de l’eau par les orifices du corps lors d’une chute ou lors du contact avec les jets
d’eau du Flyboard® risque de provoquer des blessures internes graves. Le port d’un simple maillot de bain ne constitue
pas une protection ad quate contre la puissance de p n tration de l’eau dans les orifices inf rieurs du corps.
- Une protection dorsale est conseill e lorsque le Flyboard® est utilis avec le système lectronique en position 4 (pleine
puissance)
TRES IMPORTANT :
IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE MONTER A DEUX SUR LA PLANCHE DU FLYBOARD®
POUR LES LOCATIONS IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSER L’UTILISATEUR DU FLYBOARD® SEUL, LA PRESENCE
DU MONITEUR EST OBLIGATOIRE.
Il est indispensable de suivre les lois de navigation en vigueur dans le pays où le lyboard® sera utilisé.
S’assurer que la zone où le lyboard® sera utilisé soit dégagée de tout autre véhicule nautique tel que bateau, autre VNM ou autre utili-
sateur de lyboard® ainsi que de baigneurs, plongeurs ou autres usagers de la mer.
Avant de s’ lever à une hauteur sup rieure à 2 mètres ou de plonger : s’assurer que la profondeur minimum soit de 4
mètres et que l’eau soit assez claire pour estimer la profondeur ainsi que les reliefs les yeux ouverts dans l’eau.
Il est fortement déconseillé de décoller, atterrir ou utiliser le lyboard® à proximité de toute source de risque telle que rochers, quais,
plages, bateaux, berges etc…, le risque de se blesser en heurtant ces surfaces est très important.
FR

c) Insérer un côté de la sangle n°011 par l’une des fentes situées sur la chaussette de protection, faire le tour
en passant entre le tuyau et la chaussette de protection et ressortir par l’autre fente comme indiqué sur le croquis et la photo
d) Insérer le mousqueton n° 012 dans la sangle 011 comme indiqué sur la photo
e) Lorsque le coude A01 est monté sur le VNM, les fentes de la chaussette de protection doivent être orientées vers la coque du VNM
f) Connecter le mousqueton de la sangle n°011 au crochet d’attelage arrière droit du VNM
g) Régler la sangle n°011 afin de former un delta sous la coque comme indiqué sur le dessin
Lors de la 1ère utilisation réajuster le réglage de la sangle n°011 afin que le tuyau rouge n° 005 soit positionné au milieu de la coque
lorsque l’utilisateur du lyboard® effectue une ligne droite comme indiqué sur le croquis
Si le tuyau est trop à droite du VNM cela signifie que la sangle est trop tendue
Si le tuyau est trop à gauche du VNM cela signifie que la sangle est trop détendue
h) Connecter la sangle n°010 au crochet d’attelage avant du VNM comme indiqué sur le dessin
- L’utilisateur du lyboard® doit absolument toujours être en position d’avancer et ne jamais reculer afin de limiter les chutes sur le dos.
- L’utilisateur du lyboard® doit en permanence contrôler la position du VNM par rapport à lui et d’être d’autant plus vigilant lorsqu’il
s’élève à des hauteurs supérieures à 4 mètres.
- L’utilisateur du lyboard® doit également contrôler en permanence la présence d’éventuels objets, récifs, bouées, etc… .
- Lors des chutes dans l’eau, l’utilisateur du lyboard® doit en permanence vérifier la distance entre lui et le VNM auquel il est connecté
car l’inertie peut pousser le VNM jusqu’à lui à une vitesse faible mais susceptible de le surprendre ou de l’impressionner.
- Lors de chutes dans l’eau, il est indispensable que l’utilisateur du lyboard® ou le conducteur du VNM relâchent l’accélérateur le plus vite
possible et éteigne le moteur.
- Lorsque l’utilisateur du lyboard® est sous l’eau (chute ou plongeon) le conducteur du VNM doit immédiatement relâcher les gaz et
couper le moteur.
- Un niveau minimum en natation est obligatoire.
- Le lyboard® ne doit pas être utilisé par des personnes phobiques de l’eau.
- Lors de chutes plus particulièrement sur le dos, l’utilisateur du lyboard® peut descendre à une profondeur d’environ 2 mètres, il doit
donc anticiper une apnée d’environ 10 secondes au moment de la chute et pendant l’immersion.
- A tout moment l’utilisateur du lyboard® doit se tenir prêt à cette éventualité, il est conseillé de retomber le plus possible de face afin
que les buses de propulsion soient dirigées vers le bas, ce qui aide considérablement à amortir la chute et de ce fait à ne pas s’enfoncer
sous l’eau.
- Ne jamais prendre une trajectoire en direction du VNM aussi bien de face que de dos.
3. TYPE DE NM A UTILISER
- Tout type de VNM à condition qu’il soit homologué et certifié par les autorités du pays dans lequel il est utilisé.
- Puissance minimum requise : 100 CV
- Puissance maximum requise : 300 CV
- Il est extrêmement dangereux et déconseillé de retirer les éléments de flottabilité du VNM.
- Des adaptateurs sont disponibles chez nos distributeurs selon la marque et le modèle de chaque VNM.
4. ADAPTATION NM
Pour adapter le lyboard® sur le VNM :
a) Démonter le système de direction et le système de marche arrière
b) Connecter le système d’attache rapide (pièce n°001) avec l’adaptateur approprié à la marque et au modèle du VNM
Les vis du coude de sortie (pièce A01) se serrent en sens inverse et modérément car risque de casser la clé ou la vis
Serrer en 1er la vis en haut à droite
FR

FR
Le système électronique permettant de gérer le VNM à distance doit impérativement être installé par un professionnel.
5. OU FAIRE DU FLYBOARD® ?
Le lyboard® peut s’utiliser aussi bien en lac ou étang qu’en haute mer à condition que la profondeur minimum d’eau de 4 mètres soit
respectée.
Il est strictement interdit d’utiliser le lyboard® dans des endroits exigus tels que bassins piscines etc...
Ne pas démarrer le VNM ou utiliser le lyboard® dans des profondeurs d’eau insuffisantes (1 mètre minimum) avec un fond sableux,
cela risque d’endommager les roulements du lyboard® ainsi que le roulement situé dans la pièce n° A01 s’il est utilisé avec le kit élec-
tronique.
Dans l’éventualité de cette utilisation, vérifier le fonctionnement de tous les roulements avant utilisation ultérieure afin d’éviter de
lourdes casses du matériel.
Attention il en va de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il y ait une profondeur d’eau suffisante dans le lieu choisi.
6. MAINTENANCE – ENTRETIEN – SA
Afin d’assurer une bonne sécurité, il est recommandé de :
- Changer le tuyau tous les 2 ans
- Changer les billes en plastique des systèmes de pivot et de rotation du lyboard® tous les 2 ans
- Changer les tuyaux raccordant le système de poussée au niveau des mains tous les 2 ans.
- Le lyboard® doit être rincé à l’eau claire après chaque utilisation
- Ne pas tirer le tuyau sur le sol lorsqu’il est plein d’eau
- Le tuyau doit être rincé, séché et enroulé après chaque utilisation et avant chaque stockage
- Respecter le rayon de courbure de 15 cm minimum des 2 tuyaux annelés lors du stockage et de l’installation sur l’utilisateur du ly-
board®. Ceci endommage irréversiblement les durites.
Le lyboard® doit être stocké dans un endroit sec et abrité.
Afin de bénéficier de la GARANTIE LIMITEE DE 1 AN SUR LE LYBOARD®, vous devez impérativement vous enregistrer sur le site www.za-
pata-racing.com rubrique lyboard – SAV dans les 15 jours suivant votre achat.
Nous vous rappelons que ZAPATA RACING ne garantit le lyboard® que dans le cadre d’une utilisation telle que décrite dans le manuel.
La garantie est limitée au fonctionnement et non à l’état visuel des pièces.
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure.
Le lyboard® doit être utilisé dans sa configuration d’origine. Il est formellement interdit et dangereux de modifier, supprimer ou ajou-
ter des pièces à l’exception de celles fournies par ZAPATA RACING.
Les casses de matériel engendrées par les chutes violentes liées à une utilisation extrême ne seront pas prises en garantie.
MANQUE?
7. COMPOSITION ET ASSEMBLAGE DU FLYBOARD : NOTICE DE MONTAGE DU FLYBOARD
LISTE DES FOURNITURES POUR UN FLYBOARD - LIST OF SUPPLIES FOR ONE FLYBOARD
POUR UN FLYBOARD IL FAUT: FOR ONE FLYBOARD :
REF QTE DESIGNATION
228 01 CLE SPECIALE SPECIAL KEY
038 02 TUBE ALIMENTATION STABILISATEUR EEDING TUBE STABILIZER
032 02 CHAUSSURE SHOE
033 01 PLANCHE BOARD
032 01 BOUCHON BUSE NOZZLE CAP
031 01 BUSE DROITE RIGHT NOZZLE
030 01 BUSE GAUCHE LE T NOZZLE
021 01 CONNECTEUR Y Y CONNECTOR
013 01 PROTECTION TUBE 2 PIPE PROTECTION 2
012 01 MOUSQUETON ARRIERE SNAP BACK
011 01 SANGLE D’ATTACHE ARRIERE BACK STRAP
010 01 SANGLE D’ATTACHE AVANT RONT STRAP
009 01 MOUSQUETON AVANT RONT CARABINER
008 01 TRIANGLE D’ATTACHE TRIANGLE HOME
007 01 SANGLE TUBE STRAP TUBE
006 01 PROTECTION TUBE 1 PIPE PROTECTION 1
005 01 TUBE D’ALIMENTATION SUPPLY PIPE
001 01 INTER ACE TURBINE TURBINE INTER ACE
A07 01 KIT ACCESSOIRES LYBOARD LYBOARD ACCESSORY KIT
A06 01 STABILISATEUR DOIT ASSEMBLE ASSEMBLED RIGHT NOZZLE
A05 01 STABILISATEUR GAUCHE ASSEMBLE ASSEMBLED LE T NOZZLE
A04 01 PIVOT PLANCHE ASSEMBLE ASSEMBLED PIVOTAL BOARD
A03 01 PIVOT TUBE PIVOTAL HOSE
A01 01 COUDE EQUIPE EQUIPPED ELBOW






NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES





UK
- irst, the lyboard® user must be in water face down
- Never direct the jet propulsion to a person.
- Do not exceed your limits and avoid aggressive maneuvers to reduce the risk of loss of control. This is a high performance machine,
not a toy.
- Do not reproduce figures and risk behaviors seen on television or the Internet (back flips), these are made by professionals. You risk
serious injury, put your life in danger and risk to seriously damage the equipment if the figures are not done perfectly.
Do not take too tight trajectory opposite to the PWC but follow the turn with a radius of curvature of 4 meters minimum. An aggressive path
leads to an overly breaking abruptly lyboard ® and an abrupt turn of the PWC with the possible cases:
- The fall of the lyboard ® user
- The fall of the PWC driver
- The breakage of the parts as n°007 008 009 & 010
- Damaging the pipe causing a separation between the inner and outer wall of the pipe at the connection with the strap
- Do not turn 360 ° to the watercraft as this may:
a) Damage the pipe causing a separation between the inner and outer wall of the pipe at the connection with the strap
b) Damage the cable sheath if the lyboard ® is used with the electronic option
- To take off a novice person, the driver of the watercraft must not exceed 4500 rev / min, it is important not to accelerate if the user fails
to leave the water because the user may be propelled in the air in positioning the feet flat. If the person fails to take off, it means that his
feet are not positioned correctly.
- When the lyboard ® is used by 2 persons (without electronic kit), the driver of the watercraft must not exceed 6000 rev / min, it is re-
commended to use the key for restrained PWC over 250 hp.
- If the lyboard® user uses the throttle for the first time, he must begin with the learning step 1 – position only 1 LED lit during 20 minutes
at least.
- Each step must be performed for 20 minutes minimum before crossing the next level.
- With the exception of the LED 4; this should never be used before 10 hours of training in position 3 for personal watercraft in excess of
150 hp.
- The lyboard® user and the PWC driver must be sure that the distance between the lyboard® and the PWC is never less than 4 meters.
- The lyboard® user and the PWC driver must be sure that the lyboard® user has sufficient stability and does not fall on his back before
a new step in height.
1. DESCRIPTION
The lyboard ® is an engine which allows propulsion in the air at the surface and subsurface water.
The nozzles allow the feet to ensure 90% of the thrust and serve to move along the inclination of the legs of the user of the lyboard ®.
The nozzles on the handunits are used to ensure stabilization as ski poles.
Despite its intuitive use, the lyboard ® is none the less an extreme sports gear to be practiced with great vigilance.
The Flyboard ® is licensed for all recreational and leisure rentals, lucrative shows and demonstrations are exclusively re-
served to ZAPATA RACING.
The Flyboard ® is protected by international patents.
All rights reserved. Any reproduction, even partial, of the product by any means whatsoever is prohibited under penalty
of law.
95% of the parts are made in France.
2. SAFETY – RISKY BEHA IOUR – GENERAL INFORMATION
Despite its intuitive use, the lyboard ® is an extreme sport gear, it is recommended not to be used under the age of 16.
(No weight restrictions are imposed)
It is forbidden and dangerous practice lyboard when winds exceed 60 km / h and waves exceeding 1 meter in height.
It is mandatory to go through an hour of training in a specialized center initiation with an instructor to understand the basic concepts and
assimilate the main security.
It is forbidden to use the lyboard ® under the influence of alcohol, narcotics or drugs that affect alertness.
EQUIPMENT REQUIRED:
- Buoyancy Vest with CE certification
- Wakeboard helmet type
- Pants isothermal: the penetration of water through the orifices of the body during a fall or during contact with water
jets of Flyboard ® may cause serious internal injuries. Wearing a simple bathing suit is not adequate protection against
the power of water penetration into the lower orifices of the body.
- A back protector is recommended when the Flyboard ® is used with the electronic system in position 4 (full power)
IMPORTANT :
IT IS STRICTLY FORBIDDEN FOR MORE THAN ONE PERSON AT TIME TO USE THE FLYBOARD®
FOR RENTAL USE: IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO ALLOW THE FLYBOARD® USER TO BE ALONE, THE PRESENCE OF THE
MONITOR IS REQUIRED.
It is essential to follow the navigation laws in force in the country where the lyboard ® will be used.
Make sure the area where the lyboard ® will be used is cleared of any other watercraft such as boats, other PWC or other user of ®
lyboard as well as swimmers, divers and other users of the sea.
Before rising higher than 2 meters or diving: make sure that the minimum depth is 4 meters and the water is clear enough
to estimate the depth and the reliefs eyes open in water
It is strongly recommended not to take off, land or use the lyboard ® near any source of risk such as rocks, docks, beaches, boats, banks
etc ..., the risk of getting hurt while hitting these surfaces needs to be eliminated.

c) Insert one side of the strap No. 011 by one of the slots on the sock, go around passing between the hose
and sock and out through the other slot as shown on the drawing and the photo
d) Insert the hook No. 012 in the strap 011 as shown in the picture
e) When the elbow A01 is mounted on the watercraft, the slots of the sock should be directed to the hull of the watercraft
f) Connect the hook of the strap No. 008 at the coupling hook back right of the VNM
g) Adjust the strap No. 011 to form a delta in the hull as shown on drawing
At the first use readjust the adjustment of the strap No. 011 so that the red pipe No. 005 is positioned in the middle of the hull when the
user of lyboard ® performs a straight line as shown on the drawing
If the hose is too far right of the VNM this means that the strap is too tight
If the hose is too far left of VNM this means that the strap is not tight enough
- The lyboard ® user must always be absolutely positioned to move forward and never backward to limit falls on his back.
- The lyboard ® user must constantly control his position relative to the PWC and be even more vigilant when it rises to heights greater
than 4 meters.
- The lyboard ® user must also continuously control the presence of any objects, reefs, buoys, etc. ....
- When falling into water, the lyboard ® user must always check the distance between him and the watercraft which it is connected to
because the inertia can push the PWC at a speed low but likely to surprise.
- When falling into water, it is essential that the lyboard ® user or driver of the watercraft release the accelerator as soon as possible and
turn off the engine.
- When the lyboard ® user is underwater (fall or dip) the driver of the watercraft must immediately release the gas and turn the engine off.
- A minimum level in swimming is compulsory.
- The lyboard ® should not be used by people phobic of water.
- When falling especially on the back, the lyboard ® user can come down to a depth of about 2 meters, so he must anticipate an apnea
of about 10 seconds during the fall and during immersion.
- At any time the lyboard ® user must be prepared for this eventuality, it is advisable to fall as much as possible from the front so that the
nozzles of propulsion are directed downward, which greatly helps to cushion the fall and this is not to sink under water.
- Never take a path towards the PWC as well as back to front.
3. TYPE OF PWC
- Any type of watercraft provided it is approved and certified by the authorities in the country where it is used.
- Power requirement: 100 hp
- Maximum power requirements: 300 hp
- It is extremely dangerous and not recommended to remove the buoyancy elements of PWC.
- Adapters are available from our distributors depending on the brand and model of each watercraft.
4. CONNECTION TO THE PWC
To connect the lyboard ® on the watercraft:
a) Remove the steering system and the system of reverse
b) Connect the Quick Attach System (Part # 001) with the appropriate adapter to the make and model of the PWC
The screws on the outlet elbow (part A01) must be tightened in reverse and moderately (2kg max) because could break the key or screw
Tighten first screw in the top right
UK
Other manuals for Flyboard
1
Table of contents